Fusion FBF-30 User Manual [ru]

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Вентилятор FBF-30
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СОДЕРЖАНИЕ
Меры безопасности ..............................................................................................................3
Комплектация .......................................................................................................................4
Устройство прибора .............................................................................................................4
Подготовка к работе .............................................................................................................4
Эксплуатация вентилятора ..................................................................................................4
Чистка и уход ........................................................................................................................5
Безопасная утилизация .......................................................................................................5
Технические характеристики ...............................................................................................6
Благодарим Вас за приобретение вентилятора FUSION. Перед началом эксплуатации, пожалуйста, внимательно изучите настоящее Руководство. Оно содержит важные указания по безопасности, эксплуатации вентилятора и по уходу за ним. Позаботьтесь о сохранности настоящего «Руководства по эксплуатации» и, если вентилятор перейдет к другому хозяину, передайте его вместе с прибором. Рекомендуется сохранять оригинальную упаковку, т.к. она может пригодиться для удобной транспортировки прибора.
2
Руководство по эксплуатации
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Прибор предназначен только для бытового приме­нения. Не используйте прибор на улице.
Перед подключением электропитания вентилятора проверьте, соответствует ли напряжение и мощ­ность источника тока указаным в данном руковод­стве и на корпусе вентилятора.
Запрещается использовать вентилятор вблизи лег­ковоспламеняющихся и взрывоопасных веществ, в помещениях с повышенной влажностью, в пыль­ных помещениях.
Во избежание пожара и/или выхода вентилятора из строя запрещается накрывать вентилятор какими­либо вещами!
Во избежание каких-либо травм запрещается при­касаться к работающему вентилятору.
Запрещается использовать ненадежно закреплен­ный вентилятор.
Запрещается использовать вентилятор совместно с любыми специальными устройствами, обеспечи­вающими автоматизацию его работы (таймерами, регуляторами мощности и т.п.).
Не позволяйте детям использовать вентилятор без вашего присмотра. Не разрешайте детям играть с прибором.
Не оставляйте работающий прибор без присмотра, а также рядом с малолетними детьми.
В случае неадекватной работы вентилятора не­обходимо незамедлительно отключить его от сети питания и отнести в специализированную мастер­скую.
Запрещается разбирать, изменять или пытаться чинить прибор самостоятельно. Если вентилятор сломан или поврежден - для ремонта обратитесь в авторизованный сервисный центр производителя.
Если прибор упал в воду: – не касайтесь корпуса вентилятора и воды;
– немедленно отсоедините провод питания от
электросети, только после этого можно достать прибор из воды;
– обратитесь в авторизованный сервисный центр
для его осмотра или ремонта.
В случае повреждения шнура электропитания его замена должна производиться квалифицирован­ным специалистом.
Данный прибор не предназначен для использо­вания людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями (включая детей), а также людьми, не имеющими достаточных знаний и опыта работы с электрон­ными приборами, если за ними не присматривают лица, ответственные за их безопасность.
Пожалуйста, отключите вилку шнура питания от ро­зетки, если вы не пользуетесь вентилятором.
Храните прибор в недоступном для детей месте.
3
Руководство по эксплуатации
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Вентилятор в комплекте
Руководство по эксплуатации
Гарантийный талон
Упаковка
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
1. Лопасти
2. Корпус
3. Переключатель скоростей
4. Защитная решетка
5. Опоры
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Вентилятор поставляется в разобранном виде. Перед началом сборки убедитесь, что комплект
поставки полный и комплектующие не повреж­дены.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВЕНТИЛЯТОРА
1. Присоедините опоры к корпусу ветилятора.
2. Поставьте вентилятор на сухую ровную устой­чивую поверхность.
3. Подключите вилку питания к электрической розетке.
4. Переключателем скоростей установите подхо­дящую скорость работы вентилятора от мини­мальной (1) до максимальной (3).
5. По окончании использования переведите пе­реключатель скоростей в положение 0, чтобы выключить вентилятор, затем отсоедините вилку питания от розетки.
Вентилятор может работать в трех скоростных режимах:
«1» – минимальная скорость вращения вентилятора; «2» – средняя скорость вращения; «3» – максимальная скорость вращения; «0» – вентилятор выключен.
4
Руководство по эксплуатации
ЧИСТКА И УХОД
1. Перед чисткой вентилятора отключите его от источника питания.
2. Вытирайте вентилятор мягкой тканью и неа­грессивными чистящими средствами, избегай­те бензина и других растворителей.
3. Запрещается погружать вентилятор в воду или другие жидкости. Во избежание выхода его из строя и риска поражения электрическим током следите, чтобы жидкость не попадала в корпус вентилятора.
4. Храните вентил ятор в сухом прохладном мес те.
5. Для перевозки в ентилятора используйте завод­скую упаковку.
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектиро­вано и изготовлено из высоко­качественных материалов и компонентов, которые можно утилизировать и использовать повторно.
Если товар имеет символ с зачеркнутым мусорным ящиком на колесах, это означает, что товар соот­ветствует Европейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбора электрических и электронных товаров. Со­блюдайте местные правила.
Утилизируйте старые устройства отдельно от бы­товых отходов. Правильная утилизация вашего товара позволит предотвратить возможные отри­цательные последствия для окружающей среды и человеческого здоровья.
5
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания: 220-240 В, 50 Гц
Потребляемая мощность: 35 Вт
Управление: механическое
Диаметр: 30 см
Количество скоростей вращения: 3
Габаритные размеры упаковки: 385х155х435 мм
Диапазон рабочих температур: от 0 до 50 °C
Относительная влажность: от 20 до 80 %
Исполнение: IP20
Класс защиты от поражения электротоком: II
6
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Соответствует техническим регламентам:
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования»; ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость техни-
ческих средств».
Сведения о сертификации:
№ TC RU C-HK.АУ05.В.00521 Выдан ООО «Сертификация и промышленная безопасность». Место нахождения: 129164, РФ, г.Москва, ул. Маломосковская, д.22, стр.1, этаж 3, комната 87. Срок действия с 15.11.2016 по 14.11.2017
Дата производства ука зана на изделии. Срок слу жбы изделия – 3 года Гарантийный срок – 1 год
Компания производитель оставляет за собой право, без предварительного уведомления, вносить изменения в список авторизованных сервисных центров, включая изменения адресов и телеф онов существующи х.
Адрес ближайшего СЦ вы можете также узнать по теле ­фо ну г оряч ей ли нии 8-8 00-1 00- 33 31 или на с айт е www.fusion.ru, а также отправив запрос на info@fusion.ru
Изготовитель:
СУПРА ТЕХНОЛОДЖИ ЛИМИТЕД КНР, Гонконг, Квинз Роуд Централ, 222, Кай Вонг Коммершиал Билдинг, ЛГ2/Ф., комната 2 Сделано в Китае.
Manufacturer:
SUPRA TECNOLOGIE LIMITED RM 2 LG2/F KAI WONG COMM BLDG 222 QUEEN`S RD CENTRAL. HONG KONG Made in CHN.
Импортер/организация, уполномоченная на принятие претензий от покупателей на территории России: ООО «ПРОФСЕРВИС», 142791, г. Москва, поселение Сосенское, ул. Адмирала Корнилова, владение 34, стр.5, ком.12
Единая справочная с лужба: 8
-800-100-3331
Центральный авторизованный сервисный центр:
ООО «ПРОФСЕРВИС», 142791, г. Москва, поселение Сосенское, ул. Адмирала Корнилова, владение 34, стр.5, ко
м.12
Благодарим Вас з а выбор техники FUSION. Компания-производитель оставляе т за собой право вносить изменения в конструкцию, дизайн и комплектацию товара без предварительного уведом ления.
7
Гарантийный талон
Условия гарантии
1. Срок гаранти и составля ет 12 месяцев.
2. Все поля в гарантийн ом талоне (дата п родажи, печа ть и подпись продав ца, информация о п родавце, подпись пок упателя)долж ны быть заполнены . Ремонт пр оизводится в с тационарной масте рской Автори зованного се рвисного цент ра при предъя влении полнос тью и правил ьно за­полненного га рантийного талона.
3. Не подлежат гарантийному обслу живанию изделия с дефектами, возникшими вс ледствие:
• неправил ьной транспорт ировки, уст ановки или под ключения и зделия;
• механич еских, теп ловых и иных повре ждений, возникши х по причине непра вильной
эксплу атации с нарушени ем правил, изл оженных в руковод стве по экспл уатации, небреж ного обращения ил и несчастног о случая;
• дейст вия третьих лиц и ли непреодолим ой силы (стихия, по жар, молния и т.д.);
• попадани я внутрь пос торонних пр едметов, жи дкостей, нас екомых;
• сильного з агрязнения и з апыления;
• повреж дений живот ными;
• ремонт а или внесения н е санкциониров анных изготовите лем констр уктивных или
схемот ехнически х изменений, ка к самостоя тельно, так и неу полномоченными лица ми;
• отклоне ний параметров эл ектричес ких сетей
от Государс твенных Технических Станда ртов (ГОСТов);
• воздейс твия вредоно сных программ;
• некорре ктного обнов ления прогр аммного обес печения как с амим пользователем, т ак и неуполномоче нными лицами;
• использова ния изделия н е по назначению, в пр омышленных или ком мерческих це лях.
4. Гарантия не включае т в себя подключе ние, настрой ку, установк у, монтаж и демонт аж оборудова обслу живание, з амену расходных эле ментов (карт памя ти, элементов пит ания, фильтро в и пр.).
5. Изготовите ль не несёт отв етственн ости за проп ажу и искаже ние данных на съ емных носителях и нформации, использу емых в изделии.
6. Замену изде лия или возвра т денег региональ ные Авторизов анные сервисны е центры не про изводят.
Изготовитель гарантирует бесплатное устранение технических неисправностей товара в течение гарантийного срока эксплуатации в случае соблюдения Покупателем вышеперечисленных правил и условий гарантийного обслуживания.
Напоминаем, что для обеспечения длительной качественной работы изделия необходимо своевременное техническое и профилактическое обслужива­ние согласно Руководству по эксплуатации.
Изделие:_________________________________________
Модель: _________________________________________
Версия: _________________________________________
Вентилятор
FUSION FBF-30
V1R12
S\N:
Дата: ___________________________________________
Изделие проверено, укомплектовано согласно инструкции, механических повреждений не имеет. Претензий нет. С условиями гарантийного обслуживания согласен.
Подпись покупателя:_________________
Подпись продавца:________________
Информация о фирме-продавце: _______________________
ния, техн ическое и про филактичес кое
Loading...