Table of contents3
Índice24
Índice45
Πίνακαςπεριεχομένων66
2
Table of contents
Instructions for installation and use
en
INSTRUCTION MANUAL3
8
Intended use4
(
Important safety information4
7
Environmental protection7
Saving energy7
Environmentally-friendly disposal7
Ç
Operating modes7
Exhaust air mode7
Circulating-air mode7
1
Operating the appliance8
Control panel8
Intensive setting8
Intermediate position for the glass front8
Interval ventilation8
Automatic mode8
Sensor control9
Saturation display9
Indirect LED lighting9
Lighting9
Audible signal 9
e
Connecting to a hob10
Setting up a connection10
o
Home Connect11
Setting up11
Software update12
Resetting the connection12
About data protection12
Declaration of Conformity13
2
Cleaning and maintenance13
3
Trouble shooting15
4
Customer service16
Accessories16
INSTALLATION INSTRUCTIONS16
Circulating-air mode17
Air extraction accessories17
Safety clearances18
(
Important safety information18
K
General information21
Checking the wall21
Electrical connection21
5
Installation21
Preparing for installation21
Installation22
Attaching the flue duct23
Instruction manual
Additional information on products, accessories,
replacement parts and services can be found at
www.gaggenau.com and in the online shop
www.gaggenau.com/zz/store
3
en Intended use
8
Intended use
Intended use
Read these instructions carefully. Only then
will you be able to operate your appliance
safely and correctly. Retain the instruction
manual and installation instructions for future
use or for subsequent owners.
The appliance can only be used safely if it is
correctly installed according to the safety
instructions. The installer is responsible for
ensuring that the appliance works perfectly at
its installation location.
This appliance is intended for domestic use
and the household environment only. The
appliance is not intended for use outside. Do
not leave the appliance unattended during
operation. The manufacturer is not liable for
damage which is caused by improper use or
incorrect operation.
m (Important safety
information
Important safety information
m Warning – Danger of suffocation!
Packaging material is dangerous to children.
Never allow children to play with packaging
material.
m Warning – Danger of death!
Risk of poisoning from flue gases that are
drawn back in.
Always ensure adequate fresh air in the room if
the appliance is being operated in exhaust air
mode at the same time as room air-dependent
heat-producing appliance is being operated.
This appliance is intended for use up to a
maximum height of 2000 metres above sea
level.
This appliance may be used by children over
the age of 8 years old and by persons with
reduced physical, sensory or mental capacity
or by persons with a lack of experience or
knowledge if they are supervised by someone
who is responsible for their safety, or have
been instructed in how to use the appliance
safely and have understood the risks involved
in not using it properly.
Children must not play with the
appliance.Cleaning and user maintenance
must not be performed by children unless they
are over 15 years of age and are supervised.
Keep children below the age of 8 years old at a
safe distance from the appliance and power
cable.
Check the appliance for damage after
unpacking it. Do not connect the appliance if it
has been damaged in transport.
Room air-dependent heat-producing
appliances (e.g. gas, oil, wood or coal-operated
heaters, continuous flow heaters or water
heaters) obtain combustion air from the room
in which they are installed and discharge the
exhaust gases into the open air through an
exhaust gas system (e.g. a chimney).
In combination with an activated vapour
extractor hood, room air is extracted from the
kitchen and neighbouring rooms - a partial
vacuum is produced if not enough fresh air is
supplied. Toxic gases from the chimney or the
extraction shaft are sucked back into the living
space.
▯Adequate incoming air must therefore
always be ensured.
▯An incoming/exhaust air wall box alone will
not ensure compliance with the limit.
Safe operation is possible only when the partial
vacuum in the place where the heat-producing
appliance is installed does not exceed 4 Pa
(0.04 mbar). This can be achieved when the air
This appliance is not intended for operation
with an external clock timer or a remote control.
4
Important safety information
en
needed for combustion is able to enter through
openings that cannot be sealed, for example in
doors, windows, incoming/exhaust air wall
boxes or by other technical means.
In any case, consult your responsible Master
Chimney Sweep. He is able to assess the
house's entire ventilation setup and will
suggest the suitable ventilation measures to
you.
Unrestricted operation is possible if the vapour
extractor hood is operated exclusively in the
circulating-air mode.
m Warning – Risk of fire!
▯Fatty deposits in the grease filter may catch
fire. Regularly clean the grease filter. Never
operate the appliance without a grease
filter.
Risk of fire!
▯Grease deposits in the grease filter may
catch fire. Never work with naked flames
close to the appliance (e.g. flambéing). Do
not install the appliance near a heatproducing appliance for solid fuel (e.g.
wood or coal) unless a closed, nonremovable cover is available. There must be
no flying sparks.
Risk of fire!
▯Hot oil and fat can ignite very quickly. Never
leave hot fat or oil unattended. Never use
water to put out burning oil or fat. Switch
off the hotplate. Extinguish flames carefully
using a lid, fire blanket or something
similar.
Risk of fire!
▯When gas burners are in operation without
any cookware placed on them, they can
build up a lot of heat. A ventilation
appliance installed above the cooker may
become damaged or catch fire. Only
operate the gas burners with cookware on
them.
Risk of fire!
▯Operating several gas burners at the same
time gives rise to a great deal of heat. A
ventilation appliance installed above the
cooker may become damaged or catch fire.
Never operate two gas burners
simultaneously on the highest flame for
longer than 15 minutes. One large burner
of more than 5 kW (wok) is equivalent to
the power of two gas burners.
m Warning – Risk of burns!
The accessible parts become very hot when in
operation. Never touch hot parts. Keep
children at a safe distance.
m Warning – Risk of injury!
▯Components inside the appliance may have
sharp edges. Wear protective gloves.
Risk of injury!
▯Items placed on the appliance may fall
down. Do not place any objects on the
appliance.
Risk of injury!
▯The light emitted by LED lights is very
dazzling, and can damage the eyes (risk
group 1). Do not look directly into the
switched on LED lights for longer than 100
seconds.
m Warning – Risk of injury!
Risk of trapping body parts when opening and
closing the glass front. Do not reach into the
area behind the glass panel, and keep your
fingers away from the hinges.
m Warning – Hazard due to magnetism!
Permanent magnets are inserted in the
appliance front. They may affect electronic
implants, e.g. heart pacemakers or insulin
pumps. Wearers of electronic implants must
stay at least 10 cm away from the appliance
front.
5
en Important safety information
m Warning – Risk of electric shock!
▯A defective appliance may cause electric
shock. Never switch on a defective
appliance. Unplug the appliance from the
mains or switch off the circuit breaker in the
fuse box. Contact the after-sales service.
Risk of electric shock!
▯Incorrect repairs are dangerous. Repairs
may only be carried out and damaged
power cables replaced by one of our
trained after-sales technicians. If the
appliance is defective, unplug the
appliance from the mains or switch off the
circuit breaker in the fuse box. Contact the
after-sales service.
Risk of electric shock!
▯Do not use any high-pressure cleaners or
steam cleaners, which can result in an
electric shock.
Causes of damage
Caution!
Risk of damage due to corrosion. Always
switch on the appliance while cooking to avoid
condensation. Condensate can produce
corrosion damage.
Always replace faulty bulbs to prevent the
remaining bulbs from overloading.
Risk of damage due to ingress of humidity into
the electronic circuitry. Never clean operator
controls with a wet cloth.
Surface damage due to incorrect cleaning.
Clean stainless steel surfaces in the direction
of the grain only. Do not use any stainless steel
cleaners for operator controls.
Surface damage due to strong or abrasive
cleaning agents. Never use strong and abrasive
cleaning agents.
Risk of damage from returning condensate.
Install the exhaust duct in such a way that it
falls away from the appliance slightly (1°
slope).
Risk of damage as a result of incorrect loading
of design elements. Do not pull design
elements.Do not place objects on the design
elements or hang objects from them.
6
7
Environmental protection
Environmental protecti on
Your new appliance is particularly energy-efficient. Here
you can find tips on how to save even more energy when
using the appliance, and how to dispose of your
appliance properly.
Saving energy
Ç
Operating modes
Operating modes
Exhaust air mode
The air which is drawn in is cleaned
by the grease filters and conveyed to
the exterior by a pipe system.
Environmental protection
en
▯During cooking, ensure that there is a sufficient
supply of air so that the extractor hood can work
efficiently and with a low level of operating noise.
▯Adjust the fan speed to the intensity of the cooking
fumes. Only use intensive mode where this is
required. A lower fan speed means that less energy
is consumed.
▯If there are intensive cooking fumes, select a higher
fan speed in good time. If cooking fumes have
already spread in the kitchen, the extractor hood
must be operated for longer.
▯Switch off the extractor hood if you no longer
require it.
▯Switch off the lighting if you no longer require it.
▯Clean and, if required, replace the filter at regular
intervals in order to increase the effectiveness of
the ventilation system and to prevent the risk of fire.
Environmentally-friendly disposal
Dispose of packaging in an environmentally-friendly
manner.
This appliance is labelled in accordance with
European Directive 2012/19/EU concerning
used electrical and electronic appliances
(waste electrical and electronic equipment WEEE). The guideline determines the
framework for the return and recycling of used
appliances as applicable throughout the EU.
Note: The exhaust air must not be conveyed into a
functioning smoke or exhaust gas flue or into a shaft
which is used to ventilate installation rooms which
contain heat-producing appliances.
▯Before conveying the exhaust air into a non-
functioning smoke or exhaust gas flue, obtain the
consent of the heating engineer responsible.
▯If the exhaust air is conveyed through the outer wall,
a telescopic wall box should be used.
Circulating-air mode
The air which is drawn in is cleaned by
the grease filters and an activated
carbon filter and conveyed back into
the kitchen.
Note: To bind odours in circulating-air mode, you must
install an activated carbon filter. The different options
for operating the appliance in circulating-air mode can
be found in the brochure. Alternatively, ask your dealer.
The required accessories are available from specialist
retailers, from customer service or from the Online
Shop.
7
en Operating the appliance
1
Operating the appliance
Operating the appliance
These instructions apply to several appliance variants. It
is possible that individual features are described which
do not apply to your appliance.
Note: Switch on the extractor hood when you start
cooking and switch it off again several minutes after you
have finished cooking. This is the most effective way of
removing the kitchen fumes.
Intermediate position for the glass
front
On some appliances, the glass front can be adjusted to
an intermediate position. The intermediate position can
be used for eliminating particularly strong cooking
smells and large amounts of steam.
Take hold of the glass front in the centre and open it
carefully.
Interval ventilation
Setting the fan
Switching on
Touch the # symbol.
The fan will start at fan setting 2.
Selecting a fan setting
Select the fan setting.
Switching off
Touch the # symbol.
Intensive setting
You can use the intensive setting if there is a large buildup of odours and fumes/vapours.
Switching on
Touch the Ò symbol.
Switching on
Touch the μ symbol.
The μ indicator lights up. The fan will run for
approximately 6 minutes per hour at fan setting 1.
Switching off
Touch the μ symbol.
The fan will switch to fan setting 2.
Automatic mode
Switching on
1Touch the # symbol.
The fan starts at setting 2.
2Touch the r symbol.
The optimum fan setting 1, 2, 3 or Ò is set
automatically using a sensor.
Switching off
Note: After approx. 6 minutes, the extractor hood
automatically switches back to fan setting 3.
Switching off
If you want to end intensive mode before the preset time
expires, touch the symbol for the required fan setting.
8
Touch any fan setting or # to switch off automatic
mode.
The fan switches off automatically if the air quality in the
room falls below a certain level.
Automatic mode can run for a maximum of 4 hours.
Operating the appliance
en
Sensor control
In automatic mode, the sensor in the extractor hood
detects the intensity of the cooking and roasting
odours. Depending on the sensor setting, the fan
automatically switches itself to another fan setting.
Possible sensor settings:
Default sensitivity setting: 3 (fan setting 3)
Lowest sensitivity setting: 1 (fan setting 1)
Highest sensitivity setting: 4 (fan setting Ò)
If the sensor controller responds too strongly or not
enough, it can be changed accordingly:
1Touch and hold the r symbol when the fan is
switched off. The setting is displayed.
2The sensor controller setting can be changed by
touching symbols 1, 2, 3, or Ò.
3Touch and hold the r symbol to confirm.
Saturation display
If the metal grease filters or activated charcoal filter
are/is saturated, the corresponding symbols will flash
once the appliance has been switched off:
▯Touch and hold the œ symbol again. Touch the
"1" symbol. This will switch the electronic controller
back to air extraction mode.
▯Press and hold the œ symbol to save.
Indirect LED lighting
The indirect LED lighting can be switched on and off
independently of the fan.
Touch the j symbol.
Setting the brightness
Press and hold the j symbol until the required
brightness is reached.
Lighting
The lighting can be switched on and off independently
of the fan.
Touch the ž symbol.
Setting the brightness
Press and hold the ž symbol until the required
brightness is reached.
▯Metal grease filters:œ and 1
▯Activated charcoal filter:œ and 2
▯Regenerative activated charcoal filter: œ and 3
If you have not yet done so, the metal grease filters
should now be cleaned or the activated charcoal filter
replaced. ~ "Cleaning and maintenance" on page 13
The saturation indicators can be reset while they are
flashing. To do this, press and hold the œ symbol.
If the œ symbol lights up while the appliance is
switched off, you can query which filter is saturated. To
do this, touch the œ symbol. The corresponding
symbols (1, 2, 3) will flash.
Switching over the display for air recirculation mode
For air recirculation mode, the electronic controller
must be switched over accordingly:
▯The extractor hood must be connected and
switched off.
▯Touch and hold the œ symbol. Touch the
"2" symbol.Touch and hold the œ symbol to
confirm. This will switch the electronic controller
over to air recirculation mode (filters that cannot be
regenerated).
▯Touch and hold the œ symbol. Touch the
"3" symbol.Touch and hold the œ symbol to
confirm. This will switch the electronic controller
over to air recirculation mode (filters that can be
regenerated).
Audible signal
Switching on
To go to the settings mode for the signal tone, touch
and hold the # and Ò symbols at the same time for
approximately 3 seconds when the fan is switched off.
Touch the "1" symbol. Touching and holding the # and
Ò symbols again will save the setting. An audible
signal will sound as an acknowledgement.
Switching off
To go to the settings mode for the signal tone, touch
and hold the # and Ò symbols at the same time for
approximately 3 seconds when the fan is switched off.
Touch the "2" symbol. Touching and holding the # and
Ò symbols again will save the setting.
9
en Connecting to a hob
e
Connecting to a hob
Connecti ng to a hob
You can connect this appliance to a hob (if the hob
supports connection to the appliance) and then control
the functions of the hood via your hob.
Appliances can be connected to each other in different
ways:
Home Connect
Two appliances can be connected using the Home
Connect app provided that both of them are Home
Connect compatible.
Refer to the Home Connect documents supplied for
more information.
Connecting appliances via your home network
If the appliances are connected to each other via your
home network, both the hood controls on the hob and
Home Connect can be used to operate the appliance.
Notes
–Make sure you follow the safety instructions in the
instruction manual for your extractor hood and that
these are complied with even when operating the
appliance via the hood controls on the hob.
–If the extractor hood is being operated by means of
the controls on the hood itself, this mode of
operation always has priority. It is not possible to
use the hood controls on the hob during this time.
Setting up a connection
The hood must be switched off before you can connect
the hob and extractor hood.
Connecting directly
Make sure that the hob is switched on and is in search
mode.
Connecting appliances directly
If the appliance is connected directly to a hob, it cannot
be connected to your home network as well. The
appliance will function as an extractor hood that is not
connected to the network and you can continue to
operate it via the control panel.
1
To do this, refer to the section entitled "Connecting to
the extractor hood" in the instruction manual for your
hob.
Notes
–If your extractor hood is connected directly to the
hob, it cannot be connected to your home network
as well and you will not be able to use Home
Connect.
–The hob must not be connected to your home
network. To break a connection, follow the
instructions in the section entitled "Resetting Home
Connect".
Press and hold the · symbol until it starts to flash.
The extractor hood has been connected to the hob when
the · stops flashing and remains continuously lit.
Connecting via your home network
Follow the instructions in the section entitled
"Automatic login to your home network" or "Manually
logging into your home network" ~ "Home Connect"
on page 11
10
2
Once the extractor hood is connected to your home
network, you can connect to the hob via the Home
Connect app. To do this. follow the instructions on your
mobile device.
Home Connect
en
o
Home Connect
Home Connect
This appliance is Wi-Fi-capable and can be controlled
using a mobile device.
If the appliance is not connected to your home network,
it will function as an extractor hood with no network
connection and can still be operated via the display.
The availability of the Home Connect function depends
on the availability of Home Connect services in your
country. Home Connect services are not available in
every country.You can find more information on this at
www.home-connect.com.
Notes
–Ensure that you follow the safety instructions in this
instruction manual and that you comply with these
even when you are away from home and are
operating the appliance via the Home Connect app.
You must also follow the instructions in the
Home Connect app.
–If the appliance is being operated by means of the
controls on the appliance itself, this mode of
operation always has priority. During this time, it is
not possible to operate the appliance using the
Home Connect app.
Setting up
To implement settings via Home Connect, you must have
installed and set up the Home Connect app on your
mobile device.
Note: In networked standby mode, your appliance
requires a maximum of 2 W.
Setting up the Home Connect app
Note: Your mobile device must have the latest version of
the operating system it uses.
Automatic registration in the home network
Notes
–You require a router that has WPS functionality. You
will find information about this in the manual for
your router.
–You require access to your router. If you do not have
this, follow the steps for "Manually logging into your
home network".
–The extractor hood cannot be switched on during
the connection process. You can cancel the
process at any time by pressing the # symbol.
–To connect the extractor hood to your home
network, the hood and the light must be switched
off.
1Press and hold the · symbol until it starts to flash.
2Press "1" to start automatic login to your home
network.
The LED for fan setting 1 and the · symbol will
flash.
3Press the WPS button on the router within the next
2 minutes.
If the extractor hood has successfully connected, it
will automatically connect to the Home Connect
app. The LED for fan setting 3 and the · symbol
will flash.
Note: If the extractor hood has been unable to
connect, it will automatically allow you to manually
connect to your home network. The LED for fan
setting 2 and the · symbol will flash. Log the
appliance into your home network manually or press
"1" to try logging in automatically again.
4On your mobile device, follow the instructions for
automatic network login.
The login process is complete when the · symbol stops
flashing on the control panel and remains continuously
lit.
Manual registration in the home network
1On your mobile device, open the App Store (Apple
devices) or Google Play store (Android devices).
2Enter “Home Connect” in the search field.
3Select the Home Connect app and install it on your
mobile device.
4Start the app and create your Home Connect login
details. The app will guide you through the
registration process. Don't forget to make a note of
your e-mail address and password.
Notes
–The extractor hood cannot be switched on during
the connection process. You can cancel the
process at any time by pressing the # symbol.
–To connect the extractor hood to your home
network, the hood and the light must be switched
off.
–To manually log into your home network (Wi-Fi), you
will need the network name (SSID) and password
(key).
1Press and hold the · symbol until it starts to flash.
2Press "2" to manually log into your home network.
The LED for fan setting 2 and the · symbol will
flash.
11
en Home Connect
3Go to the general settings menu on your mobile
device and call up the Wi-Fi settings.
4Use the "Home Connect" SSID and the "Home
Connect" key to log your mobile device into the
extractor hood network. It can take up to
60 seconds to connect.
5Once you have connected successfully, open the
Home Connect app.
The app will now take a few seconds to search for
your extractor hood. Once the extractor hood has
been found, you will be prompted to enter the name
(SSID) and password (key) for your home network
(Wi-Fi) into the corresponding fields if you have not
already done so.
6Press "Transfer to household appliance".
The LED for fan setting 3 and the
flash on the extractor hood.
7To confirm that the extractor hood is connected and
bring the process to an end, follow the instructions
on your mobile device for manually logging into your
network.
The login process is complete when the · symbol stops
flashing on the control panel and remains continuously
lit.
Connecting to the app
If the Home Connect app is installed on your mobile
device, you can connect it to your extractor hood.
Notes
–The appliance must be connected to the network.
–The app must be open.
1Press and hold the · symbol until the LED for fan
setting 3 and the · symbol flash
2On your mobile device, follow the instructions in the
Home Connect app.
The connection process is complete when the · symbol
stops flashing on the control panel and remains
continuously lit.
· symbol will
Software update
Using the software update function, your extractor
hood's software can be updated (e.g. for the purpose of
optimisation, troubleshooting or security updates). To
do this, you need to be a registered Home Connect
user, have installed the app on your mobile device and
be connected to the Home Connect server.
As soon as a software update is available, you will be
informed through the Home Connect app and will be
able to start the software update via the app.
Once the update has been successfully downloaded,
you can start installing it via the Home Connect app if
you are on your local area network.
The Home Connect app will inform you once installation
is complete.
Notes
–You can continue to use your extractor hood as
normal while updates are downloading.
–Depending on your personal settings in the app,
software updates can also be set to download
automatically.
–We recommend that you install security updates as
soon as possible.
Resetting the connection
You can reset the connections you have saved on your
home network and on Home Connect at any time. When
you reset the connections, the extractor hood Wi-Fi will
be deactivated.
Press and hold the œ and · symbols until the
· symbol goes out. When the audible signal is switched
on, an audible signal sounds.
About data protection
When your appliance is connected for the first time to a
WLAN network, which is connected to the Internet, your
appliance transmits the following categories of data to
the Home Connect server (initial registration):
▯Unique appliance identification (consisting of
appliance codes as well as the MAC address of the
installed WiFi communication module).
▯Security certificate of the WiFi communication
module (to ensure a secure IT connection).
▯The current software and hardware version of your
domestic appliance.
▯Status of any previous resetting to factory settings.
This initial registration prepares the Home Connect
functions for use and is only required when you want to
use these Home Connect functions for the first time.
Note: Ensure that the Home Connect functions can be
used only in conjunction with the Home Connect app.
Information on data protection can be accessed in the
Home Connect app.
12
Cleaning and maintenance
en
Declaration of Conformity
Gaggenau Hausgeräte GmbH hereby declares that the
appliance which features Home Connect is in
accordance with the basic requirements and the other
relevant provisions of the directive 2014/53/EU.
A detailed RED Declaration of Conformity can be found
online at www.gaggenau.com on the product page for
appliance in the additional documents.
2
Cleaning and maintenance
Cleaning and maintenance
m Warning – Risk of burns!
The appliance becomes hot during operation. Allow the
appliance to cool down before cleaning.
m Warning – Risk of electric shock!
Penetrating moisture may result in an electric shock.
Clean the appliance using a damp cloth only. Before
cleaning, pull out the mains plug or switch off the circuit
breaker in the fuse box.
m Warning – Risk of electric shock!
Do not use any high-pressure cleaners or steam
cleaners, which can result in an electric shock.
m Warning – Risk of injury!
Components inside the appliance may have sharp
edges. Wear protective gloves.
m Warning – Risk of injury!
Risk of trapping body parts when opening and closing
the glass front. Do not reach into the area behind the
glass panel, and keep your fingers away from the
hinges.
Cleaning agents
To ensure that the different surfaces are not damaged
by using the wrong cleaning product, follow the
instructions in the table. Do not use any of the following:
▯Harsh or abrasive cleaning agents, e.g. scouring
powder or liquid scouring cleaner,
▯Cleaning products with a high alcohol content,
▯Hard scouring pads or cleaning sponges,
▯Pressure washers or steam cleaners,
▯Cleaning products that dissolve limescale,
▯Aggressive all-purpose cleaning products,
▯Oven spray.
Note: Wash new sponge cloths thoroughly before use.
Note: Follow all instructions and warnings included with
the cleaning products.
AreaCleaning products
Stainless steelHot soapy water:
Clean with a dish cloth and then dry with
a soft cloth.
Clean stainless steel surfaces in the
direction of the grain only.
Special stainless steel cleaning products are available from our after-sales
service or from specialist retailers.Apply
a very thin layer of the cleaning product
with a soft cloth.
Painted surfacesHot soapy water:
Clean using a damp dish cloth and then
dry with a soft cloth.
Do not use stainless steel cleaner.
Aluminium and
plastic
GlassGlass cleaner:
ControlsHot soapy water:
--------
Hot soapy water:
Clean with a soft cloth.
Clean with a soft cloth. Do not use a
glass scraper.
Clean using a damp dish cloth and then
dry with a soft cloth.
Risk of electric shock caused by penetrating moisture.
Risk of damage to the electronics
caused by penetrating moisture. Never
clean controls with a wet cloth.
Do not use stainless steel cleaner.
13
en Cleaning and maintenance
Removing metal grease filter
1Open the glass front slowly and fully. Hold the glass
front in the centre when doing so, gripping it firmly.
2Open the lock and swing down the metal grease
filter. When you do this, take hold of the metal
grease filter from underneath with your other hand.
3Take the metal grease filter out of the holder.
Notes
– Fat may accumulate in the bottom of the metal
grease filter.
– Hold the metal grease filter level to prevent
grease from dripping out.
Cleaning the metal mesh grease
filters
These instructions apply to several appliance variants. It
is possible that individual features are described which
do not apply to your appliance.
m Warning – Risk of fire!
Fatty deposits in the grease filter may catch fire.
Regularly clean the grease filter. Never operate the
appliance without a grease filter.
Notes
–Do not use aggressive, acidic or alkaline cleaning
products.
–We recommend cleaning the grease filters every 2
months.
–When cleaning the metal grease filters, also clean
the metal grease filter holder in the appliance using
a damp cloth.
–The metal grease filters can be cleaned in the
dishwasher or by hand.
By hand:
Note: You can use a special degreaser to remove
stubborn dirt. This can be ordered from the online shop.
▯Soak the metal grease filters in hot soapy water.
▯Clean the filters with a brush and then rinse them
thoroughly.
▯Leave the metal grease filters to drain on an
absorbent material.
In the dishwasher:
Note: Slight discolouration may occur if the metal
grease filters are cleaned in the dishwasher. This
discolouration has no effect on the performance of the
metal grease filters.
▯Use normal domestic dishwashing detergents.
▯Do not clean heavily soiled metal grease filters
together with cookware.
▯Place the metal grease filters in the dishwasher,
leaving plenty of space around them. Do not trap
the metal grease filters.
▯Select a temperature of no more than 50 °C.
Installing the metal mesh grease filter
Warning – Risk of injury!
m
Components inside the appliance may have sharp
edges. Wear protective gloves.
Note: Clean all accessible parts of the housing.
1Insert the metal grease filter and lock it in place.
When you do this, take hold of the metal grease
filter from underneath with your other hand.
Note: Make sure that the metal grease filter is
positioned correctly.
2If the metal grease filter has not been inserted
correctly, open the lock and reinsert the metal
grease filter correctly.
14
Trouble shooting
en
Replacing the activated charcoal filter
Note: To bind odours in circulating-air mode, you must
install an activated carbon filter. The different options
for operating the appliance in circulating-air mode can
be found in the brochure. Alternatively, ask your dealer.
The required accessories are available from specialist
retailers, from customer service or from the Online
Shop.
1Remove the metal grease filter.
2Remove the old activated charcoal filter and insert
the new one.
3Fit the metal grease filter.
3
Trouble shooting
Trouble shooti ng
Malfunctions often have simple explanations. Please
read the following notes before calling the after-sales
service.
m Warning – Risk of electric shock!
Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be
carried out and damaged power cables replaced by one
of our trained after-sales technicians. If the appliance is
defective, unplug the appliance from the mains or switch
off the circuit breaker in the fuse box. Contact the aftersales service.
Malfunction table
ProblemPossible cause Solution
The appliance
does not work
The lighting
does not work.
The button illumination does
not work.
--------
The plug is not
plugged in.
Connect the appliance to
the electricity supply
Power cutCheck whether other
kitchen appliances are
working
Faulty fuseCheck in the fuse box to
make sure that the fuse for
the appliance is OK
The LED lights
are defective.
The control unit
is faulty.
Call the after-sales service.
Call the aftersales service.
LED lights
Defective LED lights may be replaced by the
manufacturer, their customer service or a qualified
technician (electrician) only.
m Warning – Risk of injury!
The light emitted by LED lights is very dazzling, and can
damage the eyes (risk group 1). Do not look directly into
the switched on LED lights for longer than 100 seconds.
15
en Customer service
4
Customer service
Customer service
When calling us, please quote the product number (E
no.) and the production number (FD no.) so that we can
provide you with the correct advice. These numbers can
be found on the rating plate on the top of the appliance.
Z-Nr:FD:E-Nr:
Type:
You can make a note of the numbers of your appliance
and the telephone number of the after-sales service in
the space below to save time should it be required.
E no.FD no.
After-sales serviceO
Please be aware that a visit by an after-sales engineer
will be charged if a problem turns out to be the result of
operator error, even during the warranty period.
Accessories
(not included in the scope of delivery)
Note: These instructions apply to several appliance
models. It may be the case that an optional accessory
that is listed does not apply for your appliance.
Note: Observe the installation instructions in the
accessory.
AccessoriesOrder number
2x regenerative activated charcoal filters for
AW 25.
2x regenerative activated charcoal filters for
AW 27.
2x activated charcoal filters for AW 25.AA 250 113
2x activated charcoal filters for AW 27.AA 270 113
Stainless steel exhaust-air shaftAD 200 012
--------
AA 250 112
AA 270 112
Please find the contact data of all countries in the
enclosed customer service list.
To book an engineer visit and product advice
GB0344 892 8988
Calls charged at local or mobile rate.
IE01450 2655
0.03 € per minute at peak.
Off peak 0.0088 € per minute.
AU1300 368 339
NZ09 477 0492
Trust the expertise of the manufacturer, and rest
assured that the repair will be carried out by trained
service technicians using original spare parts for your
domestic appliance.
16
en
Installation instructions
▯This appliance is installed on the wall.
▯If the extractor hood is to be operated in air
extraction mode, a flue duct must be fitted.
If the extractor hood is to be operated in air
recirculation mode, the activated charcoal filters
provided must be fitted. The flue duct does not
need to be fitted for air recirculation mode.
▯For additional optional accessories, refer to the
installation instructions provided.
▯The surfaces of the appliance are sensitive. Avoid
damaging them during installation.
Circulating-air mode
$%
Air extraction accessories
(not included with the appliance)
[
[
[
[
[
[
[
$'
$ %
17
en
Safety clearances
$
PLQ PP
PD[PP
PLQ
PP
%
PLQ PP
PD[PP
PP
PP
PP
PLQ
PP
PP
PLQ
PP
Note: We recommend fitting the appliance such that the
lower edge of the glass screen is in line with the lower
edges of the adjacent wall-hung cabinets. Make sure
that the specified safety clearances from the hob are
complied with.
AB
m (Important safety
information
Important safety information
Read these instructions carefully. Only then
will you be able to operate your appliance
safely and correctly. Retain the instruction
manual and installation instructions for future
use or for subsequent owners.
PLQ
PP
PP
PP
Check the appliance for damage after
unpacking it. Do not connect the appliance if it
has been damaged in transport.
The appliance can only be used safely if it is
correctly installed according to the safety
instructions. The installer is responsible for
ensuring that the appliance works perfectly at
its installation location.
The surfaces of the appliance are easily
damaged. Avoid damaging them during
installation.
The width of the extractor hood must
correspond at least with the width of the hob.
For the installation, observe the currently valid
building regulations and the regulations of the
local electricity and gas suppliers.
18
Important safety information
en
m Warning – Risk of fire!
▯Fatty deposits in the grease filter may catch
fire. The specified safety clearances must
be complied with in order to prevent a
build-up of heat. Refer to the information
provided for your cooker. If gas and electric
hobs are being operated together, the
largest specified clearance applies.
Risk of fire!
▯Grease deposits in the grease filter may
catch fire. Never work with naked flames
close to the appliance (e.g. flambéing). Do
not install the appliance near a heatproducing appliance for solid fuel (e.g.
wood or coal) unless a closed, nonremovable cover is available. There must be
no flying sparks.
When conveying the exhaust air, official and
legal regulations (e.g. state building
regulations) must be followed.
m Warning – Risk of death!
Risk of poisoning from flue gases that are
drawn back in. The exhaust air must not be
conveyed into a functioning smoke or exhaust
gas flue or into a shaft which is used to
ventilate installation rooms that contain heating
appliances. If the exhaust air is to be conveyed
into a non-functioning smoke or exhaust gas
flue, you must obtain the consent of the heating
engineer responsible.
Room air-dependent heat-producing
appliances (e.g. gas, oil, wood or coal-operated
heaters, continuous flow heaters or water
heaters) obtain combustion air from the room
in which they are installed and discharge the
exhaust gases into the open air through an
exhaust gas system (e.g. a chimney).
In combination with an activated vapour
extractor hood, room air is extracted from the
kitchen and neighbouring rooms - a partial
vacuum is produced if not enough fresh air is
supplied. Toxic gases from the chimney or the
extraction shaft are sucked back into the living
space.
▯Adequate incoming air must therefore
always be ensured.
▯An incoming/exhaust air wall box alone will
not ensure compliance with the limit.
Safe operation is possible only when the partial
vacuum in the place where the heat-producing
appliance is installed does not exceed 4 Pa
(0.04 mbar). This can be achieved when the air
needed for combustion is able to enter through
openings that cannot be sealed, for example in
doors, windows, incoming/exhaust air wall
boxes or by other technical means.
m Warning – Danger of death!
Risk of poisoning from flue gases that are
drawn back in.
Always ensure adequate fresh air in the room if
the appliance is being operated in exhaust air
mode at the same time as room air-dependent
heat-producing appliance is being operated.
In any case, consult your responsible Master
Chimney Sweep. He is able to assess the
house's entire ventilation setup and will
suggest the suitable ventilation measures to
you.
Unrestricted operation is possible if the vapour
extractor hood is operated exclusively in the
circulating-air mode.
19
en Important safety information
m Warning – Danger of death!
Risk of poisoning from flue gases that are
drawn back in. If installing a ventilation system
in a room with a heat-producing appliance
connected to a chimney/flue, the electricity
supply to the hood must be equipped with a
suitable safety switch.
m Warning – Risk of injury!
▯Components inside the appliance may have
sharp edges. Wear protective gloves.
Risk of injury!
▯The appliance may fall down if it has not
been properly fastened in place. All
fastening components must be fixed firmly
and securely.
Risk of injury!
▯The appliance is heavy. To move the
appliance, 2 people are required. Use only
suitable tools and equipment.
Risk of injury!
▯Changes to the electrical or mechanical
assembly are dangerous and may lead to
malfunctions. Do not make any changes to
the electrical or mechanical assembly.
m Warning – Hazard due to magnetism!
Permanent magnets are inserted in the
appliance front. They may affect electronic
implants, e.g. heart pacemakers or insulin
pumps. Wearers of electronic implants must
stay at least 10 cm away from the appliance
front.
m Warning – Risk of electric shock!
▯Components inside the appliance may have
sharp edges. These may damage the
connecting cable. Do not kink or pinch the
connecting cable during installation.
Risk of electric shock!
▯It must always be possible to disconnect
the appliance from the power supply. The
appliance must only be connected to a
protective contact socket that has been
correctly installed. If the plug can no longer
be reached after installation, an energyisolating device in the phases must be
provided in the permanent electrical
installation in accordance with the
installation regulations. The permanent
electrical installation must only be wired by
a professional electrician. We recommend
installing a residual-current circuit breaker
(RCCB) in the appliance's power supply
circuit.
m Warning – Risk of electric shock!
Incorrect repairs are dangerous. Repairs may
only be carried out and damaged power cables
replaced by one of our trained after-sales
technicians. If the appliance is defective,
unplug the appliance from the mains or switch
off the circuit breaker in the fuse box. Contact
the after-sales service.
m Warning – Danger of suffocation!
20
Packaging material is dangerous to children.
Never allow children to play with packaging
material.
en
K
General information
General informati on
Checking the wall
▯The wall must be level, vertical and adequately load-
bearing.
▯The depth of the bore holes must be the same
length as the screws. The wall plugs must have a
secure grip.
▯The enclosed screws and wall plugs are suitable for
solid brickwork. Suitable fasteners must be used
for other structures (e.g. plasterboard, porous
concrete, poroton bricks).
▯The maximum weight of the extractor hood is 40 kg.
Electrical connection
Warning – Risk of electric shock!
m
Components inside the appliance may have sharp
edges. These may damage the connecting cable. Do not
kink or pinch the connecting cable during installation.
The required connection information can be found on
the rating plate on the top of the appliance.
1Determine where the extractor hood should be
positioned and lightly mark where the lower edge of
the appliance should be on the wall. Determine
where the middle should be based on the hob.
Note: We recommend fitting the extractor hood
such that the lower edge of the glass screen is in
line with the lower edges of the adjacent wall-hung
cabinets. Make sure that the specified safety
clearances from the hob are complied with.
$
\
]
[
PP
[
PP
Length of the cable: approx. 1.30 m
This appliance complies with the EC interference
suppression regulations.
m Warning – Risk of electric shock!
It must always be possible to disconnect the appliance
from the power supply. The appliance must only be
connected to a protective contact socket that has been
correctly installed. If the plug can no longer be reached
after installation, an energy-isolating device in the
phases must be provided in the permanent electrical
installation in accordance with the installation
regulations. The permanent electrical installation must
only be wired by a professional electrician. We
recommend installing a residual-current circuit breaker
(RCCB) in the appliance's power supply circuit.
5
Installation
Install ation
Preparing for installation
Caution!
Ensure that there are no electrical wires, gas pipes or
water pipes in the area where holes are to be drilled.
%
\
]
[
PP
[
PP
If the extractor hood is to be operated in air extraction
mode, a flue duct must be fitted.
If the extractor hood is to be operated in air
recirculation mode, the activated charcoal filters
provided must be fitted.The flue duct does not need to
be fitted for air recirculation mode.
2Place the template against the line drawn on the
wall and fasten it in place. Mark where the screws
should be inserted.
To fit the flue duct, the template must be cut along
the marked cut line.
21
en Installation
3Drill 8 mm diameter holes to a depth of 80 mm for
fastening the appliance, remove the template and
press in the wall plugs flush with the wall.
Fitting with a flue duct
$
PP
PP
[
PP
PP
PP
Fitting without a flue duct
$
PP
PP
%
PP
[
PP
PP
[
%
PP
PP
PP
PP
[
PP
PP
PP
PP
Installation
PP
PP
22
Screw in the mounting supports for the extractor hood
until they are hand-tight, use a spirit level to level the
appliance and then screw the mounting supports in
fully.
Installation
en
Wall-mounting the appliance and
levelling it
1First remove the protective film from the back of the
appliance and, following installation, remove the
rest of the film.
2When mounting the appliance, ensure that it
engages properly with the mounting supports.
3If required, the appliance can be moved to the right
or to the left.
4Firmly tighten the screws for the mounting
supports. Hold the bracket firmly when doing so.
¨
m Warning – Risk of electric shock!
Components inside the appliance may have sharp
edges. These may damage the connecting cable. Do not
kink or pinch the connecting cable during installation.
1Separate the flue duct sections by removing the
adhesive tape.
2Remove the pieces of protective film from both flue
duct sections.
3Push one flue duct section into the other.
Notes
– To prevent scratches, lay paper over the edges
of the outer flue duct section to protect the
surface.
– The slots of the inner flue duct section point
downwards.
4Place flue ducts sections on the appliance.
5Slide the inner flue duct section upwards, attach it
to the left and right sides of the retaining bracket,
and then slide it down to engage it. ¨
If the extractor hood is to be operated in air extraction
mode, the pipes must be connected. If the extractor
hood is to be operated in air recirculation mode, the
activated charcoal filters provided must be fitted.
Note: If an aluminium pipe is being used, smooth the
connection area beforehand.
Exhaust air pipe, dia. 150 mm (recommended size)
Fit the exhaust air pipe directly to the air-pipe connector
and seal the joint.
Exhaust air pipe, dia. 120 mm
1Fit the reducing connector directly to the air-pipe
connector.
2
Attach the exhaust air pipe to the reducing connector.
3Use suitable means to seal both joints.
Attaching the flue duct
If the extractor hood is to be operated in exhaust-air
mode, a flue duct must be fitted.
The flue duct does not need to be fitted for airrecirculation mode.
m Warning – Risk of injury!
From sharp edges during installation. Always wear
protective gloves while installing the appliance.
7Clip the lower flue duct section in at the retaining
bracket. The connection cable must not be
damaged. ª
Note: If an air-recirculation optional accessory has been
fitted and the extractor hood is to be operated without a
flue duct, the cable must be wound onto the connector.
23
es
Índice
Instrucciones de uso y montaje
INSTRUCCIONES DE USO24
8
Uso correcto del aparato25
(
Indicaciones de seguridad importantes25
7
Protección del medio ambiente28
Ahorro de energía28
Eliminación de residuos respetuosa con el medio
ambiente28
Ç
Modos de funcionamiento28
Funcionamiento en salida de aire al exterior28
Funcionamiento en recirculación28
1
Manejo del aparato29
Panel de mando29
Nivel intensivo29
Posición intermedia del frontal del vidrio29
Ventilación a intervalos29
Funcionamiento automático29
Control del sensor30
Indicador de saturación30
Iluminación indirecta mediante LED30
Iluminación30
Tono de aviso 30
e
Conexión de la placa de cocción31
Configuración31
o
Home Connect32
Configuración32
Actualización de software33
Restablecer la conexión33
Indicaciones sobre protección de datos33
Declaración de conformidad34
2
Limpieza y cuidados del aparato 34
3
¿Qué hacer en caso de avería?36
4
Servicio de Asistencia Técnica37
Accesorios37
INSTRUCCIONES DE MONTAJE37
Funcionamiento con recirculación de aire38
Accesorio de evacuación del aire al exterior38
Distancias de seguridad39
(
Indicaciones de seguridad importantes39
K
Consejos y advertencias generales42
Comprobar la pared42
Conexión eléctrica42
5
Instalación42
Preparativos de la instalación42
Instalación43
Montar los revestimientos de la chimenea44
Instrucciones de uso
Encontrará más información sobre productos,
accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet:
www.gaggenau.com y también en la tienda online:
www.gaggenau.com/zz/store
24
Uso correcto del aparato
es
8
Uso correcto del aparato
Uso correcto del aparato
Leer con atención las siguientes instrucciones.
Solo así se puede manejar el aparato de forma
correcta y segura. Conservar las instrucciones
de uso y montaje para utilizarlas más adelante
o para posibles futuros compradores.
Solamente un montaje profesional conforme a
las instrucciones de montaje puede garantizar
un uso seguro del aparato. El instalador es
responsable del funcionamiento perfecto en el
lugar de instalación.
Este aparato ha sido diseñado para uso
doméstico. Este aparato no puede usarse en
exteriores. Vigilarlo mientras está funcionando.
El fabricante no asume ninguna
responsabilidad en caso de daños derivados
de un uso indebido o un manejo incorrecto.
Este aparato está previsto para ser utilizado a
una altura máxima de 2.000 metros sobre el
nivel del mar.
Este aparato no está previsto para el
funcionamiento con un reloj temporizador
externo o un mando a distancia.
m (Indicaciones de seguridad
importantes
Indicaciones de seguri dad importantes
m Advertencia – ¡Peligro de asfixia!
El material de embalaje es peligroso para los
niños. No dejar que los niños jueguen con el
material de embalaje.
m Advertencia – ¡Peligro mortal!
Los gases de combustión que se vuelven a
aspirar pueden ocasionar intoxicaciones.
Garantice una entrada de aire suficiente si el
aparato se emplea en modo de funcionamiento
en salida de aire al exterior junto con un equipo
calefactor dependiente del aire del recinto de
instalación.
Este aparato puede ser utilizado por niños a
partir de 8 años y por personas con
limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o
que carezcan de experiencia y conocimientos,
siempre y cuando sea bajo la supervisión de
una persona responsable de su seguridad o
que les haya instruido en el uso correcto del
aparato y les haya explicado los daños que se
pudieran ocasionar.
No dejar que los niños jueguen con el
aparato.La limpieza y el cuidado normal del
aparato a cargo del usuario no podrán ser
realizados por niños a no ser que sean
mayores de 15 años y estén supervisados.
Mantener a los niños menores de 8 años
alejados del aparato y del cable de conexión.
Comprobar el aparato al sacarlo de su
embalaje. El aparato no debe conectarse en
caso de haber sufrido daños durante el
transporte.
Los equipos calefactores que dependen del
aire del recinto de instalación (p. ej.,
calefactores de gas, aceite, madera o carbón,
calentadores de salida libre, calentadores de
agua) adquieren aire de combustión del
recinto de instalación y evacuan los gases de
escape al exterior a través de un sistema
extractor (p. ej., una chimenea).
En combinación con una campana extractora
conectada se extrae aire de la cocina y de las
habitaciones próximas; sin una entrada de aire
suficiente se genera una depresión. Los gases
venenosos procedentes de la chimenea o del
hueco de ventilación se vuelven a aspirar en las
habitaciones.
▯Por tanto, asegurarse de que siempre haya
una entrada de aire suficiente.
▯Un pasamuros de entrada/salida de aire no
es garantía por sí solo del cumplimiento del
valor límite.
25
es Indicaciones de seguridad importantes
A fin de garantizar un funcionamiento seguro,
la depresión en el recinto de instalación de los
equipos calefactores no debe superar 4 Pa
(0,04 mbar). Esto se consigue si, mediante
aberturas que no se pueden cerrar, p. ej., en
puertas, ventanas, en combinación con un
pasamuros de entrada/salida de aire o
mediante otras medidas técnicas, se puede
hacer recircular el aire necesario para la
combustión.
Pedir siempre asesoramiento al técnico
competente de su región, que estará en
condiciones de evaluar todo el sistema de
ventilación de su hogar y recomendarle las
medidas adecuadas en materia de ventilación.
Si la campana extractora se utiliza
exclusivamente en funcionamiento en
recirculación, no hay limitaciones para el
funcionamiento.
m Advertencia – ¡Peligro de incendio!
▯Los depósitos de grasa del filtro antigrasa
pueden prenderse. Limpiar regularmente
los filtros antigrasa. No usar nunca el
aparato sin filtro antigrasa.
¡Peligro de incendio!
▯Los depósitos de grasa del filtro de grasas
pueden prenderse. Nunca trabaje con una
llama directa cerca del aparato (p. ej.,
flambear). Instalar el aparato cerca de un
equipo calefactor para combustibles
sólidos (p. ej., madera o carbón) solo si se
dispone de una cubierta cerrada no
desmontable. No deben saltar chispas.
¡Peligro de incendio!
▯El aceite caliente y la grasa se inflaman con
facilidad. Estar siempre pendiente del
aceite caliente y de la grasa. No apagar
nunca con agua un fuego. Apagar la zona
de cocción. Sofocar con cuidado las llamas
con una tapa, una tapa extintora u otro
medio similar.
¡Peligro de incendio!
▯Los fogones de gas en los que no se haya
colocado ningún recipiente para cocinar
encima, generan gran cantidad de calor
durante su funcionamiento. Eso puede
dañar o incendiar el aparato de ventilación
situado encima. Utilizar los fogones de gas
únicamente colocando encima recipientes
para cocinar.
¡Peligro de incendio!
▯Cuando se usan simultáneamente varios
fogones de gas se genera mucho calor.
Eso puede dañar o incendiar el aparato de
ventilación situado encima. No utilizar
simultáneamente durante más de
15 minutos dos zonas de cocción de gas
con una llama grande. Un quemador
grande con más de 5 kW (wok) equivale a
la potencia de dos quemadores de gas.
m Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
Las partes accesibles se calientan durante el
funcionamiento. No tocar nunca las partes
calientes. No dejar que los niños se acerquen.
m Advertencia – ¡Peligro de lesiones!
▯Las piezas internas del aparato pueden
tener bordes afilados. Usar guantes
protectores.
¡Peligro de lesiones!
▯Los objetos situados sobre el aparato
pueden caerse. No colocar objetos sobre
el aparato.
¡Peligro de lesiones!
▯La luz de las iluminaciones LED es muy
deslumbrante y puede dañar los ojos
(grupo de riesgo 1). No mirar más de 100
segundos directamente a las luces LED
encendidas.
m Advertencia – ¡Peligro de lesiones!
Riesgo de pillarse las manos al abrir y cerrar la
parte frontal de vidrio. No poner las manos tras
el cristal ni en la zona de las bisagras.
26
Indicaciones de seguridad importantes
es
m Advertencia – ¡Peligros derivados del
magnetismo!
En la parte frontal de aparato hay imanes
permanentes. Estos pueden repercutir en el
correcto funcionamiento de implantes
electrónicos, como marcapasos o bombas de
insulina. Los portadores de implantes
electrónicos deben mantener una distancia
mínima de 10 cm respecto a la parte frontal del
aparato.
m Advertencia – ¡Peligro de descarga
eléctrica!
▯Un aparato defectuoso puede ocasionar
una descarga eléctrica. No conectar nunca
un aparato defectuoso. Desenchufar el
aparato de la red o desconectar el
interruptor automático del cuadro eléctrico.
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
▯Las reparaciones inadecuadas son
peligrosas. Las reparaciones y la
sustitución de cables de conexión
defectuosos solo pueden ser efectuadas
por personal del Servicio de Asistencia
Técnica debidamente instruido. Si el
aparato está averiado, desenchufarlo de la
red o desconectar el interruptor automático
del cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
▯La humedad interior puede provocar una
descarga eléctrica. No utilizar ni
limpiadores de alta presión ni por chorro
de vapor.
Causas de daños
¡Atención!
Peligro de daños por corrosión Encender
siempre el aparato cuando se vaya a cocinar
con el fin de evitar la formación de agua
condensada. El agua condensada puede
conllevar daños por corrosión.
Limpiar de inmediato las bombillas
defectuosas para evitar una sobrecarga en el
resto.
Peligro de daños por humedad en el interior
del sistema electrónico. No limpiar nunca los
elementos de mando con un paño húmedo.
Daños en la superficie en caso de limpieza
indebida. Limpiar las superficies de acero
inoxidable siempre en la dirección del pulido.
No utilizar limpiadores específicos para acero
inoxidable para la limpieza de los elementos de
mando.
Daños en la superficie en caso de utilizar
productos de limpieza abrasivos o corrosivos.
No utilizar nunca productos de limpieza
abrasivos o corrosivos.
Peligro de daños por recirculación del vapor
condensado. Instalar el canal de salida de aire
del aparato ligeramente inclinado hacia abajo
(1° de desnivel).
Peligro de daños por un uso erróneo de los
elementos de diseño. No tirar de los elementos
de diseño.No colocar objetos sobre los
elementos de diseño ni colgarlos de ellos.
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.