Thank you and congratulations for purchasing the Furrion® MPPT solar charge controller.
Before operating your new product, please read these instructions carefully. This instruction
manual contains information for safe use, installation and maintenance of the product.
Please keep this instruction manual in a safe place for future reference. This will ensure safe
use and reduce the risk of injury. Be sure to pass on this manual to new owners of this product.
English
The manufacturer does not accept responsibility for any damages due to not observing these
instructions.
If you have any further questions regarding our products, please contact us at
supportfurrion.com
Supplier’s Declaration of Conformity
47 CFR § 2.1077 Compliance Information
Unique Identifier
Trade Name: Furrion
Model No.: FSCC30PW-BL, FSCC60PW-BL
Responsible Party – U.S. Contact Information
Furrion Innovation Center & Institute of Technology
52567 Independence Ct., Elkhart, IN 46514, USA
Toll free:1-888-354-5792; Email: support@furrion.com
FCC Compliance Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
IMPORTANT: SAVE THESE INSTRUCTIONS–
This manual contains important instructions
for Models FSCC30PW-BL and FSCC60PWBL that shall be followed during installation
and operation of the charge controller. The
English
following symbols are used throughout the
manual to indicate potentially dangerous
conditions or important safety information.
WARNING
Indicates a potentially dangerous condition. Use
extreme caution when performing this task.
CAUTION
Indicates a critical procedure for safe and
proper operation of the controller.
NOTE: Indicates a procedure or function that
is important to the safe and proper operation
of the controller.
General Safety Precautions
Read all instructions and warnings in the
manual before installation.
● There are no user serviceable
components inside of the controller. DO
NOT disassemble or attempt to repair the
controller.
● Mount the controller indoors. Prevent
exposure to the elements and do not
allow water to enter the controller.
● Install the controller in a well ventilated
area as the unit may become hot during
normal operation.
● Install appropriate external fuses or
circuit breakers.
● Disconnect or turn off all connections
with the solar panels and the fuses
or circuit breakers prior to controller
installation or adjustment.
● Ensure connections remain tight to avoid
excessive heat.
Charge Controller Safety
● NEVER connect the solar panel array
to the controller without connecting a
battery to the controller first.
● Ensure input voltage does not exceed 130
VDC (FSCC60PW-BL) /70VDC(FSCC30PWBL) to prevent permanent damage. Use
the Open Circuit (Voc) to make sure the
voltage does not exceed this value when
connecting panels together.
Battery Safety
● For use with sealed lead acid, AGM
(absorbent glass mat), and LiFePO4
batteries.
● Explosive battery gases may be released
while charging. Be certain there is
enough ventilation to release the gases.
● Use care when working with lead acid
batteries. Wear eye protection and have
fresh water available in case there is
contact with the battery acid.
● Carefully read battery manuals before
operation.
● Do NOT let the positive (+) and negative (-)
terminals of the battery touch each other.
● Properly dispose of battery when
replaced.
3
Page 5
About your Product
General Information
The Furrion Maximum Power Point Tracker
(MPPT) series controllers can increase
charge current by up to 30% compared
to conventional Pulse Width Modulation
(PWM) controllers. Furrion’s sophisticated
three stage charge control system can be
configured to optimize charge parameters
to precise battery requirements. The unit is
fully protected against voltage spikes, over
temperature, reverse battery and reverse PV
connections. Automatic battery temperature
sensors are also available to further protect
and improve battery performance. The
sensor element is environmentally sealed
and encapsulated into a connection lug which
directly connects to the battery terminals.
Furrion MPPT charge controller includes
RV-C communication bus interface in
accordance with RV-C bus communication
protocol.
Key Features
English
● Compatible with 12V or 24V battery
system.
● Advanced maximum power point tracking
technology to optimize the battery
performance. High tracking efficiency of
99%.
● High open circuit voltage of PV input.
● Battery is active in low voltage state.
● Sealed, AGM and LiFePO4 Lithium battery
option.
● Economy (ECO) mode, automatic
recognition of day and night.
● Temperature compensation and
corrective charging.
● RV-C bus communication protocol.
● Reverse protection: Polarity reverse for
PV input and battery.
● Electronic protection: overcharging, over
temperature, over PV input power.
● Easy to assemble: simply slide the
controller into the Furrion Solar Charge
Controller Mounting Bracket (model
FSCC60PWM not included).
4
Page 6
Product Overview
Charge mode
English
indicator LED
Components
Mounting Hole
Battery Selection
button
Cooling Grid
The FSCC30PWB-BL and FSCC60PWB-BL are shipped with mounting bracket FSCC60PWM-BL. The
FSCC30PW-BL and FSCC60PW-BL are shipped, without any additional components.
Components that require a separate purchase: Temperature sensor 5m (C-FSCC60PW-A01) or 10m
(C-FSCC60PW-A02), the Solar Charge Controller Wall Mount Bracket (FSCC60PWM-BL).
Furrion P/NDescriptionAccessory Type
C-FSCC60PW-A015 meters temperature sensorOptional accessory
C-FSCC60PW-A0210 meters temperature sensorOptional accessory
FSCC60PWM-BL
5
Solar charge controller wall
mount bracket
Required component
Page 7
Charging Stages
(Amperes)
Bulk stage
During this stage the MPPT controller delivers the maximum current to rapidly recharge
the batteries. When the battery voltage reaches the absorption voltage, the MPPT controller
activates the next stage (absorption).
Absorption stage
During this stage, the MPPT controller switches to the constant voltage mode, where the
absorption voltage is applied to the battery. When the charge current decreases to the float
current setting, the battery is fully charged and the MPPT controller switches to the float stage.
The default time for the absorption stage is 120 minutes.
Float stage
During this stage, the float voltage is applied to the battery to maintain it in a fully charged
state. When battery voltage drops below the recharge setting voltage a new bulk cycle will be
triggered.
(Volts)
Voltage
Bulk
Current
AbsorptionFloat
English
Time
6
Page 8
Installation
What’s in the Box
Locate all of the following items that are
included with the MPPT Charge Controller. If
English
any item is damaged or missing, contact your
dealer.
−MPPT Solar charge controller x 1
−Instruction Manual x 1
−Warranty Card x 1
−Solar Charge Controller Mounting
Bracket x 1 *
−Flat head screw (ST4.2*19mm) x 4 *
*
FSCC30PW-BL: 25A solar charge controller
without mounting bracket
FSCC60PW-BL: 50A solar charge controller
without mounting bracket
FSCC30PWB-BL: 25A solar charge
controller with mounting bracket
FSCC60PWB-BL: 50A solar charge
controller with mounting bracket
FSCC60PWM-BL: solar charge controller
mounting bracket.
CAUTION
The controller requires at least 6" of
clearance above and below for proper air
flow. Ventilation is highly recommended if
mounted in an enclosure.
Solar Charge Controller Mounting
Bracket Installation (if included)
Refer to separate Solar Charge Controller
Mounting Bracket installation manual
included in the packaging to install it.
MPPT Solar Charge Controller
Installation
1. Insert the MPPT controller into the Solar
Charge Controller Mounting Bracket
(FSCC60PWM-BL). (Figure 1)
WARNING:
Risk of explosion!
Do not install in a confined area where
battery gas can accumulate.
WARNING:
Risk of electric shock! Exercise caution
when handling solar wiring. The solar PV
array may produce open-circuit voltages
in excess of 100V when in sunlight. Make
sure that all the power is turned off before
installation and operation.
7
Fig. 1
Page 9
Installation
Ground lug
10AWG
copper wire
Temperature sensor
RV-C connector
Switch
2. Affix MPPT controller to the wall with 4
mounting screws (can be the standard RV
screw) (not included). (Figure 2)
Fig. 2
3. Loosen the ground lug screw located on
the left side of the mounting bracket.
Insert a 10AWG copper wire from this lug
to chassis ground. Tighten the ground
lug screw securely. The suggested torque
force should be 25lbs-inch. (Figure 3)
English
Fig. 4
5. Plug the RV-C connector to the MPPT
controller (if applicable). (Figure 5)
Fig. 5
Fig. 3
4. Plug the temperature sensor
connector (P/N: C-FSCC60PW-A01,
C-FSCC60PW-A02) to the temperature
sensor port (if applicable). (Figure 4)
6. Turn on the terminal resistance switch if
the MPPT is the last device on the RV-C
bus, otherwise leave it in the off position.
(Figure 6)
Fig. 6
8
Page 10
Installation
+
Breaker
Fuse
PV
array
Fuse
Rooftop Solar
Electrical Box
+
-
-
-
+
P/N: FSFP16MW-BL
P/N: FSEB30JWL-BL
Battery
+-
Temperature Sensor
P/N: C-FSCC60PW-A01,
C-FSCC60PW-A02
P/N: FBF12A100E
MPPT Solar Charge Controller
25A version
P/N: FSCC30PW-BL
Battery
+-
-+
Breaker
Fuse
PV
array
-+
PV
array
Fuse
Rooftop Solar
Electrical Box
P/N: FSFP16MW-BLP/N: FSFP16MW-BL
P/N: FSEB30JWL-BL
Temperature Sensor
P/N: C-FSCC60PW-A01,
C-FSCC60PW-A02
P/N: FBF12A100E
Furrion Solar Connector
P/N: FSEB30JWP-BL
MPPT Solar Charge Controller
25A version
P/N: FSCC30PW-BL
+
-
-
+
7. Turn on the disconnect breaker for PV
array (if applicable). (Figure 7/8/9/10)
English
Fig. 7
9
Fig. 8
Page 11
Installation
Battery
+-
-+
Breaker
Fuse
PV
array
-+
PV
array
Fuse
P/N: FSFP16MW-BLP/N: FSFP16MW-BL
Temperature Sensor
P/N: C-FSCC60PW-A01,
C-FSCC60PW-A02
P/N: FBF12A100E
Furrion Solar Connector
P/N: FSEB30JWP-BL
MPPT Solar Charge Controller
25A version
P/N: FSCC30PW-BL
+
-
-
+
Rooftop Solar
Electrical Box
P/N: FSEB30JWL-BL
-+
Breaker
Fuse
-+
Fuse
Rooftop Solar
Electrical Box
-+
PV
array
-+
PV
array
P/N: FSFP16MW-BLP/N: FSFP16MW-BL
P/N: FSEB30JWL-BL
Furrion Solar Connector
P/N: FSEB30JWP-BL
Battery
+-
Temperature Sensor
P/N: C-FSCC60PW-A01,
C-FSCC60PW-A02
P/N: FBF12A100E
MPPT Solar Charge Controller
50A version
P/N: FSCC60PW-BL
+
-
-
+
English
Fig. 9
NOTE: If the battery cable is connected to the
50A port by RV manufacturer, a 25A MPPT
controller will work without moving the
wiring to the 25A port.
Fig. 10
10
Page 12
Installation
8. Press the BATTERY SELECTION button to
select the correct battery type. (Figure 11)
9. Verify that system is operational, e.g. the
charge LED is blinking or sold green light.
English
(Figure 11)
Fig. 11
PV Array Requirements
The acceptable PV array size as below:
ModelFSCC30PW-BL FSCC60PW-BL
Maximum PV
Power
Maximum PV
open circuit
voltage (Voc)
300W600W
70V135V
Wire and Cable Size
The wiring and installation methods must
conform to all national and local electrical
code requirements, and need to follow RVIA
regulations.
PV Wire Size
Since the PV outputs can vary due to the
array connection method, the minimum
wire size must be in accordance with the
maximum array short-circuit current. The PV
array is suggested to be connected in series.
Please use PV Photovoltaic wire, the
reference size as below:
PV short
circuit current
10A12AWG30FT
Wire Gauge
Maximum
Wire Length
NOTE: The PV wire size listed is only for
reference. If there is a long distance between
the PV array and the controller, larger wires
can be used to reduce the voltage drop and
improve performance.
Battery Cable Size
The battery cable size must conform to the
rated current, the reference size as below:
ModelFSCC30PW-BL FSCC60PW-BL
Maximum
charge
current
Cable Gauge10AWG6AWG
Maximum
Cable Length
NOTE: The battery cable size is only for
reference. If there is a long distance between
the controller and the battery, larger cables
can be used to reduce the voltage drop and
improve performance.
25A 50A
15FT15FT
11
Page 13
Operation
Operation
1
AGM battery mode indicator, this is a yellow LED, the LED will light when the
English
MPPT solar controller is in AGM battery charge mode.
2
SEALED battery mode indicator, this is a yellow LED, the LED will light when the
MPPT solar controller is in sealed lead acid battery charge mode.
3
LITHIUM battery mode indicator, this is a green LED, the LED will light when the
MPPT solar controller is in LiFePO4 lithium battery charge mode.
4
Charge and fault indicator, this is a bicolor LED, the LED will be red if there is
a fault or if no battery is connected; the LED will be flashing green when the
MPPT solar charge controller is charging the battery, the LED will be solid
green when the battery is fully charged or in float charge stage.
5
Battery Selection button: press button once to activate ECO saving mode, press
and hold button for 2 seconds to select different battery types. Factory default:
press and hold button for 5 seconds.
1
2
3
45
12
Page 14
Protection
PV Over Current
The Solar Charge Controller will limit input power to 300W or 600W depending on model. A PV
array with higher maximum power than the MPPT's rated power will be limited to the rated
power of the device.
English
PV Short Circuit
When PV short circuit occurs, the controller will stop charging.
PV Reverse Polarity
The MPPT is protected against connecting PV leads in the reverse order.
Battery Reverse Polarity
The MPPT is protected against connecting battery leads in the reverse order.
Battery Over voltage
When battery voltage reaches the voltage set point of over charging voltage, the controller will
stop charging the battery to protect the battery.
Controller Overheating
The MPPT controller will cut off its output when the internal temperature reaches a high level.
The controller will resume operation when the internal temperature has decreased to an
appropriate level.
13
Page 15
Care and Maintenance
The following inspections and maintenance tasks are recommmended at least twice per year
for best performance:
● Make sure controller is firmly installed in a clean and dry location.
● Make sure there is open air-flow around the controller.
● Clean any dirt or dust that has accumulated on the cooling grid and fan grid.
● Check all exposed wires to make sure insulation has not been damage. Repair or replace
wires if necessary.
● Tighten all teminal connections to suggested torque. Inspect for loose, broken, or burnt
wire connections.
● Make sure that all ground connections are tight and secure.
● Confirm that all terminals are free of corrosion and damage to insulation.
● Confirm that lightning arrester is in good condition. Replace if necessary.
WARNING
Risk of electric shock!
Make sure that all the power is turned off before above inspection and maintenance tasks,
and then follow the corresponding inspections and operations.
English
14
Page 16
Specifications
Specifications
ITEM
English
Battery system voltage12V/24V12V/24V
Maximum PV power (Pmax)300W600W
Maximum solar panels in series
MPPT tracking efficiency≥99%≥99%
ECO mode draw current<1mA<1mA
Minimum battery voltage for
charging
Maximum MPPT charging current25A50A
Charging modes
Battery mode options
Bulk voltage
Float voltage
MODEL NUMBER
FSCC30PW-BLFSCC60PW-BL
150W*2150W*4
3V3V
Bulk voltage charging,
Absorption charging, Float
charging
AGM, LiFePO4, Sealed lead
acid
Sealed lead acid:14.4V/28.8V
AGM:14.6V/29.2V
Lithium:14.6V/29.2V
Sealed lead acid:13.2V/26.4V
AGM:13.4V/26.8V
Lithium:13.6V/27.2V
Bulk voltage charging,
Absorption charging, Float
charging
AGM, LiFePO4, Sealed lead
acid
Sealed lead acid:14.4V/28.8V
AGM:14.6V/29.2V
Lithium:14.6V/29.2V
Sealed lead acid:13.2V/26.4V
AGM:13.4V/26.8V
Lithium:13.6V/27.2V
LED indicatorYESYES
Automatic detection for 12V/24V
battery
Automatic temperature
compensation
Battery over charging protectionYESYES
PV reverse protectionYESYES
Battery reverse protectionYESYES
Over temperature protectionYESYES
GroundingCommon Negative Common Negative
Communication port4Pin RV-C Socket4Pin RV-C Socket
15
YESYES
YESYES
Page 17
Specifications
Specifications
ITEM
MODEL NUMBER
Certificate
EMC
Operating Temperature Range-4°F~104°F / -20°C~40°C-4°F~104°F / -20°C~40°C
Storage Temperature Range
Dimensions
Net weight1.85kg (2.2 lbs)2.3kg (5.07 lbs)
Note: When a battery temperature sensor is installed, the controller will increase or decrease
battery charging voltage depending on the temperature of the battery, optimizing the charge to
the battery and maintaining optimal battery performance.
FSCC30PW-BLFSCC60PW-BL
Listed to CSA, Compliance
to UL1741 and CSA C22.2
No.107.1-16
Meet FCC Part 15 Class B and
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
-22°F~+158°F / -30°C~+70°C,
10~95% RH
225*220.6*68mm
(8⁄"*8⁄"*2⁄")
Listed to CSA, Compliance
to UL1741 and CSA C22.2
No.107.1-16
Meet FCC Part 15 Class B and
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
-22°F~+158°F / -30°C~+70°C,
10~95% RH
275*220.6*68mm
(10⁄"*8⁄"*2⁄")
English
16
Page 18
Troubleshooting
FAULTPOSSIBLE REASONSTROUBLESHOOTING
No output voltage
English
Fault LED be red
Battery not fully charged
Battery not charged
No solar input or solar input
voltage too low
Battery polarity reverse
PV reverse
Battery over charge
Battery disconnected
Too much load connects to the
battery
Battery temperature too lowUse the battery temperature sensor.
Wrong battery type setting
Battery cable too small
Too little sun to power solar array Reposition vehicle, if applicable.
Too much load connects to the
battery
Battery damaged
Check if the switch for the solar input
was turned on and that solar PV
system is properly connected.
Check the connection of the battery,
correct the connection if necessary.
Check the connection of the PV input,
correct the connection if necessary.
Check if the battery is good, replace
the battery if necessary.
Check if the connection between
battery to charger is loose, reconnect
the battery if necessary.
Remove the loads.
Choose the correct battery type by
pressing the Battery Selection button.
Use larger gauge battery cable to
reduce the voltage drops.
Remove the loads.
Check the battery, replace the battery
if necessary.
17
Page 19
Bienvenue
Merci d'avoir acheté ce Furrion® régulateur de charge solaire MPPT. Avant utiliser votre nouvel
appareil, veuillez lire ces consignes attentivement. Le présent guide d’utilisation contient des
informations permettant l’utilisation, l’installation et l’entretien en toute sécurité de l’appareil.
Veuillez conserver le présent guide d’utilisation en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement,
afin d’assurer votre sécurité et de réduire les risques de blessure. Veuillez aussi remettre le
présent manuel à tout nouveau propriétaire de cet appareil.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des
présentes consignes.
Si vous avez des questions sur nos produits, veuillez nous contacter : support@furrion.com
Déclaration de conformité du fournisseur
47 CFR § 2.1077 Informations de conformité
Français
Identificateur unique
Nom commercial : Furrion
N° de modèle : FSCC30PW-BL, FSCC60PW-BL
Partie responsable – Coordonnées de la personne-ressource aux États-Unis
Furrion Innovation Center & Institute of Technology
52567 Independence Ct, Elkhart, IN 46514, États-Unis
Numéro de téléphone gratuit : 1-888-354-5792; Courriel : support@furrion.com
Déclaration de conformité FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 du Règlement de la FCC. Son utilisation
est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas
causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute
autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement non désiré.
IMPORTANT: CONSERVEZ LES PRÉSENTES
INSTRUCTIONS – Le présent manuel contient
des instructions importantes pour les
modèles FSCC30PW-BL et FSCC60PWBL qui
doivent être respectées lors de l’installation
et de l’utilisation du régulateur de charge.
Les symboles suivants sont utilisés tout au
long du manuel pour indiquer des conditions
potentiellement dangereuses ou des
consignes de sécurité importantes.
ATTENTION
Indique une situation potentiellement
dangereuse. Faites preuve d'une extrême
prudence lors de l'exécution de cette tâche.
MISE EN GARDE
Indique une procédure critique pour un
fonctionnement sûr et correct du régulateur.
REMARQUE: Indique une procédure
ou une fonction importante pour le bon
fonctionnement du régulateur.
Précautions générales de sécurité
Lisez l’intégralité des consignes et des
avertissements contenus dans le manuel
avant de procéder à l’installation.
● Le régulateur ne comporte aucun
composant pouvant être réparé par
l'utilisateur. NE PAS démonter ou tenter
de réparer le régulateur.
● Montez le régulateur à l'intérieur.
Empêcher l'exposition aux éléments et
ne pas laisser l'eau pénétrer dans le
régulateur.
● Installez le régulateur dans un endroit
convenablement aéré, car l’appareil
est susceptible de chauffer en cours de
fonctionnement normal.
● Installez des fusibles externes ou des
disjoncteurs appropriés.
● Débranchez ou désactivez tous les
raccordements aux panneaux solaires,
ainsi que les fusibles ou les disjoncteurs,
avant de procéder à l'installation ou au
réglage du régulateur.
● Assurez-vous que les raccordements
restent convenablement serrés afin
de prévenir toute émission de chaleur
excessive.
Sécurité du régulateur de charge
● NE JAMAIS raccorder l’ensemble de
panneaux solaires au régulateur sans
raccorder au préalable une batterie au
régulateur.
● Assurez-vous que la tension d'entrée ne
dépasse pas 130VCC (FSCC60PW-BL) /
70VCC (FSCC30PWBL) pour éviter des
dommages permanents. Utilisez le circuit
ouvert (Voc) pour vous assurer que la
tension ne dépasse pas cette valeur en
connectant les panneaux ensemble.
Sécurité de la batterie
● À utiliser avec des batteries étanches
au plomb-acide, à séparateurs en fibre
de verre microporeuse (mat de verre
absorbant, AGM) et LiFePO4.
● Des gaz de batterie explosifs sont
susceptibles de s’échapper au cours du
chargement. Assurez-vous que l’aération
est suffisante pour libérer les gaz.
● Faites preuve de prudence lorsque vous
travaillez avec des batteries au plombacide. Portez des lunettes de protection et
assurez-vous de disposer d'eau fraîche en
cas de contact avec l'acide de la batterie.
● Lisez attentivement les manuels de la
batterie avant de l'utiliser.
● Ne laissez PAS les bornes positives (+) et
négatives (-) de la batterie se toucher.
● Mettez la batterie au rebut correctement
lorsque vous la remplacez.
Français
20
Page 22
À propos de votre produit
Informations générales
Les régulateurs de la série Furrion Maximum
Power Point Tracker (MPPT) peuvent
augmenter le courant de charge jusqu'à 30%
par rapport aux régulateurs conventionnels
à modulation de largeur d'impulsion (MLI).
Le système sophistiqué de régulation de
charge en trois étapes de Furrion peut être
configuré pour optimiser les paramètres de
charge en fonction des besoins précis de la
Français
batterie. L'appareil est entièrement protégé
contre les pointes de tension, la surchauffe,
l'inversion des bornes de la batterie et
le raccordement inversé d'installations
photovoltaïques. Des capteurs automatiques
de température de la batterie sont également
disponibles pour mieux protéger et améliorer
les performances de la batterie. L'élément
de capteur est étanche à l'environnement
et imbriqué dans une patte de liaison se
raccordant directement aux bornes de la
batterie.
Le régulateur de charge MPPT de Furrion
comprend une interface de bus de
communication RV-C conforme au protocole
de communication de bus RV-C.
Principales caractéristiques
● Compatible avec un système de batterie
12V ou 24V.
● Technologie avancée de recherche
de point de puissance maximale pour
optimiser les performances de la
batterie. Efficacité de recherche élevée
de 99%.
● Haute tension en circuit ouvert de l'entrée
PV.
● La batterie est active dans un état de
basse tension.
● Option de batterie scellée, AGM et lithium
au phosphate de fer (LiFePO4).
● Mode Économique (ECO), reconnaissance
automatique du jour et de la nuit.
● Compensation de température et charge
corrective.
● Protocole de communication de bus CAN
RV-C.
● Protection contre l'inversion: Inversion de
la polarité pour l'entrée de l'installation
photovoltaïque et de la batterie.
● Protection électronique: Surcharge,
surchauffe, sur la puissance d'entrée PV.
● Facile à monter: faites simplement
coulisser le régulateur dans le support de
montage du régulateur de charge solaire
Furrion (modèle FSCC60PWM non inclus).
21
Page 23
Présentation du produit
Voyant DEL de
mode de charge
Trou de montage
Bouton de sélection
de la batterie
Français
Grille de
refroidissement
Composants
Les modèles FSCC30PWB-BL et FSCC60PWB-BL sont expédiés avec le support de montage
FSCC60PWM-BL. Les modèles FSCC30PW-BL et FSCC60PW-BL sont expédiés sans aucun
composant supplémentaire.
Composants nécessitant un achat séparé: Capteur de température de 5m (C-FSCC60PW-A01)
ou de 10m (C-FSCC60PW-A02), support de fixation murale pour régulateur de charge solaire
(FSCC60PWM-BL).
Numéro de composant
Furrion
C-FSCC60PW-A01
C-FSCC60PW-A02
FSCC60PWM-BL
DescriptionType d'accessoire
Capteur de température de 5
mètres
Capteur de température de 10
mètres
Support de fixation murale pour
régulateur de charge solaire
Accessoire optionnel
Accessoire optionnel
Composant requis
22
Page 24
Phases de charge
(ampères)
Charge de masse
Au cours de cette phase, le régulateur MPPT fournit le courant maximum pour recharger
rapidement les batteries. Lorsque la tension de la batterie atteint le réglage de la tension
d'absorption, le régulateur MPPT active la phase suivante (absorption).
Phase d'absorption
Au cours de cette étape, le régulateur MPPT bascule en mode de tension constante, où la
tension d'absorption est appliquée à la batterie. Lorsque le courant de charge diminue jusqu'à
atteindre le réglage du courant d'entretien, la batterie est alors complètement rechargée et le
régulateur MPPT passe en phase d'entretien. La durée par défaut de la phase d’absorption est
de 120 minutes.
Français
Phase flottante
Pendant cette phase, la tension de maintien est appliquée à la batterie pour la maintenir en
état de pleine charge. Lorsque la tension de la batterie chute en dessous de la tension de
recharge définie, un nouveau cycle de masse est déclenché.
(volts)
Tension
Masse
AbsorptionFlottante
23
Courant
Durée
Page 25
Installation
Contenu de la boîte
Assurez-vous de la présence de tous les
éléments suivants fournis avec le régulateur de
charge MPPT. Si un élément est endommagé
ou manquant, contactez votre revendeur.
−Régulateur de charge solaire MPPT x 1
−Manuel d'instructions x 1
−Carte de garantie x 1
−Support de montage pour chargeur solaire x 1
−Vis à tête plate (ST 4,2 x 19mm) x 4 *
*
FSCC30PW-BL: Régulateur de charge
solaire de 25A sans support de montage
FSCC60PW-BL: Régulateur de charge
solaire de 50A sans support de montage
FSCC30PWB-BL: Régulateur de charge
solaire de 25A avec support de montage
FSCC60PWB-BL: Régulateur de charge
solaire de 50A avec support de montage
FSCC60PWM-BL: support de montage pour
régulateur de charge solaire.
MISE EN GARDE
Le régulateur nécessite au moins 15,2cm
(6po) de dégagement au-dessus et audessous pour assurer une circulation d'air
adéquate. Une ventilation est fortement
recommandée s'il est monté dans un boîtier.
Installation du support de
montage pour régulateur de
charge solaire (le cas échéant)
Consultez le manuel d'installation distinct
du support de montage pour régulateur de
charge solaire inclus dans l'emballage pour
l'installer.
Installation du régulateur de
charge solaire MPPT
1. Insérez le régulateur MPPT dans le support
de montage pour régulateur de charge
solaire (FSCC60PWM-BL). (Figure 1
)
Français
ATTENTION :
Risque d'explosion! N'installez pas le produit
dans un endroit confiné où le gaz de la
batterie est susceptible de s'accumuler.
ATTENTION :
Risque d'électrocution! Faites preuve de
prudence lorsque vous manipulez du câblage
solaire. Le générateur photovoltaïque peut
produire des tensions en circuit ouvert
supérieures à 100V lorsqu'il est exposé aux
rayons du soleil. Assurez-vous que toute
l'alimentation est coupée avant l'installation
et l’utilisation du produit.
Fig. 1
24
Page 26
Installation
Ground lug
10AWG
copper wire
Capteur de température
Connecteur RV-C
Commutateur
2. FIXEZ LE RÉGULATEUR MPPT AU MUR À
L'AIDE DE 4 VIS DE MONTAGE POSSIBILITÉ
D'UTILISER LES VIS VR STANDARD NON
FOURNIES. (Figure 2)
Français
Fig. 2
3. Desserrez la vis de cosse de terre
située sur le côté gauche du support
de montage. Insérez un fil de cuivre de
10 AWG de cette cosse à la masse du
châssis. Serrez fermement la vis de cosse
de terre. La force de couple suggérée
devrait être de 25 lb-po. (Figure 3)
Fig. 4
5. Branchez le connecteur RV-C au
régulateur MPPT. (Figure 5)
Fig. 5
6. Activez le commutateur de résistance de
borne si le MPPT est le dernier appareil
sur le bus RV-C. Dans le cas contraire,
laissez-le en position désactivée. (Figure 6)
Fig. 3
4. Branchez le connecteur du capteur de
température sur le port du capteur de
température (le cas échéant). (Figure 4)
25
Fig. 6
Page 27
Installation
+
Commutateur
Fusible
Générateur
photovoltaïque (PV)
Fusible
Boîtier électrique
solaire sur le toit
+
-
-
-
+
P/N: FSFP16MW-BL
P/N: FSEB30JWL-BL
Batterie
+-
Capteur de température
P/N: C-FSCC60PW-A01,
C-FSCC60PW-A02
P/N: FBF12A100E
Régulateur de charge solaire MPPT
25A édition
P/N: FSCC30PW-BL
+-
-+-+
P/N: FSFP16MW-BLP/N: FSFP16MW-BL
P/N: FBF12A100E
Furrion Connecteur Solaire
P/N: FSEB30JWP-BL
+
-
-
+
Régulateur de charge solaire MPPT
25A édition
P/N: FSCC30PW-BL
Commutateur
FusibleFusible
Boîtier électrique
solaire sur le toit
P/N: FSEB30JWL-BL
Capteur de température
P/N: C-FSCC60PW-A01,
C-FSCC60PW-A02
Batterie
Générateur
photovoltaïque
(PV)
7. Activez le disjoncteur du générateur
photovoltaïque (le cas échéant). (Figure
7/8/9/10)
Français
Fig. 7
Fig. 8
26
Page 28
Installation
+-
Batterie
-+
P/N: FSFP16MW-BL
P/N: FBF12A100E
+
-
-
+
Régulateur de charge solaire MPPT
25A édition
P/N: FSCC30PW-BL
Commutateur
FusibleFusible
Boîtier électrique
solaire sur le toit
P/N: FSEB30JWL-BL
Capteur de température
P/N: C-FSCC60PW-A01,
C-FSCC60PW-A02
Furrion Connecteur Solaire
P/N: FSEB30JWP-BL
-+
Générateur
photovoltaïque
(PV)
P/N: FSFP16MW-BL
-+
Commutateur
Fusible
-+
Fusible
-+-+
P/N: FSFP16MW-BLP/N: FSFP16MW-BL
Boîtier électrique
solaire sur le toit
P/N: FSEB30JWL-BL
Batterie
+-
P/N: FBF12A100E
Régulateur de charge solaire MPPT
50A édition
P/N: FSCC60PW-BL
+
-
-
+
Capteur de température
P/N: C-FSCC60PW-A01,
C-FSCC60PW-A02
Furrion Connecteur Solaire
P/N: FSEB30JWP-BL
Générateur
photovoltaïque
(PV)
Français
Fig. 9
REMARQUE: Si le fabricant du VR a branché
le câble de la batterie sur le port de 50A, un
régulateur MPPT de 25A fonctionnera sans
déplacement du câblage vers le port de 25A.
27
Fig. 10
Page 29
Installation
8. Appuyez sur le bouton BATTERY
SELECTION pour sélectionner le type de
batterie approprié. (Figure 11)
9. Assurez-vous que le système est
opérationnel, p.ex. que le voyant LED de
chargement clignote ou s’allume en vert
fixe. (Figure 11)
Fig. 11
Exigences pour le générateur
photovoltaïque (PV)
Dimensions acceptables du générateur
photovoltaïque indiquées ci-dessous:
Modèle
Puissance
photovoltaïque
maximale
Tension en
circuit ouvert
photovoltaïque
maximale (Voc)
FSCC30PW-BL FSCC60PW-BL
300W600W
70V135V
Calibre de fil et de câble
Les méthodes de câblage et d'installation
doivent être conformes à toutes les exigences
du code électrique national et local. Elles
doivent également respecter les règlements
de l’organisme RVIA.
Calibre du fil de générateur
photovoltaïque (PV)
Étant donné que les sorties PV peuvent varier
en fonction de la méthode de connexion
du générateur photovoltaïque, le calibre
minimum du fil doit correspondre au courant
de court-circuit maximal du générateur. Nous
suggérons que le générateur photovoltaïque
soit connecté en série. Veuillez utiliser un
fil pour générateur photovoltaïque (PV), le
calibre de référence figure ci-dessous:
Courant de
court-circuit PVCalibre de fil
10A12 AWG9,1m (30pi)
Longueur
maximale
du fil
REMARQUE: Le calibre du fil est uniquement
pour référence. S'il y a une longue distance
entre le régulateur et la batterie, des fils plus
gros peuvent être utilisés pour réduire la chute
de tension et améliorer les performances.
Calibre du câble de la batterie
Le calibre du câble de la batterie doit être
conforme au courant nominal et au calibre de
référence indiqué ci-dessous:
ModèleFSCC30PW-BL FSCC60PW-BL
Courant
de charge
maximum
Calibre de
câble
Longueur
maximale
du câble
REMARQUE: Le calibre du câble est indiqué
uniquement à titre de référence. S'il existe
une longue distance entre le régulateur et la
batterie, vous pouvez utiliser des câbles plus
longs afin de réduire toute chute de tension
et d'améliorer la performance.
25A 50A
10 AWG6 AWG
4,6m (15pi)4,6m (15pi)
Français
28
Page 30
Fonctionnement
Fonctionnement
Français
1
Indicateur de mode de batterie AGM, il s'agit d'une DEL jaune, la DEL s'allume
lorsque le régulateur solaire MPPT est en mode de charge de batterie AGM.
2
Indicateur de mode de batterie SEALED (sans entretien), il s'agit d'une DEL
jaune, la DEL s'allume lorsque le régulateur solaire MPPT est en mode de
charge de batterie au plomb-acide sans entretien (scellée).
3
Indicateur de mode de batterie LITHIUM il s'agit d'une DEL verte, la DEL
s'allume lorsque le régulateur solaire MPPT est en mode de charge de batterie
lithium au phosphate de fer (LiFePO4).
4
Voyant de chargement et de panne: il s’agit d’un voyant LED bicolore; le voyant
LED s'allume en rouge en cas de panne ou si aucune batterie n’est raccordée;
le voyant LED clignote en vert lorsque le régulateur de charge solaire MPPT est
en train de recharger la batterie; le voyant LED s'allume en vert fixe lorsque la
batterie est complètement rechargée ou en phase de chargement d'entretien.
5
Touche Battery Selection: appuyez une fois sur la touche pour activer le mode
économie d'énergie (ECO); maintenez la touche enfoncée pendant 2 secondes
pour sélectionner différents types de batterie. Paramètres d'usine par défaut:
maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes.
1
2
3
45
29
Page 31
Protection
Surtension du générateur photovoltaïque (PV)
Le régulateur de charge solaire limite la puissance d'entrée à 300W ou 600W, selon le modèle.
Un générateur photovoltaïque ayant une puissance maximale supérieure à la puissance
nominale du MPPT sera limité à la puissance nominale de l'appareil.
Court-circuit du PV
En cas de court-circuit PV, le régulateur interrompt le chargement.
Polarité inversée du PV
Le MPPT est protégé contre le raccordement des câbles photovoltaïques dans l'ordre inverse.
Polarité inversée de la batterie
Le MPPT est protégé contre le raccordement des câbles de la batterie dans l’ordre inverse.
Surtension de la batterie
Lorsque la tension de la batterie atteint le point de consigne de la tension de chargement
excessive, le régulateur cesse de recharger la batterie afin de la protéger.
Surchauffe du régulateur
Le régulateur MPPT coupe sa sortie lorsque la température interne atteint un niveau élevé.
Le régulateur reprend son fonctionnement lorsque la température interne baisse à un niveau
approprié.
Français
30
Page 32
Soins et entretien
Les inspections et tâches d'entretien suivantes sont recommandées au moins deux fois par an
pour des performances optimales:
● Assurez-vous que le régulateur est solidement installé dans un endroit propre et sec.
● Assurez-vous qu'il y a une circulation d'air ouverte autour du régulateur.
● Nettoyez toute saleté ou poussière accumulée sur la grille de refroidissement et la grille du
ventilateur.
● Vérifiez l’état de tous les fils exposés afin de vous assurer que l'isolant n'a pas été
endommagé. Réparez ou remplacez les fils au besoin.
● Serrez tous les raccordements de bornes au couple suggéré. Examinez les raccordements
afin de déceler tout fil desserré, rompu ou brûlé.
● Assurez-vous que tous les raccordements mis à la terre sont serrés et solidement fixés.
● Assurez-vous que toutes les bornes sont exemptes de corrosion et que leur isolation ne
Français
présente aucun dommage.
● Confirmez que le parafoudre est en bon état. Remplacez-le si nécessaire.
ATTENTION
Risque de décharge électrique!
Assurez-vous que toute l'alimentation est coupée avant les tâches d'inspection et
d'entretien ci-dessus, puis observez les directives d'inspection et procédez aux opérations
correspondantes.
31
Page 33
Caractéristiques
Caractéristiques
NUMÉRO DE
ÉLÉMENT
Tension du système de batterie12V/24V12V/24V
Puissance PV max. (Pmax)300W600W
Nombre maximum de panneaux
solaires branchés en série
Efficacité de recherche MPPT≥99%≥99%
Appel de courant en mode ECO<1mA<1mA
MODÈLE
FSCC30PW-BLFSCC60PW-BL
150W*2150W*4
Français
Tension min. de la batterie pour
la charge
Courant max. de charge MPPT25A50A
Modes de chargement
Options du mode Batterie
Tension de charge de masse
Tension flottante
Témoin DELOUIOUI
Détection automatique de
batterie 12v / 24v
Compensation automatique de la
température
Protection contre la surcharge de
la batterie
3V3V
Charge de masse, charge
d'absorption et charge
flottante
AGM, LiFePO4, plomb-acide
sans entretien (scellée)
Protection contre l'inversion de
polarité de la batterie
OUIOUI
32
Page 34
Caractéristiques
Caractéristiques
NUMÉRO DE
ÉLÉMENT
Protection contre la surchauffeOUIOUI
Mise à la terreNégatif communNégatif commun
Port de communicationPrise RV-C à 4 brochesPrise RV-C à 4 broches
MODÈLE
FSCC30PW-BLFSCC60PW-BL
Certificat
Français
CEM
Plage de température de
fonctionnement
Plage de température
d'entreposage
Dimensions225*220.6*68 mm275*220.6*68 mm
Poids net1,85 kg2,3 kg
Homologué CSA, conformité
aux normes UL1741 et CSA
C22.2 No 107.1-16
Conforme à la section 15
Classe B des règlements de la
FCC et à la norme CAN ICES-3
(B)/NMB-3 (B)
-20°C~40°C / -4°F~104°F-20°C~40°C / -4°F~104°F
-30°C~+70°C /-22°F~+158°F,
10~95% HR
Homologué CSA, conformité
aux normes UL1741 et CSA
C22.2 No 107.1-16
Conforme à la section 15
Classe B des règlements de la
FCC et à la norme CAN ICES-3
(B)/NMB-3 (B)
-30°C~+70°C /-22°F~+158°F,
10~95% HR
Remarque: Lorsqu'un capteur de température de batterie est installé, le régulateur augmente
ou diminue la tension de charge de la batterie en fonction de la température de la batterie,
optimisant ainsi la charge de la batterie tout en maintenant des performances optimales pour
cette dernière.
33
Page 35
Dépannage
ANOMALIERAISONS POSSIBLESDÉPANNAGE
Pas de tension de sortie
La DEL d'anomalie est
rouge
Batterie pas
complètement chargée
Batterie non chargée
Aucune entrée solaire ou tension
d'entrée solaire trop faible
Inversion de polarité de la
batterie
Inversion PV
Surcharge de la batterie
Batterie débranchée
La batterie doit fournir une trop
grande charge
Température de la batterie trop
basse
Mauvais réglage du type de
batterie
Câble de batterie trop petit
Trop peu de soleil pour alimenter
le générateur solaire
La batterie doit fournir une trop
grande charge
Batterie endommagée
Vérifiez si le commutateur de
l'entrée solaire a été activé et si le
système solaire photovoltaïque est
correctement branché.
Vérifiez la connexion de la batterie,
corrigez la connexion si nécessaire.
Vérifiez la connexion de l'entrée PV,
corrigez la connexion si nécessaire.
Vérifiez si la batterie est bonne,
remplacez la batterie si nécessaire.
Vérifiez si le raccordement entre la
batterie et le chargeur est relâché.
Rebranchez la batterie au besoin.
Supprimer les charges.
Utilisez le capteur de température de
la batterie.
Choisissez le type de batterie
approprié en appuyant sur la touche
Battery Selection.
Utilisez un câble de batterie de plus
gros calibre afin de réduire toute chute
de tension.
Repositionnez le véhicule, le cas
échéant.
Supprimer les charges.
Vérifiez la batterie, remplacez la
batterie si nécessaire.
Français
34
Page 36
Bienvenido
Gracias por comprar este
producto, lea las instrucciones detenidamente. Esto asegurará el uso sin riesgo y reducirá el
riesgo de lesiones. Este manual de instrucciones contiene la información para la instalación, el
mantenimiento del producto y el uso sin riesgos.
Mantenga este manual de instrucciones en un lugar segura para que le sirva de referencia futura.
Asegúrese de darle este manual a todos los nuevos propietarios de este producto.
El fabricante no acepta la responsabilidad de ninguno de los daños por no seguir las
instrucciones.
Si tiene preguntas acerca de nuestros productos, comuníquese con: support@furrion.com
Español
Furrion® controlador de carga solar MPPT. Antes de manejar un nuevo
Declaración de conformidad del proveedor
47 CFR § 2.1077 Información de cumplimiento
Identificador único
Nombre comercial: Furrion
Modelo N.o: FSCC30PW-BL, FSCC60PW-BL
Parte responsable – Información de contacto en EE. UU.
Furrion Innovation Center & Institute of Technology 52567
Independence Ct., Elkhart, IN 46514, USA
Línea gratuita:1-888-354-5792; Correo electrónico: support@furrion.com
Declaración de cumplimiento con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
Este dispositivo cumple con el Artículo 15 del Reglamento de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC). Su uso está sujeto a las siguientes dos
condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas
las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Solución de problemas ......................................................................51
Español
36
Page 38
Instrucciones importantes de seguridad
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES: este manual contiene
instrucciones importantes para los modelos
FSCC30PW-BL y FSCC60PWBL que deben
seguirse durante la instalación y uso
del controlador de carga. Los siguientes
símbolos se usan en el manual para indicar
condiciones potencialmente peligrosas o
información de seguridad importante.
ADVERTENCIA
Indica una condición potencialmente
peligrosa. Tenga extrema precaución al
realizar esta tarea.
PRECAUCIÓN
Español
Indica un procedimiento crítico para el
funcionamiento seguro y adecuado del
controlador.
NOTA: indica un procedimiento o función que
es importante para la operación segura y
adecuada del controlador.
Precauciones generales de
seguridad
Lea todas las instrucciones y advertencias
del manual antes de instalar el producto.
● Dentro del controlador, no hay piezas que
el usuario pueda reparar. NO desarme ni
intente reparar el controlador.
● Monte el controlador en el interior.
Evite la exposición a los elementos y no
permita que entre agua en el controlador.
● Instale el controlador en un área bien
ventilada, ya que la unidad puede
calentarse durante el funcionamiento
normal.
● Instale fusibles externos o disyuntores
adecuados.
● Antes de instalar o ajustar el controlador,
desconecte o apague todas las
conexiones con los paneles solares y
fusibles o disyuntores.
● Asegúrese de que las conexiones
permanezcan firmes para evitar que se
acumule un calor excesivo.
Seguridad del controlador de carga
● JAMÁS conecte el conjunto de paneles
solares al controlador sin conectar
primero una batería al controlador.
● Asegúrese de que el voltaje de entrada
no supere los 130 V CC (FSCC60PW-BL) /
70 V CC (FSCC30PWBL) para evitar daños
permanentes. Utilice el circuito abierto
(Voc) para asegurarse de que el voltaje no
exceda este valor al conectar los paneles
entre sí.
Seguridad de la batería
● Para usar con baterías de plomo-ácido,
AGM (base de vidrio absorbente) y
LiFePO4.
● Durante la carga, podrían liberarse gases
de batería explosivos. Asegúrese de que
exista una suficiente ventilación para los
gases que se liberarán.
● Tenga cuidado al trabajar con baterías
de plomo-ácido. Use protección ocular y
tenga agua fresca a disposición en caso
de que tenga contacto con el ácido de la
batería.
● Lea cuidadosamente los manuales de la
batería antes de la operación.
● NO permita que los terminales positivos
(+) y negativos (-) de la batería se toquen
entre sí.
● Al cambiarla, deseche la batería de forma
adecuada.
37
Page 39
Sobre su producto
Información general
Los controladores de la serie Furrion
Maximum Power Point Tracker (MPPT)
pueden aumentar la corriente de carga
en hasta 30% si se comparan con los
controladores de modulación por ancho de
pulsos (PWM, por sus siglas en inglés). El
sofisticado sistema de control de carga de
tres etapas de Furrion se puede configurar
para optimizar los parámetros de carga
y ajustarse de manera precisa a los
requisitos de la batería. La unidad tiene total
protección contra alzas de voltaje, exceso
de temperatura, conexiones fotovoltaicas
inversas y de batería inversas. Además, hay
sensores de temperatura de la batería que
protegen aún más y mejoran el rendimiento
de la batería. El elemento sensor tiene un
sello ambiental y está encapsulado en una
agarradera de conexión que se conecta
directamente a los terminales de la batería.
El controlador de carga Furrion MPPT incluye
una interfaz de bus de comunicación RV-C
que cumple con el protocolo de comunicación
de bus RV-C.
Características principales
● Compatible con sistema de batería de 12V
o 24V.
● Avanzada tecnología de rastreo de punto
de energía máximo para optimizar el
rendimiento de la batería. Alta eficiencia
de rastreo de 99 %.
● Alto voltaje de circuito abierto de entrada
FV.
● La batería está activa en estado de bajo
voltaje.
● Opción de batería de litio sellada, AGM y
LiFePO4.
● Modo económico (ECO), con
reconocimiento automático de día y
noche.
● Compensación de temperatura y carga
correctiva.
● RV-C CAN protocolo de comunicación de
bus.
● Protección ante conexiones inversas:
inversión de polaridad para la entrada y
batería del sistema fotovoltaico.
● Protección electrónica: Sobrecarga,
sobre temperatura, sobre la potencia de
entrada FV.
● Fácil de ensamblar: solo deslice el
controlador hacia la abrazadera de
montaje del controlador de carga solar
Furrion (modelo FSCC60PWM, no
incluido).
Español
38
Page 40
Descripción del producto
Indicador LED de
modo de carga
Español
Orificio de montaje
Botón de selección
de batería
Rejilla de
enfriamiento
Componentes
Los productos FSCC30PWB-BL y FSCC60PWB-BL incluyen la abrazadera de montaje FSCC60PWMBL. Los productos FSCC30PW-BL y FSCC60PW-BL no incluyen componentes adicionales.
Componentes que deben comprarse por separado: Sensor de temperatura de 5 metros
(C-FSCC60PW-A01) o 10 metros (C-FSCC60PW-A02), abrazadera de montaje en pared del
controlador de carga solar (FSCC60PWM-BL).
N° de pieza FurrionDescripciónTipo de accesorio
C-FSCC60PW-A01
C-FSCC60PW-A02
FSCC60PWM-BL
39
Sensor de temperatura de 5
metros
Sensor de temperatura de 10
metros
Abrazadera de montaje en
pared del controlador de carga
solar
Accesorio opcional
Accesorio opcional
Componente necesario
Page 41
Etapas de carga
Corriente
(Amperios)
Etapa grande
Durante esta etapa, el controlador MPPT entrega la corriente máxima para recargar
rápidamente las baterías. Cuando el voltaje de la batería alcanza la configuración de voltaje de
absorción, el controlador MPPT activa la siguiente etapa (absorción).
Etapa de absorción
En esta etapa, el controlador MPPT cambia a modo de tensión constante, donde la tensión de
absorción se aplica a la batería. La batería estará completamente cargada cuando la corriente
de carga baje hasta el ajuste de corriente flotante; además, el controlador MPPT entrará en la
etapa flotante. El tiempo predeterminado de la etapa de absorción es 120 minutos.
Etapa flotante
Durante esta etapa, el voltaje de flotación se aplica a la batería para mantenerla en un
estado completamente cargado. Cuando el voltaje de la batería cae por debajo del voltaje de
configuración de recarga, se activará un nuevo ciclo de carga.
Voltaje
(Voltios)
Volumen
AbsorciónFlotador
Español
Hora
40
Page 42
Instalación
Lo que está en la caja
Localice todos los siguientes objetos,
incluidos con el controlador de carga MPPT.
Si alguno de estos elementos está dañado o
no viene incluido en el empaque, contacte al
punto de venta donde adquirió el producto.
−Controlador de carga solar MPPT x 1
−Manual de instrucciones x 1
−Tarjeta de garantía x 1
−Soporte de montaje del cargador solar x 1
−Tornillo de cabeza plana (ST 4.2 x 19 mm)
x 4 *
*
FSCC30PW-BL: Controlador de carga solar
de 25 A sin abrazadera de montaje
FSCC60PW-BL: Controlador de carga solar
de 50 A sin abrazadera de montaje
FSCC30PWB-BL: Controlador de carga
Español
solar de 25 A con abrazadera de montaje
FSCC60PWB-BL: Controlador de carga
solar de 50 A con abrazadera de montaje
FSCC60PWM-BL: abrazadera de montaje
del controlador de carga solar.
PRECAUCIÓN
El controlador requiere al menos 6 "de espacio
libre arriba y abajo para un flujo de aire
adecuado. La ventilación es muy recomendable
si está montada en un gabinete.
Instalación de la abrazadera
de montaje del controlador de
carga solar (si está incluida)
Para instalarla, consulte el manual de
instalación de la abrazadera de montaje
incluido por separado en el empaque.
Instalación del controlador de
carga solar MPPT
1. Inserte el controlador MPPT en la
abrazadera de montaje del controlador de
carga solar (FSCC60PWM-BL). (Figura 1)
ADVERTENCIA:
¡Riesgo de explosión!
No instalar en un área confinada donde el
gas de la batería pueda acumularse.
ADVERTENCIA:
¡Riesgo de descarga eléctrica! Tenga
cuidado al manipular el cableado de
productos solares. El conjunto fotovoltaico
podría producir tensiones de circuito abierto
en exceso de 100V al estar bajo la luz solar.
Antes de instalarlo y usarlo, asegúrese de
que la energía esté desconectada.
41
Fig. 1
Page 43
Instalación
Lengüeta de tierra
Alambre de
cobre 10AWG
Sensor de temperatura
Conector RV-C
Interruptor
2. Fije el controlador MPPT a la pared
con 4 tornillos de montaje (pueden ser
tornillos estándar para casas rodantes) (no
incluidos). (Figura 2)
Fig. 4
Fig. 2
3. Afloje el tornillo de conexión a tierra
ubicado en el lado izquierdo del soporte de
montaje. Inserte un cable de cobre 10AWG
desde este terminal a la conexión a tierra
del chasis. Apriete el tornillo de orejetas
firmemente. La fuerza de torque sugerida
debe ser de 25 lb-pulgada. (Figura 3)
5. Conecte el conector RV-C al controlador
MPPT. (Figura 5)
Fig. 5
6. Encienda el interruptor de resistencia
terminal si el MPPT es el último
dispositivo en el bus RV-C; de lo contrario,
déjelo en posición de apagado. (Figura 6)
Español
Fig. 3
4. Enchufe el conector del sensor de
temperatura al puerto del sensor de
temperatura (si corresponde). (Figura 4)
Fig. 6
42
Page 44
Instalación
+
Interruptor
Fusible
Disposición
de los paneles
fotovoltaicos
Fusible
Caja eléctrica
solar de azotea
+
-
-
-
+
Número de pieza: FSFP16MW-BL
Número de pieza:
FSEB30JWL-BL
Batería
+-
Sensor de temperatura
Número de pieza:
C-FSCC60PW-A01,
C-FSCC60PW-A02
Número de pieza:
FBF12A100E
Controlador de carga solar MPPT
25A edición
Número de pieza: FSCC30PW-BL
+-
-+-+
Número de pieza:
FBF12A100E
Furrion Conector solar
Número de pieza:
FSEB30JWP-BL
Controlador de carga solar MPPT
25A edición
Número de pieza: FSCC30PW-BL
+
-
-
+
Interruptor
FusibleFusible
Caja eléctrica
solar de azotea
Número de pieza:
FSEB30JWL-BL
Sensor de temperatura
Número de pieza:
C-FSCC60PW-A01,
C-FSCC60PW-A02
Batería
Disposición
de los paneles
fotovoltaicos
Número de pieza:
FSFP16MW-BL
Número de pieza:
FSFP16MW-BL
7. Encienda el disyuntor de desconexión del
conjunto fotovoltaico (si aplica). (Figura
7/8/9/10)
Español
Fig. 7
Fig. 8
43
Page 45
Instalación
-+
+
-
-
+
Controlador de carga solar MPPT
25A edición
Número de pieza: FSCC30PW-BL
+-
-+
Número de pieza:
FBF12A100E
Furrion Conector solar
Número de pieza:
FSEB30JWP-BL
Controlador de carga solar MPPT
25A edición
Número de pieza: FSCC30PW-BL
Interruptor
FusibleFusible
Caja eléctrica
solar de azotea
Número de pieza:
FSEB30JWL-BL
Sensor de temperatura
Número de pieza:
C-FSCC60PW-A01,
C-FSCC60PW-A02
Batería
Disposición
de los paneles
fotovoltaicos
Número de pieza:
FSFP16MW-BL
Número de pieza:
FSFP16MW-BL
-+-+
-+-+
Controlador de carga solar MPPT
50A edición
Número de pieza: FSCC60PW-BL
+
-
-
+
+-
Número de pieza:
FBF12A100E
Interruptor
FusibleFusible
Caja eléctrica
solar de azotea
Número de pieza:
FSEB30JWL-BL
Sensor de temperatura
Número de pieza:
C-FSCC60PW-A01,
C-FSCC60PW-A02
Batería
Furrion Conector solar
Número de pieza:
FSEB30JWP-BL
Disposición
de los paneles
fotovoltaicos
Número de pieza:
FSFP16MW-BL
Número de pieza:
FSFP16MW-BL
Fig. 9
NOTA: Si el fabricante de la casa rodante ya conectó
el cable de la batería al puerto de 50A en la fábrica,
un controlador MPPT de 2 5A funcionará sin
necesidad de cambiar el cableado al puerto de 25 A.
Español
Fig. 10
44
Page 46
Instalación
8. Para seleccionar el tipo de batería
correcto, presione el botón BATTERY
SELECTION. (Figure 11)
9. Compruebe que el sistema esté operativo;
vale decir, que el LED de carga esté
parpadeando o esté de color verde sólido.
(Figure 11)
Fig. 11
Español
Requisitos de matriz fotovoltaica
El tamaño aceptable del conjunto fotovoltaico
es el siguiente:
ModeloFSCC30PW-BL FSCC60PW-BL
Potencia
fotovoltaica
máxima
Tensión
de circuito
fotovoltaico
abierto
máxima (Voc)
300W600W
70V135V
Tamaño del alambre y del cable
Los métodos de cableado e instalación deben
cumplir con todos los requisitos eléctricos
locales y nacionales, además de seguir las
regulaciones RVIA.
Tamaño del cable FV
Dado que las salidas FV pueden variar
debido al método de conexión de la matriz,
el tamaño mínimo del cable debe ser de
acuerdo con la corriente de cortocircuito
máxima de la matriz. Se sugiere que la
matriz FV esté conectada por serie. Utilice un
cable FV fotovoltaico, el tamaño de referencia
de la siguiente manera:
Corriente de
cortocircuito
FV
10A12AWG9.1m (30FT)
Calibre de
cable
Longitud
máxima del
cable
NOTA: El tamaño del cable es solo para
referencia. Si hay una gran distancia entre
la matriz FV y el controlador, se pueden usar
cables más grandes para reducir la caída de
voltaje y mejorar el rendimiento.
Tamaño del cable de la batería
El tamaño del cable de la batería debe
cumplir con la corriente nominal. El tamaño
de referencia es el siguiente:
ModeloFSCC30PW-BL FSCC60PW-BL
Corriente
de carga
máxima
Calibre del
cable
Largo
máximo del
cable
NOTA: el tamaño del cable de la batería es
solo una referencia. Si hay un cable de larga
distancia entre el controlador y la batería, se
puede usar cables más largos para reducir la
baja de tensión y mejorar el rendimiento.
25A 50A
10AWG6AWG
4.6m (15FT)4.6m (15FT)
45
Page 47
Operación
Operación
1
Indicador de modo de batería AGM, este es un LED amarillo, el LED se encenderá
cuando el controlador solar MPPT esté en modo de carga de batería AGM.
2
Indicador de modo de batería SELLADO, este es un LED amarillo, el LED se
encenderá cuando el controlador solar MPPT esté en modo de carga de batería
de plomo ácido sellada.
3
Indicador de modo de batería de litio, este es un LED verde, el LED se iluminará
cuando el controlador solar MPPT esté en modo de carga de batería de litio
LiFePO4.
4
El indicador de carga y falla es un LED bicolor que se verá de color rojo en
caso de haber una falla o de que no haya una batería conectada, de color verde
parpadeante cuando el controlador de carga solar MPPT esté cargando la
batería y de color verde estático cuando la batería esté completamente cargada
Español
o en estado de carga flotante.
5
Botón Battery Selection: presione el botón una vez para activar el modo de
ahorro ECO; manténgalo presionado durante 2 segundos para seleccionar los
distintos tipos de batería. Ajustes predeterminados de fábrica: mantenga el
botón presionado durante 5 segundos.
1
2
3
45
46
Page 48
Protección
Sobrecarga FV
Dependiendo del modelo, el controlador de carga solar limitará la potencia de entrada a 300 W
o 600 W. Un conjunto fotovoltaico con una potencia máxima mayor que la potencia nominal del
MPPT se verá limitado por la potencia nominal del dispositivo.
Cortocircuito FV
Cuando ocurra un cortocircuito en el sistema fotovoltaico, el controlador dejará de cargar.
Polaridad invertida FV
El MPPT tiene protección contra la conexión inversa de los cables fotovoltaicos.
Polaridad invertida de la batería
El MPPT tiene protección contra la conexión inversa de los cables de la batería.
Sobrecarga de la batería
Cuando la tensión de la batería alcance el punto de sobretensión, el controlador dejará de
cargar la batería para así protegerla.
Español
Sobrecalentamiento del controlador
Cuando la temperatura interna llegue a un nivel elevado, el controlador MPPT cortará su
salida de energía. El controlador volverá a funcionar cuando la temperatura interna baje hasta
alcanzar un nivel adecuado.
47
Page 49
Cuidado y mantenimiento
Las siguientes inspecciones y tareas de mantenimiento se recomiendan al menos dos veces al
año para un mejor rendimiento:
● Asegúrese de que el controlador esté firmemente instalado en un lugar limpio y seco.
● Asegúrese de que haya un flujo de aire abierto alrededor del controlador.
● Limpie la suciedad o el polvo acumulado en la rejilla de refrigeración y la rejilla del
ventilador.
● Revise todos los cables expuestos y asegúrese de que su aislación no tenga daños. Si es
necesario, repare o cambie los cables.
● Apriete todas las conexiones de los terminales al valor de par recomendado. Inspeccione
las conexiones de los cables y asegúrese de que no estén sueltas, rotas o quemadas.
● Asegúrese de que las conexiones a tierra estén apretadas y aseguradas.
● Confirme que todos los terminales estén libres de corrosión y daños a la aislación.
● Confirme que el pararrayos está en buenas condiciones. Reemplace si es necesario.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica.
Asegúrese de que toda la energía esté apagada antes de las tareas de inspección y
mantenimiento anteriores, y luego siga las inspecciones y operaciones correspondientes.
Español
48
Page 50
Presupuesto
Presupuesto
NÚMERO DE
ARTÍCULO
Voltaje del sistema de la batería12V/24V12V/24V
Max. Potencia FV (Pmax)300W600W
MODELO
FSCC30PW-BLFSCC60PW-BL
Máximo de paneles solares en
serie
Eficiencia de rastreo del MPPT≥99%≥99%
ECO modo dibujar actual<1mA<1mA
Min. Voltaje de la batería para
cargar
Max. Corriente de carga MPPT25A50A
Español
Modos de carga
Opciones de modo de la batería
Voltaje masivo
Voltaje de flotación
Indicador LEDSÍSÍ
Detección automática para
batería 12v / 24v
150W*2150W*2
3V3V
Carga de voltaje masiva, carga
de absorción y carga flotante
Puerto de comunicaciónEnchufe 4Pin RV-CEnchufe 4Pin RV-C
MODELO
FSCC30PW-BLFSCC60PW-BL
Certificado
EMC
Rango de temperaturas
funcionales
Rango de temperatura de
almacenamiento
Dimensiones225*220.6*68mm275*220.6*68mm
Peso neto1.85kg2.3kg
Enumerado a CSA,
conformidad a UL1741 y CSA
C22.2 No.107.1-16
Cumple con el inciso 15
del reglamento FCC para
productos Clase B y CAN ICES3(B)/NMB-3(B)
-20 ° C ~ 40 ° C / -4 ° F ~ 104 ° F-20 ° C ~ 40 ° C / -4 ° F ~ 104 ° F
-30 ° C ~ + 70 ° C / -22 ° F ~ +
158 ° F, 10 ~ 95% HR
Enumerado a CSA,
conformidad a UL1741 y CSA
C22.2 No.107.1-16
Cumple con el inciso 15
del reglamento FCC para
productos Clase B y CAN ICES3(B)/NMB-3(B)
-30 ° C ~ + 70 ° C / -22 ° F ~ +
158 ° F, 10 ~ 95% HR
Nota: Cuando se instala un sensor de temperatura de la batería, el controlador aumentará
o disminuirá el voltaje de carga de la batería dependiendo de la temperatura de la batería,
optimizando la carga de la batería y manteniendo un rendimiento óptimo de la batería.
Español
50
Page 52
Solución de problemas
FALLARAZONES POSIBLESSOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Sin voltaje de salida
El LED de falla debe ser
rojo
Español
La batería no está
completamente cargada
Batería no cargada
Sin entrada de energía solar
o voltaje de entrada solar
demasiado bajo
Polaridad de la batería invertida
FV invertido
Sobrecarga de la batería
Batería desconectada
Demasiada carga se conecta a la
batería
La temperatura de la batería es
demasiado baja
Configuración incorrecta del tipo
de batería
El cable de la batería es
demasiado pequeño
Hay demasiado poco sol para
alimentar al conjunto solar
Demasiada carga se conecta a la
batería
Batería dañada
Revise si el interruptor de entrada
solar está encendido y que el sistema
fotovoltaico esté correctamente
conectado.
Verifique la conexión de la batería,
corrija la conexión si es necesario.
Verifique la conexión de la entrada FV,
corrija la conexión si es necesario.
Verifique si la batería es buena,
reemplace la batería si es necesario.
Revise si la conexión entre la batería
y el cargador está suelta y, de ser
necesario, reconéctela.
Retire las cargas.
Use el sensor de temperatura de la
batería.
Elija el tipo de batería correcta
presionando el botón Battery
Selection.
Para reducir las bajas de tensión,
use un cable de calibre mayor para la
batería.
Si aplica, reposicione el vehículo.
Retire las cargas.
Verifique la batería, reemplace la
batería si es necesario.
51
Page 53
1.
Furrion Innovation Center & Institute of Technology
52567 Independence Ct., Elkhart, IN 46514, USA Toll free: 1-800-789-3341