Fusion FLTV-24H100 User manual

Page 1
Руководство по эксплуатации
Жидкокристаллический телевизор
FLTV-24H100
Page 2
СОДЕРЖАНИЕ
Меры безопасности и меры предосторожности ..................................................................................... 3
Комплектация ........................................................................................................................................... 7
Установка телевизора ...............................................................................................................................8
Подключения ............................................................................................................................................9
Панель управления ................................................................................................................................... 11
Пульт дистанционного управления ..........................................................................................................12
Основные операции .................................................................................................................................. 15
Меню настроек телевизора ...................................................................................................................... 16
Воспроизведение файлов ........................................................................................................................ 20
Чистка и уход ............................................................................................................................................. 25
Безопасная утилизация ............................................................................................................................ 25
Поиск и устранение простых неисправностей ......................................................................................... 26
Технические характеристики .................................................................................................................... 29
Уважаемый покупатель!
Благодарим вас за выбор продукции, выпускаемой под торговой маркой FUSION.
Мы рады предложить вам изделия, разработанные и изготовленные в соответствии с высокими требо­ваниями к качеству, функциональности и дизайну. Мы уверены, что вы будете довольны приобретени­ем изделия от нашей фирмы.
Внимательно изучите данное руководство по экс­плуатации. Перед началом эксплуатации телеви­зора все положения данного руководства должны быть прочитаны и поняты. Позаботьтесь о сохран­ности настоящего руководства, используйте его в качестве справочного материала при дальнейшем использовании прибора.
ВНИМАНИЕ:
Телевизор находится под высо­ким напряжением! Во избежание поражения электрическим током не пытайтесь разобрать телевизор или устранить неисправность самостоя­тельно. Обращайтесь за помощью в сертифицированные специализиро­ванные сервисные центры.
Этот значок указывает на то, что телевизор на­ходится под высоким напряжением и возмож-
но поражение электрическим током.
Этот значок указывает на важные инструкции по использованию устройства, отраженные в руко-
водстве по эксплуатации.
Page 3
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Электричество может выполнять множество полез­ных функций, но оно также может причинять вред и повреждать имущество при неправильном исполь­зовании. При разработке и производстве данного телевизора безопасность эксплуатации была при­оритетом, однако неправильная эксплуатация мо­жет привести к поражению электрическим током и возгоранию. Для вашей безопасности и продления срока службы изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте данное руководство перед использова­нием, а также установкой, эксплуатацией и чисткой телевизора.
Внимательно изучите данное руководство по экс­плуатации. Перед началом эксплуатации телеви­зора все положения данного руководства должны быть прочитаны и поняты.
Данное руководство нужно сохранить, чтобы обра­щаться к нему в дальнейшем.
Обращайте особое внимание на предупреждения, размещенные на корпусе телевизора и в данном руководстве.
Следуйте всем указаниям, приведенным в данном руководстве.
Применяйте только рекомендованные производи­телем приспособления и аксессуары.
Использование несоответствующих приспособле­ний и аксессуаров может стать причиной неисправ­ности или несчастного случая.
При подключении телевизора для соблюдения мер безопасности не используйте розетки устаревшего типа (без заземления). Подсоединение произво­дите с использованием полярной вилки или вилки с заземляющими контактами к заземленным ро­зеткам.
Телевизор должен быть подсоединен к источнику переменного тока 220-240 В,
50/60 Гц. Ни в коем случае не подсоеди­няйте телевизор к источнику постоянного тока или любому другому источнику питания, характеристи­ки которого отличаются от указанных.
Если вы не плани­руете использо­вать телевизор длительный пе-
риод, то выньте кабель питания из розетки и отсоедините штекер антенны от телевизора.
Не допускайте перегибание и зажим кабеля питани­я, особенно в местах выхода кабеля из телевизора и соединения кабеля с вилкой.
Вилка питания телеви­зора используется как размыкающее устрой­ство, поэтому розетка, к которой подключен
кабель питания, долж­на быть легкодоступна. При отключении кабеля питания беритесь за вилку, не тяните за сам кабель.
Избегайте превышения нагрузки на розетку электропитания и удлинители. Перегрузка может послужить причиной возгорания или поражения электрическим током.
Если из телевизора по­шел дым, внутри слышны странные звуки или чувствуется странный запах, не-
медленно отключите телевизор от электросети и обратитесь в сервисный центр за ремонтом.
По вопросам технического обслу­живания и ремонта обращайтесь только в сертифицированные спе­циализированные сервисные цен-
тры. Обслуживание требуется тог­да, когда телевизор поврежден каким-либо образом (поврежден кабель питания или вилка, на телевизор пролита жидкость или внутрь попал по­сторонний предмет), если телевизор попал под дождь или находился во влажных условиях, рабо­тает не так, как указано в данном руководстве, в его работе произошли существенные изменения, теле­визор падал или имеются повреждения на его кор-
пусе.
Page 4
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Открытие зад­ней крышки или попытка выполнить ре­монт самостоя-
тельно лишают права на гарантийный ремонт и могут привести к серьезным травмам или вызвать поражение элек­трическим током, а также стать причиной возник­новения пожара.
Следите, чтобы дети не залезали на телевизор или на подставку или не толкали его.
При монтаже телевизо­ра на стене убедитесь в том, что строго соблю­даются инструкции из­готовителя. Используй­те только те крепежные приспособления, кото-
рые рекомендованы изготовителем.
Не размещайте телевизор на неустойчивой тумбе, подстав-
ке, треноге или на шатком столе. Размещение телевизора на неу­стойчивых подставках может привести к падению телевизора, что может и вызвать травму или по­вреждение.
После пере­мещения те­левизора из холодного места в те-
плое, требу­ется оставить его на некоторое время выключен­ным, чтобы водяной конденсат мог испариться.
Используйте только ку, подставку, кронштейн или стол, которые рекомендованы изготовителем или продаются вместе с телевизором. Когда использу­ется тележка, будьте аккуратны при перемещении
тележки совместно с телевизором, чтобы избежать травм вследствие его опрокидывания. Неожидан­ные остановки, чрезмерные усилия и неровности поверхности пола могут привести к падению теле-
визора с тележки.
Для дополнитель­ной защиты дан­ного телевизора при грозовой пого­де или когда не планируется его использование в
течение длитель­ного времени, отключите телевизор от розетки пи­тания и отсоедините антенный кабель. Это предот­вратит повреждение телевизора от молнии или
из-за перепадов напряжения.
Не используйте те­левизор вблизи воды, например, рядом с раковиной, мойкой или сти­ральной машиной,
во влажном подва­ле, вблизи бассейна и т. д. После транспортировки в условиях низкой температуры перед включением телевизора дайте выдержку около часа при ком­натной температуре, не включайте телевизор сразу, так как это приведет к образованию конденсата, что может вызвать пожар, поражение электрическим
током или другие последствия.
Не размещайте на те­левизоре тяжелые по­сторонние предметы и сосуды с жидкостя­ми. Не устанавливай­те на телевизор источ-
ники открытого огня,
например, горящие
свечи, так как это мо-
жет привести к выхо-
ду телевизора из
строя или к его возго-
ранию.
Page 5
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед чисткой те­левизора выньте кабель питания из розетки.
Нельзя чистить те­левизор жидкими или аэрозольными чистящими сред­ствами. Для очист­ки используйте чи-
стую сухую мягкую ткань без ворса. При сильных загрязнениях допу­стимо применить слегка влажную ткань.
Регулярно протирайте вил­ку питания сухой тканью. Влага или пыль на контакт­ных штырях могут привести к возгоранию или пораже­нию электрическим током.
Устанавливайте те­левизор в соответ­ствии с инструкция­ми изготовителя. Для обеспечения вентиляции остав-
ляйте вокруг теле­визора свободное пространство не менее 10 см. Не закрывайте вентиляционные и другие отверстия, так как недостаточная вентиляция может вызвать перегрев и сокращение срока службы телевизора. Не размещайте телевизор на кровати, диване, ков­ре или другой аналогичной мягкой поверхности, так как при этом могут быть заблокированы вентиля­ционные отверстия. Данный телевизор не предус­матривает установку внутри закрытого простран­ства, поэтому не размещайте телевизор в закрытом месте, таком, как шкаф для книг или стеллаж, если не обеспечена нормальная вентиляция.
Не устанавливайте телевизор вблизи источников тепла, таких как батареи центрального отопления, тепловые радиаторы, обогреватели, печи или дру­гие устройства (включая усилители), генерирующие тепло.
Никогда не вставляйте посторонние предметы в вентиляционные отверстия и открытые части теле­визора. При эксплуатации телевизора используется высокое напряжение. Попадание посторонних пред­метов внутрь телевизора может послужить причи­ной поражения электрическим током и привести к повреждению деталей телевизора. Детям младше 3 лет не следует пользоваться телевизором.
При использовании наушников не устанавливайте слишком высокую громкость, чрезмерное звуковое дав­ление может привести к потере слуха.
Использование видео игр или других внешних источников сигнала, генерирующих не­подвижное изображение в течение 2 часов и более, может оставить неустранимые последствия в виде следов этого изображения на экране телевизора. Аналогичные последствия может вызвать дли­тельный просмотр фильмов или передач в формате 4:3, т.к. в результате различной степени излучения
Page 6
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
по центру и по краям экрана, могут остаться по­лосы. В целях сохранения экрана рекомендуется устанавливать невысокую яркость и контрастность изображения во время видео игр или просмотра неподвижных изображений. Повреждение экрана в результате продолжительного отображения непод­вижного изображения не подлежит гарантийному обслуживанию.
Основа жидкокристаллической панели, исполь­зуемой в телевизоре, сделана из стекла. Поэтому она может разбиться при падении телевизора или ударе его другим предметом. Если ЖК-панель раз­билась, перед тем, как дотрагиваться до нее, обя­зательно отсоедините вилку питания от розетки. Будьте аккуратны, не пораньтесь осколками стекла, если ЖК-панель разбилась.
Жидкокристаллическая панель – это высокотехно­логическое изделие, дающее изображение высо­кого качества. Иногда на экране телевизора могут появиться несколько неактивных пикселей в форме фиксированных точек синего, зеленого, красного или черного цвета. Имейте в виду, что это не ока­зывает влияния на работоспособность телевизора.
Допустимая температура при эксплуатации телеви­зора: от 0° до +40° С.
Допустимая температура при транспортировке телевизора: от -20° до +50° С.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Рисунки и иллюстрации в этом руководстве пользователя размещены только в ознако­мительных целях и могут отличаться от фактического вида устройства.
Дизайн продукта и технические характери­стики могут быть изменены производите­лем без уведомления.
Page 7
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Телевизор – 1
Кабель питания – 1 (у некоторых моделей может быть присоединен к корпусу телевизора)
Пульт дистанционного управления – 1
Руководство пользователя – 1
Гарантийный талон – 1
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для безопасной и удобной транспортировки телевизора сохраните оригинальную упаковку.
Page 8
УСТАНОВКА ТЕЛЕВИЗОРА
Перед установкой и использованием телевизора тщательно изучите содержание раздела «Меры безопасности и меры предосторожности».
Достаньте телевизор из упаковочной коробки и поставьте его на надежную плоскую поверхность. Вам потребуется закрепить основание телевизора (если оно не закреплено), если вы хотите поставить его, или снять основание и закрепить телевизор на стен у.
Устанавливайте телевизор таким образом, чтобы избежать попадания прямых солнечных лучей на экран, так как посторонний свет ухудшает вос­приятие изображения и вызывает необходимость установки большей контрастности и яркости свече­ния экрана. Рекомендуется смотреть телевизор при мягком непрямом освещении. Просмотр телевизо­ра в полной темноте или при наличии отражений на экране вызывает усталость глаз.
Вокруг телевизора должна быть обеспечена на­дежная вентиляция, в противном случае возможен перегрев и в результате поломка телевизора и/или пожар.
Меры предосторожности при монтаже на стену
- Убедитесь, что стена, на которую вы хотите закре­пить телевизор, может выдержать вес телевизора и крепления
- Соблюдайте все требования инструкции по уста­новке, поставляемой вместе с монтажной скобой.
- Телевизор следует устанавливать только на верти­кальную стену.
- Используйте такие винты, которые подходят для этой стены.
- Размещайте кабели так, чтобы они не мешали пользованию телевизором.
Запрещается устанавливать телевизор напротив кондиционера, в местах вибрации, вблизи сильных электромагнитных полей.
Монтаж подставки
Во время монтажа или снятия подставки требуется защитить экран. Следите, чтобы острые и твердые предметы не соприкасались с экраном, чтобы не допустить появления царапин. Запрещается при­менять силу при сборке телевизора, особенно по отношению к передней части телевизора, т.к. теле­визор – хрупкое изделие и корпус может треснуть.
Телевизор не предназначен для установки внутри замкнутого пространства, например в шкафу.
Возможно настенное крепление телевизора при помощи кронштейнов изготовленных по стандарту VESA. Характерный размер крепления указан в тех­нических характеристиках.
При необходимости монтажа телевизора на стену потребуется дополнительно приобрести монтаж­ную скобу.
ВНИМАНИЕ:
Для монтажа телевизора требуется два человека.
ВНИМАНИЕ:
Во время монтажа подставки теле­визор должен быть отключен от элек­тросети.
Page 9
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ:
Перед тем, как подключить к телевизору какое-либо устройство, либо отключить устройство от телевизора, отключите пи­тание телевизора и устройства, выполни­те необходимые соединения, затем включи­те питание телевизора и подключенного устройства. Когда вы отключаете или под­ключаете кабель питания или сигнальный кабель, то держите его за вилку (изолиро­ванную часть) и не тяните за кабель.
Перед подключением какого-либо устройства к телевизору убедитесь, что оно поддерживает вы­бранный тип подключения (см. руководство по экс­плуатации подключаемого устройства).
При подключении кабелей контакты должны быть плотными, в противном случае качество изобра­жения может ухудшиться, либо цвета могут быть искажены.
Присоединительные разъемы телевизора
1. Разъем для подключения наушников
2. VIDEO IN – композитный видеовход
3. L/R – парный аудиовход (левый и правый кана­лы)
4. USB – разъем для подключения накопительных устройств USB
5. HDMI – аудиовидеовход HDMI
6. VGA – видеовход VGA для подключения компью­тера
7. RF – разъем для подключения антенного кабеля
Подключение телевизионной антенны
Для получения оптимального качества изображе­ния рекомендуется использовать наружную антен­ну или телевизионный кабель.
Рекомендуется использовать коаксиальный кабель 75 Ом, чтобы не допустить образование помех в ре­зультате несовпадения сопротивления.
Запрещается прокладывать антенный кабель вме­сте с силовым.
Подключите штырь антенного кабеля к антенному гнезду телевизора.
Подключение различного оборудования
Вы можете подключить различное аудио/видео оборудование к аудио/видео входам телевизора, расположенным на задней стенке. Данная модель телевизора обладает широкими коммутационны­ми возможностями, т.е. возможно присоединение большого числа различных устройств для совмест­ной работы.
После подключения оборудования к какому-либо из входов телевизор будет воспроизводить про­грамму, поступающую с этого оборудования, только после выбора соответствующего пункта в меню Вы­бор источника (см. ниже).
Следует учесть, что для подключения одного вида оборудования, например DVD плеера или видео­камеры можно использовать несколько способов. При выборе подходящего способа подключения следует ориентироваться на возможности подклю­чаемого оборудования.
Следует отметить, что в настоящее время самым современным и удобным способом подключения, обеспечивающим максимальное качество изобра­жения, является присоединение через HDMI входы, позволяющие просматривать изображение с высо­ким разрешением (HD), что позволяет, при наличии источника соответствующего качества, полностью реализовать высокий потенциал ЖК экрана. По интерфейсу HDMI передается как звук, так и изо-
Page 10
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
бражение, что позволяет использовать только один кабель.
Для подсоединения устройств по интерфейсу HDMI подключите один конец HDMI кабеля к разъему HDMI DVD-проигрывателя или другого аудио/виде­оустройства, а другой - к разъему HDMI телевизора. Сначала подключите к электросети внешнее обору­дование, а затем телевизор.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При подключении кабеля к HDMI разъему не прикладывайте больших усилий, чтобы пре­дотвратить повреждение контакта.
Подключение компьютера
Подключите один конец кабеля VGA к разъему VGA компьютера, а другой конец кабеля VGA присоеди­ните к разъему VGA телевизора. Тщательно, но с разумным усилием, затяните все винты крепления разъемов по часовой стрелке на каждом из концов VGA-кабеля. Аудиовход PC AUDIO телевизора со­едините с аудиовыходом звуковой карты ПК. Сна­чала подключите к электросети компьютер, а затем телевизор.
Подключение к электросети
Подключите кабель питания к разъему электропи­тания на телевизоре. Вилку сетевого шнура питания подключите к электросети 100-240В, 50/60 Гц. Теле­визор будет находиться в режиме ожидания
ВНИМАНИЕ:
Телевизор должен быть подключен к источнику переменного тока с напря­жением 100-240В и частотой 50/60 Гц. Ни в коем случае не подсоединяйте телевизор к источнику питания с дру­гими характеристиками.
! При возникновении сложностей при подключении и настройке телевизо­ра – обратитесь за консультацией к специалисту, в сервисный центр или службу поддержки FUSION.
Подключение USB устройств
Телевизор поддерживает стандартные устройства USB1.1/USB2.0.
Подключите накопительное устройство USB к USB разъему телевизора. При необходимости исполь­зуйте соединительный кабель USB.
Подключение наушников
Чтобы прослушивать звук через наушники, подключи­те их соответствующему разъему телевизора.
При прослушивании с помощью наушников не уста­навливайте слишком высокую громкость, в против­ном случае возможно повреждение органов слуха.
10
Page 11
На панели управления на корпусе телевизора рас­положены следующие кнопки:
VOL+/VOL- – Кнопки регулирования уровня гром­кости
СН+/СН- – Кнопки переключения телеканалов
MENU – Кнопка вызова экранного меню
SOURCE – Кнопка выбора источника сигнала
POWER – Кнопка включения телевизора или пере­вода его в режим ожидания
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
11
Page 12
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Питание пульта дистанционного управления
Перед началом использования пульта дистанци­онного управления (далее пульт ДУ) необходимо установить в него две батарейки типа ААА. Обычно батареек хватает на один год работы пульта ДУ.
1. Откройте крышку отсека для батареек.
2. Установите в отсек две батарейки ААА в соот­ветствии с обозначениями (+) и (-), имеющимися внутри отсека.
3. Закройте отсек.
Меры безопасности при использовании эле­ментов питания
Неправильное использование элементов питания может привести к утечке электролита и/или взры­ву. Выполняйте нижеследующие инструкции.
Устанавливайте элементы питания в строгом соот­ветствии с полярностью (+) и (–).
Различные типы элементов питания имеют раз­личные характеристики. Не используйте вместе элементы питания разных типов.
Не используйте вместе старые и новые элементы питания. Одновременное использование старых и новых элементов питания снижает срок службы нового элемента питания или ведет к утечкам элек­тролита из старого элемента питания.
Выньте элементы питания сразу же, как только они разрядились. Химикаты, вытекшие из элементов питания, вызывают коррозию. Если обнаружены следы утечки химикатов, удалите их тканью.
Элементы питания, которые поставляются с теле­визором, могут иметь более короткий срок службы из-за условий хранения.
Выньте элементы питания из пульта ДУ, если он не используется в течение длительного времени.
Использование пульта дистанционного управления
При использовании пульта дистанционного управ­ления (ПДУ) направляйте его непосредственно на приемник инфракрасных сигналов на передней панели телевизора.
Предметы, находящиеся между пультом дистанци­онного управления и окошком приемника, могут мешать правильной работе.
Когда вы нажимаете кнопки на ПДУ, соблюдайте ин­тервал между нажатиями на кнопки как минимум в одну секунду.
Не подвергайте ПДУ ударам, не погружайте его в жидкости и не оставляйте в местах с высокой влаж­ностью.
Не оставляйте ПДУ под прямыми солнечными луча­ми, так как чрезмерный нагрев может деформиро­вать корпус.
ПДУ может работать некорректно, если окошко приемника сигналов на корпусе телевизора нахо­дится под прямыми солнечными лучами или силь­ным освещением. В этом случае измените направ­ление освещения или положение телевизора, либо приблизьте ПДУ к окошку приемника сигналов.
12
Page 13
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Кнопки пульта дистанционного управления и их функции
POWER Кнопка включения телевизора / перехо­да в режим ожидания.
MUTE Кнопка блокировки звука / отключения бло­кировки звука.
NICAM/А2 Кнопка изменения режима звука NICAM. ASPECT Кнопка изменения формата экрана. PMODE Кнопка выбора режима изображения. SMODE Кнопка выбора режима звука. 0-9 Цифровые кнопки для ввода номеров телека-
налов.
-/-- - Кнопка ввода многозначных номеров каналов
Кнопка переключения между текущим теле-
каналом и предыдущим просматриваемым. DISPLAY Кнопка вызова текущей информации о те-
лепередаче, телеканале или об источнике сигнала. FREEZE Кнопка фиксации текущего изображения на
экране. GOTO Кнопка установки времени файла, с которого
нужно начать воспроизведение в режиме USB. Цветные кнопки соответствуют соответственно
окрашенным объектам при работе с меню или телетекстом.
SLEEP Кнопка установки времени выключения теле­визора.
SOURCE Кнопка выбора источника сигнала. В от­крывшемся меню выберите нужный источник и нажмите кнопку ENTER.
DEFG Кнопки навигации для работы с меню. ENTER Кнопка подтверждения при работе с меню. MENU Кнопка перехода в меню настроек телевизо-
ра. Если вы находитесь в дополнительных меню, нажмите кнопку MENU, чтобы вернуться в преды­дущее меню.
EXIT Кнопка выхода из меню. CH F/CH G Кнопка переключения на следующий/
предыдущий канал. VOL F/VOL G Кнопки регулировки громкости. MEDIA Кнопка перехода в режим воспроизведения
файлов, записанных на накопителе USB. FAV Кнопка добавление телеканала в избранные.
13
Page 14
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Кнопки для работы с телетекстом
TEXT Кнопка перехода в режим телетекста или вы­хода из него.
HOLD Кнопка удержания страницы телетекста. На­жмите кнопку HOLD еще раз, чтобы отключить удержание.
REVEAL Кнопка показа скрытого текста в режиме те­летекста. Чтобы спрятать текст, нажмите эту кнопку еще раз.
SIZE Кнопка изменения размера окна телетекста (обычный, увеличенная верхняя часть, увеличен­ная нижняя часть).
INDEX Кнопка перехода на основную страницу теле­текста (страница 100 – меню телетекста).
S.TITLE Кнопка включения и выбора субтитров. S.PAGE Кнопка перехода к подстраницам телетекста
(при их наличии).
Кнопки управления воспроизведением фай­лов на USB
DU Кнопка начала, приостановки, возобновления воспроизведения
ST Кнопки быстрой перемотки назад/вперед H Кнопка остановки воспроизведения PO Кнопки перехода к предыдущему/следую-
щему файлу
14
Page 15
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Включение и выключение телевизора
Подсоедините вилку питания телевизора к электри­ческой розетке. Включите телевизор переключа­телем питания на корпусе, и он перейдет в режим ожидания. В режиме ожидания нажмите кнопку
на телевизоре или на пульте ДУ для того, чтобы
включить телевизор. Если требуется на время выключить телевизор, то нажмите кнопку Если необходимо отключить телевизор полностью,
то выключите телевизор переключателем питания и отсоедините сетевой шнур питания от электро­сети.
ПРИМЕЧАНИЯ:
При подключении кабеля питания к телеви­зору и к розетке убедитесь, что контакты плотные, в противном случае возможен пе­регрев соединительного разъема или вилки питания и даже возгорание.
Выбор источника сигнала
Чтобы выбрать источник сигнала, нажмите кнопку SOURCE на пульте ДУ и в меню источников сигнала кнопками FG выберите источник сигнала, после чего нажмите кнопку ENTER для подтверждения.
на телевизоре или на пульте ДУ.
Настройка уровня громкости
Вы можете регулировать уровень громкости, нажи­мая кнопки VOL+/VOL- на телевизоре или кнопки VOL F/VOL G на пульте ДУ.
Блокировка звука
Чтобы заблокировать звук, нажмите кнопку MUTE на пульте ДУ. Чтобы отключить блокировку звука и вернуться к предыдущему уровню звуча­ния, нажмите кнопку MUTE еще раз.
Информация о текущем телеканале
Нажмите кнопку DISPLAY, чтобы просмотреть ин­формацию о текущем телеканале.
Переключение телеканалов
Нажмите кнопку CH+ на телевизоре или кнопку CH F на пульте ДУ, чтобы переключиться на следую­щий канал. Нажмите кнопку CH- на телевизоре или кнопку CH G на пульте ДУ, чтобы переключиться на предыдущий канал. Кроме того, вы можете исполь­зовать цифровые кнопки пульта ДУ для ввода но­меров телеканалов. При вводе дву- или трехзнач­ного номера канала сначала установите количество знаков кнопкой -/--.
интервал между нажатиями кнопок должен быть менее 3 секунд.
Нажимайте кнопку между текущим телеканалом и предыдущим про­сматриваемым.
, чтобы переключаться
15
Page 16
МЕНЮ НАСТРОЕК ТЕЛЕВИЗОРА
Навигация по меню настроек
Используйте меню настроек, чтобы активировать и настроить различные функции телевизора. На­жмите кнопку MENU на пульте ДУ, чтобы на экране отобразилось меню настроек. Кнопками ED выбе­рите нужную страницу меню: Picture (Меню настро­ек изображения), Sound (Меню настроек звука), Channel (Меню настроек телеканалов), Lock System (Меню настроек блокировки), Setup (Меню систем­ных настроек) PC (Меню настроек ПК), - и нажмите кнопку ENTER или G, чтобы на нее перейти. Кноп­ками FG выбирайте параметры для настройки. Выполните настройку выбранного параметра кноп­ками ED или нажмите кнопку ENTER, чтобы перейти в дополнительное меню.
Для возврата в предыдущее меню нажмите кнопку MENU.
Чтобы выйти из меню настроек, нажмите кнопку EXIT.
Меню настроек телеканалов
Данное меню доступно только в режиме ТВ. Auto Tuning – Автоматическая настройка. Выделите
данный параметр и нажмите кнопку ENTER, чтобы начать автоматический поиск и сохранение теле­каналов.
Если во время поиска каналов вам потребуется его остановить, нажмите кнопку MENU или EXIT.
Нажмите кнопку E, чтобы подтвердить остановку поиска, или кнопку D, чтобы продолжить поиск.
ATV Manual Tuning – Поиск телеканалов вручную. Выберите данный параметр и нажмите кнопку ENTER, чтобы перейти в дополнительное меню.
Current CH – Текущий к анал. Установите номер кана­ла, с которого нужно начать поиск.
Color System – Система цвета. Установите нужную систему цвета.
Sound System – Система звука. Установите нужную систему звука.
Fine-Tune – Точная настройка. Если изображение или звук найденного канала вас не устраивает, вы­делите данный параметр, затем кнопками DE вы­полните точную настройку на частоту.
AFC – Автоматическая настройка на частоту. Вы мо­жете активировать или отключить функцию.
Search – Поиск. Установив параметры поиска, вы­делите эту строку кнопками навигации и нажмите кнопку ENTER, чтобы начать поиск.
Programme Edit - Редактирование каналов. Выде­лите данный параметр и нажмите кнопку ENTER, чтобы перейти в дополнительное меню.
16
Page 17
МЕНЮ НАСТРОЕК ТЕЛЕВИЗОРА
Кнопками навигации выберите канал, который вы собираетесь отредактировать.
Нажмите бранный телеканал.
Нажмите вать выбранный телеканал.
Нажмите выбранный телеканал. Кнопками навигации вы­берите нужное положение в списке для выбранного канала и снова нажмите ЖЕЛТУЮ кнопку.
Нажмите пропуск на выделенный телеканал (или наоборот снять пропуск, если он был установлен ранее). Если на каком-либо телеканале установлен пропуск, то при переключении телеканалов кнопками CH+/СН­данный телеканал будет пропущен. Тем не менее, вы можете переключиться на него, введя его номер с помощью цифровых кнопок. Чтобы снять пропуск с телеканала, если он был установлен ранее, выде­лите этот телеканал и нажмите СИНЮЮ кнопку.
КРАСНУЮ кнопку, чтобы удалить вы-
ЗЕЛЕНУЮ кнопку, чтобы переимено-
ЖЕЛТУЮ кнопку, чтобы переместить
СИНЮЮ кнопку, чтобы установить
Меню настроек изображения
Picture Mode – Режим изображения. В зависимости от условий освещения и своих предпочтений выбе­рите подходящий режим: Standard (Стандартный), Mild (Мягкий), User (Пользовательский), Dynamic (Динамичный). При выборе режима Пользова­тельский вы сможете самостоятельно настроить яркость, контрастность, насыщенность, резкость.
Contrast – Контрастность. При настройке контраст­ности изменяется соотношение между светлыми и темными областями изображения.
Brightness – Яркость. Отрегулируйте яркость. Color – Насыщенность. Отрегулируйте насыщен-
ность цветов, сделав изображение светлее или темнее.
Tint – Оттенок. Отрегулируйте оттенок, добавив больше красных, синих или зеленых оттенков в цвета объектов, чтобы они выглядели более есте­ственно. Данная настройка доступна, только если установлен режим NTSC.
Sharpness – Резкость. Отрегулируйте резкость, сде­лав очертания объектов более четкими или более размытыми.
Color Temperature - Цветовая температура. Выбе­рите подходящий режим, чтобы отрегулировать соотношение теплых и холодных цветов (Standard – Стандартный, Warm - Теплый, Cool - Холодный).
Noise Reduction – Уменьшение шума. Функция уменьшения шума позволяет оптимизировать ка­чество изображения и уменьшить помехи. Выбери­те подходящий режим из списка: O (Выключено), Weak (Слабое), Medium (Среднее), Strong (Сильное).
17
Page 18
МЕНЮ НАСТРОЕК ТЕЛЕВИЗОРА
Меню настроек звука
Sound Mode - Режим звука. Выберите подходящий режим в зависимости от типа просматриваемых передач: Standard (Стандартный), Movie (Фильмы), Music (Музыка), Sports (Спорт) или User (Пользова­тельский). При выборе пользовательского режима вы сможете самостоятельно настроить тембр верх­них и нижних частот.
Treble – Тембр верхних частот. Отрегулируйте тембр верхних частот.
Bass – Тембр нижних частот. Отрегулируйте тембр нижних частот.
Balance – Баланс. Здесь вы можете отрегулировать баланс между правым и левым динамиками теле­визора.
Auto Volume – Автоматическая регулировка гром­кости. Если данная функция активирована (On), то громкость будет регулироваться автоматически, например, уменьшаться во время рекламных пауз с громким звуком. Чтобы отключить функцию, уста­новите значение O (Выкл).
Меню настроек времени
Clock – Часы. Здесь отображается системное время телевизора. Выделите данный параметр и нажмите кнопку ENTER, чтобы его изменить.
Sleep Timer – Таймер спящего режима. Установите время (10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 или 240 минут),
через которое телевизор должен автоматически перейти в режим ожидания, или отключите данную функцию.
Auto sleep – Автоматическое выключение. Устано­вите время простоя (3, 4 или 5 часов), через которое телевизор должен выключаться автоматически, или отключите функцию.
OSD Timer – Время отображения экранного меню. Установите время отображения экранного меню (5, 10, 15, 20, 25 или 30 секунд), по истечении которого при отсутствии операций оно будет исчезать с экра­на.
Меню дополнительных настроек
OSD Language – Язык экранного меню. Установите свой язык.
ТТ Language – Язык телетекста. Установите свой язык.
Aspect Ratio – Формат экрана. Выберите подходя­щий формат экрана: 16:9, 4:3, Zoom1, Zoom2.
Blue Screen – Синий фон. Включите данную функ­цию, чтобы при отсутствии сигнала на экране ото­бражался синий фон и при этом отключался звук.
Key Lock – Блокировка кнопок. Активируйте данную функцию, чтобы заблокировать кнопки на панели управления телевизора. При этом кнопки пульта ДУ будут работать как обычно.
Reset – Восстановление заводских настроек. Вы­берите данный параметр и нажмите кнопку ENTER, чтобы восстановить заводские настройки.
Software Update (USB) – Обновление микропро­граммы (USB). Подключите к телевизору нако­питель с сохраненным на него файлом обновле­ния. Выберите данный параметр и нажмите кнопку ENTER, чтобы начать установку обновления.
18
Page 19
МЕНЮ НАСТРОЕК ТЕЛЕВИЗОРА
Меню настроек ПК
Данное меню доступно только в режиме ПК. Auto Adjust – Автоподстройка. Выберите данный
параметр, затем нажмите кнопку ENTER, чтобы вы­полнить автоподстройку положения изображения на экране в режиме ПК.
Horizontal Pos. – Положение по горизонтали. Выбе­рите данный параметр, затем кнопками DE выпол­ните его настройку.
Vertical Pos. - Положение по вертикали. Выберите данный параметр, затем кнопками DE выполните его настройку.
Phase – Фаза. Выберите данный параметр, затем кнопками DE выполните его настройку.
Clock – Частота. Выберите данный параметр, затем кнопками DE выполните его настройку.
19
Page 20
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ФАЙЛОВ
Используйте проигрыватель файлов, чтобы вос­производить видео, музыку и просматривать изо­бражения.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Файлы, в форматах которых используются различные методы кодирования, могут не воспроизводиться телевизором, если были использованы нестандартные методы ко­дирования при создании этих файлов.
Если система не может декодировать и вос­произвести файл, то это может быть обу­словлено двумя причинами.
1. Такие параметры файла, как количество пикселей в изображении, кодовая скорость аудио или видео файла, частота дискрети­зации аудио файла, формат, превышают максимально допустимые пороги или не под­держиваются плеером телевизора.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Устройство поддерживает скорость потока не выше 20 Мбит/с.
2. Формат файла, кодек видео или аудио не поддерживается, или файл поврежден.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Во время воспроизведения видео с высоким коэффициентом сжатия, могут наблю­даться такие явления как замирание изо­бражения или большое время отклика, что не является неисправностью.
Замечания по работе с накопительными устройствами
Телевизор поддерживает большинство накопите­лей USB и жестких дисков стандарта USB2.0. Если накопитель или диск не распознаются телевизором, это не является неисправностью телевизора.
USB разъем телевизора поддерживает напряжение 5 В и максимальный ток 500 мА. При превышении указанных значений, телевизор автоматически переходит в режим ожидания.
Подключаемые накопители должны быть отформа­тированы в файловые системы FAT16, FAT32, NTFS.
Некоторые накопительные устройства используют нестандартный USB протокол, что может помешать
их корректному распознаванию телевизором, что не является неисправностью.
Скорость чтения информации зависит от типа на­копителя и объема памяти. Если скорость чтения низкая, это не является неисправностью.
ВНИМАНИЕ:
В режиме передачи данных запреща­ется отсоединить устройство USB от телевизора. Остановите воспроизве­дение, выйдите из режима проигры­вателя и только после этого отсоеди­ните накопитель.
Не следует повторно нажимать кнопку во время обработки телевизором предыдущей операции, т.к. это снижает скорость работы.
Во время выполнения нескольких задач из-за раз­личий в совместимости устройств и стабильности их работы телевизор может «зависнуть» на время чтения файлов.
Если телевизор перестал работать на длитель­ное время или на экране появилось сообщение об ошибке, это может означать, что произошел системный сбой. В этом случае рекомендуется вы­ключить и снова включить телевизор.
Система телевизора постоянно совершенствуется, поэтому текущие принципы работы могут несколь­ко отличаться от описанных в настоящем руковод­стве.
Если жесткий диск не распознается телевизором, попробуйте подключить к нему дополнительный источник питания либо использовать соединитель­ный кабель стандарта USB2.0 длиной не более 65 см.
Не рекомендуется подключать к телевизору сразу несколько накопителей USB. Если у вас все же есть такая необходимость, убедитесь, что они использу­ют ток не более 0,5 А.
При использовании внешних дисков, требующих дополнительного питания (такие диски имеют два разъема USB), сначала подключайте основной разъем USB, а затем питающий.
Поскольку существует большой разброс видеофор­матов и типов сжатия видеофайлов, некоторые файлы могут не поддерживаться телевизором.
20
Page 21
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ФАЙЛОВ
Скорость передачи данных можно повысить за счет простой организации папок на накопителе. Реко­мендуется использовать одноуровневую систему папок.
Во время обработки информации телевизором в соответствии с вашей последней командой не пы­тайтесь снова и снова нажимать на ту же кнопку, это может существенно снизить скорость работы системы.
Если во время работы с накопителем произошел сбой, работа стала некорректной, перейдите в ре­жим ТВ, а затем попробуйте снова войти в режим воспроизведения файлов.
Время от времени проводите дефрагментацию внешнего жесткого диска, это поможет сделать ра­боту с ним быстрее.
Данная модель телевизора представляет собой комплексную систему. Если система зависла в ре­зультате чтения или воспроизведения файлов с на­копителя (возможно, из-за плохой совместимости устройств или нестабильности работы накопителя), попробуйте выключить телевизор, а затем вклю­чить его снова.
Телевизор не распознает и не отображает скрытые файлы.
В результате непредвиденного сбоя информация, записанная в память накопителя USB, может быть потеряна, поэтому рекомендуется сохранять ре­зервные копии важных файлов.
При воспроизведении файлов большого объема может потребоваться немного больше времени для их чтения.
Переход в режим воспроизведения файлов
1. Подключите к телевизору накопитель USB или внешний диск с файлами для воспроизведения.
2. Нажмите кнопку MEDIA на пульте ДУ, чтобы перей­ти в режим воспроизведения файлов. Вы также мо­жете выбрать режим MEDIA, нажав кнопку SOURCE и выбрав MEDIA в меню источников сигнала.
3. Кнопками DE выберите нужный тип файлов: фото, музыка, видео или тексты, - и нажмите кноп­ку ENTER.
Просмотр фотографий
В меню воспроизведения файлов кнопками ED выберите PHOTO (Фото) и нажмите кнопку ENTER.
Кнопками навигации выберите нужную папку и на­жмите кнопку ENTER, чтобы ее открыть.
Чтобы вернуться в папку выше, кнопками нави­гации выделите значок Return (Назад) и нажмите кнопку ENTER.
Чтобы удалить ненужный файл, выделите его кноп­ками навигации и нажмите КРАСНУЮ кнопку.
Кнопками навигации выберите нужный файл и на­жмите кнопку DU на пульте ДУ, чтобы начать про­смотр.
21
Page 22
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ФАЙЛОВ
В режиме просмотра фотографий нажмите кнопку ENTER, чтобы в нижней части экрана отобразилась панель управления воспроизведением. Кнопками DE выбирайте значки нужных функций или опе­раций и нажимайте кнопку ENTER, чтобы активи­ровать (или отключить) функцию или выполнить операцию. Кроме того, для управления воспроиз­ведением можно использовать кнопки пульта ДУ.
- Начало/приостановка/возобновление
воспроизведения
- Переход к предыдущему/сле-
дующему файлу
- Остановка воспроизведения и возврат в
предыдущую папку
бражение кнопками DEFG Нажмите кнопку H на пульте ДУ, чтобы остановить
просмотр и вернуться в папку. Чтобы выйти из просмотра фотографий, нажмите
кнопку EXIT.
Прослушивание музыки
В меню воспроизведения файлов кнопками ED вы­берите MUSIC (Музыка) и нажмите кнопку ENTER.
Кнопками навигации выберите нужную папку и на­жмите кнопку ENTER, чтобы ее открыть.
Чтобы вернуться в папку выше, кнопками нави­гации выделите значок Return (Назад) и нажмите кнопку ENTER.
Чтобы удалить ненужный файл, выделите его кноп­ками навигации и нажмите КРАСНУЮ кнопку.
Кнопками навигации выберите нужный аудиофайл и нажмите кнопку DU на пульте ДУ, чтобы начать его воспроизведение.
- Выбор режима повтора: повтор одного
файла, повтор всех файлов, повтор выключен
- Включение/выключение фоновой музы­ки (музыкальные файлы должны располагаться в одной папке с фотографиями)
- Показ списка воспроизведения
- Показ информации о файле
- Поворот изображения против часовой стрелки / по часовой стрелке
- Увеличение/уменьшение мас­штаб изображения
- Перемещение изображения по экрану
(если оно увеличено): выделите данный значок, нажмите кнопку ENTER, затем перемещайте изо-
22
В режиме воспроизведения музыки нажмите кнопку ENTER, чтобы в нижней части экрана ото­бразилась панель управления воспроизведением. Кнопками DE выбирайте значки нужных функций или операций и нажимайте кнопку ENTER, чтобы активировать (или отключить) функцию или вы­полнить операцию.
Page 23
- Начало/приостановка/возобновление
воспроизведения
- Быстрая перемотка назад/
вперед
- Переход к предыдущему/сле-
дующему файлу
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ФАЙЛОВ
гации выделите значок Return (Назад) и нажмите кнопку ENTER.
Чтобы удалить ненужный файл, выделите его кноп­ками навигации и нажмите КРАСНУЮ кнопку.
Кнопками навигации выберите нужный видеофайл и нажмите кнопку DU на пульте ДУ, чтобы начать его воспроизведение.
предыдущую папку
файла, повтор всех файлов, повтор выключен
ки звука
ла Кроме того, для управления воспроизведением
можно использовать кнопки пульта ДУ. Чтобы при­остановить воспроизведение нажмите кнопку DU. Чтобы возобновить просмотр, нажмите кнопку DU еще раз.
Чтобы быстро перемотать файл, нажимайте кнопку T или S на пульте ДУ.
Для перехода по аудиофайлам нажимайте кнопки PO на пульте ДУ.
Нажмите кнопку H на пульте ДУ, чтобы остановить воспроизведение и вернуться в папку.
Чтобы выйти из режима воспроизведения музыки, нажмите кнопку EXIT.
Просмотр видео
В меню воспроизведения файлов кнопками ED вы­берите MOVIE (Видео) и нажмите кнопку ENTER.
Кнопками навигации выберите нужную папку и на­жмите кнопку ENTER, чтобы ее открыть.
Чтобы вернуться в папку выше, кнопками нави-
- Остановка воспроизведения и возврат в
- Выбор режима повтора: повтор одного
- Блокировка звука / отключение блокиров-
- Показ списка воспроизведения
- Показ информации о файле
- Переход к определенному времени фай-
В режиме воспроизведения видео нажмите кнопку ENTER, чтобы в нижней части экрана отобразилась панель управления воспроизведением. Кнопками DE выбирайте значки нужных функций или опе­раций и нажимайте кнопку ENTER, чтобы активи­ровать (или отключить) функцию или выполнить операцию.
- Начало/приостановка/возобновление
воспроизведения
- Быстрая перемотка назад/
вперед
- Переход к предыдущему/сле-
дующему файлу
предыдущую папку
файла, повтор всех файлов, повтор выключен
значок и нажмите кнопку ENTER, чтобы установить начало фрагмента, нажмите кнопку ENTER второй раз, чтобы установить конец фрагмента, нажмите кнопку ENTER третий раз, чтобы отключить повтор фрагмента)
- Остановка воспроизведения и возврат в
- Выбор режима повтора: повтор одного
- Повтор фрагмента (выделите данный
- Показ списка воспроизведения
23
Page 24
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ФАЙЛОВ
- Показ информации о файле
- Замедленное воспроизведение
- Покадровое воспроизведение
- Переход к определенному времени фай-
ла
- Увеличение/уменьшение мас-
шатаб изображения
- Переключение формата экрана
- Перемещение изображения по экрану (если оно увеличено): выделите данный значок, нажмите кнопку ENTER, затем перемещайте изо­бражение кнопками DEFG
Кроме того, для управления воспроизведением можно использовать кнопки пульта ДУ. Чтобы при­остановить воспроизведение нажмите кнопку DU. Чтобы возобновить просмотр, нажмите кнопку DU еще раз.
Чтобы быстро перемотать файл, нажимайте кнопку T или S на пульте ДУ.
Для перехода по видеофайлам нажимайте кнопки PO на пульте ДУ.
Нажмите кнопку H на пульте ДУ, чтобы остановить воспроизведение и вернуться в папку.
Чтобы выйти из режима воспроизведения видео, нажмите кнопку EXIT.
Чтение текстов
В меню воспроизведения файлов кнопками ED вы­берите TEXT (Тексты) и нажмите кнопку ENTER.
Кнопками навигации выберите нужную папку и на­жмите кнопку ENTER, чтобы ее открыть.
Чтобы вернуться в папку выше, кнопками нави­гации выделите значок Return (Назад) и нажмите кнопку ENTER.
Чтобы удалить ненужный файл, выделите его кноп­ками навигации и нажмите КРАСНУЮ кнопку.
Кнопками навигации выберите нужный файл и на­жмите кнопку DU на пульте ДУ, чтобы его открыть.
В режиме воспроизведения видео нажмите кнопку ENTER, чтобы в нижней части экрана отобразилась панель управления воспроизведением. Кнопками DE выбирайте значки нужных функций или опе­раций и нажимайте кнопку ENTER, чтобы активи­ровать (или отключить) функцию или выполнить операцию.
дующую страницу
дующему файлу
предыдущую папку
зыки (музыкальные файлы должны располагаться в одной папке с текстовыми)
Нажмите кнопку H на пульте ДУ, чтобы остановить просмотр и вернуться в папку.
Чтобы выйти из просмотра фотографий, нажмите кнопку EXIT.
- Переход на предыдущую/сле-
- Переход к предыдущему/сле-
- Остановка воспроизведения и возврат в
- Включение/выключение фоновой му-
- Показ списка воспроизведения
- Показ информации о файле
24
Page 25
ЧИСТКА И УХОД
ВНИМАНИЕ:
В целях вашей личной безопасности обязательно отсоедините сетевой шнур питания от электросети перед осуществлением каких-либо опера­ций по чистке и уходу за телевизором.
Чистка жидкокристаллического экрана
Запрещается прикасаться к экрану острыми пред­метами. Чтобы убрать с ЖК экрана пыль или отпе­чатки пальцев, протрите его чистой мягкой тканью.
Протирайте экран прямыми движениями по на­правлению от центра к краям.
Запрещается использовать химические средства (чистящие спреи, антистатические спреи или жид­кости, бензолы, растворители) для чистки жидко­кристаллического экрана.
Чистка корпуса телевизора
Чистите внешнюю поверхность корпуса телевизора чистой мягкой тканью, смоченной в воде комнат­ной температуры.
Запрещается использовать химические средства (бензолы, растворители или спирт) для чистки корпуса телевизора, т.к. они могут повредить его поверхность.
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано и изготовлено из высококачественных материалов и компонентов, которые можно утилизировать и использовать повторно.
Если товар имеет символ с зачеркнутым мусорным ящиком на колесах, это означает, что товар соответствует Европейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбора электрических и электронных
товаров. Соблюдайте местные правила.
Утилизируйте старые устройства отдельно от бытовых отходов. Правильная утилизация вашего товара по­зволит предотвратить возможные отрицательные последствия для окружающей среды и здоровья людей.
25
Page 26
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ ПРОСТЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Перед обращением в сервисный центр просмотрите следующую таблицу и попытайтесь самостоятельно устранить неисправность в соответствии с рекомендациями в таблице.
Признаки Возможная причина Решение
Отсутствует изобра­жение, отсутствует звук и не горит индикатор.
После подключения внешнего оборудо­вания отсутствует изображение и звук.
После нажатия кнопки включения телевизор включает­ся с задержкой.
Отсутствует звук, изображение нор­мальное.
Отсутствует изобра­жение или изобра­жение черно-белое, звук нормальный.
1. Не подключен сетевой шнур питания.
2. Розетка неисправна.
3. Телевизор выключен.
1. Оборудование подключе­но неправильно.
2. Подключенное оборудова­ние не выбрано в качестве источника сигнала.
Перед включением телеви­зор ищет информацию о на­стройках, использовавших­ся во время последнего выключения, а также установленные в меню.
1. Включена блокировка звука.
2. Громкость установлена на минимальном уровне.
3. Проблемы с трансляцией телеканала.
4. Отсутствует аудиосигнал на входе или неправильно подсоединен аудиокабель.
1. Сбой.
2. Некорректные настройки изображения.
3. Проблемы с трансляцией телеканала.
1. Подключите сетевой шнур питания к элек­трической розетке и убедитесь в надежности контакта.
2. Убедитесь, что розетка исправна, подклю­чив к ней другой электрический прибор.
3. Включите телевизор переключателем питания и кнопкой включения/выключения.
1. Убедитесь, что подключение выполнено правильно.
2. Нажмите кнопку Source и выберите под­ключенное оборудование в зависимости от того, к какому входу оно подключено.
Это не является неисправностью.
1. Нажмите кнопку Mute, чтобы разблокиро­вать звук.
2. Увеличьте уровень громкости, нажимая кнопку VOL F.
3. Попробуйте переключиться на другой телеканал.
4. Правильно подсоедините аудиокабель.
1. Выключите телевизор, отключите его от розетки на 60 секунд, затем снова включите.
2. Убедитесь, что в меню настроек изо­бражения для параметра Насыщенность установлено значение не менее 60.
3. Попробуйте переключиться на другой телеканал.
26
Page 27
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ ПРОСТЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Изображение и/или звук с вертикаль­ными или горизон­тальными полосами, изображение дрожит, рябь на изображе­нии.
На изображении «хлопья», изобра­жение размыто либо пропадает.
Пластиковый корпус телевизора издает щелчки.
Не работает пульт дистанционного управления.
Рядом с телевизором находится оборудование, создающее помехи.
Слабый сигнал телеканала. Измените ориентацию антенны, при не-
Щелкающие звуки по­являются при изменении температуры телевизора. При нагреве или охлаж­дении корпус телевизора расширяется или сжимается, в результате чего раздаются щелчки.
Элементы питания раз­рядились или неправильно установлены.
Уберите это оборудование подальше от телевизора.
Попробуйте подключить телевизор к другой розетке.
обходимости используйте дополнительную антенну.
Выполните точную настройку на телеканал. Это не является неисправностью.
1. Убедитесь, что при установке батарей соблюдена полярность.
2. При необходимости замените элементы питания.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Описанные дефекты изображения могут быть также вызваны низким качеством кабеля, по кото­рому поступает сигнал кабельного телевидения.
ВНИМАНИЕ! Жидкокристаллический телевизор – это высокотехнологическое изделие. Экран телевизора содержит более нескольких миллионов тонкопленочных транзисто­ров, чем достигается идеальное и живое изображение. Иногда на экране телевизора могут появиться несколько неактивных пикселей в форме фиксированных точек сине­го, зеленого, красного, черного или белого цвета. Имейте в виду, что это не оказывает влияния на работоспособность телевизора и не является дефектом.
27
Page 28
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ ПРОСТЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ТИПИЧНЫЕ ИСКАЖЕНИЯ ИЗОБРАЖЕНИЯ В РЕЖИМЕ ТВ
Изображение с кривыми линиями и дрожит.
Изображение с «хлопьями». Обычно причина в
слабом сигнале. Отрегулируйте антенну или по­ставьте усилитель антенны.
Обычно это вызвано электромагнитным излучени­ем работающих вблизи приборов (фенов, мобиль­ных телефонов, радиоприемников или радиопере­датчиков).
Изображение двоится или имеется «паразит­ное» изображение. Обычно это связано с тем, что сигнал отражается от высоких зданий. Измените направление антенны или поднимите ее повыше.
Диагональные полосы и «елочки» на изображении, часть изображения отсутствует. Обычно это вызва­но использованием рядом с телевизором электро­термического оборудования (в больнице).
ПРИМЕЧАНИЕ: Описанные дефекты изображения могут
быть также вызваны низким качеством ка­беля, по которому поступает сигнал кабель­ного телевидения.
Стандартом ISO 13406-2 определены 4 класса качества LCD в зависимости от количества дефектных пикселей. Большинство жидко­кристаллических телевизоров и дисплеев ведущих мировых производителей соответствуют допуску класса II.
Классификация жидкокристаллических дисплеев в зависимости от числа дефектных элементов изображения приведена в таблице 1.
Стандарт ISO 13406-2 различает 4 типа дефектных пикселей Тип 1 – постоянно горящие пиксели (белые); Тип 2 – постоянно негорящие пиксели (чёрные); Тип 3 – пиксели с другими дефектами, включая дефекты сабпикселов и ячеек RGB, составляющих пиксель. Это означает постоянно
горящие красные, зеленые и синие пиксели;
Тип 4 - (группа дефектных пикселей) – несколько дефектных пикселей в квадрате 5x5 пикселей. Таблица 1. Допустимое число дефектных пикселей на миллион пикселей
Класс ТИП -1 ТИП- 2 ТИП- 3
II 2 2 5 0 2
Число кластеров, содержащих более
1 дефекта типа 1 или типа 2
Число кластеров, содержа­щих более 1 дефекта типа 3
28
Page 29
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Основные
Напряжение питания: 100-240В переменного тока ~ 50/60Гц
Максимальная потребляемая мощность: __Вт Потребляемая мощность в режиме ожидания: не
более 0,5 Вт Аудиовыход: 2 х 3Вт Диапазон принимаемых частот: 43.25-869.25МГц Система цвета ТВ: PAL-BG/DK/I, SECAM- BG/DK/L Габаритные размеры: 554х375х146 Крепление по стандарту VESA:200х100мм
Экран
Диагональ экрана: 24 дюйма (60см) Разрешение экрана потенциальное: 1366х768 Динамическая контрастность: 80000:1 Яркость: 250кд/м2 Угол обзора (Г/В): 176°/176° Время отклика: 8 мс 16,7 миллионов цветов
Разъемы
Антенный вход: 75 Ом Видеовход AV: 75 Ом, 1±0.1Вр-р, RCA Аудиовход AV: 20 кОм, 0,2-2 В (RMS)
Рабочие условия
- температура: от +5°С до +40°С
- относительная влажность: 10-85%
Условия хранения
- температура: от -20°С до -55°С
- относительная влажность: 5-95%
В соответствии с постоянным усовершен­ствованием технических характеристик и дизайна, производитель оставляет за собой право на внесение изменений без предвари­тельного уведомления.
29
Page 30
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Вход RGB
Режим Разрешение
DOS 720x400 31,5 70
VGA 640x480 31,5 60
SVGA 800x600 37,9 60
XGA 1024x768 48,4 60
WXGA 1920x1080 67,5 60
Вход HDMI
Режим Разрешение
VGA 640 x 480 31,47 59,94
480i 720 x 480i 15,73 59,94/60
576i 720 x 576i 15,63 50
480p 720 x 480p 31,47 59,94/60
576p 720 x 576p 31,26 50
720p 1280 x 720p
1080i 1920 x 1080i
1080p 1920 x 1080p
Частота горизонтальной раз-
вертки, кГц
Частота горизонтальной раз-
вертки, кГц
37,50 44,96
28,13 33,75
56,25
67,5
Частота кадровой развертки, Гц
Частота кадровой развертки, Гц
50
59,94/60
50
59,94/60
50
59,94/60
Компонентный видеовход YPbPr
Режим Разрешение
480i 720 x 480i 15,73 59,94/60
576i 720 x 576i 15,63 50
480p 720 x 480p 31,47 59,94/60
576p 720 x 576p 31,26 50
720p 1280 x 720p
1080i 1920 x 1080i
1080p 1920 x 1080p
Частота горизонтальной раз-
вертки, кГц
37,50 44,96
28,13 33,75
56,25
67,5
Частота кадровой развертки, Гц
50
59,94/60
50
59,94/60
50
59,94/60
В соответствии с постоянным усовершенствованием технических характеристик и дизайна, произво­дитель оставляет за собой право на внесение изменений без предварительного уведомления.
30
Page 31
.
fusion.ru
3
:
« », 142791, . ,
.5, .12.
.
, . , 34,
FUSION.
-
(
,
3-1
www.fus
Page 32
Loading...