Gaggenau AW561191, AW560191, AW560190 User Manual

sv
no
da
sv Bruks- och Monteringsanvisning no Bruks- og Monteringsanvisning fi Käyttöo- ja Asennusohje da Brugs- og montagevejledning
AW 560-190
2
sv
sid 03–17
no
side 18 – 32
sivu 33 – 47
da
side 48 – 62
Abb. 1
ELEKTRO ELECTR. ELETT. EL.
Abb. 1 GAS GAZ KAASU GASS
3
Beskrivning av fläkten
Bruksanvisning
Olika arbetssätt
Olika arbetssätt
Frånluft:
Installationstillbehör för frånluftsdrift.
Frånluftkanal
AD560-012 för takhöjd 2,27 – 2,73 m AD560-022 för takhöjd 2,63 – 3,12 m.
Fläkten suger upp köksoset som leds ut
i det fria via fettfiltret.
Fettfiltret binder de beståndsdelar av
köksoset som innehåller fett.
Köket hålls i stort sett fritt från fett och
os.
D
Om fläkten används samtidigt med
eldstad som är beroende av luften i rum­met (t.ex. gas-, olje- eller kolugn, varmvat- tenberedare) måste det finnas tillräcklig mängd förbränningsluft för resp. ugn.
Det är ingen fara om ugnen ifråga står i ett rum där undertrycket inte överskrider 4Pa (0,04 mbar).
Detta kan man uppnå om förbränningsluf­ten leds genom öppningar som inte går att stänga, t.ex. i dörrar, fönster och i kombination med öppningar för tilluft/frånluft i väggar eller med andra tekniska åtgärder.
Om inte tillräcklig mängd tilluft tillförs finns det risk för förgiftning pga att oförbrända gaser sugs tillbaka in i rummet.
Enbart ett hål i väggen för tilluft och frånluft är inte tillräckligt för att värdena ska hamna inom tillåtna gränser.
Observera att du vid beräkningen alltid måste utgå ifrån hela våningens ventilation. Denna regel gäller inte för spisar, t.ex. spishällar och gasspisar.
Om du använder spisfläkt med kolfilter gäller inte ovanstående reservationer.
Med kolfilter:
Installationstillbehör för cirkulations-
drift.
Circulationsluftkanal
AD560-112 för takhöjd 2,36 – 2,73 m AD560-122 för takhöjd 2,63 – 3,12 m.
I detta fall är ett kolfilter monterat (se
avsnittet Filter och skötsel).
Fläkten suger upp köksoset som leds
genom kolfiltret där det renas och sedan leds tillbaka till köket igen.
Fettfiltret binder de beståndsdelar av
köksoset som innehåller fett.
Kolfiltret binder luktämnena.
Om inget kolfilter monteras kan inte
heller luktämnena i köksoset bindas.
Belysning
Reglage
Filtergaller
Beklädnad
4
Före första användningen
Obs!
Denna bruksanvisning gäller för flera
olika varianter av ugnen. Därför kan det tänkas att här finns beskrivningar av utrustning och funktioner som inte finns på just din ugn.
Denna spisfläkt är godkänd enligt
gällande bestämmelser. Reparationer får endast utföras av
fackman.
Reparationer som inte utförts på ett sakkunnigt sätt kan innebära stor fara för användaren.
Läs noga igenom hela bruksanvisningen
innan ugnen används första gången. Här finns viktig information om säkerhet, användning, skötsel och vård.
Spara bruks- och monteringsanvisningen
till den som ev. övertar ugnen efter dig.
Transportsäkringen:
Transportsäkringen hindrar det den
skjutbara fronten från att glida ut.
Kontrollera att den som installerat fläkten
avlägsnat transportsäkringen (se monteringsanvisningen).
Spara transportsäkringen för eventuell
senare transport vid t.ex. flytt.
Gashällar / gasspisar
Ha inte alla gasplattor på samtidigt
under en längre tid (max. 15 minuter) i högsta läge eftersom det då finns risk för brännskador om man råkar röra vid fläktens hölje resp. kan fläkten skadas. Om tre eller flera gasplattor samtidigt är påslagna måste fläkten ställas in på maxläge.
Denna anhet är märkt i
enlighet med der europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektroniska produkter (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Direktivet anger ramarna för inom EU giltigt återtagande och korrekt återvinning av uttjänta enheter.
Före första användningen
Säkerhetsanvisningar
Flambera inte under spisfläkten.
Lågorna kan göra att fettfiltren
! börjar brinna.
Gasspisens lågor måste vara helt
täckta av tillagningskärlen.
Spisfläkten får bara under vissa
omständigheter installeras över eldstad som drivs med fast bränsle (kol, trä o.dyl.). (Se närmare anvisningar i monterings­anvisningen.)
Använd aldrig fläkten utan att lamporna
sitter iskruvade.
Defekta lampor bör genast bytas.
Detta för att undvika att resterande lampor blir överbelastade.
Använd aldrig spisfläkten utan fettfilter.Överhettat matfett och olja kan lätt
självantändas. Håll därför alltid arbetsplatsen under uppsikt vid tillagning av maträtter med fett eller olja, t.ex. pommes frites.
Ugnen får inte användas om den är
skadad.
Installation och idriftsättande får endast
utföras av fackman.
Om anslutningsledningen skadas måste
den bytas ut av tillverkaren eller service eller av annan fackman. Detta för att undvika fara.
Se till att förpackningsmaterialet tas om
hand på ett för miljön rätt sätt (se monteringsanvisningen).
Denna fläkt är endast avsedd användas
i ett normalt hushåll.
Rengör fläkten noggrant före första
användningen.
Ställ aldrig föremål på fläkten.
Glidytorna på den skjutbara fronten får
inte vara smutsiga. Då kan spår uppstå. Dessa påverkar dock inte funktionen.
5
Ta inte på de ställen som nedan är
markerade med en hand i samband med att du rör vid den utdragbara fronten – risk för
klämskador!
FettfilterindikatorFläkt – AV
Så används fläkten
Köksoset avlägsnas mest effektivt om
du: Startar fläkten i samband med att du
börjar tillagningen.
Stänger av fläkten först några minuter
efter det att du lagat färdigt maten.
Start:
Tryck på knappen 1, 2 eller 3 eller dra
ut den skjutbara fronten. Om du bara drar ut fronten börjar fläkten arbeta i läge 2..
Stopp:
Tryck på tangenten 0.
Intensivläge:
I intensivläget arbetar fläkten på högsta effekt. Detta läge behövs endast under kort tid.
Vid uppstekning och stekning i öppen
panna skall knappen Int tryckas in för intensivläge.
Om intensivknappen är intryckt, kopplas den automatiskt ifrån efter 5 minuter.
Om Du trycker på knappen Int medan
fläkten går på läge 1, 2 eller 3, kopplas elektroniken efter 5 minuter automatiskt tillbaka till tidigare valt utsugningsläge.
Vill du avbryta intensivläget innan fläkten
hunnit gå i 5 minuter, tryck på 0-knappen („motor från“) eller ett annat läge. Fläkten kan stängas av när som helst med knapp 0 (”Motor avstängd”).
Specialfunktioner:
Intensiv-tidr:
Genom samtidig tryckning på
Int-knappen och knapparna 1, 2 eller 3 kan Du ställa in och lagra tidslängden på intensivläget på 3, 5 eller 10 minuter. Inställning på 5-minuters-, steget, dvs. knappkombination Int/knapp 2.
Eftergångs-läge:
Eftergång är möjlig i vilket läge som
helst. Tryck först på önskad knapp 1, 2, 3 eller Int och därefter på knappen .
Eftergångstiden 10 minuter gäller för alla lägen. Efter dessa 10 minuter kopplas ventilationen automatiskt från, men belysningen är fortfarande tänd.
Intervallfrånluft:
En specialitet för denna fläkt är intervall-
frånluft. Detta är en automatisk periodisk inkoppling av frånluften i fem minuter per timme. Denna funktion aktiveras genom samtidig tryckning på knapp 0 och, efter önskad effekt, knapp 1, 2 eller 3.
Denna funktion visas genom att ­knappen lyser omväxlande med motsvarande effektläge.
Intervallfrånluften kan stängas av med knapp 0.
Belysning:
Tryck helt kort på tangenten för att
tända resp. släcka belysningen.
Belysningen kan tändas även om fläkten
är avstängd.
Ställa in ljusstyrkan:
Håll tangenten intryckt tills ljusstyrkan är som du vill ha den.
Lampa
Intensivläge
Eftergångsläge
Fläkthastighet
6
7
Fettfilter:
Metallfettfiltret binder de beståndsdelar av köksoset som innehåller fett.
Filtermattorna består av obrännbar metall.
Obs!
Allt eftersom filtret fylls med fetthaltiga ämnen ökar risken för antändning. Dessutom påverkas fläktens sugeffekt negativt.
Viktigt!
Genom att i god tid rengöra metallfettfiltret förebyggs risken för brand i samband med fritering resp. stekning.
Fettfilterindikator:
F
Efter 30 timmars drift blinkar fettfilter­kontrollen F. När kontrollampan blinkar betyder det att fettfiltret skall rengöras. Naturligtvis kan Du också rengöra filtret när som helst, även om fettfilter-kontrollampan inte blinkar.
Metallfettfilter:
Vid normal drift (fläkten används
1-2 timmar om dagen) måste metall­fettfiltren rengöras 1 gång per månad.
Filtren kan rengöras i diskmaskin.
Eventuellt kan metallen då missfärgas något.
Filtret får inte klämmas fast i
diskmaskinen utan måste ligga löst.
Viktigt:
Diska inte kraftigt nedsmutsade metallfettfilter tillsammans med porslin.
Vid handdisk: Låt filtren först ligga i blöt i
hett diskvatten. Använd inga starka rengöringsmedel som innehåller syra eller tvättvätska. Borsta efter rengöringen filtren ordentligt, skölj väl och låt dropptorka.
Filter och underhåll
3. Rengör filtren.
4. Sätt tillbaka de rengjorda filtren.
5. Radera indikatorn F.
Tryck på knappen F.
2. Tryck in spärrarna på de bakre fettfiltren
och fäll ned filtren.
Så tar du ut resp. sätter tillbaka metall­fettfiltren:
Obs! Halogenlamporna måste vara släckta
och kalla.
Den skjutbara fronten måste vara
inskjuten när filtren tas ut resp. sätts tillbaka.
1. Tryck in spärrarna på de främre fettfiltren och fäll ned filtren.
8
Filter och underhåll
Kolfilter:
Kolfiltret binder luktämnena. Obs!
Allt eftersom filtret fylls med fetthaltiga ämnen ökar risken för antändning. Dessutom påverkas fläktens sugeffekt negativt.
Viktigt!
Genom att i god tid byta till nytt kolfilter förebyggs risken för brand i samband med fritering resp. stekning.
Sätta in nytt kolfilter: Obs! Halogenlamporna måste vara släckta
och kalla.
Den skjutbara fronten måste vara
inskjuten när filtren tas ut resp. sätts tillbaka.
1. Ta först bort metallfettfiltren (se avsnittet ”Så tar du ut resp. sätter tillbaka metallfettfiltren”).
2. Lossa plåten.
3. Sätt in nytt kolfilter. Kontrollera att
spärrarna på vardera sidan fastnar.
5. Sätt tillbaka metallfettfiltren (se avsnittet ”Så tar du ut resp. sätter tillbaka metallfettfiltren”).
Byte av kolfilter:
Vid normal användning (1 – 2 timmar
varje dag) måste kolfiltret bytas till nytt ca 1 gång per år.
Nya kolfilter finns att köpa i fackhandeln
(se Extra tillbehör).
Använd endast originalfilter.
Originalfilter är en garanti för att fläkten ska fungera optimalt.
Det gamla kolfiltret:
Kolfilter innehåller inga giftiga eller
skadliga ämnen. De kan därför slängas med övriga kökssopor.
4. Sätt tillbaka plåten. Kontrollera att spärrarna på vardera sidan fastnar.
9
Rengöring och skötsel
Dra alltid först ut sladden ur vägguttaget eller skruva ur säkringen.
Använd inte rengöringssvampar som
kan repa fläkten och inte heller putsmedel som innehåller soda, sand, syra eller klorid!
Dra ut den skjutbara fronten. Ta inte
med handen mellan filtren – risk för klämskador!
Rengör de delar av fläkten du kommer åt
i samband med rengöringen av fettfiltren. Därigenom förebygger du risken för bränder samtidigt som fläkten kan fungera optimalt.
Ons! Använd inte lösningsmedel (t.ex. T-
sprit) på plastytor eftersom de kan ge upphov till matta fläckar. Var försiktig! Ventilera köket ordentligt. Ha ingen öppen eld i närheten.
Tangenterna rengörs med mjuk trasa
fuktad i milt diskvatten. Tangenterna är av plast. Använd därför aldrig rengöringsmedel för rostfritt i samband med rengöringen.
Ytor i rostfritt stål:
Använd ett milt rengöringsmedel utan
repande effekt avsett för rostfritt stål.
Ytorna rengörs i slipriktningen.Vi rekommenderar vårt rengöringsmedel
för rostfritt Nr. 461731. Se det bifogade servicehäftet för beställningsadress.
Ytor av aluminium och plast, lackerade ytor:
Använd inte torr torkduk.Använd ett milt fönsterrengöringsmedel.Använd inte starka rengöringsmedel, inte
heller rengöringsmedel som innehåller syra eller lut.
Plåt:
Plåten kan lossas för rengöring.
Se avsnittet ”Kolfilter” för hur du lossar plåten.
Läs garantibestämmelserna i det bifogade servicehäftet.
Skjut inte in den skjutbara fronten under
rengöringen – risk för klämskador!
Använd varmt vatten med diskmedel i
eller milt fönsterrengöringsmedel.
Skrapa inte av smuts som fastnat utan
blöt upp det med våt trasa.
10
Tillverkaren av fläkten har inget
garantiansvar för reklamationer som kan hänföras till hur rördragningen planerats och utförts.
Byta lampor
1. Stäng av fläkten. Gör därefter fläkten strömlös antingen genom att dra ut stickkontakten ur vägguttaget eller vrida ur säkringen till fläkten.
Halogenlampor blir mycket heta när de
lyser. Det finns risk för brännskador en lång stund efter det att de stängts av.
2. Lossa ringen runt lampan med hjälp av en skruvmejsel e.dyl. enligt.
3. Byt till ny halogenlampa (finns att köpa i handeln, 12 volt, max. 20 watt, sockel G4). Obs! Ta i lampan som på. Ta inte i lampan med fingrarna utan använd en ren handduk.
4. Sätt tillbaka lampringen.
5. Sätt tillbaka stickkontakten i vägguttaget
resp. vrid åter i säkringen.
Obs! Om belysningen inte då fungerar, kontrollera att du satt fast lamporna på rätt sätt.
Råd vid fel
Om det i teckenrutan står F:
Se avsnittet "Filter och skötsel".
Om fläkten inte fungerar:
Dra ut stickkontakten ur vägguttaget
eller skruva ur säkringen. Vänta ca. 1 minut och sätt därefter tillbaka stick­kontakten i vägguttaget resp. skruva åter i säkringen. Starta fläkten på nytt.
Ta kontakt med en serviceverkstad vid ev. frågor eller vid fel på fläkten.
(Se förteckningen över serviceverkstäder).
Uppge uppgifterna nedan vid kontakt med serviceverkstad:
E-nr. FD
Fyll i uppgifterna från typskylten redan nu i fältet ovan. Om du tar ut fettfiltren syns typskylten inuti fläkten.
11
Viktigt att veta
Monteringsanvisning:
Kompletterande anvisningar vid montering över gasspis/-häll:
Om fläkten ska monteras över gas-
spis/-häll måste detta göras i enlighet med gällande bestämmelser i resp. land (t.ex. Technische Regeln Gasinstallation TRG för Tyskland).
Följ gällande anvisningar för montering
av spisfläktar samt de monterings­anvisningar tillverkaren av gasspisen/
-hällen lämnar.
Fläkten får endast monteras med ena
sidan mot högskåp eller hög vägg. Minimiavstånd 50 mm.
För gashällar gäller att minsta
avstånd från fläktens underkant till gallret som tillagningskärlet står på ska vara: 650 mm, se bild 1.
Gamla uttjänta produkter är inte
värdelöst avfall. Om de får tas om hand på miljöriktigt sätt kan värdefulla råmaterial återvinnas. Förstör den gamla fläkten innan den lämnas till skrotning.
Den nya fläkten har skyddats av
förpackningsmaterialet på sin väg till dig. Samtliga material som använts är miljövänliga och kan återvinnas.
Hör med din kommun eller det lokala renhållningsverket var du kan lämna förpackningsmaterialet så att det tas om hand på bästa miljöriktiga sätt.
Fläkten har två olika arbetssätt: frånluft
eller med kolfilter.
Spisfläkten ska alltid placeras mitt över
häll/spis.
Minimiavstånd mellan elektriska
kokzoner och fläktens underkant: 550 mm, bild 1.
Fläkten får monteras över eldstad för
fast bränsle endast om eldstaden har ett slutet icke avtagbart skyddshölje och i enlighet med gällande bestämmelser i resp. land. Denna inskränkning gäller ej för gasspis/-häll.
Ju mindre avstånd mellan spisfläkt och
spis desto större risk för att det bildas vattendroppar på fläktens undersida p.g.a. vattenånga.
12
Före monteringen
Frånluft:
Installationstillbehör för frånluftsdrift.
Frånluftkanal
AD560-012 för takhöjd 2,27 – 2,73 m AD560-022 för takhöjd 2,63 – 3,12 m.
Den avgående luften leds via en ventilationstrumma uppåt eller direkt ut i det fria.
D
Den avgående luften får inte ledas ut i skorsten för rök eller avgas om denna är i funktion eller i en trumma som används för ventilation av rum där det står en eldstad.
Gällande föreskrifter (t.ex. byggnorm) måste åtföljas beträffande hur den avgående luften får ledas ut.
Är skorstenen inte längre i funktion måste tillåtelse inhämtas från ansvarig sotare.
D
Om fläkten används samtidigt med eldstad som är beroende av luften i rummet (t.ex. gas-, olje- eller kolugn, varmvattenberedare) måste det finnas tillräcklig mängd förbränningsluft för resp. ugn.
Det är ingen fara om ugnen ifråga står i ett rum där undertrycket inte överskrider 4 Pa (0,04 mbar).
Detta kan man uppnå om förbränningsluf­ten leds genom öppningar som inte går att stänga, t.ex. i dörrar, fönster och i kombination med öppningar för tilluft/frånluft i väggar eller med andra tekniska åtgärder.
Om inte tillräcklig mängd tilluft tillförs finns det risk för förgiftning pga att oförbrända gaser sugs tillbaka in i rummet.
Enbart ett hål i väggen för tilluft och frånluft är inte tillräckligt för att värdena ska hamna inom tillåtna gränser.
Observera att du vid beräkningen alltid måste utgå ifrån hela våningens ventilation. Denna regel gäller inte för spisar, t.ex. spishällar och gasspisar.
Om du använder spisfläkt med kolfilter gäller inte ovanstående reservationer.
Om frånluften leds ut genom yttervägg
bör teleskopisk anslutningslåda mot mur användas. Ej tillåtet i Sverige.
120 150
120 150
Före monteringen
Anslutning frånluftsslang l 150 mm:
Fäst röret direkt i kanalen.
Anslutning frånluftsslang l 120 mm:
Fäst reduceringsstycket direkt i
rörstosen.
Fäst frånluftsslangen i
reduceringsstycket.
Så här fungerar fläkten mest effektivt:
Kort, slät imkanal.Så få rörkrökar som möjligt.Så stor diameter som möjligt på rör och
rörkrökar.
Långa, icke släta frånluftsrör, många böjar eller för liten rördiameter gör att effekten inte blir optimal samtidigt som bullret ökar.
Tillverkaren av fläkten har inget
garantiansvar för reklamationer som
kan hänföras till hur rördragningen
planerats och utförts.
Runda kanaler:
Vi rekommenderar inre diameter 150 mm, dock minst 120 mm.
Platta kanaler måste ha likvärdig inre
area som runda. Kanalerna bör inte ha några skarpa böjar.
l 120 mm ca. 113 cm
2
l 150 mm ca. 177 cm
2
Vid avvikande rördiameter:
Sätt in tätningslister.
Vid frånluft:
Sörj för tillräcklig ventilation!
Kolfilter:
Installationstillbehör för cirkulations-
drift.
Circulationsluftkanal AD560-112 för
takhöjd 2,36 – 2,73 m AD560-122 för takhöjd 2,63 – 3,12 m.
Om anslutning till
husets ventilations-kanal inte är möjlig.
13
14
Förberedelser i väggen
Väggen måste vara plan och lodrät.Pluggarna måste sitta fast ordentligt.
Vikt i kg:
Före monteringen
Frånluft Kolfilter
29,127,7
Rätt till tekniska ändringar förbehålles
Elektrisk anslutning
Spisfläkten får endast anslutas till ett jordat vägguttag, förutsatt att detta är installerat enligt gällande bestämmelser och att stickproppen är skyddad genom jordning. Det jordade vägguttaget bör om möjligt installeras direkt bakom fläktbeklädnaden enligt.
Elektriska data:
Uppgifterna finns på typskylten. Typskylten syns inuti fläkten om du tar ut filterramen.
Före reparationer: Gör alltid
spisfläkten strömlös.
Anslutningsledningens längd: 1,30 m. Om fast anslutning krävs:
Fast anslutning får endast utföras av behörig elektriker.
Frånskiljare måste användas. Använd en kontakt med en kontaktöppning om minst 3 mm och allpolig frånslagning. Dit hör LS­omkopplare och skyddsbrytare.
Om anslutningsledningen skadas måste
den bytas ut av tillverkaren eller service eller av annan fackman. Detta för att undvika fara.
Spisfläkten är avstörd enligt EUs bestämmelser för radioavstörning
Montering
Fläkten är avsedd att monteras i köksvägg.
1. Ta bort fettfilter och lamphölje
(se bruksanvisningen).
2. Rita en mittlinje på väggen från taket till
fläktens undre kant.
3. Markera med hjälp av mallen
skruvarnas placering på väggen. Underlätta också arbetet genom att rita upp konturerna för upphängnings­området.
Minsta avstånd mellan spis/häll och
fläkt; elektrisk spis = 550 mm, gasspis = 650 mm. Mallens undre kant motsvarar
fläktens undre kant.
4. Borra 2 hål med diametern 8 mm för
den övre fästbiten och 2 hål för den nedre fästbiten. Tryck in pluggarna ordentligt.
Obs! Ta hänsyn till eventuella extra tillbehör som också ska monteras.
5. Skruva fast den övre och de två nedre fästbitarna.
15
min. 550 mm el 650 mm gas rekommendation 650 mm
6. Vi rekommenderar att bifogad avslutningsplåt används när den bakre väggen under fläktkåpan består av ex. kakel, natursten, rostfritt stål eller glas.
16
Montering
8. Ta ned fläkten. Borra de 4 nedre fästhålen med diameter 8 mm och tryck in plugg.
09. Häng fast fläkten och skruva fast den
med de återstående 4 skruvarna.
10. Fäst en bit täckfolie över varje hål på de 2 nedre fästskruvarna på skyddsgallret.
1.
2.
3.
Sätt tillbaka plåten
(se avsnittet ”Kolfilter”).
11. Sätt samman rörkanalerna.
12. Koppla fläkten till elnätet.
13. Dra försiktigt bort skyddsfolien.
Var försiktig så att inte de känsliga
ytorna i rostfritt stål skadas.
14. Skjut in den övre beklädnadsdelen (slitsen ska vara nedåt) i den nedre.
Var försiktig så att det inte blir
skrapmärken på beklädnaden. Använd monteringsmallen för att skydda kanten på beklädnadens underdel.
15. Sätt in de båda beklädnadsdelarna snett framifrån och tryck in dem mot väggen.
7. Häng fast fläkten. Rikta fläkten i höjdled och sidled med hjälp av justerskruvarna.
Ta bort plåten
(se avsnittet ”Kolfilter”).
Kontrollera att de 4 nedre fästhålen
är rätt markerade; markera hålen vid behov på nytt.
min. 550 mm el 650 mm gas rekommendation 650 mm
17
Montering
16. Dra försiktigt den övre beklädnadsdelen
uppåt och fäst den i sidorna med 2 skruvar i fästskenan.
18. Lossa transport-
säkringarna på vardera sidan om fläkten. Lämna transport­säkringarna till kunden för förvaring.
Sedan transportsäkringarna
avlägsnats – läs i säkerhetsanvis­ningarna och anvisningarna för rengöring och skötsel om riskerna för
klämskador.
19. Sätt tillbaka fettfilter och lamphölje
(se bruksanvisningen).
17. Skjut in glasskivan.
Vid behov kan fronten skjutas in en aning:
18
Apparatbeskrivelse
Bruksanvisning
Driftsmuligheter
Driftsmuligheter
Utløpsdrift:
Installasjonstilbehør for avtrekksdrift.
Avtrekkskanal
AD560-012 for takhøyde 2,27 – 2,73 m AD560-022 for takhøyde 2,63 – 3,12 m.
Damphettens vifte suger inn
kjøkkendampen og leder den gjennom fettfilteret og ut i det fri.
Fettfilteret binder kjøkkendampens faste
komponenter.
Kjøkkenet holdes således i høy grad fritt
for fett og lukt.
D
Når damphetten blir drevet med utløpsdrift og det samtidig blir fyrt med apparater som er avhengig av skorstein
(som f.eks. gass, olje, kullfyringsapparater, varmtvannsbeholdere med gjennomløp)
det sørges for tilstrekkelig tilførsel av frisk luft. Dette er nødvendig for
forbrenningen. En risikofri drift er mulig dersom
undertrykket i rommet der ovnen er montert ikke overskrider 4 Pa (0,04 mbar).
Dette kan oppnås når forbrenningsluften kan få strømme inn enten ved åpninger som ikke kan lukkes, f. eks. dører, vinduer og i forbindelse med murkasse for innstrømning og utstrømning av luft, eller andre tekniske tiltak, bl. a. gjensidig låsing e. l.
Dersom ikke det strømmer inn tilstrekkelig luft, er det fare for at forbrenningsgassen kan bli suget tilbake.
Kun en murkasse for tilløps- og utløpsluft alene garanterer ikke at grenseverdien blir overholdt.
Bemerkning: Ved vurdering av luftfor­holdene må hele leiligheten/huset vurderes under ett. Ved bruk av kokeutstyr, f.eks. gasskomfyr eller gassplater gjelder ikke denne regelen.
Dersom damphetten blir drevet med resirkulasjonsluft – med aktivfilter –, er det ingen innskrenkninger når det gjelder driften.
Resirkulasjonsdrift:
Installasjonstilbehør for sirkulasjons-
drift.
Sirkulasjonsluftkanal
AD560-112 for takhøyde 2,36 – 2,73 m AD560-122 for takhøyde 2,63 – 3,12 m.
Ved denne bruken må det settes inn et
aktiv-kullfilter (se „Filter og vedlikehold”).
Damphettens vifte suger inn
kjøkkendampen og leder den gjennom fett- og aktiv-kullfilteret og tilbake i rommet i renset tilstand.
Fettfilteret binder kjøkkendampens fete
komponenter.
Aktiv-kullfilteret binder luktestoffene.
Dersom det ikke blir montert et
aktiv-kullfilter, kan ikke luktestoffene i kjøkkendampen bindes.
Belysning
Bryter
lys/luft
Filtergitter
Pipeblende
19
Før første gangs bruk
Viktige henvisninger:
Denne bruksanvisningen gjelder for flere
utførelser av maskinen. Det er mulig at enkelte utstyrskjennetegn blir beskrevet som ikke gjelder for din maskin.
Denne damphetten tilsvarer de gjeldende
sikkerhetsbestemmelsene. Reparasjoner må kun utføres av
autoriserte fagfolk.
Dersom det blir foretatt ikke fagmessige reparasjoner på apparatet, kan dette føre til alvorlige farer for brukeren.
Før du tar det nye apparatet i bruk, bør
du lese bruksanvisningen omhyggelig. Den inneholder viktige informasjoner om sikkerhet såvel som veiledning i bruk og vedlikehold av stekeovnen.
Vennligst oppbevar bruksanvisningen og
monteringsanvisningen på et sikkert sted, eventuelt for en senere ny eier.
Transportsikring:
Transportsikringen forhindrer at filteret
glir ut.
Kontroller om transportsikringen er blitt
fjernet av installatøren (se monteringsveiledningen).
Oppbevar transportsikringen godt for en
eventuell flytting.
Gassplater / Gasskomfyr
Ikke bruk alle gassplatene samtidig
over et lengre tidsrom (max. 15 min.) med høyeste varmestyrke, ellers kan det oppstå fare for forbrenning dersom du berører overflaten på komfyren hhv. fare for skade på damphetten. Ved drift av en damphette over gass kokeplater må hetten skrues på høyeste trinn dersom tre eller flere kokeplater er i drift.
Dette apparatet er
klassifisert i henhold til det europieske direktivet 2002/96/EF om avhending av elektrisk- og elektronisk utstyr (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Direktivet angir rammene for innlevering og gjenvinning av innbytteprodukter.
20
Før første gangs bruk
Sikkerhetsveiledninger
Flambér aldri under damphetten.
Det kan oppstå brannfare på grunn av
! oppstigende flammer.
Kokeplaten må alltid være dekket av
kasseroller.
Bruken av damphetten er kun
begrenset tillatt over en komfyr/ovn for faste brennstoffer (kull, tre o.l.) (se monteringsanvisningen).
Damphetten må kun brukes når det er
skrudd inn pærer.
Defekte lyspærer bør skiftes ut straks,
for å unngå at de andre pærene blir overbelastet.
Damphetten må aldri brukes uten
fettfilter.
Overopphetet fett eller olje kan lett
selvantennes. Derfor må retter med fett eller olje, f. eks. frityrstekte poteter, bare tilberedes under oppsyn.
Dersom stekeovnen skulle være skadet
på noen måte, må den ikke brukes.
Tilkopling og igangsetting må kun
foretas av en fagmann.
Når tilkoplingsledningen på dette
apparate er skadet, må det skiftes ut av produsenten eller av kundeservice eller en annen kvalifisert person, for å unngå at det oppstår fare.
Kvitt deg med emballasjen på en
forskriftsmessig måte (se monterings­anvisningen).
Denne damphetten er kun beregnet for
bruk i husholdningen.
Ved berøring av uttrekket for filteret, må
du ikke gripe med hånden på de markerte stedene, fare for kvestelse.
Damphetten må rengjøres omhyggelig
før første gangs bruk.
Ikke oppbevar gjenstander oppå
damphetten.
Glideflaten for filteret som kan trekkes
ut må ikke være smusset. Det kan oppstå ripespor. Disse har imidlertid ingen innflytelse på funksjonen.
Vifte - av Visning av filterets mettelse
21
Betjening av damphetten
Kjøkkendampen kan fjernes
virkningsfullt ved:
å slå på damphetten
ved begynnelsen av kokingen.
å slå av damphetten først noen
minutter etter at kokingen er ferdig.
Innkopling av viften:
Trykk tasten 1, 2 eller 3, eller trekk ut
filteret.
Dersom du kun trekker ut filteruttrekket, slås viften ned på trinn 2.
Slå av damphetten:
Drykk tasten 0.
Intensivtrinn:
Ved å slå på intensivtrinnet arbeider viften med maksimal styrke. Dette kan trenges en kort tid.
Ved oppkok og steking i åpen panne må
knappen Int trykkes inn for intensivnivå. Intensivknappen kobles automatisk fra
etter 5 minutter dersom denne er inn­trykket.
Trykkes knappen Int mens ventilatoren er
innstilt på posisjon 1, 2 eller 3, kobles elektronikken automatisk tilbake til tidligere valgt utsugingsnivå etter 5 minutter.
Ønsker man å avslutte intensivnivå før de
5 minuttene har gått, trykkes knapp 0 („motor avslått“) eller et annet nivå.
Ventilatoren kan slås av når som helst
med knapp 0 („Motor avslått“).
Spesialfunksjoner:
Intensiv-tid:
Ved samtidig å trykke Int-knappen og
knappene 1, 2 eller 3 kan du stille inn og lagre tidslengden på intensiv-nivået på 3, 5 eller 10 minutter. Innstilling på 5-minuttersnivået, dvs. knapp­kombinasjon Int/knapp 2.
Etterutluftingsnivå:
Etterutlufting er mulig ved alle nivå. Trykk
først ønsket knapp 1, 2, 3 eller Int og betjen så knapp .
Etterutluftingstiden er ti minutter ved alle innstillinger. Etter ti minutter slås avtrekket automatisk av, belysningen er fortsatt på.
Intervallutlufting:
Spesielt for denne ventilatoren er
intervallutlufting. Dette er en automatisk periodisk innkobling av avtrekk i fem minutter pr. time. Funksjonen aktiveres ved samtidig å trykke knapp 0 og, etter ønsket effekt, knapp 1, 2 eller 3.
Funksjonen vises ved at -knappen lyser vekselvis med tilsvarende effektt­rinn.
Intervallutluftingen slås av med knapp 0.
Belysning:
Trykk kort på tasten for inn- og
utkopling.
Belysningen kan tennes når som helst,
også når viften ikke er i bruk.
Innstilling av lysstyrken:
Hold tasten trykket inntil den ønske­de lysstyrken er nådd.
Lys
Intensivtrinn
Etterløp av viften
Viftetrinn
Loading...
+ 47 hidden pages