Fusion FLTV-40K62 User manual

Page 1
Руководство по эксплуатации
Жидкокристаллический телевизор на светодиодной подсветке
FLTV-40K62
Page 2
СОДЕРЖАНИЕ
Меры безопасности и меры предосторожности ..................................................................................... 3
Комплектация ........................................................................................................................................... 7
Основные элементы управления телевизором и их назначение ..........................................................8
.................... Кнопки управления на телевизоре ......................................................................................8
.................... Разъемы телевизора ............................................................................................................ 9
Подготовка телевизора к работе .............................................................................................................. 10
Пульт дистанционного управления ..........................................................................................................13
.................... Использование пульта дистанционного управления .........................................................13
.................... Элементы питания пульта дистанционного управления ...................................................13
.................... Меры безопасности при работе с элементами питания ..................................................... 13
.................... Кнопки пульта дистанционного управления ......................................................................14
Основные операции .................................................................................................................................. 15
Настройка телевизора .............................................................................................................................. 17
.................... Меню настроек телеканалов................................................................................................17
.................... Меню настроек изображения ..............................................................................................18
.................... Меню настроек звука ...........................................................................................................19
.................... Меню настроек таймера ......................................................................................................20
.................... Меню дополнительных настроек .......................................................................................20
Работа с телетекстом .................................................................................................................................26
Чистка и уход ............................................................................................................................................. 27
Безопасная утилизация ............................................................................................................................ 27
Поиск и устранение простых неисправностей ......................................................................................... 28
Технические характеристики .................................................................................................................... 31
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за выбор продукции, выпускаемой под торговой маркой FUSION.
Мы рады предложить Вам изделия, разработанные и изготовленные в соответствии с высокими требо­ваниями к качеству, функциональности и дизайну. Мы уверены, что Вы будете довольны приобрете­нием изделия от нашей фирмы.
Внимательно изучите данное руководство по экс­плуатации. Перед началом эксплуатации телеви­зора все положения данного руководства должны быть прочитаны и поняты. Позаботьтесь о сохран­ности настоящего Руководства, используйте его в качестве справочного материала при дальнейшем использовании прибора.
ВНИМАНИЕ:
Телевизор находится под высо­ким напряжением! Во избежание поражения электрическим током не пытайтесь разобрать телевизор или устранить неисправность самостоя­тельно. Обращайтесь за помощью в сертифицированные специализиро­ванные сервисные центры.
Этот значок указывает на то, что телеви­зор находится под высоким напряжени­ем и возможно поражение электриче­ским током.
Этот значок указывает на важные инструк­ции по использованию устройства, отра­женные в руководстве по эксплуатации.
Page 3
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Электричество может выполнять множество полез­ных функций, но оно также может причинять вред и повреждать имущество при неправильном исполь­зовании. При разработке и производстве данного телевизора безопасность эксплуатации была при­оритетом, однако неправильная эксплуатация мо­жет привести к поражению электрическим током и возгоранию. Для вашей безопасности и продления срока службы изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте данное руководство перед использова­нием, а также установкой, эксплуатацией и чисткой телевизора.
Внимательно изучите данное руководство по экс­плуатации. Перед началом эксплуатации телеви­зора все положения данного руководства должны быть прочитаны и поняты.
Данное руководство нужно сохранить, чтобы обра­щаться к нему в дальнейшем.
Обращайте особое внимание на предупреждения, размещенные на корпусе телевизора и в данном руководстве.
Следуйте всем указаниям, приведенным в данном руководстве.
Применяйте только рекомендованные производи­телем приспособления и аксессуары.
Использование несоответствующих приспособле­ний и аксессуаров может стать причиной неисправ­ности или несчастного случая.
При подключении телевизора для соблюдения мер безопасности не используйте розетки устаревшего типа (без заземления). Подсоединение произво­дите с использованием полярной вилки или вилки с заземляющими контактами к заземленным ро­зеткам.
Телевизор должен быть подсоединен к источнику переменного тока 220-240 В,
50/60 Гц. Ни в коем случае не подсоеди­няйте телевизор к источнику постоянного тока или любому другому источнику питания, характеристи­ки которого отличаются от указанных.
Если вы не плани­руете использо­вать телевизор длительный пе-
риод, то выньте кабель питания из розетки и отсоедините штекер антенны от телевизора.
Не допускайте перегибание и зажим кабеля питани­я, особенно в местах выхода кабеля из телевизора и соединения кабеля с вилкой.
Вилка питания телеви­зора используется как размыкающее устрой­ство, поэтому розетка, к которой подключен
кабель питания, долж­на быть легкодоступна. При отключении кабеля питания беритесь за вилку, не тяните за сам кабель.
Избегайте превышения нагрузки на розетку электропитания и удлинители. Перегрузка может послужить причиной возгорания или поражения электрическим током.
Если из телевизора по­шел дым, внутри слышны странные звуки или чувствуется странный запах, не-
медленно отключите телевизор от электросети и обратитесь в сервисный центр за ремонтом.
По вопросам технического обслу­живания и ремонта обращайтесь только в сертифицированные спе­циализированные сервисные цен-
тры. Обслуживание требуется тог­да, когда телевизор поврежден каким-либо образом (поврежден кабель питания или вилка, на телевизор пролита жидкость или внутрь попал по­сторонний предмет), если телевизор попал под дождь или находился во влажных условиях, рабо­тает не так, как указано в данном руководстве, в его работе произошли существенные изменения, теле­визор падал или имеются повреждения на его кор-
пусе.
Page 4
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Открытие зад­ней крышки или попытка выполнить ре­монт самостоя-
тельно лишают права на гарантийный ремонт и могут привести к серьезным травмам или вызвать поражение элек­трическим током, а также стать причиной возник­новения пожара.
Следите, чтобы дети не залезали на телевизор или на подставку или не толкали его.
При монтаже телевизо­ра на стене убедитесь в том, что строго соблю­даются инструкции из­готовителя. Используй­те только те крепежные приспособления, кото-
рые рекомендованы изготовителем.
Не размещайте телевизор на неустойчивой тумбе, подстав-
ке, треноге или на шатком столе. Размещение телевизора на неу­стойчивых подставках может привести к падению телевизора, что может и вызвать травму или по­вреждение.
После пере­мещения те­левизора из холодного места в те-
плое, требу­ется оставить его на некоторое время выключен­ным, чтобы водяной конденсат мог испариться.
Используйте только ку, подставку, кронштейн или стол, которые рекомендованы изготовителем или продаются вместе с телевизором. Когда использу­ется тележка, будьте аккуратны при перемещении
тележки совместно с телевизором, чтобы избежать травм вследствие его опрокидывания. Неожидан­ные остановки, чрезмерные усилия и неровности поверхности пола могут привести к падению теле-
визора с тележки.
Для дополнитель­ной защиты дан­ного телевизора при грозовой пого­де или когда не планируется его использование в
течение длитель­ного времени, отключите телевизор от розетки пи­тания и отсоедините антенный кабель. Это предот­вратит повреждение телевизора от молнии или
из-за перепадов напряжения.
Не используйте те­левизор вблизи воды, например, рядом с раковиной, мойкой или сти­ральной машиной,
во влажном подва­ле, вблизи бассейна и т. д. После транспортировки в условиях низкой температуры перед включением телевизора дайте выдержку около часа при ком­натной температуре, не включайте телевизор сразу, так как это приведет к образованию конденсата, что может вызвать пожар, поражение электрическим
током или другие последствия.
Не размещайте на те­левизоре тяжелые по­сторонние предметы и сосуды с жидкостя­ми. Не устанавливай­те на телевизор источ-
ники открытого огня,
например, горящие
свечи, так как это мо-
жет привести к выхо-
ду телевизора из
строя или к его возго-
ранию.
Page 5
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед чисткой те­левизора выньте кабель питания из розетки.
Нельзя чистить те­левизор жидкими или аэрозольными чистящими сред­ствами. Для очист­ки используйте чи-
стую сухую мягкую ткань без ворса. При сильных загрязнениях допу­стимо применить слегка влажную ткань.
Регулярно протирайте вил­ку питания сухой тканью. Влага или пыль на контакт­ных штырях могут привести к возгоранию или пораже­нию электрическим током.
Устанавливайте те­левизор в соответ­ствии с инструкция­ми изготовителя. Для обеспечения вентиляции остав-
ляйте вокруг теле­визора свободное пространство не менее 10 см. Не закрывайте вентиляционные и другие отверстия, так как недостаточная вентиляция может вызвать перегрев и сокращение срока службы телевизора. Не размещайте телевизор на кровати, диване, ков­ре или другой аналогичной мягкой поверхности, так как при этом могут быть заблокированы вентиля­ционные отверстия. Данный телевизор не предус­матривает установку внутри закрытого простран­ства, поэтому не размещайте телевизор в закрытом месте, таком, как шкаф для книг или стеллаж, если не обеспечена нормальная вентиляция.
Не устанавливайте телевизор вблизи источников тепла, таких как батареи центрального отопления, тепловые радиаторы, обогреватели, печи или дру­гие устройства (включая усилители), генерирующие тепло.
Никогда не вставляйте посторонние предметы в вентиляционные отверстия и открытые части теле­визора. При эксплуатации телевизора используется высокое напряжение. Попадание посторонних пред­метов внутрь телевизора может послужить причи­ной поражения электрическим током и привести к повреждению деталей телевизора. Детям младше 3 лет не следует пользоваться телевизором.
При использовании наушников не устанавливайте слишком высокую громкость, чрезмерное звуковое дав­ление может привести к потере слуха.
Использование видео игр или других внешних источников сигнала, генерирующих не­подвижное изображение в течение 2 часов и более, может оставить неустранимые последствия в виде следов этого изображения на экране телевизора. Аналогичные последствия может вызвать дли­тельный просмотр фильмов или передач в формате 4:3, т.к. в результате различной степени излучения
Page 6
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
по центру и по краям экрана, могут остаться по­лосы. В целях сохранения экрана рекомендуется устанавливать невысокую яркость и контрастность изображения во время видео игр или просмотра неподвижных изображений. Повреждение экрана в результате продолжительного отображения непод­вижного изображения не подлежит гарантийному обслуживанию.
Основа жидкокристаллической панели, исполь­зуемой в телевизоре, сделана из стекла. Поэтому она может разбиться при падении телевизора или ударе его другим предметом. Если ЖК-панель раз­билась, перед тем, как дотрагиваться до нее, обя­зательно отсоедините вилку питания от розетки. Будьте аккуратны, не пораньтесь осколками стекла, если ЖК-панель разбилась.
Жидкокристаллическая панель – это высокотехно­логическое изделие, дающее изображение высо­кого качества. Иногда на экране телевизора могут появиться несколько неактивных пикселей в форме фиксированных точек синего, зеленого, красного или черного цвета. Имейте в виду, что это не ока­зывает влияния на работоспособность телевизора.
Допустимая температура при эксплуатации телеви­зора: от 0° до +40° С.
Допустимая температура при транспортировке телевизора: от -20° до +50° С.
ПРИМЕЧАНИЕ: Рисунки и иллюстрации в этом руководстве
пользователя размещены только в ознако­мительных целях и могут отличаться от фактического вида устройства.
Дизайн продукта и технические характери­стики могут быть изменены производите­лем без уведомления.
Page 7
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Откройте коробку и убедитесь в полной комплектации телевизора:
Телевизор
Подставка
Пульт дистанционного управления
Аксессуары для монтажа на стену (опция)
Руководство пользователя
Гарантийный талон
ПРИМЕЧАНИЕ: Для безопасной и удобной транспортировки телевизора сохраните оригинальную упаковку.
Page 8
ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ ТЕЛЕВИЗОРОМ
Кнопки передней панели телевизора и их функции
Переключатель
питания
Приемник инфракрасных сигналов пульта ДУ
Индикатор питания
Кнопка включения телевизора / перехода в ждущий режим VOL+ Кнопки регулировки громкос ти, при работе с экранным меню кнопки перехода вправо/влево СН+ Кнопки переключения телеканалов, при работе с экранным меню кнопки перехода вверх/вниз MENU Кнопка вызова экранного меню INPUT Кнопка выбора ис точника сигнала
Page 9
ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ ТЕЛЕВИЗОРОМ
Разъемы телевизора и их назначение
1. Разъем для подк лючения наушников
2. USB – Разъем для подключения накопите лей USB
3. AV IN (R-L) – Парный аудиовход для подключе-
ния DVD-проигрывателя или другого оборудо­вания
4. AV IN (VIDEO) – Видеовход для подключения
DVD-проигрывателя или другого оборудования
5. COMPONENT IN (Y-Pb/Cb-Pr/Cr) – Компонент-
ный видеовход для подключения DVD­проигрывателя или другого оборудования
6. RF IN - Гнездо для подключения телевизионной
антенны
7. PC IN (VGA-AUDIO) – Видеовход и аудиовход
для подключения ПК
8. HDMI1, HDMI2 – Аудио/видеовходы HDMI для
подключения DVD-проигрывателя или другого оборудования
Примечания: Если вы не можете подключить устройство USB напрямую к телевизору, ис­пользуйте удлинительный кабель.
При подключении накопительных устройств USB убедитесь, что их ток потребления не превышает 500 мА.
Размер входного разъема HDMI кабеля не должен превышать 10 мм (А) х 20 мм (В).
Размер входного разъема USB не должен превы­шать 7 мм (А) х 18 мм (В).
Page 10
ПОДГОТОВКА ТЕЛЕВИЗОРА К РАБОТЕ
Перед установкой, подключением и использовани­ем телевизора тщательно изучите содержание раз­дела МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ.
ПРИМЕЧАНИЕ: Место для установки телевизора выберите
таким образом, чтобы избежать попадания прямых солнечных лучей на экран, так как посторонний свет ухудшает восприятие изображения и вызывает необходимость установки большей контрастности и ярко­сти свечения экрана.
Установка телевизора
Достаньте телевизор из упаковочной коробки и по­ставьте его на надежную плоскую поверхность.
Вам потребуется закрепить основание телевизора (если оно не закреплено), если вы хотите поставить его, или снять основание и закрепить телевизор на стену.
Возможно настенное крепление телевизора при помощи кронштейнов изготовленных по стандарту VESA.
Убедитесь, что вокруг телевизора имеется доста­точное пространство для вентиляции (не менее 10 см с каждой стороны).
Монтаж подставки
Во время монтажа подставки телевизор должен быть отключен от электросети.
Положите телевизор экраном вниз на стол, предвари­тельно накрытый одеялом, чтобы его не поцарапать.
1. Приложите ножк у телевизора к основанию под-
ставки и закрепите.
2. Приложите собранную подставку к телевизору
и закрепите ее с помощью винтов.
Монтаж телевизора на стену при помощи ком­плектного крепежа
Примечание: наличие комплекта для крепле­ния на стене зависит от конкретного выпу­ска модели и является опцией.
1. Отсоедините подставку. Вкрутите монтажные
винты в отверстия на задней стенке телевизора.
10
Page 11
ПОДГОТОВКА ТЕЛЕВИЗОРА К РАБОТЕ
2. Закрепите монтажный кронштейн на стене с помощью дюбелей и винтов (в комплекте не поставляются).
Повесьте телевизор на настенный кронштейн. Перед тем, как отпустить телевизор, убедитесь, что
он надежно держится на стене
1. Подключение антенны и питания
Меры предосторожности
Убедитесь, что стена, на которую вы хотите закре­пить телевизор, может выдержать вес телевизора и крепления.
Телевизор следует устанавливать только на верти­кальную стену.
Используйте такие винты и дюбели, которые под­ходят для этой стены.
Размещайте кабели так, чтобы на них не приходил­ся вес телевизора.
Выполнение присоединений
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед тем, как подключить к телевизору
какое-либо устройство, либо отключить устройство от телевизора, отключите пи­тание телевизора и устройства, выполни­те необходимые соединения, затем включи­те питание телевизора и подключенного устройства. Когда вы отключаете или под­ключаете кабель питания или сигнальный кабель, то держите его за вилку (изолиро­ванную часть) и не тяните за кабель.
1. Штекер антенного кабеля соединяется антенным гнездом телевизора.
В случае применения комнатной или индивидуальной наружной антенны следуйте следующим рекомен­дациям:
11
Page 12
ПОДГОТОВКА ТЕЛЕВИЗОРА К РАБОТЕ
2. Подключите сетевую вилку кабеля питания к сетевой розетке 220-240В переменного напря­жения 50/60 Гц.
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Телевизор должен быть подключен к сети переменного тока с напряжением 220-240В и частотой 50/60 Гц. Ни в коем случае не подсо­единяйте телевизор к источнику питания с другими характеристиками.
2. При подключении питания удерживайте кабель за изолированную часть, не касай­тесь металлических частей кабеля.
2. Подключение аудио/видео оборудования
Вы можете подключить различное аудио/видео оборудование к аудио/видео входам телевизора, расположенным на задней стенке. Данная модель телевизора обладает широкими коммутационны­ми возможностями, т.е. возможно присоединение большого числа различных устройств для совмест­ной работы.
После подключения оборудования к какому-либо из входов телевизор будет воспроизводить про­грамму, поступающую с этого оборудования, только после выбора соответствующего пункта в меню Вы­бор источника (см. ниже).
Следует учесть, что для подключения одного вида оборудования, например DVD плеера или видео­камеры можно использовать несколько способов. При выборе подходящего способа подключения следует ориентироваться на возможности подклю­чаемого оборудования.
Например, если подключаемый DVD плеер имеет ВЫХОДЫ:
1. Audio/Video, 2. Компонентный (YPbPr), 3. HDMI, то присоединить его к телевизору можно тремя способами, т.е., к одному из трёх входов: 1. Audio/Video входу VIDEO-AUDIO in, 2. Компо­нентному входу Y Pb Pr, 3. Входу HDMI – смотри изображение задней панели телевизора.
Выбор наиболее подходящего способа присоедине­ния зависит от списка присоединяемого оборудо­вания, его возможностей и требований к качеству получаемого в итоге изображения.
Следует отметить, что в настоящее время самым современным и удобным способом подключения, обеспечивающим максимальное качество изо­бражения, является присоединение через HDMI входы, позволяющие получать изображение с вы­соким разрешением (HD). Именно поэтому данная модель телевизора оборудована HDMI входом, под­ключение через который позволяет, при наличии источника соответствующего качества, полностью реализовать высокий потенциал ЖК экрана. Следу­ет иметь в виду, что через разъём HDMI подаётся как звук, так и изображение.
Проверьте все соединения и убедитесь в том, что все аудио/видеокабели правильно подключены к соответствующим разъемам
При возникновении сложностей при подключении и настройке телевизо­ра – обратитесь за консультацией к специалисту, в сервисный центр или службу поддержки FUSION.
Подключение накопителей USB
Подсоединяйте и отсоединяйте устройство USB, убе­дившись, что телевизор выключен.
12
Page 13
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Использование пульта дистанционного управления
При использовании пульта дистанционного управ­ления (ПДУ) направляйте его непосредственно на приемник инфракрасных сигналов на передней панели телевизора.
Предметы, находящиеся между пультом дистанци­онного управления и окошком приемника, могут мешать правильной работе.
Когда вы нажимаете кнопки на ПДУ, соблюдайте ин­тервал между нажатиями на кнопки как минимум в одну секунду.
Не подвергайте ПДУ ударам, не погружайте его в жид­кости и не оставляйте в местах с высокой влажностью.
Не оставляйте ПДУ под прямыми солнечными луча­ми, так как чрезмерный нагрев может деформиро­вать корпус.
ПДУ может работать некорректно, если окошко приемника сигналов на корпусе телевизора нахо­дится под прямыми солнечными лучами или силь­ным освещением. В этом случае измените направ­ление освещения или положение телевизора, либо приблизьте ПДУ к окошку приемника сигналов.
Питание пульта дистанционного управления
Перед началом использования пульта дистанцион­ного управления (далее пульт ДУ) необходимо уста­новить в него две батарейки ААА. Обычно батареек хватает на один год работы пульта ДУ.
1. Откройте крышку отсека для батареек.
2. Установите в отсек две батарейки ААА в соот­ветствии с обозначениями (+) и (-), имеющими­ся внутри отсека.
3. Закройте отсек.
Меры безопасности при использовании эле­ментов питания
Неправильное использование элементов питания может привести к утечке электролита и/или взры­ву. Выполняйте нижеследующие инструкции.
Устанавливайте элементы питания в строгом соот­ветствии с полярностью (+) и (–).
Различные типы элементов питания имеют раз­личные характеристики. Не используйте вместе элементы питания разных типов.
Не используйте вместе старые и новые элементы питания. Одновременное использование старых и новых элементов питания снижает срок службы нового элемента питания или ведет к утечкам элек­тролита из старого элемента питания.
Выньте элементы питания сразу же, как только они разрядились. Химикаты, вытекшие из элементов питания, вызывают коррозию. Если обнаружены следы утечки химикатов, удалите их тканью.
Элементы питания, которые поставляются с теле­визором, могут иметь более короткий срок службы из-за условий хранения.
Выньте элементы питания из пульта ДУ, если он не используется в течение длительного времени.
13
Page 14
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Кнопки пульта дистанционного управления и их функции
1. POWER Кнопка включения телевизора / пе­рехода в режим ожидания.
2. INPUT Кнопка выбора источника сигнала.
3. S.MODE Кнопка выбора режима звука.
4. P.MODE Кнопка выбора режима изображения.
5. FREEZE Кнопка замораживания (фиксации) те-
кущего изображения на экране.
6. SLEEP Кнопка установки времени выключения
телевизора.
7. 0-9 Цифровые кнопки для ввода номеров теле-
каналов и других цифровых значений.
8. -/-- Кнопка выбора поля для переключения те­леканалов, номера которых состоят из 2 или 3 цифр.
9. Кнопка переключения между текущим телеканалов и предыдущим просматривае­мым.
10. INFO Кнопка вызова информации о текущем телеканале.
11. VOL+/VOL- Кнопки повышения/понижения уровня громкости.
12. PROG+/PROG- Кнопки переключения на сле- дующий /предыдущий канал.
13. Кнопка блокировки звука. Чтобы отклю-
чить блокировк у, нажмите кнопку еще раз.
14. MENU Кнопка перехода в меню настроек теле­визора.
15. EXIT Кнопка выхода из текущего меню.
16. D E FG и ENTER Кнопки навигации по меню на­строек и кнопка ввода/подтверждения.
17. TEXT/DU Кнопка перехода в режим телетекста или выхода из него / начала воспроизведения/ паузы в режиме воспроизведения / продолже­ния просмотра в режиме сдвига во времени.
18. NICAM/H Кнопка выбора режима звука (если эта функция поддерживается телевизором) / остановки воспроизведения / ос тановки видео­записи.
19. S T Кнопки включения функции сдвига во времени / быстрой перемотки в режиме вос­произведения.
14
Page 15
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
20. P Кнопка перехода к предыдущему файлу в режиме воспроизведения.
21. O Кнопка перехода к следующему файлу в ре- жиме воспроизведения.
22. INDEX/CH.LIST Кнопка перехода к основной стра­нице телетекста / вы зова списка телеканалов.
23. HOLD/FAV.LIST Кнопка удержания текущей страницы телетекста / добавления текущего телеканала в избранные.
24. REVEAL Кнопка показа скрытого текста в режи­ме телетекста. Чтобы спрятать текст, нажмите эту кнопку еще раз. SUBPAGE Кнопка перехода к подстраницам телетекста. FAV+/FAV- Кнопки переключения по избранным телеканалам.
25. SUBTITLE/GOTO Кнопка выбора субтитров / пе- рехода к определенному времени файла в ре­жиме воспроизведения.
26. CANCEL/A-B Кнопка отключения телетекста / возврата телетекста на экран / повтора фраг­мента в режиме воспроизведения.
27. MIX/REPEAT Кнопка перехода в смешанный ре- жим телетекста (одновременный показ изобра­жения телеканала и телетекста) или выхода из него / выбора режима повтора в режиме вос­произведения.
28. ZOOM/SIZE Кнопка выбора формата экр ана / из- менения размера окна телетекста (обычный, увеличенная верхняя часть, увеличенная ниж­няя часть).
Цветные кнопки
служат для быстрого перехода к соответствен­но окрашенным объектам телетекста или акти­вации соответственно окрашенных функций меню.
ПРИМЕЧАНИЕ: Кнопки для работы с телетекстом актив-
ны, только если данная модель телевизора поддерживает телетекст.
15
Page 16
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Включение телевизора
1. Подсоедините кабель питания к источнику пере­менного тока. Включит е телевизор переключате­лем питания, и он перейдет в режим ожидания.
2. В режиме ожидания нажмите кнопку на телевизоре или на пульте ДУ для того, чтобы включить телевизор.
Выключение телевизора
1. Если требуется на время выключить телевизор, то нажмите кнопку на телевизоре или на
пуль те ДУ.
2. Если необходимо отключить телевизор полно­стью, то выключите те левизор переключателем питания и отсоедините кабель питания от элек­тросети.
Выбор источника сигнала
Нажмите кнопку INPUT на телевизоре или пульте ДУ, чтобы перейти в меню выбора источника сигнала.
Настройка уровня громкости
Вы можете отрегулировать уровень громкости, нажимая кнопки VOL+/VOL- на телевизоре или на пульте ДУ.
Блокировка звука
Чтобы заблокировать звук, нажмите кнопку на пульте ДУ. Чтобы отключить блокировку звука и вернуться к предыдущему уровню звучания, на-
жмите кнопку еще раз или кнопку VOL+.
Переключение телеканалов
Нажмите кнопку PROG+ на телевизоре или на пуль­те ДУ, чтобы переключиться на следующий канал. Нажмите кнопку PROG- на телевизоре или на пуль­те ДУ, чтобы переключиться на предыдущий канал. Кроме того, вы можете использовать цифровые кнопки для ввода номеров телеканалов.
Кнопками навигации выберите нужный вам источ­ник сигнала, нажмите кнопку ENTER для подтверж­дения.
16
Page 17
Используйте экранное меню, чтобы активировать и настроить различные функции. Нажмите кнопку MENU, чтобы на экране отобразилось меню на­строек телевизора. Кнопками DE выберите нужную станицу меню настроек: CHANNEL (Меню настроек телеканалов), PICTURE (Меню настроек изображе­ния), SOUND (Меню настроек звука), TIME (Меню настроек таймера), OPTION (Меню дополнительных настроек), затем нажмите кнопку G, чтобы на нее перейти.
В выбранном меню настроек кнопками FG вы­берите параметр для настройки, затем кнопками DE выполните его настройку, либо нажмите кноп­ку ENTER, чтобы перейти в дополнительное меню. По завершению настроек нажмите кнопку MENU, чтобы вернуться в предыдущее меню, или кнопку EXIT, чтобы закрыть все окна меню.
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Некоторые параметры доступны для на­стройки только при условии подключении соответствующего источника сигнала.
2. Во время работы с меню настроек поль­зуйтесь подсказками в нижней части окна.
Меню настроек телеканалов (CHANNEL)
НАСТРОЙКА ТЕЛЕВИЗОРА
Система начнет автоматический поиск и сохранение телеканалов, что может занять длительное время.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если вам нужно остановить автоматиче-
ский поиск, нажмите кнопку MENU. Чтобы закрыть окно поиска, нажмите кнопку EXIT.
ATV Manual Tuning – Поиск каналов вручную. Чтобы провести поиск телеканалов вручную, выделите параметр ATV Manual Tuning кнопками FG, затем нажмите кнопку ENTER, чтобы перейти в дополни­тельное меню.
ПРИМЕЧАНИЕ: Данное меню доступно, только если телеви-
зор находится в режиме ТВ.
Auto Tuning – Автоматический поиск. Чтобы прове­сти автоматический поиск телеканалов, выделите данный параметр кнопками FG, затем нажмите кнопку ENTER.
Current CH – Канал. Кнопками DE установите номер телеканала, под которым хотите сохранить резуль-
17
Page 18
НАСТРОЙКА ТЕЛЕВИЗОРА
таты поиска.
Color System – Система цвета. Установите систему цвета (PAL, NTSC, SECAM) в соответствии с местными стандартами телетрансляции.
Sound System – Система звука. Установите систему звука (I, DK, M, BG) в соответствии с местными стан­дартами телетрансляции
Fine Tune – Точная настройка. Кнопками DE вы мо­жете выполнить точную настройку на частоту.
AFC - Автоматическая регулировка частоты. Вклю­чите или отключите данную функцию.
Search – Поиск. Выделите данный параметр и на­жмите кнопку D или E, чтобы начать поиск в сторо­ну возрастания или убывания частоты.
Program Edit – Редактирование каналов. Выделите данный параметр и нажмите кнопку ENTER, чтобы перейти в дополнительное меню.
Кнопками навигации выделите телеканал, который вы хотите отредактировать.
Нажмите КРАСНУЮ кнопку, чтобы удалить выбран- ный канал.
Нажмите ЗЕЛЕНУЮ кнопку, чтобы переименовать выбранный канал. Кнопками DE выбирайте симво­лы для редактирования, кнопками FG изменяйте выбранные символы.
Нажмите ЖЕЛТУЮ, чтобы переместить канал. За­тем кнопками FG выберите позицию, куда вы
хотите перемесить телеканал. Нажмите СИНЮЮ кнопку, чтобы установить на
телеканал пропуск. Если на телеканал установлен пропуск, то при переключении телеканалов кноп­ками СН+/СН-, он будет пропущен, тем не менее, вы сможете переключиться на него с помощью цифровых кнопок.
Меню настроек изображения (PICTURE)
Picture Mode – Режим изображения. Кнопками DE выберите подходящий режим: Dynamic (Дина­мичный), Standard (Стандартный), Mild (Мягкий) или User (Пользовательский). Динамичный режим подходит для просмотра изображения высокой четкости в ярко освещенной комнате. Стандарт­ный режим обеспечивает оптимальное отображе­ние в обычных условиях. Мягкий режим подходит для просмотра телевизора в темном помещении. Если вы установите Пользовательский режим, то сможете самостоятельно отрегулировать яркость, контрастность, резкость, оттенок и насыщенность изображения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вы также можете выбрать режим изобра-
жения, последовательно нажимая кнопку PMODE на пульте ДУ.
Contrast – Контрастность. Позволяет настроить со­отношение между светлыми и темными областями изображения.
Brightness – Яркость. Позволяет сделать изображе­ние более ярким или светлым.
Color – Насыщенность цвета.
18
Page 19
НАСТРОЙКА ТЕЛЕВИЗОРА
Tint – Оттенок. Данная настройка доступна только в режиме NTSC.
Sharpness – Резкость. Позволяет сделать изображе­ние более резким или мягким.
Color Temperature – Цветовая температура. Выде­лите данный параметр и нажмите кнопку ENTER, чтобы перейти в дополнительное меню
Затем выберите нужный режим: Medium (Средняя), Cool (Холодная) или Warm (Теплая).
Noise Reduction – Уменьшение шума. Выберите подходящий режим уменьшения шума: Low (Низ­кое), Middle (Среднее), High (Высокое), - либо от­ключите функцию, установив значение ВЫКЛ.
Меню настроек звука (SOUND)
Sound Mode – Режим звука. Кнопками DE выберите подходящий режим: Standard (Стандартный), Music (Музыка), Movie (Фильмы), Sports (Спорт) или User (Пользовательский).
В стандартном режиме устанавливается обычный режим звука. В режиме Музыка сохраняется ориги­нальное звучание. В режиме Фильмы обеспечива­ется живой и полный звук для просмотра фильмов. В режиме Спорт усиливается голос по отношению к другим звукам. Если вы установите Пользователь­ский режим, то сможете самостоятельно отрегули­ровать тембр нижних и верхних частот.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вы также можете выбрать режим изобра-
жения, последовательно нажимая кнопку SMODE на пульте ДУ.
Treble - Тембр высоких частот. Выполните настройку кнопками DE.
Bass – Тембр низких частот. Выполните настройку кнопками DE.
Balance - Баланс между левым и правым динами­ками. Выполните настройку кнопками DE.
19
Page 20
НАСТРОЙКА ТЕЛЕВИЗОРА
Auto Volume – Автоматическая регулировка гром­кости. Данная функция автоматически регулирует громкость при переключении каналов. Вы можете активировать (On) или отключить (O) функцию.
Меню настроек таймера (TIME)
Sleep Timer – Таймер выключения. Выберите дан­ный параметр и установите время, через которое телевизор должен автоматически выключиться: 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 или 240 минут, - либо от­ключите функцию таймера, установив значение O (Выкл).
ПРИМЕЧАНИЕ: Вы также можете установить таймер вы-
ключения, последовательно нажимая кнопку SLEEP.
Auto Sleep – Автоматическое выключение. Если данная функция активирована, то те­левизор выключается автоматически при отсутствии операций с ним в течение уста­новленного времени. Выделите данный па­раметр и выберите время, через которое должен выключаться телевизор: 3, 4 или 5 часов, - или отключите функцию (O).
OSD Timer – Время отображения экранного меню. Установите время, через которое экранное меню телевизора исчезнет с экра­на при отсутствии операций с ним: 5, 10, 15, 20, 25 или 30 секунд.
Меню дополнительных настроек (OPTION)
OSD Language – Язык экранного меню. Установите свой язык.
TT Language – Язык телетекста. Установите язык телетекста.
Aspect Ratio – Формат экрана. Установите формат экрана.
Blue Screen – Синий фон при отсутствии сигнала. Вы можете активировать (On) или отключить (O) функцию.
Key Lock – Блокировка кнопок. Вы можете активи­ровать (On) или отключить (O) функцию.
Reset – Восстановление заводских настроек. Выде­лите данный параметр и нажмите кнопку ОК.
20
Page 21
УПРАВЛЕНИЕ МЕДИАПЛЕЕРОМ
Замечания по работе с накопительными устройствами
Не рекомендуется слишком часто подключать и от­ключать накопители USB.
Запрещается отсоединять накопители USB в то вре­мя, как телевизор производит операции с ним. Это может привести к повреждению системы телевизо­ра и накопителя.
Убедитесь, что каждое подключаемое устройство использует ток не более 0,5 А.
Телевизор поддерживает стандартные накопитель­ные устройства USB и карты памяти. Некоторые устройства USB и карты памяти могут не поддер­живаться телевизором или работать некорректно. Если телевизор не распознает накопитель или карту памяти, отключите их от телевизора, а затем под­ключите снова.
При использовании внешних дисков, требующих дополнительного питания (такие диски имеют два разъема USB), сначала подключайте основной разъем USB, а затем питающий.
Поскольку существует большой разброс видеофор­матов и типов сжатия видеофайлов, некоторые файлы могут не поддерживаться телевизором.
Скорость передачи данных можно повысить за счет простой организации папок на накопителе. Реко­мендуется использовать одноуровневую систему папок.
Во время обработки информации телевизором в соответствии с вашей последней командой не пы­тайтесь снова и снова нажимать на ту же кнопку, это может существенно снизить скорость работы системы.
Если во время работы с накопителем произошел сбой, работа стала некорректной, перейдите в ре­жим ТВ, а затем попробуйте снова войти в режим воспроизведения файлов.
Время от времени проводите дефрагментацию внешнего жесткого диска, это поможет сделать ра­боту с ним быстрее.
Данная модель телевизора представляет собой комплексную систему. Если система зависла в ре­зультате чтения или воспроизведения файлов с на­копителя (возможно, из-за плохой совместимости устройств или нестабильности работы накопителя), попробуйте выключить телевизор, а затем вклю­чить его снова.
Телевизор не распознает и не отображает скрытые файлы.
В результате непредвиденного сбоя информация, записанная в память накопителя USB, может быть потеряна, поэтому рекомендуется сохранять ре­зервные копии важных файлов.
При воспроизведении файлов большого объема может потребоваться немного больше времени для их чтения.
Поддерживаемые форматы
Телевизор поддерживает воспроизведение файлов следующего формата: – изображения: JPEG;
– видео: MPEG, AVI;
– музыка: МР3.
Переход в режим воспроизведения
Подключите накопительное устройство к разъему USB. Нажмите кнопку INPUT на телевизоре или на пульте ДУ. Кнопками FG выберите в открывшем­ся окне режим Media и нажмите кнопку ENTER. На экране отобразится главное меню воспроизведе­ния с устройств USB.
21
Page 22
УПРАВЛЕНИЕ МЕДИАПЛЕЕРОМ
Кнопками DE выберите нужный тип файлов: PHOTO (Фото), MUSIC (Музыка), MOVIE (Фильмы), TEXT (Тек­сты), - и нажмите кнопку ENTER.
ПРИМЕЧАНИЕ: Файлы, в форматах которых используются
различные методы кодирования, могут не воспроизводиться телевизором, если были использованы нестандартные методы ко­дирования при создании этих файлов.
Если система не может декодировать и воспроиз­вести файл, то это может быть обусловлено двумя причинами.
1. Такие параметры файла, как количество пиксе­лей в изображении, кодовая с корость аудио или видео файла, частота дискретизации аудио файла, формат, превышают максимально допу­стимые пороги или не поддерживаются плее­ром телевизора.
ПРИМЕЧАНИЕ: Устройство поддерживает скорость потока
не выше 20 Мбит/с.
Нажмите кнопку H, чтобы остановить слайд-шоу и вернуться к списку.
В режиме просмотра изображений нажмите кнопку ENTER на пульте ДУ, чтобы на экране отобразилась панель управления/ Кнопками DE выбирайте нуж­ные значки на панели управления. Чтобы активи­ровать функцию, соответствующую выбранному значку, нажмите кнопку ENTER.
2. Формат файла, кодек видео или аудио не под­держивается, или файл поврежден.
ПРИМЕЧАНИЕ: Во время воспроизведения видео с высоким
коэффициентом сжатия, могут наблю­даться такие явления как замирание изо­бражения или большое время отклика, что не является неисправностью.
Просмотр изображений
В главном меню воспроизведения файлов кнопка­ми DE выберите PHOTO (ФОТО) и нажмите кнопку ENTER.
Кнопками FG выберите нужную папку на диске и нажмите кнопку ENTER, чтобы просмотреть содер­жимое папки.
Кнопками FG выберите нужный файл и нажмите кнопку ENTER или DU, чтобы начать просмотр на весь экран.
22
- Начало слайд-шоу/пауза
- Остановка слайд-шоу и возврат в папку
- Список воспроизведения
- Переход к предыдущему файлу
- Переход к следующему файлу
- Выбор режима повтора
- Включение/выключение фоновой музы­ки (музыкальные файлы должны находиться в одной папке с просматриваемыми изображениями)
Page 23
УПРАВЛЕНИЕ МЕДИАПЛЕЕРОМ
- Информация о текущем изображении
(разрешение, размер, дата, время)
- Поворот на 90 градусов против часовой
стрелки
- Поворот на 90 градусов по часовой
стрелке
- Увеличение масштаба изображения
- Уменьшение масштаба изображения
- Перемещение увеличенного изображе­ния (для перемещения изображения используйте кнопки навигации)
Прослушивание музыки
В главном меню воспроизведения файлов кнопка­ми DE выберите MUSIC (МУЗЫКА) и нажмите кноп­ку ENTER, чтобы перейти к списку аудиофайлов.
Кнопками FG выберите нужную папку на диске и нажмите кнопку ENTER, чтобы просмотреть содер­жимое папки.
Кнопками FG выберите нужный файл и нажмите кнопку ОК или DU, чтобы начать его воспроизведение.
Нажмите кнопку H, чтобы остановить воспроизве­дение файла и вернуться к списку.
В режиме воспроизведения аудио файлов нажмите кнопку ENTER на пульте ДУ, чтобы на экране отобра­зилась панель управления.
Кнопками DE выбирайте нужные значки на панели управления. Чтобы активировать функцию, соот­ветствующую выбранному значку, нажмите кнопку ENTER.
- Начало воспроизведения/пауза
- Остановка воспроизведения и возврат
в папку
- Список воспроизведения
- Быстрая перемотка назад
- Быстрая перемотка вперед
23
Page 24
УПРАВЛЕНИЕ МЕДИАПЛЕЕРОМ
В режиме воспроизведения видео файлов нажмите кнопку ENTER на пульте ДУ, чтобы на экране ото-
- Переход к предыдущему файлу
- Переход к следующему файлу
бразилась панель управления. Кнопками DE выби­райте нужные значки на панели управления. Чтобы активировать функцию, соответствующую выбран­ному значку, нажмите кнопку ENTER.
- Выбор режима повтора
- Переход к определенному времени файла
- Информация о текущем музыкальном файле (альбом, название, битрейт, исполнитель, год, размер)
- Блокировка звука / отключение блоки-
ровки звука
Просмотр видео
В главном меню воспроизведения файлов кнопками DE выберите VIDEO (ВИДЕО) и нажмите кнопку ОК.
Кнопками FG выберите нужную папку на диске и нажмите кнопку ENTER, чтобы просмотреть содер­жимое папки.
Кнопками FG выберите нужный файл и нажмите кнопку ENTER или DU, чтобы начать его воспроиз­ведение.
- Начало воспроизведения/пауза
- Остановка воспроизведения и возврат
в папку
- Список воспроизведения
- Быстрая перемотка назад
- Быстрая перемотка вперед
- Переход к предыдущему файлу
- Переход к следующему файлу
- Выбор режима повтора
- Повтор фрагмента
Нажмите кнопку H, чтобы остановить воспроизве­дение файла и вернуться к списку.
24
- Информация о текущем музыкальном файле (разрешение, звуковая дорожка, субтитры, размер)
- Замедленное воспроизведение
Page 25
файла
УПРАВЛЕНИЕ МЕДИАПЛЕЕРОМ
- Покадровое воспроизведение
- Переход к определенному времени
- Увеличение масштаба изображения
- Уменьшение масштаба изображения
Нажмите кнопку H, чтобы вернуться к списку тек­стовых файлов.
В режиме воспроизведения видео файлов нажмите кнопку ENTER на пульте ДУ, чтобы на экране ото­бразилась панель управления. Кнопками DE выби­райте нужные значки на панели управления. Чтобы активировать функцию, соответствующую выбран­ному значку, нажмите кнопку ENTER.
- Остановка воспроизведения и возврат в папку
- Выбор формата экрана
- Перемещение увеличенного изображе­ния (для перемещения изображения используйте кнопки навигации)
Чтение текстовых файлов
В главном меню воспроизведения файлов кнопка­ми DE выберите TEXT (ТЕКСТЫ) и нажмите кнопку ENTER.
Кнопками FG выберите нужную папку на диске и нажмите кнопку ENTER, чтобы просмотреть содер­жимое папки.
Кнопками FG выберите нужный файл и нажмите кнопку ENTER или DU, чтобы вывести содержимое на экран.
- Список воспроизведения
- Замедление показа текста
- Ускорение показа текста
- Переход к предыдущему файлу
- Переход к следующему файлу
- Вк лючение/выключение фоновой музыки
- Информация о текущем текстовом файле
25
Page 26
РАБОТА С ТЕЛЕТЕКСТОМ
Телетекст – это информационная система, которая отображается на экране телевизора. С помощью системы телетекста вы можете просмотреть стра­ницы с информацией по темам, доступным на глав­ной странице телетекста.
Переход в режим телетекста
Настройтесь на телеканал с сигналом телетекста. Нажмите кнопку TEXT, чтобы войти в режим теле-
текста. Обычно при этом на экране отображается главная страница телетекста (меню телетекста).
Выбор страниц
Введите номер страницы с помощью цифровых кнопок на пульте ДУ. Номер выбранной страницы отображается в верхнем левом углу экрана. Устрой­ство производит поиск страницы, пока она не ото­бразится на экране.
Переход к основной странице телетекста
Нажмите кнопку INDEX, чтобы перейти к основной странице телетекста (обычно это страница 100).
Удержание страницы
Иногда информация телетекста не сразу отобра­жается полностью, для полного отображения стра­ницы требуется больше времени. В таком случае нажмите кнопку HOLD, чтобы удержать страницу. Чтобы отменить удержание страницы, нажмите кнопку HOLD еще раз.
Подстраницы телетекста
Иногда телетекст может содержать несколько суб­страниц, которые автоматически перелистываются телестанцией. Вы можете перейти к субстранице, нажав кнопку SUBPAGE или введя номер субстра­ницы с помощью цифровых кнопок пульта ДУ. На­пример, для перехода на третью субстраницу нуж­но ввести: 0003.
Нажмите кнопку SUBPAGE еще раз, чтобы выйти из режима субстраниц.
Цветные кнопки
Используйте эти кнопки для прямого доступа к страницам соответствующего цвета, которые ото­бражаются в нижней части окна телетекста.
Увеличение размера окна телетекста
Нажмите кнопку SIZE, чтобы увеличить верхнюю часть страницы телетекста.
Нажмите кнопку SIZE еще раз, чтобы увеличить нижнюю часть страницы телетекста.
Нажмите кнопку SIZE третий раз, чтобы вернуться к обычному размеру окна телетекста.
Скрытая информация телетекста
Нажмите кнопку REVEAL один раз, чтобы на экране отобразилась скрытая информация телетекста (на­пример, ответы на загадки).
Нажмите кнопку REVEAL еще раз, чтобы убрать скрытую информацию с экрана.
26
Выход из режима телетекста
Чтобы выйти из режима телетекста, нажмите кнопку TEXT. Тогда телевизор вернется в обычный режим.
Page 27
ЧИСТКА И УХОД
ВНИМАНИЕ:
В целях вашей личной безопасности обязательно отсоедините кабель пи­тания от электросети перед осущест­влением каких-либо операций по чистке и уходу.
Запрещается использовать химиче­ские средства (бензолы, растворите­ли или спирт) для чистки корпуса или экрана телевизора, т.к. они могут по­вредить его поверхность.
Чистка жидкокристаллического экрана
Запрещается прикасаться к экрану острыми пред­метами. Чтобы убрать с ЖК экрана пыль или отпе­чатки пальцев, протрите его чистой сухой мягкой тканью. В случае сильного загрязнения смочите ткань в воде комнатной температуры с добавле­нием небольшого количества средства для мытья посуды или смягчителя ткани, отожмите ткань поч­ти досуха, затем протрите экран. Убедитесь, что на экране не осталась вода. Не включайте телевизор, пока влага не высохнет.
Чистка корпуса телевизора
Чистите внешнюю поверхность корпуса телевизора чистой сухой мягкой тканью без ворса, смоченной в воде комнатной температуры.
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано и изготовлено из высококачественных материалов и компонентов, которые можно утилизировать и использовать повторно.
Если товар имеет символ с зачеркнутым мусорным ящиком на колесах, это означает, что товар соответствует Европейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбора электрических и электронных
товаров. Соблюдайте местные правила.
Утилизируйте старые устройства отдельно от бытовых отходов. Правильная утилизация вашего товара по­зволит предотвратить возможные отрицательные последствия для окружающей среды и человеческого здоровья.
27
Page 28
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ ПРОСТЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Перед обращением в сервисный центр просмотрите следующую таблицу и попытайтесь самостоятельно устранить неисправность в соответствии с рекомендациями в таблице.
Признаки Возможная причина Решение
Телевизор не включается.
Отсутствует изображение, отсутствует звук.
Отсутствует звук, изобра­жение нормальное.
Плохое качество изображе­ния, звук нормальный.
Телевизор самопроизволь­но выключается.
После включения телеви­зора изображение на экра­не появляется медленно.
1. Не подключен кабель питания.
2. Отсутствует питание.
1. Не подсоединена антенна.
2. Телевизор выключен.
3. Неправильно выбран ис­точник сигнала.
1. Громкость установлена на минимальном уровне.
2. Включена блокировка звука.
3. Телеканал не передает звук.
4. Неправильно подсоедине­ны аудио кабели.
1. Не подсоединена антенна.
2. Проблемы с трансляцией телеканала.
3. Контраст, резкость или насыщенность цветов на­строены неправильно.
1. Срабатывает таймер вы­ключения.
2. Перебои питания.
3. Срабатывает автоматиче­ское отключение.
Телевизору требуется не­которое время на начало процесса отображения изо­бражения.
1. Подключите кабель питания.
2. Включите питание переключателем питания.
1. Убедитесь, что к телевизору подклю­чена телевизионная антенна.
2. Включите телевизор.
3. Последовательно нажимайте кнопку INPUT на пульте ДУ, чтобы установить режим TV.
1. Отрегулируйте громкость.
2. Нажмите кнопку MUTE, чтобы раз­блокировать звук.
3. Переключитесь на другой телеканал.
4. Проверьте правильность аудио под­соединений.
1. Убедитесь, что к телевизору подклю­чена телевизионная антенна.
2. Попробуйте переключиться на другой канал.
3. Отрегулируйте контраст, резкость и насыщенность цветов.
1. Проверьте настройки таймера вы­ключения.
2. Убедитесь, что электросеть работает нормально.
3. При отсутствии сигнала, например, при прекращении трансляции теле­канала, через некоторое время теле­визор выключается автоматически.
Это не является неисправностью. Если же изображение не появляется на экране в течение 5 минут после вклю­чения, обратитесь в сервисный центр.
28
Page 29
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ ПРОСТЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Цвета отображаются слабо, или изображение черно­белое.
На изображении вертикаль­ные или горизонтальные полосы, или оно дрожит.
Некоторые телеканалы плохо принимаются.
На изображении полоски и/ или черточки.
Звук подается только на один динамик.
1. Изображение нечеткое, подрагивает или с чер­ными горизонтальными полосами (в режиме ПК).
2. Изображение не цен­тровано.
Цвет изображения неста­билен в режиме ПК.
Не работает пульт дистан­ционного управления.
1. Параметры изображения установлены неправильно.
2. Рядом с телевизором нахо­дится оборудование, которое создает помехи.
3. Проблемы с трансляцией телеканала.
4. Неправильно подсоедине­ны видео кабели.
Рядом с телевизором находится оборудование, создающее помехи.
1. Проблемы с трансляцией телеканала.
2. Слабый сигнал телеканала.
3. Помехи.
Ориентация антенны вы­брана неправильно.
Баланс неправильно отрегу­лирован.
Настройки изображения вы­полнены неправильно.
1. Сигнальный кабель не­качественный.
2. Проблемы с видеокартой ПК.
Элементы питания раз­рядились или неправильно установлены.
1. Измените настройки изображения.
2. Такое оборудование, как видеомаг­нитофон, следует устанавливать на достаточном расстоянии от телевизора.
3. Попробуйте переключиться на другой телеканал.
4. Проверьте правильность соеди­нений. Используйте качественные кабели.
Не используйте рядом с телевизором мобильные телефоны, фены и другие электроприборы.
1. Попробуйте переключиться на другой телеканал.
2. Измените ориентацию антенны.
3. Проверьте, что может создавать помехи.
Измените ориентацию антенны.
Отрегулируйте баланс между динами­ками в настройках звука.
В экранном меню выберите пункт Автоподстройка для выполнения автоматической настройки, а также от­регулируйте настройки частоты и фазы дискретизации в настройках для ПК.
1. Используйте качественный сигналь­ный кабель.
2. Переустановите видеокарту ПК.
1. Убедитесь, что при установке элемен­тов питания соблюдена полярность.
2. Убедитесь, что другие объекты не препятствуют прохождению инфра­красного сигнала.
3. Замените элементы питания.
29
Page 30
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ ПРОСТЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ТИПИЧНЫЕ ИСКАЖЕНИЯ ИЗОБРАЖЕНИЯ В РЕЖИМЕ ТВ
Изображение с кривыми линиями и дрожит.
Изображение с «хлопьями». Обычно причина в
слабом сигнале. Отрегулируйте антенну или по­ставьте усилитель антенны.
Обычно это вызвано электромагнитным излучени­ем работающих вблизи приборов (фенов, мобиль­ных телефонов, радиоприемников или радиопере­датчиков).
Изображение двоится или имеется «паразит­ное» изображение. Обычно это связано с тем, что сигнал отражается от высоких зданий. Измените направление антенны или поднимите ее повыше.
Диагональные полосы и «елочки» на изображении, часть изображения отсутс твует. Обычно это вызва­но использованием рядом с телевизором электро­термического оборудования (в больнице).
ПРИМЕЧАНИЕ: Описанные дефекты изображения могут
быть также вызваны низким качеством ка­беля, по которому поступает сигнал кабель­ного телевидения.
Стандартом ISO 13406-2 определены 4 класса качества LCD в зависимости от количества дефектных пикселей. Большинство жидко­кристаллических телевизоров и дисплеев ведущих мировых производителей соответствуют допуску класса II.
Классификация жидкокристаллических дисплеев в зависимости от числа дефектных элементов изображения приведена в таблице 1.
Стандарт ISO 13406-2 различает 4 типа дефектных пикселей Тип 1 – постоянно горящие пиксели (белые); Тип 2 – постоянно негорящие пиксели (чёрные); Тип 3 – пиксели с другими дефектами, включая дефекты сабпикселов и ячеек RGB, составляющих пиксель. Это означает постоянно
горящие красные, зеленые и синие пиксели;
Тип 4 - (группа дефектных пикселей) – несколько дефектных пикселей в квадрате 5x5 пикселей. Таблица 1. Допустимое число дефектных пикселей на миллион пикселей
Класс ТИП -1 ТИП- 2 ТИП- 3
II 2 2 5 0 2
Число кластеров, содержащих более
1 дефекта типа 1 или типа 2
Число кластеров, содержа-
щих более 1 дефекта типа 3
30
Page 31
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Общие
Напряжение питания: ~100-240 В переменного
тока , 50/60 Гц
Потребляемая мощность: 75 Вт
Аудиовыход: 2х10 Вт
Система цвета: PAL: BG, DK, I; SECAM: BG, DK
Диапазон частот: 42,75-869,25 МГц
Антенный вход: 75Ω
Габаритные размеры (ДхШхВ) без подставки:
932х93х560 мм
Габаритные размеры (ДхШхВ) с подставкой:
932х200х653 мм
Вес нетто без подставки: 7,71 кг
Вес нетто с подставкой: 9,37 кг
Рабочая температура: от 0°С до +40°С
Свойства экрана
Тип: жидкокристаллический на светодиодной
подсветке
Диагональ экрана: 40 дюймов
Разрешение экрана: 1920х1080
Яркость: 250кд/м
2
Динамическая контрастность: 100000:1
Угол обзора(Г/В): 178°/178°
Время отклика:6,5мс
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав потребителей».
Товар содержит этикетку энергетической эффективности. Срок службы изделия: 5 лет Гарантийный срок: 1 год Благодарим Вас за выбор техники FUSION. Компания-производитель оставляет за собой право вносить
изменения в конструкцию, дизайн и комплектацию товара без предварительного уведомления, если данные изменения на­правлены на улучшение его эксплуатационных характеристик.
Список сервисных центров прилагается (см. вкладыш)
Компания производитель оставляет за собой право, без пред­варительного уведомления, вносить изменения в список авто­ризованных сервисных центров, включая изменения адресов и телефонов существующих. Адрес ближайшего СЦ вы можете узнать по телефону горячей линии 8-800-100-333-1 или на сайте www.fusion.ru, а так же отправив запрос на info@fusion.ru
Единая справочная служба: 8-800-100-3331, e-mail: service@deltael.ru
Свойства экрана
Температура воздуха: от 10
о
С до +40оС
Атмосферное давление: 760 ± 30 мм рт. ст
Относительная влажность воздуха:
от 20 до 80%
Температура хранения: от 15
о
С до +45оС
Влажность хранения: 10-90%
Производитель:
31
Page 32
Loading...