Furuno RO4500 User Manual [es]

Radio Ocean 4500
VHF/FM Marino 25/1 Watios
AVISO AL OPERADOR
!
Radio Ocean requiere al operador de la radio que cumpla con los requisitos a la Exposición de Radio Frecuencia. Los cambios o mo­dificaciones no autorizadas de este equipo puede anular el cumpli­miento con las Reglas ETSI. Cualquier cambio o modificación de­ben ser aprobadas por Radio Ocean Corporation.
Este equipo es sólo una ayuda a la navegación. Su rendimiento puede estar afectado por varios factores, incluyendo el fallo o de­fectos, condiciones ambientales, manejo o uso inadecuado. Es res­ponsabilidad del usuario el comportarse o navegar de una manera prudente, y hacer que este equipo no sea sustituto de esta actitud. Su VHF Radio Ocean genera y radia radiofrecuencia (RF) y energía electromagnética (EME). Este equipo debe ser instalado y maneja­do de acuerdo con las instrucciones incluidas en este manual. El no hacerlo puede causar daño físico y/o mal funcionamiento del mismo.
CE0499
clase 2
INDICE
1. DESCRIPCION DEL EQUIPO ............................................. 1
1.1 Introducción .................................................................... 1
1.2 Información ETSI ............................................................ 2
2. CONTROLES Y PANTALLA ................................................. 3
2.1 Controles y Conexiones ................................................. 3
2.1.1 Transceptor (Panel) ............................................ 3
2.1.2 Transceptor (Trasera) ......................................... 5
2.1.3 Micrófono ............................................................. 6
2.2 Pantalla .......................................................................... 7
3. INSTALACION ...................................................................... 8
3.1 Accesorios Suministrados ............................................ 8
3.2 Situación ........................................................................ 9
3.3 Conexiones .................................................................... 9
3.4 Montaje del Transceptor ................................................ 10
3.5 Montaje del Micrófono ................................................... 12
4. OPERACION BASICA ......................................................... 13
4.1 Selección de Canal ...................................................... 13
4.2 Transmisión y Recepción ............................................ 14
4.3 Descripción de los Modos ............................................ 14
4.4 Descripción de las Funciones ..................................... 15
4.5 Indicación de la Posición .............................................. 16
5. LLAMADA SELECTIVA DIGITAL (DSC) ............................ 17
5.1 Introducción .................................................................. 17
5.1.1 Número MMSI ................................................... 17
5.2 Menú DSC .................................................................... 17
5.3 Envío de una Llamada DSC ........................................ 18
5.3.1 Llamada de Socorro ......................................... 18
5.3.2 Llamada a todos los barcos ............................. 19
i
5.3.3 Llamada a grupos ............................................. 21
5.3.4 Llamada individual ............................................ 21
5.4 Recepción de una Llamada DSC ................................ 24
5.4.1 Llamada de Socorro ......................................... 25
5.4.2 Llamada de retransmisión de socorro ............. 26
5.4.3 Llamada a todos los barcos ............................. 26
5.4.4 Llamada individual ............................................ 26
5.4.5 Llamada a grupo ............................................... 26
6. MENUS DE CONFIGURACION ........................................ 27
6.1 Descripción .................................................................. 27
6.1.1 Menú SET-UP ................................................... 27
6.1.2 Elementos SET-UP y opciones ........................ 27
6.2 Alarma GPS ................................................................. 29
6.3 Registro de Llamadas .................................................. 29
6.4 Ajuste de la Iluminación ............................................... 30
6.5 Registros en la Buddy List ........................................... 30
6.6 Borrado de Registros en la Buddy List ........................ 32
6.7 Posición ........................................................................ 33
6.8 Hora .............................................................................. 33
6.9 Ajuste del Contraste ..................................................... 34
6.10 Ajuste del Pitido de Tecla ............................................. 34
6.11 Diferencia Horaria ......................................................... 35
6.12 Registro del MMSI del Usuario ..................................... 35
6.13 Registro del MMSI de Grupo ........................................ 35
6.14 Reposición ................................................................... 36
MANTENIMIENTO ................................................................... 37
ESPECIFICACIONES ............................................................... 38
LISTA DE CANALES ................................................................. 39
ii
1. DESCRIPCION DEL EQUIPO
1.1 Introducción
Enhorabuena por la compra de la radio de banda marina RO 4500 de Radio Ocean. El RO 4500 es un VHF, con potencia de salida de 25/1 W y función DSC; debe ser alimentado con 13,8 V CC.
La función DSC (Llamada Selectiva Digital) ha sido especialmente diseñada para cumplir con la normativa M493-9 de ITU-R. Mediante conexión a GPS es posible presentar la posición en latitud y longi­tud del barco. El micrófono compactoofrece un manejo muy conveninete del equipo.
Otras características a destacar son:
Acceso a todos los canales Internacionales y USA actualmente
disponibles.
Memoria para 10 canales para una rellamada rápida y explora-
ción de la memoria
Registro de hasta 20 nombres con su MMSI, 10 alertas de soco
rro y 20 llamadas individuales para comunicaciones DSC.
Control de volumen, con interruptor de encendido/apagado, con-
trol del silenciador y selector de canales rotativos.
Condiciones ambientales y estanqueidad cumpliendo con el ni-
vel 7 JIS.
La alta potencia de 25 watios permite hacer comunicaciones a
larga distancia; y la potencia baja de 1 w para distancias cortas.
Selección inmediata del canal 16 mediante botón separado.
Brillo e iluminación ajustables de la pantalla LCD para una bue-
na visibilidad en cualquier circunstancia de luminosidad solar
Interfaz externa para conexión de GPS y altavoz externo.
Montaje cardán para una posición firme y fiable del equipo en
condiciones diferentes
1
1.2 Información ETSI
El Instituto Estándar de Comunicaciones Europeo (ETSI) estipula los requisitos específicos (EN 301 025-1/2/3) para los equipos de radio marinos con función DSC clase D, para uso en barcos No­SOLAS.
2
2. CONTROLES Y PANTALLA
2.1 Controles y Conexiones
2.1.1 Transceptor (Panel)
1. VOLUME Control rotativo (0-270º) para ajuste del nivel de au­dio. Incorpora el interruptor de encendido/apagado.
2. SQUELCH Control rotativo (0-270º).
3. CHANNEL Selector rotativo con pulsador incorporado. En los modos VHF (INT) y MEM, la rotación selec­ciona los canales de la banda activa.
En los modos DSC y Set-Up (canal 70), la rotación selecciona elementos de menú (con el indcador ‘’ la pulsación confirma la selección.
4. BAND Selecciona el modo VHF (banda INT). Cuando se retorna de los modos DSC o MEM se establece el último canal en uso. El ajuste es almacenado en una memoria no volátil (NVM)
>’’);
3
5. MEM Pulsando durante menos de 1 segundo selecciona el modo de memoria, indicado en la pantalla por ‘’MEMORY’’. En este modo el mando CHANNEL se­lecciona los canales de la memoria.
En el modo VHF, pulsando durante más de 1 segun­do se registran el canal y banda actuales en la me­moria; si este canal ya estuviera registrado, será borrado de la memoria.
6. DSC Selecciona el modo DSC. Se establece automática­mente el canal 70 y aparece en la pantalla el menú Send Call.
7. HI/LO En los modos VHF y MEM, selecciona potencia alta o baja, indicadas en la pantalla por ‘’HI’’ (25 W) o ‘’LO’’ (1 W). En el modo DSC no tiene función, si se pulsa suena un pitido de error.
8. SCAN En los modos VHF y MEM activa o desactiva la fun­ción de escaneo. La prioridad de escaneo es 1, 16,
2, 16, 3,16....
En el modo DSC no tiene función, si se pulsa suena un pitido de error.
9. WATCH Activa o desactiva las funciones de escucha dual y escucha triple.
La dual, que escucha en el canal seleccionado y en el 16 y se indica en la pantalla por ‘’DUAL-WATCH’’, se activa o desactiva pulsando el botón brevemente.
La triple, que escucha en el canal seleccionado, en el 16 y en el 9 y se indica en la pantalla por ‘’TRI­WATCH’’, se activa o desactiva pulsando el botón durante más de 1 segundo.
10. 16 Selecciona el canal 16.
4
11. DISTRESS Envía la alerta de socorro DSC. En el mensaje se incluye el MMSI y la naturaleza del peligro y, si el equipo recibe la información correspondiente, la posición y la hora. Esta función no opera si no hay MMSI registrado.
12. PANTALLA LCD de 1’’ x 1,5’’ (matriz de puntos 4 x 12).
13. ALTAVOZ Garantiza una recepción y sonido en la comuni cación.
2.1.2 Transceptor ( ParteTrasera)
1. Conector de Antena Conecta una antena apropiada para
una una comunicación satisfactoria.
2. Conector GPS Conecta la radio a un receptor GPS
para adquirir la información de la po­sición y la hora del barco.
3. Conector de Altavoz Si necesita un altavoz externo.
Externo
4. Alimentación Conecta la radio a la alimentación de
13,8 VCC
5
2.1.3 Micrófono
1. UP/DOWN Dos teclas para selección de canal.
2. 16 Selecciona el canal 16.
3. HI/LO Selecciona potencia alta o baja, indicadas en la pantalla por ‘’HI’’ (25 W) o ‘’LO’’ (1 W).
4. PTT En los modos VHF y MEN, pulsar para ha- blar.
5. MICROFONO Recibirá la informaci-on de su voz y asegu­rará una comunicación fiable.
6
2.2 Pantalla de Cristal Líquido
Icono de Alimentación BAJA
I
cono de DSC
activado
2 Caracteres * 7 segmentos
5 * 7 Presentación de Matriz por Puntos 4 Líneas * 12 Caracteres
Icono de Potencia ALTA Icono de Potencia BAJA
Icono de Recepción
Icono de Transmisión
7
3. INSTALACION
3.1 Accesorios Suministrados
Con el RO 4500 se suministran los accesorios siguientes:
1 Soporte (1 juego) 2 Cable de alimentación y altavoz externo (1 juego) 3 Pernos (2 piezas) 4 Soporte para el micrófono (1 pieza) 5 Cable de conexión a GPS (1 juego) 6 Tornillos para fijar el soporte (4 piezas) 7 Tornillos cabeza plana para fijar el soporte (4 piezas) 8 Arandelas planas (4 piezas) 9 Arandelas de presión (4 piezas) 10 Tuercas (4 piezas) 11 Tornillos para fijar el soporte del micrófono (2 piezas) 12 Tornillos cabeza plana para fijar el soporte del micrófono (2 pie-
zas) 13 Arandelas planas (2 piezas) 14 Arandelas de presión (2 piezas) 15 Tuercas (2 piezas)
8
3.2 Situación
Situar el transceptor de manera que:
Esté lo bastante lejos del compás para evitar interferencias en el
mismo.
Proporcionar la accesibilidad suficiente a los controles del pa-
nel.
Se pueda instalar la antena al menos a 90 cms de distancia de
la radio.
Dejar el espacio suficiente para la instalación del soporte del
microteléfono.
3.3 Conexiones
Alimentación
El transceptor debe ser alimentado con 13,8 V CC. Conectar el hilo rojo al positivo y el negro más grueso al negativo.
Altavoz Externo
Conectar el hilo blanco del cable de alimentación al positivo del al­tavoz y el negro más fino al negativo.
GPS
Mediante conexión a GPS el transceptor obtiene información de posición y horaria. (‘’+’’ amarillo, ‘’-’’ verde.)
Antena
Un elemento esencial en un sistema de comunicación por radio es la antena. Consultar con el distribuidor en relación con la antena más adecuada.
9
Rojo
Fusible
Negro
Antena
Salida de la cubierta protegida del agua
Cable accesorio
Altavoz Externo
Receptor de navegación GPS
3.4 Montaje del Transceptor
Con el soporte suministrado, el transceptor puede ser montado sobre mesa, en techo o en mamparo.
1. Seleccionar el lugar de montaje según lo indicado en 3.2.
2. Usando el soporte como plantilla, marcar los orificios de fija-
ción.
3. Fijar el soporte con los tornillos adecuados en cada caso.
4. Fijar la radio con los dos tornillos mariposas suministrados en ambos lados del sopote.
Precaución: MANTEGA la radio y el microteléfono al menos a
un 1 metro de distancia de cualquier dispositivo magnético tal como un compás.
10
Loading...
+ 30 hidden pages