Fusion FLTV-22K11 User manual

Page 1
Руководство по эксплуатации
Жидкокристаллический телевизор
FLTV-22K11
Page 2
СОДЕРЖАНИЕ
Меры безопасности и меры предосторожности ................................................................................................................. 3
Комплектация Основные элементы телевизора и их назначение Кнопки на панели телевизора и их функции Разъемы телевизора и их назначение Подготовка телевизора к работе Установка телевизора Выполнение подсоединений Пульт дистанционного управления Использование пульта дистанционного управления Элементы питания пульта дистанционного управления Меры предосторожности при использовании элементов питания Кнопки пульта дистанционного управления и их функции Основные операции Настройка телевизора Меню настроек телеканалов Меню настроек изображения Меню настроек звука
Меню настройки времени и таймеров.................................................................................................................................14
Меню системных настроек Воспроизведение с устройств USB Замечания по работе с устройствами USB Поддерживаемые форматы файлов Основной интерфейс режима USB Основные правила управлением воспроизведением файлов Чистка и уход Поиск и устранение простых неисправностей Безопасная утилизация Технические характеристики
......................................................................................................................................................................... 5
.............................................................................................................. 6
....................................................................................................................... 6
................................................................................................................................. 6
..........................................................................................................................................7
............................................................................................................................................................ 7
................................................................................................................................................. 7
...................................................................................................................................... 9
.........................................................................................................9
.................................................................................................... 9
.................................................................................. 9
................................................................................................ 10
............................................................................................................................................................... 11
........................................................................................................................................................... 12
................................................................................................................................................. 12
............................................................................................................................................... 13
............................................................................................................................................................. 13
.................................................................................................................................................... 14
........................................................................................................................................ 15
........................................................................................................................... 15
.................................................................................................................................... 15
........................................................................................................................................ 15
.......................................................................................... 15
.......................................................................................................................................................................... 16
..................................................................................................................... 17
......................................................................................................................................................... 19
................................................................................................................................................. 20
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим Вас за приобретение жидкокристаллического телевизора FUSION. Это руководство поможет Вам освоить интересные и полезные функции, чтобы Вы могли наслаждаться высококачественным просмотром. Перед установкой и началом эксплуата­ции телевизора просим внимательно прочитать все руководство, особенно обращая внимание на раздел МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, а затем сохранить руководство для справки в дальнейшем.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Все изображения в данном руководстве приведены в качестве примеров, реальное изделие может от личаться от изображения.
2
Page 3
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Во избежание возникновения возгорания или пора­жения электрическим током не используйте теле­визор под дождем или не подвергайте телевизор воздействию влаги. Исключайте попадание капель и брызг на телевизор, а также не устанавливайте сосуды с жидкостями, например вазы, на телеви­зор.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Телевизор находится под высоким напряжением!
Во избежание поражения электрическим током не пытайтесь разобрать телевизор или устранить неисправность самостоятельно. Обращайтесь за помощью в сертифицированные специализирован­ные сервисные центры.
Этот значок указывает на то, что теле­визор находится под высоким напряжением и воз­можно поражение электрическим током.
Этот значок указывает на важные ин­струкции по использованию устройства, отражен­ные в руководстве по эксплуатации.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Электричество может выполнять множество по­лезных функций, но оно также может причинять вред и повреждать имущество при неправильном использовании. При разработке и производстве данного телевизора безопасность эксплуатации была приоритетом, однако неправильная эксплуа­тация может привести к поражению электриче­ским током и возгоранию. Для Ваш ей безопасности и продления срока службы изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте данное руководство пе­ред использованием, а т акже установкой, эксплуа­тацией и чисткой телевизора.
Обращайте особое внимание на предупреждения, размещенные на корпусе телевизора и в данном руководстве. Следуйте всем указаниям, приведен­ным в данном руководстве.
Применяйте только рекомендованные производи­телем приспособления и аксессуары.
Использование несоответствующих приспособле­ний и аксессуаров может с тать причиной неисправ­ности или несчастного с лучая.
При подключении телевизора для соблюдения мер безопасности не используйте розетки устаревшего типа (без заземления). Подсоединение производите с использованием полярной вилки или вилки с за­земляющими контак тами к заземленным розеткам.
Телевизор должен быть подсоединен к источнику переменного тока В, 50/60 Гц. Ни в коем случае не подсоединяйте телевизор к источнику постоянного тока или любому другому источнику питания, характеристики которого отличаются от указанных. При при ближении грозы или если Вы не планируете использовать телевизор длительный период, то выньте кабель питания из розетки и от­соедините штекер антенны от телевизора.
Не допускайте перегибание и зажим кабеля пита­ния, особенно в мест ах выхода кабеля из телевизо­ра и соединения кабеля с вилкой.
Вилка питания телевизора используется как раз­мыкающее устройство, поэтому розетка, к кото­рой подключен кабель питания, должна быть легкодоступна.
Избегайте превышения нагрузки на розетку элек­тропитания и удлинители. Перегрузка может по­служить причиной возгорания или поражения электрическим током.
Никогда не вставляйте посторонние предметы в вентиляционные отверстия и открытые части теле­визора. При эксплуатации телевизора использует­ся высокое напряжение. Попадание посторонних предметов внутрь телевизора может послужить причиной поражения электрическим током и при­вести к повреждению деталей телевизора. По той же причине избегайте попадания воды или другой жидкости на телевизор.
По вопросам технического обслуживания и ремон­та обращайтесь только в сертифицированные спе-
220-240
3
Page 4
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
циализированные сервисные центры. Обслужива­ние требуется тогда, когда телевизор поврежден каким-либо образом (поврежден кабель питания или вилка, на телевизор пролита жидкость или внутрь попал посторонний предмет), если телеви­зор попал под дождь или находился во влажных условиях, работает не так, как указано в данном руководстве, в его работе произошли существен­ные изменения, телевизор падал или имеются по­вреждения на его корпусе.
Никогда не трогайте элементы управления и на­стройки, которые не описаны в данном руковод­стве. Неправильное использование элементов управления, не описанных в данном руководстве, может привести к повреждению телевизора, для устранения которо го потребуется обращение в сер­висный центр.
Ремонт должен производиться только в сертифицированных специализированных сервис­ных центрах.
Открытие задней крышки или попытка выполнить ремонт самостоятельно лишают права на гаран­тийный ремонт и могут привести к серьезным травмам или даже вызвать поражение электриче­ским током, а также стать причиной возникнове­ния пожара.
При монтаже телевизора на стене убедитесь в том, что строго соблюдаются инструкции изготовителя. Используйте только те крепежные приспособле­ния, которые рекомендованы изготовителем.
Не размещайте телевизор на неустойчивой теле­жке, подставке, треноге или на шатком столе. Раз­мещение телевизора на неустойчивых подставках может привести к падению телевизора, что может и вызвать травму или повреждение.
перемещении тележки совместно с телевизором, чтобы избежать травм вследствие его опрокиды­вания. Неожиданные остановки, чрезмерные уси­лия и неровности поверхности пола могут приве­сти к падению телевизора с тележки.
Для дополнительной защиты данного телевизора при грозовой погоде или когда не планируется его использование в течение длительного времени, отключите телевизор от розетки питания и отсое­дините антенный кабель. Это предотвратит по­вреждение телевизора от молнии или из-за пере­падов напряжения.
Не используйте телевизор вблизи воды, например, рядом с раковиной, мойкой или стиральной маши­ной, во влажном подвале, вблизи бассейна и т. д. После транспортировки в условиях низкой темпе­ратуры перед включением телевизора дайте вы­держку около часа при комнатной температуре, не включайте телевизор сразу, так как это приведет к образованию конденсата, что может вызвать по­жар, поражение электри¬ческим током или дру­гие последствия.
Используйте только тележку, подставку, треногу, кронштейн или стол, которые рекомендованы из­готовителем или продаютс я вместе с телевизором. Когда используется тележка, будьте аккуратны при
4
Не размещайте на телевизоре тяжелые посторон­ние предметы и сосуды с жидкостями. Не устанав­ливайте на телевизор источники открытого огня, например, горящие свечи, так как это может при­вести к выходу телевизора из строя или к его воз­горанию.
Page 5
ОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУК
Перед очисткой телевизора выньте кабель питания из розетки. Нельзя чистить телевизор жидкими или аэрозольными чистящими средств ами. Для очистк и используйте чистую слег ка влажную мягкую ткань.
Устанавливайте телевизор в соответствии с инструк­циями изготовителя. Не закрывайте вентиляцион­ные и другие отверстия, так как недостаточная вен­тиляция может вызвать перегрев и сокращение срока службы телевизора. Не размещайте телеви­зор на кровати, диване, ковре или другой аналогич­ной мягкой поверхности, так как при этом могут быть заблокированы вентиляционные отверстия. Данный телевизор не предусматривает установку внутри закрытого пространства, поэтому не разме­щайте телевизор в закр ытом месте, таком, как шкаф для книг или с теллаж, если не обеспечена нормаль­ная вентиляция.
Не устанавливайте телевизор вблизи источников тепла, таких как батареи центрального отопления, тепловые радиаторы, обогреватели, печи или дру­гие устройства (включая усилители), генерирующие тепло.
Использование видео игр или других внешних ис­точников сигнала, генерирующих неподвижное изо­бражение в течение 10 минут и более, может оста­вить неустранимы е последствия в виде с ледов этого изображения на экране телевизора. Аналогичные последствия могут вызвать логотипы сети/про­грамм, номера телефонов. Повреждение экрана в результате продолжительного отображения непод­вижного изображения не подлежит гарантийному обслуживанию.
Основа жидкокристаллической панели, используе­мой в телевизоре, сделана из стекла. Поэтому она может разбиться при падении телевизора и ли уда­ре его другим предметом. Будьте аккуратны, не пораньтесь осколками стек ла, если ЖК-панель раз­билась.
ВНИМАНИЕ!
Жидкокристаллическая панель – это высокотехно­логическое изделие, дающее изображение высокого качества. Иногда на экране телевизора могут поя­виться несколько неактивных пикселей в форме фиксированных точек синего, зеленого, красного или черного цвета. Имейте в виду, что это не оказыва­ет влияния на работоспособность телевизора.
Температура при эксплуатации: от 0°C до 40°C Влажность при эксплуатации : ≤ 80 % Температура при хранении Влажность при хранении : ≤ 90 %
: от -20°C до 0°С
6
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Телевизор – 1 Кабель питания – 1 Пульт дистанционного управления – 1 Руководство пользователя – 1 Гарантийный талон – 1
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для безопасной и удобной транспортировки теле­визора сохраните оригинальную упаковку.
5
Page 6
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ ТЕЛЕВИЗОРА И ИХ НАЗНАЧЕНИЕ
КНОПКИ ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ ТЕЛЕВИЗОРА И ИХ ФУНКЦИИ
POWER - Кнопка включения телевизора
- Кнопки переключения телеканалов в прямом/обратном направлении / навигации по меню
PROG+/-
настроек
VO L+/- - Кнопки регулировки уровня громкости / настройки параметров меню MENU – Кнопка перехода в меню настроек / выхода из меню настроек SOURCE – Кнопка выбора источника сигнала
РАЗЪЕМЫ ТЕ ЛЕВИЗОРА И ИХ НАЗНАЧЕНИЕ
Вид разъема Назначение
AV(VIDEO-LEFT-RIGHT) - Аудио/видео вход дл я под­ключения DVD-проигрывателя или другого оборудования
YPbPr IN (Y-Pb-Pr) – Разъемы компон ентного видео входа для подключения DVD-проигрывателя или другого оборудования
HDMI – Разъем ы HDMI для под ключени я аудио/видео об о­рудован ия
PC – Разъем д ля подклю чения ПК (видео) с помощ ью кабе­ля VGA
USB – Разъем д ля подключе ния USB устрой ств
RF - Гнездо для подключения телевизионной антенны
Примечания: Если вы не можете подк лючить устройств о USB напрямую к телевизору, используйте удлини­тельный кабель.
При подключении накопите льных устройств USB убедитесь, что и х ток потребления не превышает 500 мА.
6
Page 7
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОДГОТОВКА ТЕЛЕВИЗОРА К РАБОТЕ
Перед установкой, подк лючением и использовани­ем телевизора тщательно изучите содержание раздела МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТОРОЖНОС ТИ.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Место для установки телевизора выберите таким образом, чтобы избежать попадания прямых солнечных лучей на экран, так как по­сторонний свет ухудшает восприятие изо­бражения и вызывает необходимость уста­новки большей контрастности и яркости свечения экрана.
Установка телевизора
Достаньте телевизор из упаковочной коробки и поставьте его на надежную пл оскую поверхность.
Возможно настенное крепление телевизора при помощи кронштейнов изготовленных по стандар­ту VESA.
Убедитесь, что вокруг телевизора имеется доста­точное пространство для вентиляции (не менее 10 см с каждой с тороны).
1. Подключение антенны и питания
1. Штекер антенного кабеля соединяется антенным гнездом телевизора. В случае применения комнатной или индивидуальной наружной антенны с ледуйте следующим рекомен-
дациям:
Выполнение присоединений
ПРИМЕЧАНИЕ:
Перед тем, как подключить к телевизору ка­кое-либо устройство, либо отключить устройство от телевизора, отключите пи­тание телевизора и устройства, выполните необходимые соединения, затем включите питание телевизора и подключенного устройства. Когда вы отключаете или под­ключаете кабель питания или сигнальный ка­бель, то держите его за вилку (изолированную часть) и не тяните за кабель.
7
Page 8
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
2. Подключите сетевую вилку кабеля питания к сетевой розетке 220-240В переменного напря­жения 50/60 Гц.
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Телевизор должен быть подключен к сети пере­менного тока с напряжением 220-240В и часто­той 50/60 Гц. Ни в коем случае не подсоединяйте телевизор к источнику питания с другими характеристиками.
2. При подключении питания удерживайте кабель за изолированную часть, не касайтесь метал­лических частей кабеля.
2. Подключение аудио/видео оборудования
Вы можете подключить различное аудио/видео оборудование к аудио/видео входам телевизора, расположенным на задней стенке. Данная модель телевизора обладает широкими коммутационны­ми возможностями, т.е. возможно присоединение большого числа ра зличных устройств дл я совмест­ной работы.
После подключения оборудования к какому-либо из входов телевизор будет воспроизводить про­грамму, поступающую с этого оборудования, толь­ко после выбора соответствующего пункта в меню Выбор источника (см. ниже).
Следует учесть, что для подключения одного вида оборудования, например DVD плеера или видеока­меры можно использовать несколько способов. При выборе подходящего способа подключения следует ориентироватьс я на возможности подклю­чаемого оборудования.
Например, если подключаемый DVD плеер имеет ВЫХОДЫ:
1.Audio/Video, 2. Компонентный (YPbPr), 3. HDMI, то
присоединить его к телевизору можно тремя спо­собами, т.е., к одному из трёх входов: 1. Audio/Video входу VIDEO-R in-L in, 2. Компонент ному входу Y Pb Pr, 3. Входу HDMI – смотри изображение задней панели телевизора.
Выбор наиболее подходящего способа присоеди­нения зависит от списка присоединяемого обору­дования, его возможностей и требований к каче­ству получаемого в итоге изображения.
Следует отметить, что в настоящее время самым современным и удобным способом подключения, обеспечивающим максимальное качество изобра­жения, является п рисоединение через HDMI входы, позволяющие получать изображение с высоким разрешением (HD). Именно поэтому данная мо­дель телевизора оборудована двумя HDMI входа­ми, подключение через которые позволяет, при
наличии источника соответствующего качества, полностью реализовать высокий потенциал ЖК экрана. Следует иметь в виду, что через разъём HDMI подаётся как звук, так и изображение.
В данной модели телевизора предусмотрены:
• ВходAVin,которыйсоединяетсясвыходомAV
DVD-плеера или другого аудио/видео оборудо­вания при помощи кабеля с разъёмами RCA.
• КомпонентныйвидеовходYPbPr,которыйсое­диняется с компонентным (YPbPr) выходом оборудования при помощи кабел я с разъёмами RCA. Аудио выход оборудования присоедини к аудио разъёмам AV входа.
• ВходVGAдляприсоединениякомпьютера(при
использовании телевизора в качестве компью­терного монитора), который соединяется с соот­ветствующим VGA-разъемом на компьютере при помощи VGA-кабеля. После присоединения затяните все винты крепления разъемов по ча­совой стрелке на каждом из концов VGA­кабеля. Аудио выход компьютера присоедини­те ко входу телевизора PC-IN.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При подключении 15-контактного VGA­кабеля штыревой разъем вставляйте бе усилий, чтобы предотвратить повреждение контактов
• Разъемы HDMI телевизора, которые соединя­ются с соответствующими разъемами HDMI BD/ DVD-плеера или другого аудио/видео устрой­ства при помощи HDMI кабеля.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При подключении кабеля к HDMI разъему н прикладывайте больших усилий, чтобы пре­дотвратить повреждение контакта.
Проверьте все соединения и убедитесь в том, что все аудио/видеокабели правильно подключены к соответствующим разъемам.
• Выход AVout, который соединяется с входом
другого аудио/видео оборудования при помо­щи кабеля с разъёмами RCA.
ВЫХОД AV может выводить только аудио/видео­сигнал каналов TV/AV.
! При возникновении сложностей при подклю­чении и настройке телевизора – обратитесь за консультацией к специалисту, в сервисный центр или службу поддержки FUSION.
те
з
е
8
Page 9
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Использование пульта дистанционного управления
Используя пульт дистанционного управления (ПДУ), направляйте его на окошко приемника сиг­налов, расположенное на корпусе телевизора. Предметы, находящиеся между пультом дистан­ционного управления и окошком приемника, мо­гут мешать правильной работе. Пульт работает на расстоянии до 5-8 метров от телевизора под углом до 30о слева или справа и под углом до 20о вверх или вниз по отношению к окошк у приема сигналов на передней панели телевизора.
Будьте внимательны при использовании ПДУ. Не подвергайте ПДУ ударам, не опускайте его в
жидкости и не оставляйте в местах с высокой влаж ностью.
Не оставляйте ПДУ под прямыми солнечными лу­чами, так как чрезмерный нагрев может де форми­ровать корпус.
ПДУ может работать некорректно, если окошко приемника сигналов на корпусе телевизора находится под прямыми солнечными лучами или сильным освещением. В этом случае измените направление освещения или положение телевизо­ра, либо приблизьте ПДУ к окошку приемника сигналов.
Элементы питания пульта ДУ и их замена
Если ПДУ не работает, то попробуйте заменить в нем элементы питания.
1. Откройте крышку отсек а для элементов питания.
2. Вставьте два новых элемента питания типа AAA.
3. Установите крышку на мес то до щелчка. При установке элементов питания соблюдайте
полярность (+) и (–).
элементы питания разных типов. Не используйте вместе старые и новые элементы
питания. Одновременное использование старых и новых элементов питания снижает срок службы нового элемента питания или ведет к утечкам химикатов из старого элемента питания.
Выньте элементы питания сразу же, как только они разрядились. Химикаты, вытекшие из элементов питания, вызывают коррозию. Если обнаружены следы утечки химикатов, удалите их тканью.
Элементы питания, которые поставляются с телевизором, могут иметь более короткий срок службы из-за условий хранения.
Выньте элементы питания из ПДУ, если он не используется в течение д лительного времени.
Меры безопасности при использовании эле­ментов питания
Неправильное использование элементов питания может привести к утечке химикатов и/или взрыву. Выполняйте нижеследующие инструкции.
Устанавливайте элементы питания в строгом соот­ветствии с полярностью (+) и (–).
Различные типы элементов питания имеют различные харак теристики. Не используйте вмес те
9
Page 10
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
:
Кнопки пульта дистанционного управления и их функции
INFO
i
ABC
DEF
GHI
PQRS
SOURCE
?
MENU
REPEAT
MENU
SLEEP
LIST
STILL
PROG
POWER: Включение и переход в режим
1.
JKL
TUV
ENTER
[
-./
0
SETUP
E
SUBTITLE
MNO
WXYZ
AUDIO
I/II
EXIT
TITLE
G
P
RADIO
E/W
USB/SD
DVD
ожидания.
2. INFO: Отображение информации о текущей программе.
3. Выключение и включение звука.
4. Цифровые кнопки: С помощью этих кнопок можно выбрать телевизионный канал (в режи­ме ТВ)
5. SOURCE: Выбор источника сигнала.
6.
: Кнопка может использоваться для пе-
реключения между каналами звука.
7.
: Выбор соотношения сторон изображе-
ния.
10
8. программе / источнику сигнала. MENU: Нажмите кнопку, чтобы отобразить/
9.
скрыть меню на экране и ли выйти из некоторых операций.
EX IT: Выход из текущего режима.
10.
11.
ENTER: Вы
меню.
12.
E/D: Кнопки навигации по меню
13.
F/G: Кнопки навигации по меню
14. VOL+/VOL-: Увеличение / уменьшение громко­сти звука.
CH+/CH-: Переход к следующему /предыдуще-
15. му каналу.
SLEEP: Установка таймера отключения.
16.
REPEAT: Кнопка выбора режима повтора (в
17.
режиме USB)
18.
, Favourites: Нажмите кнопку, чтобы пока-
зать список любимых каналов (в режиме ТВ).
Примечание: Вы должны предварительно установить ваши любимые каналы в меню Редактора программ.
19.
Цветные кнопки: Красная/зеленая/желтая/ синяя - кнопки для перехода по ссылкам теле­текста/управление функциями плеера.
: Быстрая перемотка назад (в режиме USB) : Быстрая перемотка вперед (в режиме
USB)
: Переход к предыдущей дорожке (в режи-
ме USB)
: Переход к следующей дорожке (в режиме
USB) STILL: Остановка или отмена остановки
20.
изображения / : Stop(врежимеUSB)
: Воспроизведение / Пауза (в режиме USB)21.
Функции кнопок пульта в режиме телетекста:
2. INDEX : Кнопка перехода на индексную страницу телетекста (страница 100).
4. Цифровые кнопки: Для ввода буквенно-чис­ленных символов, чтобы перейти непосред­ственно к необходимой странице.
5. REVEAL : Кнопка отображения скрытого текста в режиме телетекста (отгадок на загадки и т.п.)
SIZE : Кнопка изменения режима отобра-
7. жения телетекста (увеличенная верхняя часть окна телетекста, увеличенная нижняя часть, отображение полностью).
Возврат к последней просмотренной
бор или подтверждение пункта
i
?
Page 11
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
F/G: Кнопки для пере хода к сле дующей / пре-
13. дыдущей странице.
Цветные кнопки: Кнопки соответствующих
19.
функций в режимах телетекста и меню.
HOLD : Кнопка удержания текущего изо-
20. бражения или страницы телетекста на экране / отмены удержания.
TEXT : Переключение между включен-
21. ным, смешанным и выключенным режимами телетекста.
SUBTITLE : Кнопка перехода к подс трани-
22. цам телетекста
E/ W: Переключение ме жду различными языка-
23. ми.
24. CANCEL : Кнопка отключения телетекста
ПРИМЕЧАНИЯ:
Все изображения в этом руководстве являют­ся примерами для ознакомления, фактиче­ский продукт может отличаться от изобра­жений и схем.
Кнопки, не упомянутые здесь, не используются.
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Включение телевизора
1. Подсоедините кабель питания к сетевой розет­ке. Если у телевизора есть выключатель пита­ния, сразу включите его. Телевизор перейдет в режим ожидания.
2. В режиме ожид ания нажмите кнопку POWER на телевизоре или на пульте ДУ для того, чтобы включить телевизор.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При перебоях в сети электроснабжения после восстановления питания телевизор автома­тически перейдет в режим ожидания.
Для обеспечения нормальной работы телеви­зора не рекомендуется часто включать и вы­ключать его. При перебоях в сети электро­снабжения рекомендуется отключить вилку кабеля питания от розетки.
Когда телевизор работает в режим приема ТВ программ, он автоматически выключится (перейдет в режим ожидания) через 5 минут, если сигнал телестанций отсутствует.
В режиме PC-RGB, телевизор автоматически выключается через 30 секунд, если отсут­ствует какой-либо сигнал от компьютера. Когда компьютер включится, телевизор тоже включится автоматически.
Выбор источника сигнала
Вы можете выбрать источн ик сигнала, нажав кноп­ку SOURCE на пульте ДУ.
Нажмите кнопку F/G для переключения между доступными источниками сигнала и затем кнопку ENTER, чтобы подтвердить Ваш выбор.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Перед тем как выбрать тот или иной источ­ник сигнала, убедитесь в том, что выполнены все необходимые подсоединения.
Настройка уровня громкости
Вы можете отрегулировать уровень громкости, на­жимая кнопки VOL+/VOL- на телевизоре или на пульте ДУ.
Выключение телевизора
1. Если требуетс я на время выключить телевизор, то нажмите кнопку POWER на телевизоре или на пульте ДУ.
2. Если необходимо отключить телевизор полно­стью, то выключите те левизор переключателем питания и отсоедините кабель питания от элек­тросети.
Блокировка звука
Чтобы заблокировать звук, нажмите кн опку пульте ДУ. Чтобы отключить блокировку звука и вернуться к предыдущему уровню звучания, нажмите кнопку
Переключение телеканалов
Нажмите кнопку CH+ на телевизоре или на пульте ДУ, чтобы переключиться на следующий канал. Нажмите кнопку CH- на телевизоре или на пульте
еще раз.
на
11
Page 12
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ДУ, чтобы переключиться на предыдущий канал. Кроме того, вы можете использовать цифровые кнопки для ввода номеров телеканалов.
Например, для переключения на телеканал 5 нажмите кнопку 5,
Для переключения на телеканал 20 нажмите кноп­ку 2 и сразу же кнопк у 0.
НАСТРОЙКА ТЕЛЕВИЗОРА
Используйте экранное меню, чтобы активировать и настроить различные функции.
1. Нажмите кнопк у MENU на телевизоре или пуль­те ДУ, чтобы на экране отобразилось экранно меню.
2. Нажмите кнопк у E/D д ля перехода по главному меню, затем нажмите кнопку ENTER или кнопку TV/AV ( подтверждения.
3. Нажимайте кнопки F/G, чтобы выбрать жела- емый подпункт.
4. Нажмите кнопку ENTER, чтобы получить доступ к подменю.
5. Нажимайте кнопки F/G/E/D, чтобы выбрать необходимый пункт.
6. Нажмите кнопку MENU, чтобы возвратиться к предыдущему меню.
7. Нажмите кнопку EXIT д ля выхода из меню.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Когда пункт в меню отображается серым цветом, это означает, что пункт не досту­пен или не может быть выбран.
Кнопки на ТВ обладают теми же функциями что и соответствующие кнопки на пульте ДУ. Если пульт ДУ был потерян или не может использоваться в данный момент, вы може­те воспользоваться кнопками на панели телевизора для навигации по меню. Данное руководство описывает работу на основе управления с помощью ПДУ.
) на панели телевизора для
Меню настройки каналов
е
Auto Tuning: Нажмите кнопку ENTER, чтобы начать авто настройку, которая автоматически произво­дит поиск и сохраняет доступные телевизионные каналы.
Color System: Система цвета. Установите нужную систему цвета в соот ветствии с местными ст андар­тами телевещания
Sound System: Система звука. Установите нужную систему звука в соответствии с мес тными стандар­тами телевещания
Manual Tuning Поиск телеканалов вручную. Кноп­ками F/G выберите данный параметр и наж мите кнопку ENTER, чтобы перейти в дополнительное меню. Выполните поиск телеканала кнопками E/D.
Programme Edit: Редактирование телеканалов. Выделите данный параметр и нажмите кнопку ENTER, чтобы перейти в меню редактирования те­леканалов. Нажмите кнопку F/G для выбора не­обходимого канала.
- Нажмите красную к нопку, чтобы удалить канал.
- Нажмите зеленую кнопку, чтобы переимено­вать канал.
- Нажмите желтую кнопку, чтобы переместить канал.
- Нажмите синюю кнопку, чтобы пропустить канал.
- Нажмите кнопку , чтобы добавить в список любимых каналов.
- Кнопки CH +/CH- могут использоваться, для
12
Page 13
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
перехода на сле дующую или предыдущую с тра­ни цу.
Меню настройки изображения
Picture Mod e: Режим изображен ия. Выбрав опреде­ленный режим изображения, вы можете одновре­менно отрегулировать различные параметры изо­бражения. Если вы хотите отрегулировать эти параметры самостоятельно, установите режим User (Пользовательский).
Color Temp: Цветовая температура. Выделите данный параметр и нажмите кнопку ENTER, чтобы перейти в дополнительное меню. В открывшемся меню выберите один из режимов, например: Cool (Холодная, синие тона), Middle (Средняя, обычный уровень белого), Warm (Теплая, красные тона), Personal (Пользовательский режим.
Aspect Ratio: Вы можете выбрать соотношение сторон изображения, которое будет наилучшим образом, соответствовать вашим тре бованиям про­смотра.
DNR: Уменьшает помехи изображения («снег», повторы и т.п.) в слабом сигнале телепередачи.
Screen (В режиме PCRGB): Если ТВ используется в качестве монитора, рекомендуется чтобы выходной сигнал компьютера был в разрешении 1024 x768 (60 Hz).
Авто настройка: Автоматическая настройка изображения.
Горизонтальная центровка: Изменение распо­ложения по горизонтали.
Вертикальная центровка: Изменение располо­жения по вертикали.
Размер: Настройка размера изобра жения.
Фаза: Нас траивайте фазу тактовой частоты, пока
изображение на экране не с танет стабильным.
Меню настройки звука
Sound Mode: Вы можете выбрать режим звука в соответствии со своими предпочтениями. В поль­зовательском режиме вы самостоятельно можете регулировать параметры.
Balance: Настройка баланса громкости. AVL: Автоматическая регулировка уровня громко-
сти: уровень, на котором громкость звука сохраня-
ется при переключении каналов. Поскольку каждый канал имеет свой уровень громкости, при переключении каналов может потребоваться настройка уровня. Эта функция позволяет устанав­ливать на все каналы один уровень громкости, таким образом, усредняя его между всеми имею­щимися.
Surround: Переключение вариантов объёмного звучания.
13
Page 14
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Меню настройки времени и таймеров
Clock: Установка системного времени. Вы должны установить врем я правильно перед использовани­ем функции таймеров включения/выключения.
O Time: Установка времени выключения телеви­зора.
On Time: Установка времени включения телевизо­ра.
Примечание: Время включения и Время вы­ключения не может быть установлено на одно и то же значение.
Sleep: Установка времени, через которое телеви­зор автоматически вык лючится (перейдёт в режим
ожидания). Auto Sleep: Это время, через которое телевизор
выключится (перейдёт в режим ожидания). По умолчанию этот параметр составляет 4 часа.
Примечание: Все функции меню настройки таймера, кроме часов и таймера сна, не доступны в режиме USB.
Меню системных настроек
Language: Выберите необходимый язык экранного меню.
Transparency: Выберите прозрачность меню. Blue Screen: Синий фон при отсутствии сигнала. Вы
можете активироват ь (On) или отключит ь функцию (O ).
Panel Lock: При включении этой функции к нопки на панели телевизора за блокированы от нажатий и не выполняют никаких функций. Чтобы отключить блокировку кнопок, пожалуйста, удерживайте любую кнопку на ТВ в течение 5 сек.
Health Remind: Включение или выключение режи­ма напоминания о необходимос ти перерыва в про­смотре для отдыха. Если функция включена, то сообщение на экране будет напоминать вам каждые 2 часа о необходимости сделать короткий перерыв в просмотре.
Reset: Восстановление заводских настроек. Выделите данный параметр и нажмите кнопку ENTER, чтобы восстановить заводские настройки. При этом, все сделанные вами настройки будут удалены.
14
Page 15
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ С УСТРОЙСТВ USB
Замечания по работе с устройствами USB
Телевизор поддерживает стандартные накопи­тельные устройства USB. Некоторые устройства USB могут не поддерживаться телевизором или работать некорректно. Скорость распознавания устройс тва USB может отличаться в зависимост и от его характеристик.
Телевизор поддерживает файловые системы FAT16, FAT32 и NTFS, используемые операционной системой Windows. Ес ли накопительное устройс тво USB отформатировано в друг ую файловую систему, не поддерживающуюся Windows, то оно может не распознаваться те левизором.
В результате непредвиденного сбоя информация, записанная в память накопителя USB, может быть потеряна, поэтому рекомендуется сохранять резервные копии важных файлов.
При воспроизведении файлов большого объема может потребоваться немного больше времени для их чтения.
При подключении ус тройства USB к телевизору или отключении убе дитесь, что телевизор не находится в режиме «USB», т.к. в этом случае возможно повреждение ус тройства USB или файлов, записан ­ных в его память.
При использовании внешнего жесткого диска, которому необходимо питание, убедитесь, что ток питания не превышает 500 мА.
Еслинаэкранепоявилосьсообщение«Unsupported
File», это означает, что формат файла не поддержи­вается или файл поврежден.
Поддерживаемые форматы файлов
На данном устройс тве могут быть воспрои зведены:
- фото форматов: JPEG, BMP, PNG.
- звуковые файлы форматов: WMA, MP3, M4A (AAC).
- видео файлы форматов: MPG, RM.
- текстовые файлы формата: TXT.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Некоторые форматы файлов могут поддер­живаться не полностью или вовсе не поддер­живаться устройством. Если ф ормат не под­держивается устройством, попробуйте его изменить.
Видео декодер поддерживает формат H.264.
Основной интерфейс режима USB
1. Используйте кнопки E/D, чтобы выбрать ФОТО, МУЗЫКУ, КИНО или ТЕКСТ. Нажмите кнопк ENTER для входа в подменю.
2. Используйте навигационные кнопки и кнопку ENTER, чтобы войти в желаемый USB накопи­тель. Нажмите кнопку ENTER, чтобы открыт папку.
3. Используйте навигационные кнопки, чтобы выделить файл. Исполь зуйте кнопку ENTER, что­бы отметить или отменить выделение файлов.
Нажмите кнопку выбранные файлы. Если ни один файл не будет отмечен, то будут воспроизводиться последова­тельно все файлы в папке, после того, как Вы нажмете кнопку
4. Нажмите кнопку INFO, чтобы показать меню на экране при воспроизведении.
5. Нажмите кнопк у , чтобы остановить воспро­изведение файла.
6. Нажмите кнопку EXIT, чтобы возвратиться к предыдущему экрану меню.
Основные правила управ лением воспроизведени­ем файлов
1. Воспроизведение/Пауза.
Начните воспроизведение выбранного файла или папки, или приостановите воспроизведение.
2. Стоп.
Остановка воспроизведения.
/
3. Быстрая перемотка назад/Быстрая перемотка вперед.
Вы можете нажать быструю перемотку назад или вперед.
Предыдущий/Следующий.
4.
/
Вы можете вручную переключать воспроизводи­мые файлы вперёд или назад.
, чтобы воспроизвести
.
/
, чтобы включить
у
ь
15
Page 16
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
5. Красная кнопка Выберите файл, который Вы хотите удалить,
нажмите красную кнопку, чтобы открыть соответ­ствующее меню, затем нажмите кнопку ENTER для подтверждения удаления.
6. CH+/CH­При воспроизведении текстового файла нажмите
кнопки CH+/CH- для перехода на предыдущую/ следующую страницу.
7. CH +/CH- на панели телевизора В режиме USB используйте кнопки CH+/CH- на
панели телевизора, так же, как кнопку ENTER на пульте дистанционного управления.
Удерживайте кнопку CH+/CH- на панели телевизо­ра более 3 секунд, чтобы начать воспроизведение выбранного файла.
8. VOL+/VOL- на панели телевизора При выборе файлов испо льзуйте кнопки VOL+/VOL-
на панели телевизора так же, как использовали бы кнопки E/D на пульте ДУ.
При воспроизведении файлов используйте кнопки VOL+/VOL- на панели телевизора так же, как использовали бы кнопки VOL+/VOL- на пульте ДУ.
ЧИСТКА И УХОД
ВНИМАНИЕ: В целях вашей личной безопасности обя-
зательно отсоедините кабель питания от электросети перед осуществлением каких­либо операций по чис тке и уходу.
Чистка жидкокристаллического экрана
Запрещается прикасаться к экрану острыми пред­метами. Чтобы убрать с ЖК экрана пыль или отпе­чатки пальцев, протрите его чис той мягкой тканью.
Протирайте экран прямыми движениями по направлению от центра к к раям.
Запрещается использовать химические средства (чистящие спреи, антистатические спреи или жидкости, бензолы, растворители) для чистки жид­кокрист аллического экрана.
Чистка корпуса телевизора
Чистите внешнюю поверхность корпуса телевизора чистой мягкой тк анью, смоченной в воде комнатн ой температуры.
Запрещается использовать химические средства (бензолы, растворители ил и спирт) дл я чистки корпуса телевизора, т.к. они могут повредить его поверхность.
16
Page 17
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ ПРОСТЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Если вы вст речаете трудности, описанные ниже, в работе устр ойства, вы можете попробовать самос тоятель­но их оценить и получит ь варианты решения, не обращаясь в авторизир ованный сервисный центр.
Симптомы Возможная причина Решения
Нет изображения, нет звука, и индикатор включения не све­тится.
Изображе ние и звук с дефек та­ми
Изображение «снежит»
Нет изображения, звука, инди­катор питания горит
Синий фон, отображается над­пис ь AV
Изображение нечёткое,
мерцает или с черными
горизонтальными полосами
(в режиме PC )
Отсу тствует звук
Изображение в режиме PC с искажёнными цветами
Изображение снежит при под­ключённом источнике HDMI
Пульт дистанционного управ­ления не раб отает
1. Сетевой шнур н е подключен
2. Питание вы ключено
1. Контраст, четкость, и цвет установлены не­правильно
2. Система цвета установлена неправильно
3. Система звука установлена неправильно
Слабый сигнал станции или кабель антенны плохого качест ва
Громкость находится в минимальном значе­нии, или ТВ находится в режиме отключения звука.
Кабель подключен неправильно Соедините кабель правильно
Источник сигнала выключен
Изображе ние PC не настрое но корректно
Приглушен аудио сигнал источника програм­мы, или аудио кабель не подключён
Выбрана неправильная цветовая температура изображения
Необычный источник сигнала
Батареи неправильно установлены или вышли из строя
1. Подключите шнур питания
2. Включите питание переключателем на корпусе
1. Установите значение контраста, чет­кости, и цв ета
2. Настро йте систему цвет а согласно ва­шему стандарту телевизионного веща­ния
3
. Настройте сис тему звука согласно вашему стандарту телевизионного ве­щания
Используйте качественную антенну и кабель
Установите нужную громкость
Настройте воспроизведение источника программы
Войдите в меню, выберите автоматиче­скую настройку для калибровки и на­стройки фазы изображения
Отрегулируйте громкость, подключите аудио кабель правильно
Отрегулируйте цветовую температуру, или выберите цветовые настройки по умолчанию
Проверьте, правильно ли подключён кабель HDMI
. Убедитесь, что полярность батарей
1 совпадае т с маркировкой на пул ьте
2. Проверьте, что батареи плотно при­легают к конт актам
3. Замените батареи
17
Page 18
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ТИПИЧНЫЕ ИСКАЖЕНИЯ ИЗОБРАЖЕНИЯ В РЕЖИМЕ ТВ
Изображение с кривыми линиями и дрожит.
Изображение с «хлопьями». Обычно причина в
слабом сигнале. Отрегулируйте антенну или по­ставьте усилитель антенны.
Обычно это вызвано элект ромагнитным излучени­ем работающих вблизи приборов (фенов, мобиль­ных телефонов, радиоприемников или радиопере­датчиков).
Изображение двоится или имеется «паразит­ное» изображение. Обычно это связано с тем, что сигнал отражается от высоких зданий. Измените направление антенны или поднимите ее повыше.
18
Диагональные полосы и «елочки» на изображении, часть изобра жения отсутствует. Обычно это вызва­но использованием рядом с телевизором электро­термического оборудования (в больнице).
ПРИМЕЧАНИЕ:
Описанные дефекты изображения могут быть также вызваны низким качеством кабеля, по кото­рому поступает сигнал кабельного телевидения.
Page 19
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Жидкокристаллический телевизор – это высокотехнологическое изделие. Экран телевизора содержит несколько миллионов тонкоп леночных транзисторов, что обеспечив ает идеальное и живое изображение. Иногда на экране телевизора могут появиться несколько неактивных пикселей в форме фиксированных точек синего, зеленого, красного, черного или белого цвета. Имейте в виду, что это не оказывает влияния на работоспособнос ть телевизора и не является дефектом.
Все LCD панели телевизоров FUSION соответствуют классу II по ISO 13406-2 Стандартом ISO 13406-2 определены 4 класса качества LCD в зависимости от количества дефектных пик-
селей. Большинство жидкокристаллических телевизоров и дисплеев ведущих мировых производителей соответствуют допуску к ласса II.
Классификация жидкокристаллических дисплеев в зависимости от числа дефектных элементов изобра­жения приведена в таблице 1.
Стандарт ISO 13406-2 различает 4 типа дефектных пикселей Тип 1 – постоянно горящие пиксели (белые); Тип 2 – постоянно негорящие пиксели (чёрные); Тип 3 – пиксели с другими дефектами, вк лючая дефекты сабпикселов и ячеек RGB, сос тавляющих пиксель.
Это означает постоянно горящие красные, зеленые и синие пиксели; Тип 4 - (группа дефектных пикселей) – несколько дефектных пикселей в квадрате 5x5 пикселей.
Таблица 1. Допустимое число дефектных пикселей на миллион пикселей
Класс Т ИП -1 ТИП- 2 ТИП- 3
II 2 2 5 0 2
Режимы ПК, устанавливаемые в случае подключения к компьютеру с помощью VGA-кабеля, полностью соответствует стандарт­ным режим ам, однако использо вание кабеля ил и адаптера низко го качества може т ухудшить каче ство изображ ения.
Число клас теров,
содержащих боле е
1 дефектатипа 1 или типа 2
Число кластеров,содержащих более 1 дефекта типа 3
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано и изготовлено из высококачественных материалов и компонентов, которые можно утилизировать и использовать повторно.
Если товар имеет символ с зачеркнутым мусорным ящиком на колесах, это означает, что товар соответствует Европейской директиве
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбора электрических и электронных товаров. Соблюдайте местные правила.
Утилизируйте старые устройства отдельно от бытовых отходов. Правильная утилизация вашего товара позволит предотврати ть возможные отрицательные последс твия для окружающей с реды и человеческо­го здоровья.
Э
то устройство является устройством Класса II (с двойной изоляцией) и не требует
подключения к заземлению.
2012/19/EU
.
19
Page 20
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания: 100-240В переменного тока ~ 50/60Гц
Потребляемая мощность: ___Вт
Потребляемая мощность в режиме ожидания:
<1Вт
Тип экрана: жидкокристаллический с активной цветной матрицей
Тип подсветки: LED
Диагональ экрана: 22’’ (56см)
Формат экрана: 16:9
Формат изображения: 16:9; 4:3
Разрешение экрана:
потенциальное 1920(Г)x1080(В)
Динамическая контрастность: Яркость: 220 кд/м2
Угол обзора (Г/В): 176°/176° Время отклика: 8 мс
16,7 миллионо в цветов
Воспроизводит форматы HDTV 1080p/1080i/720p/576p/576i/480p/480 i
3D цифровой фильтр
, английское меню
Русское
Выходная мощность канала звука: 2 х 2Вт Крепл ение по стандарту VESA: ?????
Габаритные размеры: ??? x ??? x ??мм (с подставкой высота ???)
Рабочая температура: от +5оС до +35оС Относительная влажность воздуха: 20-80%
Свойства ТВ-приемника
Система цвета и звука (ТВ):
PAL: I, B/G, D/K; SECAM: D/K, NICAM
Диапазон принимаемых частот: 49,75 МГц – 863,25 МГц
Количество телеканалов: 235
Сопротивление антенны: 75 Ом
Чувствительность: ≤ 48 дБ
AV вход: 0,4В ( ≥10кОм) / 1В (75Ом)
80000:1
Компонентный видео вход: 1В (75Ом) / 0,7В (75Ом)
Вход HDMI:
поддерживается HDCP, разрешение до 1080р.
Аудио: 2-канальный РСМ, 32,44,48 кГц, 16,20,24 бит
Вход VGA: 15 контактный D-sub,
USB интерфейс: Флеш USB, FAT32, NT
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав потребителей».
Товар содержит этикетку энергетической эффективности.
Срок службы изделия: 3 года Гарантийный срок: 1 год
Центральный авторизованный сервисный центр:
ООО «ПРОФСЕРВИС», 142791, г.Москва, поселение Сосенское, ул. Адмирала Корнилова, владение 34, стр.5, ком.12.
Благодарим Вас за выбор техники FUSION. Компания-производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию, дизайн и комплектацию товара без предварительного уведомления, если данные изменения направлены на улучшение его эксплуатационных характеристик.
Список сервисных центров прилагается (см. вкладыш)
Компания производитель оставляет за собой право, без предварительного уведомлен изменения в список авторизованных сервисных центров, включая изменения адресов и телефонов существующих. Адрес ближайшего СЦ вы можете узнать по телефону горячей линии 8-800-100-333-1 или на сайте www.fusion.ru, а так же отправив запрос на info@fusion.ru
Производитель:
.
FS до 500ГБ.
ия, вносить
20
Loading...