Radio Ocean requiere al operador de la radio que cumpla con los
requisitos a la Exposición de Radio Frecuencia. Los cambios o modificaciones no autorizadas de este equipo puede anular el cumplimiento con las Reglas ETSI. Cualquier cambio o modificación deben ser aprobadas por Radio Ocean Corporation.
Este equipo ha sido diseñado y testado para cumplir con los límites
para los Equipos Marinos Digitales Clase D. Estos límites son diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación permanente. Este equipo puede
generar o radiar energía de radiofrecuencia y, cuando es instalado
sin seguir las instrucciones puede causar interferencias nocivas a
las comunicaciones radio y al cuerpo humano. Nunca transmitir
antes de estar seguro que la antena está situada adecuadamente.
Este equipo es sólo una ayuda a la navegación. Su rendimiento
puede estar afectado por varios factores, incluyendo el fallo o defectos, condiciones ambientales, manejo o uso inadecuado. Es responsabilidad del usuario el comportarse o navegar de una manera
prudente, y hacer que este equipo no sea sustituto de esta actitud.
Su VHF Radio Ocean genera y radia radiofrecuencia (RF) y energía
electromagnética (EME). Este equipo debe ser instalado y manejado de acuerdo con las instrucciones incluidas en este manual. El
no hacerlo puede causar daño físico y/o mal funcionamiento del
mismo.
CE0499
clase 2
INDICE
1. DESCRIPCION DEL EQUIPO ............................................. 1
LISTA DE CANALES ................................................................. 39
ii
1. DESCRIPCION DEL EQUIPO
1.1Introducción
Enhorabuena por la compra de la radio de banda marina RO 4500
de Radio Ocean. El RO 4500 es un VHF, con potencia de salida de
25/1 W y función DSC; debe ser alimentado con 13,8 V CC.
La función DSC (Llamada Selectiva Digital) ha sido especialmente
diseñada para cumplir con la normativa M493-9 de ITU-R. Mediante
conexión a GPS es posible presentar la posición en latitud y longitud del barco. El micrófono compactoofrece un manejo muy
conveninete del equipo.
Otras características a destacar son:
• Acceso a todos los canales Internacionales y USA actualmente
disponibles.
• Memoria para 10 canales para una rellamada rápida y explora-
ción de la memoria
• Registro de hasta 20 nombres con su MMSI, 10 alertas de soco
rro y 20 llamadas individuales para comunicaciones DSC.
• Control de volumen, con interruptor de encendido/apagado, con-
trol del silenciador y selector de canales rotativos.
• Condiciones ambientales y estanqueidad cumpliendo con el ni-
vel 7 JIS.
• La alta potencia de 25 watios permite hacer comunicaciones a
larga distancia; y la potencia baja de 1 w para distancias cortas.
• Selección inmediata del canal 16 mediante botón separado.
• Brillo e iluminación ajustables de la pantalla LCD para una bue-
na visibilidad en cualquier circunstancia de luminosidad solar
• Interfaz externa para conexión de GPS y altavoz externo.
• Montaje cardán para una posición firme y fiable del equipo en
condiciones diferentes
1
1.2Información ETSI
El Instituto Estándar de Comunicaciones Europeo (ETSI) estipula
los requisitos específicos (EN 301 025-1/2/3) para los equipos de
radio marinos con función DSC clase D, para uso en barcos NoSOLAS.
2
2. CONTROLES Y PANTALLA
2.1Controles y Conexiones
2.1.1 Transceptor (Panel)
1. VOLUMEControl rotativo (0-270º) para ajuste del nivel de audio. Incorpora el interruptor de encendido/apagado.
2. SQUELCH Control rotativo (0-270º).
3. CHANNEL Selector rotativo con pulsador incorporado.
En los modos VHF (INT) y MEM, la rotación selecciona los canales de la banda activa.
En los modos DSC y Set-Up (canal 70), la rotación
selecciona elementos de menú (con el indcador ‘’
la pulsación confirma la selección.
4. BANDSelecciona el modo VHF (banda INT). Cuando se
retorna de los modos DSC o MEM se establece el
último canal en uso. El ajuste es almacenado en una
memoria no volátil (NVM)
>’’);
3
5. MEMPulsando durante menos de 1 segundo selecciona
el modo de memoria, indicado en la pantalla por
‘’MEMORY’’. En este modo el mando CHANNEL selecciona los canales de la memoria.
En el modo VHF, pulsando durante más de 1 segundo se registran el canal y banda actuales en la memoria; si este canal ya estuviera registrado, será
borrado de la memoria.
6. DSCSelecciona el modo DSC. Se establece automáticamente el canal 70 y aparece en la pantalla el menú
Send Call.
7. HI/LOEn los modos VHF y MEM, selecciona potencia alta
o baja, indicadas en la pantalla por ‘’HI’’ (25 W) o ‘’LO’’
(1 W). En el modo DSC no tiene función, si se pulsa
suena un pitido de error.
8. SCANEn los modos VHF y MEM activa o desactiva la función de escaneo. La prioridad de escaneo es 1, 16,
2, 16, 3,16....
En el modo DSC no tiene función, si se pulsa suena
un pitido de error.
9. WATCHActiva o desactiva las funciones de escucha dual y
escucha triple.
La dual, que escucha en el canal seleccionado y en
el 16 y se indica en la pantalla por ‘’DUAL-WATCH’’,
se activa o desactiva pulsando el botón brevemente.
La triple, que escucha en el canal seleccionado, en
el 16 y en el 9 y se indica en la pantalla por ‘’TRIWATCH’’, se activa o desactiva pulsando el botón
durante más de 1 segundo.
10. 16Selecciona el canal 16.
4
11. DISTRESSEnvía la alerta de socorro DSC. En el mensaje se
incluye el MMSI y la naturaleza del peligro y, si el
equipo recibe la información correspondiente, la
posición y la hora. Esta función no opera si no
hay MMSI registrado.
12. PANTALLALCD de 1’’ x 1,5’’ (matriz de puntos 4 x 12).
13. ALTAVOZGarantiza una recepción y sonido en la comuni
cación.
2.1.2 Transceptor ( ParteTrasera)
1. Conector de AntenaConecta una antena apropiada para
una una comunicación satisfactoria.
2. Conector GPSConecta la radio a un receptor GPS
para adquirir la información de la posición y la hora del barco.
3. Conector de AltavozSi necesita un altavoz externo.
Externo
4. AlimentaciónConecta la radio a la alimentación de
13,8 VCC
5
2.1.3 Micrófono
1. UP/DOWNDos teclas para selección de canal.
2. 16Selecciona el canal 16.
3. HI/LOSelecciona potencia alta o baja, indicadas
en la pantalla por ‘’HI’’ (25 W) o ‘’LO’’ (1 W).
4. PTTEn los modos VHF y MEN, pulsar para ha-
blar.
5. MICROFONORecibirá la informaci-on de su voz y asegurará una comunicación fiable.
6
2.2Pantalla de Cristal Líquido
Icono de
Alimentación BAJA
I
cono de DSC
activado
2 Caracteres *
7 segmentos
5 * 7 Presentación de
Matriz por Puntos
4 Líneas * 12 Caracteres
Icono de
Potencia ALTA
Icono de
Potencia BAJA
Icono de
Recepción
Icono de
Transmisión
7
3. INSTALACION
3.1Accesorios Suministrados
Con el RO 4500 se suministran los accesorios siguientes:
1 Soporte (1 juego)
2 Cable de alimentación y altavoz externo (1 juego)
3 Pernos (2 piezas)
4 Soporte para el micrófono (1 pieza)
5 Cable de conexión a GPS (1 juego)
6 Tornillos para fijar el soporte (4 piezas)
7 Tornillos cabeza plana para fijar el soporte (4 piezas)
8 Arandelas planas (4 piezas)
9 Arandelas de presión (4 piezas)
10 Tuercas (4 piezas)
11 Tornillos para fijar el soporte del micrófono (2 piezas)
12 Tornillos cabeza plana para fijar el soporte del micrófono (2 pie-