G21 COOL BOX User Manual

COOL
BOX
EN
DE
CZ
SK
HU
PL
EN
Thank you for purchasing our product.
Before using this unit, please read this manual in order to avoid improper handling and use ofthedevice.
Safety instructions
1. General safety
Danger: On boats: If the appliance is powered by the mains, ensure that the powder supply has a
esidual current circuit breaker.
Warning:
• Do not operate the device if it is visibly damaged.
• This device may only be repaired by qualified personnel.
• Improper repairs can lead to considerable hazards.
• Persons(including children) whose physical, sensory or mental capacities or whose lack of ex­periences or knowledge prevent them from using this product safety should not operate it without the supervision or instruction of a responsible person.
• Electrical devices are not toys.
• Always keep and use the device out of the reach of children.
• Children must be supervised to ensure that they do not play with the device.
• If this device’s power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a similar qualified person in order to prevent safety hazards.
• Do not store any explosive substances such as spray cans with propellants in the device.
Caution:
• Disconnect the device from the mains
- before cleaning and maintenance
- after use
• Food may only be stored in its original packaging or in suitable containers.
Notice:
• Only connect the device as follows:
- With the DC cable to a DC plug socket in the vehicle(e.g. cigarette lighter)
• The cooling device is not suitable for transporting caustic materials or materials containing solvents.
• Never pull the plug out of the socket by the cable.
• If the freezer is connected to the DC socket: Disconnect the cooler and other power consuming devices from the battery before connecting the quick charging device.
• If the freezer is connected to the DC socket: Disconnect the cooler or switch it off when you turn off the engine. Otherwise you may discharge the battery.
2. Operating the device safely
Danger: Do not touch exposed cables with your bare hands.
Caution:
• Before starting the device, ensure that the power supply line and the plug are day.
Notice:
• Do not use electrical devices inside the cooler unless they are recommended by the manufactu­rer for the purpose.
• Do not place the device near naked flames or other heat sources(heaters, direct sunlight, gas ovens etc.).
• Danger of overheating!
• Ensure at all times that there is sufficient ventilation so that the heat that arises during operating does not build up. Make sure that the device is sufficiently far away from walls and other objects so that the air can circulate.
• Ensure that the ventilation slots are not covered.
• Do not fill the inner container with ice or fluid.
• Never immerse the device in water.
• Protect the device and the cable against heat and moisture.
Scope of delivery
1. Cooler
2. Connection cable for 12/24 V----connection
Intended use
The Freezer is suitable for cooling and freezing foods. The device is also suitable for use on boats.
Function description
The Freezer can chill products, keep them cool as well as freeze them. A low maintenance refrige­rant circuit with compressor provides the cooling. The generous insulation and powerful compre­ssor ensure efficient and fast cooling.
The freezer is portable. The freezer can withstand a constant heel (inclination) of 30º, for example when used on boats.
Scope of functions
• Power supply with priority circuit for connecting to the AC mains
• Three-level battery monitor to protect the vehicle battery
• Display with temperature gauge in ºC and ºF
• Switches off and automatically at low battery voltage
• Temperature setting: With two buttons in steps of 1ºC (2ºF)
• Foldable carrying handles
• Emergency switch (where fitted)
• Removable wire basket
Operating and display elements
1. Latch for lid
Operating panel
1
Item Description Explanation
1 ON
OFF
2 POWER Status indication
3 ERROR LED flashes red: Device is switched on but not ready for operation 4 SET Selects the input mode
5 DISPLAY Display, shows the information 6 UP + Press once to increase the value 7 DOWN - Press once to decrease the value
Switches the cooler on or off when the button is pressed for be­tween one and two seconds
LED lights up green: Compressor is on LED lights up orange: Compressor is off LED flashes orange: display switched off automatically due to low
battery voltage
-Temperature setting
-Celsius or Fahrenheit display
-Set battery monitor
Connection sockets
Item Description
1 Connection socket DC voltage supply
Emergency switch
Operation
Before initial use Note: Before starting your new cooler for the first time, you should clean it inside and outside with
adamp cloth for hygienic reasons (please also refer to the “cleaning and maintenance”.
The lid can be removable, or can be opened from either side in an instant, 2 ways opening – left or right.
Selecting the temperature units
Temperature display units can be switched between Celsius and Fahrenheit as follows:
• Switch on the cooler.
• Press the “SET”button twice.
• Use the UP+ or DOWN – buttons to select Celsius or Fahrenheit. The selected temperature units then appear in the display for a few seconds. The display flashes
several times before it returns to the current temperature.
Energy saving tips
• Choose a well ventilated installation location which is protected against direct sunlight
• Allow warm food to cool down first before placing it in the device to keep cool.
• Do not open the cooling device more often than necessary.
• Do not leave the cooler unit open for longer than necessary.
• Defrost the cooler once a layer of ice forms.
• Avoid unnecessary low temperatures.
Connecting the cooler
Connecting to a battery(Vehicle or boat) The cooler can be operated with 12 V or 24 V Notice: Danger of damage!
• Disconnect the cooler and other consumer units from the battery before you connect the battery to a quick charging device.
• Overvoltage can damage the electronics of the device.
• For safety reasons the cooler is equipped with an electronic system to prevent the polarity rever­sal. This protects the cooler against short-circuiting when connecting to a battery.
• Plug the 12/24 V connection cable into the device DC voltage socket and also into a 12 V or 24V cigarette lighter socket.
Notice: Danger of damage!
When switched off by the battery monitor, the battery will no longer be full charged. Avoid star­ting repeatedly or operating current consumers without longer charging phases. Ensure that the battery is recharged!
In “HIGH” mode, the battery monitor responds faster than at the levels “LOW” and “MED”(see the following table).
Battery monitor mode LOW MED HIGH
Switch-off voltage at 12 V 10.1 V 11.4 V 11.8 V Restart voltage at 12 V 11.1 V 12.2 V 12.6 V Switch-off voltage at 24 V 21.5 V 24.1 V 24.6 V Restart voltage at 24 V 23.0 V 25.3 V 26.2 V
The battery monitor mode can be selected as follows:
• Press the “SET” button three times
• Use the “UP+ ” or “DOWN – ” buttons to select the battery monitor mode.
• Digital display will be as follows: Lo(LOW), Md(MED), Hi(HIGH)
• The selected mode then appears in the display for a few seconds. The display flashes several times before it returns to the current temperature.
Using the freezer
Notice! Danger of overheating! Ensure at all times that there is sufficient ventilation so that the heat that generated during opera-
tion can dissipate. Ensure that the ventilation slots are not covered. Make sure that the device is sufficiently far away from walls and other objects so that the air can circulate.
• Place the Freezer on a firm foundation. Make sure that the ventilation slots are not covered and that the heated air can dissipate.
Note: Place the freezer as shown. If you operate the box in a different position it can be damaged. Notice: Danger from excessively low temperature!
Ensure that the only those objects are placed in the cooler that are intended to be cooled at the selected temperature.
• Press the “ON/OFF” button for between one and two seconds.
• The LED lights up
• The display switches on and shows the current cooling temperature.
Note: The temperature displayed is that of the middle of the large interior compartment. Note: When operating with the battery, the display switches off automatically if the battery voltage
is low. The LED flashes orange.
Latching the cooler lid
• Close the lid.
• Press the latch down, until it latches in place audibly.
Setting the temperature
• Press the “SET” button once.
• Use the “UP + and “DOWN – buttons to select the cooling temperature. The cooling temperature appears in the display for a few seconds. The display flashes several
times then the current temperature is displayed again.
Using the emergency switch
The emergency switch is located below the control panel. For normal operation the switch is in the “NORMAL USE” position.
If an electronic control failure occurs, slide the switch to “EMERGENCY OVERRIDE” position Note: If the switch is in the “EMERGENCY OVERRIDE” position, the cooler freezes with full cooling
capacity.
Switching off the Freezer
• Empty the Freezer.
• Switch the Freezer off.
• Pull out the connection cable. If you do not want to use the freezer for a longer period of time: Leave the cover slightly open. This prevents odour build-up.
Defrosting the cooler
Humidity can form frost in the interior of the cooling devices or on the evaporator. This reduces the cooling capacity. Defrost the device in good time to avoid this.
Notice: Danger of damage! Never use hard or pointed tools to remove ice or to loosen objects which have frozen in place. To defrost the freezer, proceed as follows:
• Take out the contents of the cooling device.
• If necessary, place them in another cooling device to keep them cool.
• Switch off the device.
• Leave the lid open.
• Wipe off the defrosted water.
Replacing the device fuse
Danger: Danger of electrocution!
Disconnect the connection cable before you replace the device fuse.
• Pull off the connection cable.
• Pry out the fuse insert with a screwdriver.
• Replace the defective fuse with a new one that has the same rating.
• Press the fuse insert back into the housing.
Replacing the plug fuse (12/24 V)
• Turn anticlockwise the cap to move it and pin from the plug.
• Press one end of defective fuse with a new one that has the same rating
• Re-assemble the plug in the reverse order.
Cleaning and maintenance
Warning: Always disconnect the device from the mains before you clean and service it. Notice: Risk of damage
• Never clean the cooler under running water or in dish water.
• Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these can damage the cooler.
• Occasionally clean the device interior and exterior with a damp cloth.
Troubleshooting
Fault Possible cause Suggested remedy
Device does not function, LED does not glow.
The device does not cool (plug is inserted “POWER” LED is lit).
The device does not cool (plug is inserted, “POWER” LED flashed orange, display is swit­ched off).
When operating from the 12/24-V socket (cigarette ligh­ter): The ignition is on and the device is not working and the LED is not lit. Pull the plug out of the socket and make the fo­llowing checks.
The display shows an error message(e.g. “Err1”) and the appliance does not cool.
There is no voltage present in the 12/24 V socket (cigarette lighter) in your vehicle.
Defective compressor. This can only be repaired by
Battery voltage is too low. Test the battery and charge it
The cigarette lighter socket is dirty. This results in a poor electrical contact.
The fuse of the 12/24 V plug has blown.
The Vehicle fuse has blown. Replace the vehicle’s 12/24 V
The appliance has switched off due to an internal fault.
The ignition must be switched on in most vehicles to apply current to the cigarette lighter.
an authorized customer servi­ces unit.
as needed.
If the plug of your cooler be­comes very warm in the ciga­rette lighter socket, either the lighter socket must be clea­ned or the plug has not been assembled correctly.
Replace the fuse(10A) in the 12/24 V plug, see “ Replacing the plug fuse(12/24 V)”.
socket fuse(usually 15 A). Please refer your vehicle’s
operating manual. This can only be repaired by an
authorized repair centre.
Technical data
ECF35
Connection voltage: DC 12 V - 3,8 A / 24 V - 1,9 A Max. Power consumption: 48 W Cooling capacity: -18°C to +10°C Category: 1 Gross volume: 35 l Climate class: N, T Ambient temperature: +16°C to +43°C Noise emission: 43 dB(A) Dimensions(W*H*D)in mm: 557x374x407 Weight: 14 Kg
Note: If the ambient temperature is above +32ºC (+90ºF), the minium temperature cannot be attained.
The English version of the manual is an exact translation of the original manufacturer‘s instructions.
Images used in this manual are for illustrational purposes only and may differ from the actual product.
DE
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben.
Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.
Sicherheitshinweise
1. Allgemeine Sicherheitsanweisungen
Gefahr: Auf Schiffen: Wenn das Gerät vom Netz versorgt wird, dann muss sichergestellt werden,
dass die Stromversorgungsleitung einen Fehlerstromschutzschalter hat.
Warnung:
• Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Beschädigungen aufweist.
• Dieses Gerät darf nur von Fachpersonal repariert werden.
• Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen.
• Personen (einschließlich Kinder), deren physische, sensorische oder geistige Fähigkeiten oder denen ein Mangel an Erfahrungen oder Kenntnissen es verwehrt dieses Produkt zu verwenden, soll­ten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
• Elektrische Geräte sind keine Spielzeuge.
• Halten Sie das Gerät fern von Kindern und benutzen Sie es so, dass es nicht in die Hände von Kindern gelangen kann.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Wenn das Netzkabel des Gerätes beschädigt wird, muss es vom Hersteller, den Kundendienst oder einer qualifizierte Person ersetzt werden, um Sicherheitsrisiken zu verhindern.
• Es dürfen keine explosiven Stoffe, wie z.B. Spraydosen mit Treibmittel im Gerät gelagert werden.
Vorsicht:
• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz
- vor Reinigung und Wartung
- nach dem Gebrauch
• Lebensmittel dürfen nur in der Originalverpackung oder in geeigneten Behältern aufbewahrt werden.
Hinweis:
• Schließen Sie das Gerät wie folgt an:
- Mit dem DC-Kabel an eine DC-Steckdose im Fahrzeug (z.B. Zigarettenanzünder),
• Die Kühlvorrichtung ist nicht geeignet für den Transport von ätzender Materialien oder lösemi­ttelhaltiger Stoffe.
• Ziehen Sie niemals am Kabel um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
• Wenn das Gefriergerät an die DC-Buchse ausgeführt: Vor dem Anschluss des Schnellladegerät Trennen Sie die Kühler und andere Stromverbraucher von der Batterie.
• Wenn das Gefriergerät an die DC-Steckdose angeschlossen ist: Ziehen Sie den Kühler aus der Steckdose oder schalten Sie ihn aus, wenn Sie den Motor abstellen. Ansonsten könnten Sie die Batterie entladen.
2. Der sichere Betrieb des Geräts
Gefahr: Berühren Sie nie mit bloßen Händen frei-liegende Kabel. Dies gilt insbesondere beim Bet-
rieb des Geräts mit 230 V Netzversorgung.
Vorsicht:
• Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Gerätes, das die Stromversorgungsleitung und der Stecker in Ordnung sind.
Hinweis:
• Benutzen Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Kühlers, es sei denn, sie sind vom Hers­teller zu diesem Zweck empfohlen worden.
• Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von offenem Feuer oder anderen Wärmequellen (Heizkör­per, direkte Sonneneinstrahlung, Gasöfen etc.).
• Überhitzungsgefahr!
• Stellen Sie sicher, dass jederzeit eine ausreichende Belüftung gegeben ist, damit sich die Wär­me, die während des Betriebs entsteht, sich nicht aufstauen kann. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausreichend weit entfernt von Wänden und anderen Gegenständen ist, damit die Luft zirku­lieren kann.
• Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsschlitze nicht verdeckt sind.
• Füllen Sie den Innenbehälter nicht mit Eis oder Flüssigkeit.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
• Schützen Sie das Gerät und das Kabel vor Hitze und Feuchtigkeit.
Lieferumfang
1. Kühler
2. Anschlusskabel für 12/24 V ---- Verbindung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Gefrierbox ist zum Kühlen und Gefrieren von Nahrungsmitteln vorgesehen. Das Gerät ist auch für die Verwendung auf Schiffen geeignet.
Funktionsbeschreibung
Die Gefrierbox kann Produkte kühlen, kühl halten und einfrieren. Ein wartungsarmer Kühlkreislauf mit Kompressor liefert die Kühlung. Die großzügig dimensionierte Isolierung und der leistungsstar­ke Kompressor sorgen für eine effiziente und schnelle Kühlung.
Die Gefrierbox ist tragbar. Die Gefrierbox kann einen Unterschied (Differenz) von 30º K verkraften widerstehen, z.B. auf Boo-
ten.
Funktionsumfang
• Stromversorgung mit Vorrangschaltung für den Anschluss an das Wechselstromnetz
• Drei-Stufen-Batterie-Überwachung, zum Schutz der Fahrzeugbatterie
• Display mit Temperaturanzeige in °C und °F
• Automatische Abschaltung bei niedriger Batteriespannung
• Temperatureinstellung: Mit zwei Tasten in Schritten von 1° C (2° F)
• Faltbare Tragegriffe
• Notfallschalter (optional)
• Herausnehmbarer Korb
Bedien- und Anzeigeelemente
1. Verschluss für Deckel
Bedienfeld
1
Position Beschreibung Erklärung
1 ON
OFF
2 POWER Statusanzeige
3 ERROR LED blinkt rot: Gerät ist eingeschaltet, aber nicht betriebsbereit 4 SET Wählt den Eingabemodus
5 DISPLAY Anzeige, zeigt Informationen an 6 UP + einmal drücken um Wert zu erhöhen 7 DOWN - einmal drücken um Wert zu verringern
Schaltet die Gefrierbox ein oder aus, wenn die Taste ein bis zwei Sekunden lang gedrückt wird
LED leuchtet grün: Kompressor ist an LED leuchtet orange: Kompressor ist aus LED blinkt orange: Display schaltet automatisch ab wegen niedriger
Batteriespannung
- Temperatur-Einstellung
- Anzeige in Celsius oder Fahrenheit
- Einstellung der Batterieüberwachung
Anschlussbuchsen
Position Beschreibung
1 Anschlussbuchse für die Gleichspannungsversorgung
Notfallschalter
Bedienung
Vor dem ersten Gebrauch Bemerkung: Bevor Sie ihren neuen Kühler zum ersten Mal starten, sollten Sie es aus hygienischen
Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen.
Der Deckel kann ganz entfernt werden, oder er kann von jeder Seite im Nu geöffnet werden, en­tweder nach links oder rechts.
Auswahl der Temperatureinheiten
Die Temperaturanzeige kann zwischen Celsius und Fahrenheit wie folgt umgeschaltet werden:
• Schalten Sie den Kühler ein.
• Drücken Sie die Taste „SET“ zweimal.
• Verwenden Sie die UP + oder DOWN - Tasten, um Celsius oder Fahrenheit auszuwählen. Die gewählte Temperatureinheit erscheint in der Anzeige für ein paar Sekunden. Die Anzeige blinkt
mehrmals, bevor sie zur aktuellen Temperatur zurückkehrt.
Energiespartipps
• Wählen Sie einen gut belüfteten Aufstellort, der vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt ist
• Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät geben um sie kühl zu halten.
• Öffnen Sie die Kühlbox nicht öfters als unbedingt nötig.
• Lassen Sie die Kühlbox nicht lange offen stehen als unbedingt nötig.
• Tauen Sie den Kühler ab sobald sich im Innern eine Eisschicht gebildet hat.
• Vermeiden Sie unnötige niedrigen Temperaturen.
Anschluss der Gefrierbox
Anschluss an eine Batterie (Fahrzeug oder Schiff)
Der Kühler kann mit 12 V oder 24 V betrieben werden Hinweis: Beschädigungsgefahr!
• Trennen Sie den Kühler und andere Verbraucher von der Batterie, bevor Sie die Batterie an eine Schnellladevorrichtung anschließen.
• Überspannung kann die Elektronik des Geräts beschädigen.
• Aus Sicherheitsgründen ist der Kühler mit einem elektronischen System ausgestattet, dass eine falsche Polung verhindert. Dies schützt den Kühler vor einem Kurzschluss beim Anschließen an eine Batterie.
• Stecken Sie das 12/24 V-Verbindungskabel in die Gleichspannungsbuchse des Geräts und in den 12 V oder 24 V Zigarettenanzünder.
Verwendung der Batterieanzeige
Das Gerät ist mit einer mehrstufigen Batterie-Überwachung ausgestattet, die Ihre Fahrzeugbatterie vor Tiefentladung schützt, wenn das Gerät an die 12/24 V Spannungsversorgung angeschlossen ist.
Wenn der Kühler betrieben wird, während die Zündung ausgeschaltet ist, schaltet sich der Kühler automatisch ab, sobald die Versorgungsspannung unter einen bestimmten Wert fällt. Der Kühler wird wieder eingeschaltet, wenn die Batterie wieder auf einen Wiederanlauf-Spannungspegel au­fgeladen worden ist.
Hinweis! Beschädigungsgefahr!
Wenn die Kühlbox durch die Batterie-Überwachung ausgeschaltet wurde, ist die Batterie nicht mehr vollgeladen. Vermeiden Sie deshalb wiederholtes Anlassen des Motors oder das Betreiben weiterer Verbraucher ohne längere Ladephasen. Stellen Sie sicher, dass die Batterie wieder voll aufgeladen wird!
Im „HIGH“ Modus reagiert die Batterie-Überwachung schneller als auf den Modi „LOW“ und „MED“ (siehe folgende Tabelle).
Batterie Überwachungsmodus LOW MED HIGH
Abschaltspannung bei 12 V 10.1 V 11.4 V 11.8 V Wiederanlaufspannung bei 12 V 11.1 V 12.2 V 12.6 V Abschaltspannung bei 24 V 21.5 V 24.1 V 24.6 V Wiederanlaufspannung bei 24 V 23.0 V 25.3 V 26.2 V
Der Modus der Batterie-Überwachung kann wie folgt gewählt werden:
• Drücken Sie die Taste „SET“ dreimal
• Verwenden Sie die „UP + “ oder „DOWN -“ Tasten, um den Batterie-Überwachungsmodus zu wählen.
• Auf der Digitalanzeige steht folgendes: Lo (LOW), Md (MED), Hi (HIGH) Der ausgewählte Modus wird dann in der Anzeige für einige Sekunden angezeigt. Die Anzeige
blinkt mehrmals, bevor sie zur aktuellen Temperatur zurückkehrt.
Verwendung der Gefrierbox
Hinweis! Überhitzungsgefahr! Stellen Sie sicher, dass jederzeit eine ausreichende Belüftung gegeben ist, so dass die Wärme,
die während des Betriebs erzeugt wird, abgeführt werden kann. Stellen Sie sicher, dass die Lüftu­ngsschlitze nicht verdeckt sind. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausreichend weit entfernt von Wänden und anderen Gegenständen aufgestellt wird, damit die Luft zirkulieren kann.
• Setzen Sie die Gefrierbox auf ein solides Fundament. Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsschlitze nicht verdeckt sind und dass die erwärmte Luft en-
tweichen kann. Bemerkung: Stellen Sie die Gefrierbox wie dargestellt auf. Wenn Sie die Box in einer anderen Po-
sition betreiben, dann kann sie beschädigt werden.
• Schließen Sie die Gefrierbox an, siehe unter „Anschluss der Gefrierbox“ auf Seite. Hinweis: Gefahr durch zu niedrige Temperaturen! Stellen Sie sicher, dass nur die Objekte in den Kühler gegeben werden, die dazu bestimmt sind, bei
der gewählten Temperatur gekühlt zu werden.
• Drücken Sie die „ON / OFF“ -Taste für ein bis zwei Sekunden.
• Die LED leuchtet auf
• Das Display schaltet sich ein und zeigt die aktuelle Kühltemperatur.
Bemerkung: Die angezeigte Temperatur ist die in der Mitte des großen Innenraums.
Bemerkung: Beim Batteriebetrieb, schaltet sich das Display automatisch ab, wenn die Batterie-
spannung niedrig ist. Die LED blinkt orange.
Verriegeln des Kühlerdeckels
• Schließen Sie den Deckel.
• Drücken Sie die Verriegelung nach unten, bis sie hörbar einrastet.
Temperatur einstellen
• Drücken Sie die Taste „SET“ einmal.
• Verwenden Sie die „UP + “ und „DOWN - “ Tasten, um die Kühltemperatur zu wählen. Die Kühltemperatur wird in der Anzeige für einige Sekunden angezeigt. Die Anzeige blinkt mehr-
mals, dann wird die aktuelle Temperatur wieder angezeigt.
Loading...
+ 47 hidden pages