GAGGENAU AW 200 User Manual [fr]

Notice d’utilisation et de montage
AW 200 AW 201 AW 202
Hotte murale
1
AW 200 AW 201 AW 202
Préambule
1.1 Sécurité page 3
1.2 Première mise en service page 4
1.3 Utilisation page 4
2. Équipement page 5
4. Nettoyage et entretien page 9-10
5. Maintenance page 11
6. Instructions de pose page 12-17
6.1 Caractéristiques techniques page 12
6.2 Pose page 12-17
2
Préambule
Avec votre nouvelle hotte aspirante, vous prendrez encore plus de plaisir à travailler dans votre cuisine.
L’appareil offre les avantages suivants : – une puissance d’aspiration élevée pour un
niveau de bruit peu important, – un grand nombre de fonctions, – un éclairage optimal du plan de cuisson grâce à
des lampes halogènes à intensité variable. Pour pouvoir profiter de toutes les fonctions et
possibilités de l’appareil, lisez attentivement la notice d’utilisation et de pose avant de vous en servir pour la première fois. Cette notice contient en particulier des informations importantes pour l’utilisation, l’installation et la maintenance de l’appareil.
Vous trouverez en page suivantes des instruc-
tions importantes concernant la sécurité
et l’utilisation. Leur but est de garantir votre sécurité personnelle et de prolonger au maximum la durée de vie de votre appareil.
La page 4 fournit des indications sur les points à respecter avant la première utilisation.
Les chapitres «Description et fonctionne- ment» et «Utilisation» vous dévoilent tout ce que peut faire votre hotte et comment vous servir au mieux de l’appareil.
Vous trouverez au chapitre «Nettoyage et entretien» des conseils et instructions vous permettant de garder un appareil en bon état de marche, tout en préservant longtemps son aspect.
Alors, bonnes recettes avec votre nouvelle hotte aspirante !
Fig. 1
1.1 Sécurité
– Ne jamais mettre en marche un appareil
endommagé.
– L’appareil doit être raccordé par un spécialiste
qualifié, dans le respect de toutes les régle­mentations en vigueur (distributeur d’électricité, normes de construction, etc.).
Observez aussi la notice de pose !
– Il ne faut pas que des cordons d’alimentation
puissent se trouver en contact avec des surfaces chaudes de cuisson.
– Ne mettez pas la hotte aspirante en marche sans
ses lampes.
– Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans filtre
à graisse.
– L’appareil ne doit pas aspirer de substances et
vapeurs dangereuses et explosives !
– L’utilisateur est responsable de l’emploi
conforme et du parfait état de l’appareil.
– Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans
surveillance.
Attention ! Les filtres trop chargés en graisse
représentent un risque d’incendie ! Ne faites pas frire des aliments à côté de la hotte sans surveil­lance permanente! Veillez à nettoyer régulière­ment le filtre à graisse et changer le filtre à charbon actif!
Risque d’incendie! Il est interdit de faire
flamber sous la hotte aspirante !
– Si vous utilisez un foyer à combustible solide
pouvant générer un risque de feu (exemple : projections d’escarbilles ou de flammèches), le montage de la hotte aspirante n’est autorisé que si le foyer comporter un couvercle fermé, non amovible et si la réglementation en vigueur dans le pays d’utilisation est respectée. Cette restric­tion ne s’applique pas aux cuisinières et tables de cuisson à gaz.
– Lorsque la hotte est posée, n’utilisez pas les
foyers avant d’y avoir posé des récipients de cuisson !
– Si vous utilisez plus de 3 feux à gaz en même
temps, réglez la hotte au moins sur le niveau de puissance 2 de façon à éviter une accumulation de chaleur dans l’appareil.
– Pour des raisons de sécurité, ne posez pas
d’objets lourds sur le dessus de l’appareil.
– Ne nettoyez pas l’appareil avec un nettoyeur à
vapeur ou à pression d’eau : risque de court-
circuit!
– A chaque opération de maintenance, séparer
l’appareil de l’alimentation électrique, en débranchant la fiche secteur ou en manœuvrant le fusible concerné. Si la fiche d’alimentation secteur n’est pas accessible, il faut mettre l’appareil hors tension au niveau du fusible situé en amont dans l’installation électrique.
– Les réparations doivent être confiées uniquement
à des spécialistes qualifiés afin que la sécurité électrique soit garantie.
– Pour les dommages éventuels, dus au non-
respect de ces instructions, aucune garantie n’est assurée par Gaggenau.
– Si un autre foyer (poêle à bois, charbon ou
mazout, cheminée à foyer ouvert) fonctionne dans la pièce où se trouve la hotte murale, il faut assurer un apport suffisant en air frais.
– Pour un fonctionnement sans risque, il ne faut
pas dépasser une dépression de 4 Pa (0,04 mbar) dans la pièce où se trouve le foyer. Il est possible d’y parvenir en laissant l’air de combustion entrer par des ouvertures non obturables (dans des portes ou fenêtres, bouches d’aération ou autre moyen technique).
– Si l’appareil n’est destiné à fonctionner que
fenêtre ouverte (pour garantir un apport suffisant d’air frais), vous pouvez vous servir du contac- teur de fenêtre. Dans ce cas, un contacteur (contact de travail) est monté sur la fenêtre et raccordé, côté appa­reil, à la sortie correspondante sur la carte électronique. L’appareil ne peut alors fonctionner que lorsque la fenêtre est ouverte. Important ! Le contacteur de fenêtre doit être raccordé uniquement par un technicien qualifié. Remarque : l’éclairage fonctionne sans aucune restriction.
– Après une panne d’électricité, la hotte aspirante
ne se remet pas en marche d’elle-même. Il faut tourner un bouton ou appuyer sur une touche quelconque.
Sous réserve de modifications techniques !
3
1. Instructions importantes
1.2 Première mise en service
Avant de mettre l’appareil pour la première fois en marche, respectez les instructions suivantes :
Avant la première mise en service, l’appareil doit avoir été installé et raccordé par un technicien.
Lisez attentivement la notice d’utilisation et de pose.
Sortez l’appareil de son emballage et éliminez ce dernier de manière conforme aux réglementations ! Attention : l’emballage contient des accessoires ! Ne laissez pas des enfants jouer avec l’emballage !
Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic
equipment – WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
Avant le montage, vérifiez que l’appareil n’a pas été endommagé pendant le transport.
Nettoyez soigneusement l’appareil avant la première utilisation (voir chapitre «Nettoyage et entretien»).
Avant la mise en marche, vérifiez si le branchement électrique est correct.
1.3 Utilisation
L’appareil est conçu pour un usage domestique et ne doit pas être utilisé à d’autres fins.
En cas d’anomalies de fonctionnement, commencez par vérifier les fusibles du logement. S’il ne s’agit pas d’un problème d’alimentation électrique, prévenez votre distributeur ou le service après-vente Gaggenau le plus proche.
4
5
2. Équipement
1 Conduit d’aération 2 Panneau de commande
3 Filtre à graisse (2 filtres à graisse pour la hotte
de 70 cm de large, 3 filtres à graisse pour la hotte de 90 cm de large)
4 Éclairage
Accessoires de pose pour mode évacuation conduit d’évacuation en finition inox :
LK 010-012 pour hauteur de plafond 2,25-2,64 m LK 010-022 pour hauteur de plafond 2,64-3,03 m
conduit d’évacuation en finition aluminium :
LK 011-012 pour hauteur de plafond 2,25-2,64 m LK 011-022 pour hauteur de plafond 2,64-3,03 m
Accessoires de pose pour mode recyclage conduit de recyclage en finition inox :
LK 010-112 pour hauteur de plafond 2,36 -2,64 m LK 010-122 pour hauteur de plafond 2,64-3,03 m
conduit de recyclage en finition aluminium :
LK 011-112 pour hauteur de plafond 2,36-2,64 m LK 011-122 pour hauteur de plafond 2,64-3,03 m
Fig. 2
1
2
34
Fig. 3
Arrêt moteur
Vitesse d’aspiration 1
Vitesse d’aspiration 2
Vitesse d’aspiration 3
Vitesse d’aspiration intensive
Marche minutée
Eclairage
Indicateur de saturation des filtres
Loading...
+ 13 hidden pages