Operating the appliance7
Setting the fan7
Intensive setting8
Automatic mode8
Sensor control8
Saturation display8
Lighting8
Safety shut-off8
Cleaning and maintenance9
Trouble shooting12
Aftersales service13
: Additional information on products, accessories,
replacement parts and services can be found at
www.gaggenau.com and in the online shop
www.gaggenau-eshop.com
3
m Important safety information
Read these instructions carefully. Only then will
you be able to operate your appliance safely and
correctly. Retain the instruction manual and
installation instructions for future use or for
subsequent owners.
The appliance can only be used safely if it is
correctly installed according to the safety
instructions. The installer is responsible for
ensuring that the appliance works perfectly at its
installation location.
This appliance is intended for domestic use and
the household environment only. The appliance
is not intended for use outside. Do not leave the
appliance unattended during operation. The
manufacturer is not liable for damage which is
caused by improper use or incorrect operation.
This appliance is intended for use up to a
maximum height of 2000 metres above sea level.
This appliance may be used by children over the
age of 8 years old and by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or by
persons with a lack of experience or knowledge
if they are supervised or are instructed by a
person responsible for their safety how to use
the appliance safely and have understood the
associated hazards.
Children must not play with, on, or around the
appliance. Children must not clean the
appliance or carry out general maintenance
unless they are at least 8 years old and are
being supervised.
Keep children below the age of 8 years old at a
safe distance from the appliance and power
cable.
Check the appliance for damage after
unpacking it. Do not connect the appliance if it
has been damaged in transport.
This appliance is not intended for operation with
an external clock timer or a remote control.
Danger of death!
Risk of poisoning from flue gases that are drawn
back in.
Always ensure adequate fresh air in the room if
the appliance is being operated in exhaust air
mode at the same time as room air-dependent
heat-producing appliance is being operated.
Room air-dependent heat-producing appliances
(e.g. gas, oil, wood or coal-operated heaters,
continuous flow heaters or water heaters) obtain
combustion air from the room in which they are
installed and discharge the exhaust gases into
the open air through an exhaust gas system (e.g.
a chimney).
In combination with an activated vapour
extractor hood, room air is extracted from the
kitchen and neighbouring rooms - a partial
vacuum is produced if not enough fresh air is
supplied. Toxic gases from the chimney or the
extraction shaft are sucked back into the living
space.
▯Adequate incoming air must therefore
always be ensured.
▯An incoming/exhaust air wall box alone will
not ensure compliance with the limit.
Safe operation is possible only when the partial
vacuum in the place where the heat-producing
appliance is installed does not exceed 4 Pa
(0.04 mbar). This can be achieved when the air
needed for combustion is able to enter through
openings that cannot be sealed, for example in
doors, windows, incoming/exhaust air wall
boxes or by other technical means.
Danger of suffocation!
Packaging material is dangerous to children.
Never allow children to play with packaging
material.
4
In any case, consult your responsible Master
Chimney Sweep. He is able to assess the
house's entire ventilation setup and will suggest
the suitable ventilation measures to you.
Unrestricted operation is possible if the vapour
extractor hood is operated exclusively in the
circulating-air mode.
Risk of fire!
▯Grease deposits in the grease filter may
catch fire.
Clean the grease filter at least every
2 months.
Never operate the appliance without the
grease filter.
Risk of fire!
▯Grease deposits in the grease filter may
catch fire. Never work with naked flames
close to the appliance (e.g. flambéing). Do
not install the appliance near a heatproducing appliance for solid fuel (e.g. wood
or coal) unless a closed, non-removable
cover is available. There must be no flying
sparks.
Risk of fire!
▯Hot oil and fat can ignite very quickly. Never
leave hot fat or oil unattended. Never use
water to put out burning oil or fat. Switch off
the hotplate. Extinguish flames carefully
using a lid, fire blanket or something similar.
Risk of fire!
▯When gas burners are in operation without
any cookware placed on them, they can
build up a lot of heat. A ventilation appliance
installed above the cooker may become
damaged or catch fire. Only operate the gas
burners with cookware on them.
Risk of fire!
▯Operating several gas burners at the same
time gives rise to a great deal of heat. The
ventilation appliance may become damaged
or catch fire. The ventilation appliance must
only be combined with gas burners that do
not exceed the maximum total output of
18 kW. If the total output exceeds 12 kW,
the local regulations regarding room
ventilation, room size and the combination of
ventilation appliances with recirculation or
circulated air mode must be observed.
Risk of burns!
The accessible parts become very hot when in
operation. Never touch hot parts. Keep children
at a safe distance.
Risk of injury!
▯Edges of the appliance at head height. Be
careful not to hit your head against the
appliance. Make sure that you allow
sufficient headroom when cooking.
Risk of injury!
▯Components inside the appliance may have
sharp edges. Wear protective gloves.
Risk of injury!
▯Items placed on the appliance may fall down.
Do not place any objects on the appliance.
Risk of injury!
▯The light emitted by LED lights is very
dazzling, and can damage the eyes
(risk group 1). Do not look directly into the
switched on LED lights for longer than
100 seconds.
Risk of electric shock!
▯A defective appliance may cause electric
shock. Never switch on a defective
appliance. Unplug the appliance from the
mains or switch off the circuit breaker in the
fuse box. Contact the after-sales service.
Risk of electric shock!
▯Incorrect repairs are dangerous. Repairs
may only be carried out and damaged power
cables replaced by one of our trained aftersales technicians. If the appliance is
defective, unplug the appliance from the
mains or switch off the circuit breaker in the
fuse box. Contact the after-sales service.
Risk of electric shock!
▯Do not use any high-pressure cleaners or
steam cleaners, which can result in an
electric shock.
5
Causes of damage
Caution!
Risk of damage due to corrosion. Always switch on the
appliance while cooking to avoid condensation.
Condensate can produce corrosion damage.
Risk of damage due to ingress of humidity into the
electronic circuitry. Never clean operator controls with a
wet cloth.
Surface damage due to incorrect cleaning. Clean
stainless steel surfaces in the direction of the grain
only. Do not use any stainless steel cleaners for
operator controls.
Surface damage due to strong or abrasive cleaning
agents. Never use strong and abrasive cleaning agents.
Risk of damage from returning condensate. Install the
exhaust duct in such a way that it falls away from the
appliance slightly (1° slope).
Environmental protection
Your new appliance is particularly energy-efficient. Here
you can find tips on how to save even more energy when
using the appliance, and how to dispose of your
appliance properly.
Saving energy
▯Only switch the ventilation on when necessary. You
do not need to switch the ventilation on when
cooking something for a short time that does not
have a strong smell.
▯Select a fan setting according to what you are
cooking.
▯Switch the ventilation off again after cooking.
▯Cleaning the grease filter regularly will increase the
efficiency of the ventilation.
▯Switch the lighting on the appliance off if you are
not using it.
Environmentally-friendly disposal
Dispose of packaging in an environmentally-friendly
manner.
This appliance is labelled in accordance with
European Directive 2012/19/EU concerning
used electrical and electronic appliances
(waste electrical and electronic equipment WEEE). The guideline determines the
framework for the return and recycling of used
appliances as applicable throughout the EU.
6
Operating modes
Operating the appliance
This appliance can be used in exhaust-air mode or
circulating-air mode.
Exhaust air mode
The air which is drawn in is cleaned by the
grease filters and conveyed to the exterior
by a pipe system.
Note: The exhaust air must not be conveyed into a
functioning smoke or exhaust gas flue or into a shaft
which is used to ventilate installation rooms which
contain heating appliances.
▯Before conveying the exhaust air into a non-
functioning smoke or exhaust gas flue, obtain the
consent of the heating engineer responsible.
▯If the exhaust air is conveyed through the outer wall,
a telescopic wall box should be used.
Air recirculation
The air which is drawn in is cleaned by
the grease filters and an activated carbon
filter, and is conveyed back into the
kitchen.
Note: Switch on the extractor hood when you start
cooking and switch it off again several minutes after you
have finished cooking. This is the most effective way of
removing the kitchen fumes.
Note: You can operate the extractor hood using both
control panels.
Operating the appliance
Control panel
Explanation
Fan on/off
#
1Fan speed 1
2Fan speed 2
3Fan speed 3
Intensive setting
Ž
Automatic mode
<
Saturation indicator
œ
Light on/off/dimming
c
Note: To bind odours in air recirculation mode, you
must install an activated carbon filter. The different
options for operating the appliance in air recirculation
mode can be found in the brochure. Alternatively, ask
your dealer. The required accessories are available from
specialist retailers, from customer service or from the
Online Shop.
Setting the fan
Note: Always adjust the fan strength to meet current
conditions. If there is a large build-up of steam or fumes,
select a high fan setting.
Switching on
1Press the # button.
The fan starts at setting 2.
2Press the 1, 2, 3 or Ž button to set the
corresponding fan setting.
Switching off
Press the # button.
7
Intensive setting
Changing the sensitivity of the sensor
You can use the intensive setting if there is a large buildup of odours and fumes/vapours.
Switching on
1Press the
The fan starts at setting 2.
2Press the Ž button.
Intensive mode is activated.
Note: Intensive mode runs for six minutes. Once
this time has elapsed, the appliance switches back
to the previously selected fan setting.
Switching off
Press the # button or the button for another fan
setting.
Intensive mode is deactivated.
# button.
Automatic mode
Switching on
1Press the
The fan starts in fan setting 2.
2Press the < button.
The optimum fan setting 1, 2 or 3 is set
automatically by a sensor.
Switching off
Press the < or # button.
# button.
If the sensor control reacts too quickly or too slowly,
change the sensitivity setting.
1When the fan is switched off, press and hold the
button for approx. 4 seconds.
The setting is displayed.
2Press button 1, 2, 3 or the Ž button to change the
sensitivity setting.
Button 1= Sensitivity 1
Button 2= Sensitivity 2
Button 3= Sensitivity 3
Ž button
3Press and hold the < button for approx.
4 seconds.
The change is saved.
= Sensitivity 4
<
Saturation display
If the metal grease filters are saturated, the œ button
flashes.
If you have not yet done so, the metal grease filters
should be cleaned now.
For instructions on how to clean the metal grease filters,
please refer to the
Resetting the saturation indicator
Press the
œ button.
Cleaning and maintenance section.
Automatic mode is switched off.
The fan switches off automatically if the air quality in the
room exceeds a certain level. Automatic mode can run
for a maximum of four hours.
Sensor control
In automatic mode, a sensor in the extractor hood
detects the intensity of the cooking and roasting fumes.
Depending on the setting of the sensor, the fan
automatically switches to another fan speed.
Default sensitivity setting: 2
Lowest sensitivity setting: 1
Highest sensitivity setting: 4
Lighting
The lighting can be switched on and off independently
of the ventilation system.
Switching on or off
Press the ž button.
Setting the brightness
Press and hold the ž button until the desired
brightness is reached.
Safety shut-off
For your safety, the appliance has a safety shut-off
function. The lighting switches off after 12 hours and
the fan after 4 hours if the appliance is not operated
during this time.
8
Cleaning and maintenance
Risk of burns!
m
The appliance becomes hot during operation. Allow the
appliance to cool down before cleaning.
m Risk of electric shock!
Penetrating moisture may result in an electric shock.
Clean the appliance using a damp cloth only. Before
cleaning, pull out the mains plug or switch off the circuit
breaker in the fuse box.
Cleaning agents
Observe the information in the table to ensure that the
different surfaces are not damaged by using the wrong
type of cleaning agent. Do not use
▯harsh or abrasive cleaning agents,
▯cleaning agents with a high concentration of
alcohol,
▯hard scouring pads or sponges,
▯high-pressure cleaners or steam cleaners.
Wash new sponge cloths thoroughly before use.
m Risk of electric shock!
Do not use any high-pressure cleaners or steam
cleaners, which can result in an electric shock.
m Risk of injury!
Components inside the appliance may have sharp
edges. Wear protective gloves.
Follow all instructions and warnings included with the
cleaning agents.
AreaCleaning agents
Stainless steelHot soapy water:
Clean with a dish cloth and dry with a
soft cloth.
Clean stainless steel surfaces in the
direction of the grain only.
Special stainless steel cleaning products are available from our after-sales
service or from specialist retailers.
Apply a very thin layer of the cleaning
product with a soft cloth.
Aluminium and
plastic
GlassGlass cleaner:
Operating controlsHot soapy water:
Glass cleaner:
Clean with a soft cloth.
Clean with a soft cloth. Do not use a
glass scraper.
Clean using a damp dish cloth and dry
with a soft cloth.
Risk of damage to the electronics from
penetrating moisture. Never clean operator controls with a wet cloth.
Do not use any stainless steel cleaners.
Degreaser (product no. 00311297)
Intensive degreaser for effectively removing grease
deposits in the extractor hood. Ideal for pre-treating
metal grease filters.
Stainless steel care cloths (product no. 00311134)
Used to care for stainless steel surfaces. Impregnated
with special oil to prevent the accumulation of dirt and
fingerprints.
9
Removing metal grease filter
Risk of injury!
m
The metal grease filters and components inside the
appliance may have sharp edges. Wear protective
gloves.
m Risk of injury!
The metal grease filters are very heavy. Remove the
metal grease filters carefully and secure them against
falling down when doing so.
The metal grease filter consists of three components.
You can take the metal grease filters apart to facilitate
cleaning.
1Open the lock and fold the metal grease filter
downwards. For safety reasons, the metal grease
filter is locked in place at the rear edge.
4Pull the two parts of the filter apart, using the
recessed grip to help you do this.
5Clean the metal grease filter.
6Clean the appliance from the inside.
Cleaning the metal mesh grease
filters
m Risk of fire!
2Slightly lift the front edge of the metal grease filter
until it can be removed from the holder.
Note: Grease may accumulate in the bottom of the
metal grease filter. Hold the metal grease filter level
to prevent fat from dripping out.
3Remove the metal mesh filter.
Grease deposits in the grease filter may catch fire.
Clean the grease filter at least every 2 months.
Never operate the appliance without the grease filter.
Notes
‒Do not use any aggressive, acidic or alkaline
cleaning agents.
‒When cleaning the metal mesh grease filters, also
clean the holder for the metal mesh grease filters in
the appliance using a damp cloth.
‒The metal mesh grease filters can be cleaned in the
dishwasher or by hand.
In the dishwasher:
Note: Slight discolouration may occur if the metal
grease filters are cleaned in the dishwasher. This has no
effect on the function of the metal grease filters.
▯Do not clean heavily soiled metal grease filters
together with utensils.
▯Remove any heavy soiling first by hand.
▯Place the metal grease filters in the dishwasher
leaving plenty of space around them. The metal
grease filters must not be wedged in.
10
By hand:
▯Soak the metal grease filters in hot soapy water.
▯Clean the filters with a brush and then rinse them
thoroughly.
▯Leave the metal grease filters to drain.
Note: You can use a special degreaser to remove
stubborn dirt. This can be ordered via the online shop
(product no. 00311297). Spray the dirty metal grease
filters with the degreaser and leave it to work for up to
five minutes. Then rinse thoroughly. Observe the
instructions for use supplied with the cleaning product.
Changing the activated charcoal filter
(only in circulating-air mode)
m Risk of injury!
Installing the metal mesh grease filter
1Push the two parts of the filter back together.
Ensure that the opening on the edge is in the
correct place.
2Push the metal mesh filter in completely.
Risk of falling while changing filter. Use a stable
stepladder.
To guarantee the degree of odour removal, you must
change the activated charcoal filter regularly.
In the case of limited or occasional use: Change the
activated charcoal filter after 18 months at the latest or
if odours are present in the emergent air.
In the case of daily or heavy use: Change the activated
charcoal filter after 12 months at the latest or if odours
are present in the emergent air.
Notes
‒The activated charcoal filters are included in the
scope of supply for the AA 442 810 recirculating-air
set. Additional activated charcoal filters can be
obtained through specialist retailers, after-sales
service, or the online shop using the part number
AA 442 110 (pack of two filters).
‒Always change both activated charcoal filters.
‒The activated charcoal filters cannot be cleaned or
activated again.
‒Dispose of used active charcoal filters with your
household waste.
3With the lock facing towards the front, place the
metal grease filter in the underside of the appliance
and engage the lock.
Note: When pushing the filter in, make sure the
lock engages. Otherwise, the metal grease filter
can fall and damage the cooktop.
4Press the œ button.
The saturation indicator is reset.
Proceed as follows:
1Open the lock on both protective grids and remove
the protective grids.
2Remove the old activated charcoal filter.
3Insert the new activated charcoal filters.
4Insert the protective grids.
11
Trouble shooting
Malfunctions often have simple explanations. Please
read the following notes before calling the after-sales
service.
m Risk of electric shock!
Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be
carried out and damaged power cables replaced by one
of our trained after-sales technicians. If the appliance is
defective, unplug the appliance from the mains or switch
off the circuit breaker in the fuse box. Contact the aftersales service.
m Risk of injury!
The light emitted by LED lights is very dazzling, and can
damage the eyes (risk group 1). Do not look directly into
the switched on LED lights for longer than 100 seconds.
LED lights
Defective LED lights must only be replaced by the
manufacturer, their customer service department or a
licensed technician (electrician).
Fault table
DisruptionPossible causeSolution
The appliance does not workThe plug is not plugged into the mainsConnect the appliance to the electricity
supply
Power failureCheck whether other kitchen appliances
are working
Faulty fuseCheck in the fuse box to make sure that
the fuse for the appliance is OK
The appliance is not working, all the buttons are flashing
The appliance is not workingIf the appliance is in operation for more
The button illumination does not workThe control unit is faultyCall the after-sales service
The lighting is not workingThe lighting is defectiveCall the after-sales service
œ button flashes
The
--------
The network-cable plug is not plugged
into the mains
The circuit breaker is faultyLook in the fuse box and check that the
One of the components in the appliance
has broken
than four hours, the safety switch-off
function is activated
The metal filter is saturatedClean the filter, see the Cleaning and
Check that the network cables of all the
appliances are connected
circuit breakers for all the appliances are
in working order
Call the after-sales service
Switch the appliance on again
maintenance
section
12
Aftersales service
Our after-sales service is there for you if your appliance
needs to be repaired. We will always find an appropriate
solution in order to avoid unnecessary visits by
engineers.
When calling us, please give the product number (E no.)
and the production number (FD no.) so that we can
provide you with the correct advice. The rating plate
bearing these numbers can be found on the appliance.
To save time, you can make a note of the number of your
appliance and the telephone number of the after-sales
service in the space below, should it be required.
E no.FD no.
After-sales service
Please note that a visit from an after-sales service
engineer is not free of charge, even during the warranty
period.
Please find the contact data of all countries in the
enclosed customer service list.
To book an engineer visit and product advice
GB0344 892 8988
Calls charged at local or mobile rate.
IE01450 2655
0.03 € per minute at peak. Off peak 0.0088 €
per minute.
AU1300 368 339
NZ09 477 0492
Trust the expertise of the manufacturer, and rest
assured that the repair will be carried out by trained
service technicians using original spare parts for your
domestic appliance.
O
13
Índice
Instrucciones de uso
Indicaciones de seguridad importantes15
Protección del medio ambiente17
Ahorro de energía17
Eliminación de residuos respetuosa con el medio
ambiente17
Modos de funcionamiento18
Funcionamiento en salida de aire al exterior18
Funcionamiento con recirculación de aire18
Manejar el aparato18
Manejar el aparato18
Ajustar el ventilador18
Nivel intensivo19
Funcionamiento automático19
Control del sensor19
Indicador de saturación19
Iluminación19
Desconexión de seguridad19
Limpieza y mantenimiento20
¿Anomalías - como reaccionar?23
Servicio de atención al cliente24
: Encontrará más información sobre productos,
accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet:
www.gaggenau.com y también en la tienda online:
www.gaggenau-eshop.com
14
m Indicaciones de seguridad importantes
Leer con atención las siguientes instrucciones.
Solo así se puede manejar el aparato de forma
correcta y segura. Conservar las instrucciones
de uso y montaje para utilizarlas más adelante o
para posibles futuros compradores.
Solamente un montaje profesional conforme a
las instrucciones de montaje puede garantizar
un uso seguro del aparato. El instalador es
responsable del funcionamiento perfecto en el
lugar de instalación.
Este aparato ha sido diseñado para uso
doméstico. Este aparato no puede usarse en
exteriores. Vigilarlo mientras está funcionando.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad
en caso de daños derivados de un uso indebido
o un manejo incorrecto.
Este aparato está previsto para ser utilizado a
una altura máxima de 2.000 metros sobre el
nivel del mar.
Este aparato puede ser utilizado por niños a
partir de 8 años y por personas con limitaciones
físicas, sensoriales o psíquicas, o que carezcan
de experiencia y conocimientos, siempre y
cuando sea bajo la supervisión de una persona
responsable de su seguridad o que le haya
instruido en el uso correcto del aparato siendo
consciente de los daños que se pudieran
ocasionar.
No dejar que los niños jueguen con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento rutinario no
deben encomendarse a los niños a menos que
sean mayores de 8 años y lo hagan bajo
supervisión.
Mantener los niños menores de 8 años alejados
del aparato y del cable de conexión.
Comprobar el aparato al sacarlo de su
embalaje. El aparato no debe conectarse en
caso de haber sufrido daños durante el
transporte.
Este aparato no está previsto para el
funcionamiento con un reloj temporizador
externo o un mando a distancia.
¡Peligro mortal!
Los gases de combustión que se vuelven a
aspirar pueden ocasionar intoxicaciones.
Garantice una entrada de aire suficiente si el
aparato se emplea en modo de funcionamiento
en salida de aire al exterior junto con un equipo
calefactor dependiente del aire del recinto de
instalación.
Los equipos calefactores que dependen del aire
del recinto de instalación (p. ej., calefactores de
gas, aceite, madera o carbón, calentadores de
salida libre, calentadores de agua) adquieren
aire de combustión del recinto de instalación y
evacuan los gases de escape al exterior a través
de un sistema extractor (p. ej., una chimenea).
En combinación con una campana extractora
conectada se extrae aire de la cocina y de las
habitaciones próximas; sin una entrada de aire
suficiente se genera una depresión. Los gases
venenosos procedentes de la chimenea o del
hueco de ventilación se vuelven a aspirar en las
habitaciones.
▯Por tanto, asegurarse de que siempre haya
una entrada de aire suficiente.
▯Un pasamuros de entrada/salida de aire no
es garantía por sí solo del cumplimiento del
valor límite.
A fin de garantizar un funcionamiento seguro, la
depresión en el recinto de instalación de los
equipos calefactores no debe superar 4 Pa
(0,04 mbar). Esto se consigue si, mediante
aberturas que no se pueden cerrar, p. ej., en
puertas, ventanas, en combinación con un
pasamuros de entrada/salida de aire o
mediante otras medidas técnicas, se puede
hacer recircular el aire necesario para la
combustión.
¡Peligro de asfixia!
El material de embalaje es peligroso para los
niños. No dejar que los niños jueguen con el
material de embalaje.
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.