Funai F42PDME Owner’s Manual

Page 1
Owner's Manual
F42PDM
Before you can view a picture on the plasma display, you must first connect the unit to an external video source. See
page 18 of the owner's manual.
Page 2
iiii iii
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLI- ANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SER-
VICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The important note is located on the rear of the cabinet.
1. Read these instructions. 11.
2. Keep these instructions. 12.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth. 13.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. 14.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat reg- isters, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that pro-
duce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding- type plug. A polarized plug has two blades with one wider than 15.
the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided
for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particu- larly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
RADIO-TV INTERFERENCE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instruc- tions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be deter- mined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the fol-
lowing measures:
1) Reorient or relocate the receiving antenna.
2) Increase the separation between the equipment and receiver.
3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. FCC WARNING- This equipment rnaygenerateor use radiofrequency energy.Changes or rnodificationsto this equipment may cause
harmful interference unless the modificationsare expressly approved in the instruction manual.The user could lose the authorityto operate this equipment if an unauthorizedchangeor modification is made.
The serial number of this product may be found on the back of this unit. No others have the same serial number as yours. You
should record the number and other vital information here and retain this book as a permanent record of your purchase to aid
identification in case of theft.
Date of Purchase Dealer Phone No. Dealer Model No. Dealer Address Serial No.
Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normal- ly, or has been dropped.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
THIS SYMBOL INDICATES THAT DAN- GEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A
RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRE- SENT WITHIN THIS UNIT.
THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING AND
MAINTENANCE INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE ACCOMPANYING THE
APPLIANCE.
Page 3
Thank you for purchasing this plasma display.
Please make sure to read this manual before using the plasma display and pay particular
attention to the Safety Instructions enclosed within. When you have finished reading this manual, store it in a safe place for easy access in the
future.
When moving the plasma display
Due to the weight of this plasma display, two peo- ple should be used when moving it. Both people should make sure to grasp the top of the display
with one hand and the base of the display with the other hand, as in the following illustration.
Optional Accessories To mount the plasma display on a wall, the follow-
ing accessory is available: VISIONMOUNT TM Flat Panel TV Wall Mount from
SANUS SYSTEMS, for large flat panel televisions (32" to 60"). Refer to page 21 for mounting the plasma display.
NOTE:
The wall mounts are not supplied with the plasma dis-
play.
Regarding This Manual
Product and company names appearing within this manual are trademarks or registered trade- marks of their respective owners.
Although special care has been taken to ensure that all information contained within this manual
is correct at time of writing, the information is subject to change without notice.
Make sure to read the manual carefully and fol- low all instructions contained within. We will not
be held responsible for any damages caused by improper use or handling of this product.
Reproducing this manual by any means, in whole or in part, is prohibited.
CAUTION
This PDP F42PDME is for use only with the Sanus Systems Model VMPL. Wall Mount.
Use with other wall mounts is capable of
resulting in instability, causing possible injury.
When mounting the plasma display with the Sanus Systems wall mount, make sure to
mount it on the wood studs inside the wall, as failure to do so may result in instability, caus- ing possible injury.
Refer to the instruction manual included with the wall mount for details when securing the
plasma display to the wall.
Page 4
NTENTS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ............................... 2
SUPPLIED ACCESSORIES ........................................ 5
INSERTING THE REMOTE CONTROL BATTERIES ...................... 5
REMOTE CONTROL RANGE ....................................... 5
COMPONENT NAMES ............................................ 6
MAIN UNIT ......................................................... 6
REMOTE CONTROL .................................................. 7
OPERATING THE PLASMA DISPLAY ................................ 8
BASIC OPERATIONS ................................................. 8
SELECTING THE INPUT SIGNAL ........................................ 9
CHANGING THE ASPECT RATIO (SCREEN MODE) ......................... 10
STILL ............................................................. 11
SLEEP ............................................................ 11
NAVIGATING THE SET UP MENU ....................................... 12
Layout of the Setup Menu ........................................... 12
ENTERING THE MAIN MENU .......................................... 13
PICTURE SELECT .................................................. 13
Automatically Adjusting the Picture Settings ............................. 14
Manually Adjusting the Picture Settings ................................ 14
Initializing the Adjustments .......................................... 14
WINDOW SETTING .................................................. 15
SWITCHING THE DISPLAY LANGUAGE .................................. 15
SETTING THE SCREEN SAVER AND THE BACKGROUND COLOR ............. 16
Setting the Screen Saver ........................................... 16
Setting the Background Color ........................................ 16
EXTERNAL INPUT TERMINALS .................................... 17
CONNECTING DEVICES TO THE AV INPUT TERMINALS .................... 18
VIDEO Signal Connection (Basic Signal Transfer) ......................... 18
S-VIDEO Signal Connection (Better Signal Transfer) ....................... 18
CONNECTING DEVICES TO THE COMPONENT INPUT TERMINALS ........... 19
Component 1 Signal (Y, Cb, Cr) Connection (Best Signal Transfer) ............ 19
Component 2 Signal (Y, Pb, Pr) Connection (Best Signal Transfer) ............ 19
CONNECTING PLASMA DISPLAY TO AUDIO SYSTEM ...................... 20
AUDIO Signal Connection ........................................... 20
CONNECTING THE POWER CABLE ................................ 20
ATTACHING A WALL MOUNT BRACKET (SOLD SEPARATELY) .......... 21
MAINTENANCE ................................................ 22
CLEANING THE PLASMA DISPLAY ..................................... 22
WARNING .................................................... 22
TROUBLESHOOTING GUIDE ..................................... 23
SPECIFICATIONS ............................................... 25
FUNAI CORPORATION LIMITED WARRANTY ......................... 26
Page 5
SUPPLIED ACCESSORIES
This product comes with the following accessories:
Please confirm that they are included.
[] Owner's Manual [] Remote Control [] AA batteries x 2 [] Set Up Guide
(1EMN20189) (NE802UD) (1EMN20190)
NOTE:
If any of these accessories are missing, please contact your dealer.
;ERTING THE REMOTE CONTROL BATTERIES
1 Remove the back cover of the remote control
while pressing the tab on the back cover down with your finger.
2 Insert two AA size batteries, making sure that
the polarities of the batteries match the sym- bols inside the remote control.
o ©
3 Replace the back cover of the remote control.
NOTE:
Do not insert a mix of old and new batteries.
Do not insert a mix of different brands of batteries or different types of batteries.
Always use new, fresh batteries as replacement.
Never attempt to charge, heat, burn or take apart batteries.
[] Power cable
(WBCO202HO001)
CONTROLRANGE
Operate the remote control within a 30 degree angle on both sides of the infrared sensor on the main unit. You can operate the remote control from a distance of several yards away from the main unit.
NOTE:
Other devices which use infrared beams, sunlight, fluorescent lights, etc., may affect the range and
effectiveness of the remote control Make sure the
plasma display is positioned in a place which mini- mizes interference from them.
Approximately 5,5 yds (5 m) k
With in 30 degrees. '_j With in 30 degrees
Approximately _ _i
7.6 yds (7 m) _-__" Approximately 5.5 yds (5 m)
Page 6
_iii_!:_;i!:_;i!:ill,,,,.....
)NENT NAMES
Front 3
,_,_,Infrared Sensor
Rear
,_+_,_,_,,,,,,,,,,_1
Input Terminals
4 5
1
POWER button: Turns the power ON or in STANDBY.
2
POWER indicator: Lights up (Blue) when the power is in the standby mode. Lights up
(Green) when the power is ON.
3
STANDBY indicator: Lights up when the power is in the standby mode. Disappears when the power is ON.
4
INPUT SELECT button: Selects input termi- nals.
5
VOLUME A(up) / 'v(down) button: Increases or decreases the volume.
6
AC IN terminal: Connect the supplied power cable for a standard AC outlet.
7
AUDIO OUT: Output terminals for audio.
7 8 9
8
AUDIONIDEO/S-VIDEO: Input terminals for an audio and video signal. You can select
either VIDEO or S-VIDEO.
9
COMPONENT: Input terminals for a compo- nent signal. You can make a Y-Cb-Cr inter-
laced connection to component 1 or Y-Pb-Pr progressive or interlaced connection to com-
ponent 2.
Page 7
_ 9
......10
_,_',11
1 POWER button: Turns the main power ON
or in STANDBY.
2 VOL A(up)/-(down) button: Increases or
decreases the volume.
3 MUTE button: Turns the audio off or on.
4 SCREEN MODE button: Selects aspect
ratios available for the screen.
5 STILL button: Pauses the image shown on
the screen.
6 INPUT SELECT button: Selects input termi-
nals.
7 DISPLAY button: Displays the name of the
selected input terminal on the screen.
8 SLEEP button: Sets the sleep timer.
MENU button: Accesses the setup menu, allowing you to access various settings.
10PREVIOUS button: Moves up one level in
the setup menu.
11 .(up)/-(down)button: Selects the various
modes in the setup menu. <(left) /I_(right) button: Selects and adjusts levels for the various settings.
I_(enter) button: Also used as the enter
button.
Page 8
i ii!iil;i iiiiiiiiiiiii !i iiii iii!i!i!iiiii ii iii!@iiii!i!i PERATING THE PLASMA DISPLAY
: POWER
POWER _HHHJ,,
i '@
NUT[
NN_
0
INPUT SELECT _z_,,
The following is a simple explanation of the pro- cedure for turning the power of the display ON or
in STANDBY and the procedure for selecting the input signal.
The procedure described here is for the remote control, however the POWER, INPUT SELECT
and VOLUME buttons on the plasma display can also be used in the same way.
1 Press the POWER button.
Confirm that the STANDBY indicator is lit before pressing the POWER button.
The power turns ON and the POWER indica- tor on the main unit turns green. The STAND-
BY indicator on the main unit disappears.
NOTE:
It takes approximately 8 seconds for the screen to display after turning the power ON, but this is not
a malfunction.
2 Select the input signal by pressing the INPUT
SELECT button. Each time you switch the input, the name of
the selected input terminal is displayed on the screen for approximately 4 seconds.
NOTE:
"No signal" is displayed on the screen if there is no input from the selected terminal and there is
no message currently displayed on the screen for volume adjustment or the setup menu, etc.
If there is no video signal and there has been no operation from the remote control or the buttons on the main unit for more than 15 minutes, the
auto shut-off function activates and the display switches to standby mode.
3 Adjust the volume and screen size according
to your requirements. Perform adjustments to the volume (VOL /
button), screen aspect ratio (SCREEN MODE button) and picture settings (MENU button).
NOTE:
Whenyou adjust the volume with the VOL / button, a message such as the following is dis-
played on the screen. This message disappears
approximately 4 seconds after performing adjust- ments.
If you turn the audio mute on, a message slowly flashes on the screen. At this time, if you press another button, this flashing stops.
To turn the audio mute off, either press the MUTE button again or preee the VOL /• button.
If you press either the PREVIOUS, •, •, _ or _1 button in a mode apart from the image adjustment mode. A message such as the following is dis-
played.
4 Press the POWER button to turn the power
STANDBY.
The POWER indicator on the main unit turns
blue and the STANDBY indicator lights up.
NOTE:
You cannot turn the power ON for approximately 3 seconds after the power enters the standby
mode. Do not turn the power to STANDBY and then ON again in a short time interval
Even if the power is turned to STANDBY, the main unit is in the standby mode. In order to shut
the main power of the display OFF, it is neces- sary to remove the AC cord from the power out-
let.
Page 9
Selecting the Input Signal
1 Press the INPUT SELECT button to select the
input signal. Each time you switch the input signal, the
name of the selected input terminal is dis- played on the display for approximately 4 sec-
onds. The INPUT SELECT button cycles through the
input terminals in the following pattern:
The procedure for selecting the input signal described here is for use with the remote control.
However, the INPUT SELECT button on the plas-
ma display can also be used in the same way.
Disp!aying the Current Input Signal
1 Press the DISPLAY button.
The name of the current input terminal is dis-
played on the screen.
2 To clear the name of the current input terminal,
press the DISPLAY button again or wait for approximately 4 seconds.
NOTE:
Toredisplay the name of theinput terminal, press the DISPLAY button again.
[ Video1 I .1Video2 _[ ]_
(S-Video 1)/I (S-Video 2)][ Component 1
{ Component2]-
NOTE:
When switching the input signal, audio mute turns ON temporarily,
S-VIDE01 takes priority over the VIDEO 1jack, as does S-VIDEO 2 over the VIDEO 2jack.
Therefore, ff there is input to the VIDEO and S- VIDEO terminals at the same time, the S-VIDEO
signal is displayed on the screen. If the S-VIDEO cable is not connected to the plasma display, the
VIDEO signal will be displayed on the screen.
480i (interlaced) signals can be connected to the COMPONENT 1 and 2 terminals. Any of the fol-
lowing display formats: 480i, 480p (progressive),
1080i and 720p (progressive) signals can be con-
nected to the COMPONENT 2 terminal If one of these video signals is detected, the format of the input signal is displayed after the name of the
current input terminal, as in the following manner.
A "No signal" message appears if there is no
video signal and there is no message currently
displayed on the screen for volume adjustment or the setup menu, etc. If there continues to be no
video signal for more than 10 seconds, "No sig-
nal" slowly moves around the screen.
If there is no video signal and there has been no operation from the remote control or the buttons on the main unit for more than 15 minutes, the
auto shut-off function activates and the display switches to standby mode.
/
Page 10
OPERATING THE PLASMA DISPLAY
POWER
, i
_IUT£
SCREEN MODE _,HH,,,
Each time you change the screen mode, the name of the selected mode is displayed on the screen for approximately 4 seconds.
The SCREEN MODE button switches between
the screen modes in the following pattern.
0
INPUT SELEOT
0
[_ISPLAY
0
By changing the aspect ratio of the screen you can select the manner in which you wish to view
the picture.
1 Press the SCREEN MODE button to display
the current screen mode.
2 Press the SCREEN MODE button a second
time to change the screen mode.
Mode Picture Explanation
Normal will display a 4:3 picture at its standard 4:3
Normal
size. For 1080i and 720p video signals, a picture will be displayed at 16:9 size.
NOTE:
When switching the input signal, the audio mute turns ON temporarily.
You can only select the "Normal" and "Zoom" screen modes for 1080i and 720p video signals
connected to the COMPONENT 2 terminal.
Full
Wide
Zoom
Full will display a 4:3 picture at a 16:9 size, with horizontal elongation necessary to fill the screen.
Wide will display a 4:3 picture at a 16:9 size, with less horizontal elongation necessary to fill the screen
because a little bit of the top and bottom will be cut off.
Zoom will magnify the entire 4:3 picture to fill the screen, with no horizontal elongation to fill the screen,
as more of the top and bottom are cut off. Use this mode to view letterboxed 4:3 picture content to get a widescreen picture. A 16:9 picture will be magnified
similarly, but to a lesser extent.
Page 11
STILL....
Tofreezetheimageonthescreen.
1 Press the STILL button.
The still mode turns on and the image dis-
played on the screen is frozen.
NOTE:
When the still mode is on, the message "Still" slowly flashes on the screen.
When the still mode is on, the audio is muted.
You cannot turn the still mode on when there is no video signal or when switching between video sig-
nals.
2 Press the STILL button again to turn the still
mode off.
NOTE:
Youcan also press the INPUT SELECT, DISPLAY, SLEEP, VOL A(up) iT(down), MUTE,
SCREEN MODE or MENU buttons to turn the stiff mode off.
Selecting sleep timer.
1 Press the SLEEP button.
The sleep timer is displayed on the screen.
NOTE:
If the sleep timer is activated, the remaining time is displayed on the screen.
If net activated, "0 minutes" is displayed.
2 Press the SLEEP button to set the time.
The SLEEP button switches between the times.
_[0 minutes]-_1 10minutes I......._'-[90 minutes
The timer starts counting down after the mes- sage displaying the set time disappears (after
approximately 4 seconds).
NOTE:
The remaining time displayed for the sleep timer changes in steps of 1 minute.
Tochange the set time, repeat the above proce- dure.
Page 12
OPERATING THE PLASMA DISPLAY
In the setup menu, you can specify settings for picture adjustment, picture position, language, screen
saver and background.
NOTE:
Ifyou do not press any buttons for approximately 20 seconds, the display automatically exits the menu mode.
We recommend to set to the initialized setting of "Manual"in thepicture mode.
The various functions in the setup menu are outlined below:
NNN
-_1 Picture select S
Brightness
[ Language]
f
Contrast
Tint
E Sharpness
i Oolor_emp--------I
Rese!
H_Position ]_,--4 V=Position ]
_ saver
Translucent
i:
Page 13
MENU_,J,J,J,J,J, MENU
1 Press the MENU button.
The display enters the main menu and the
MAIN MENU is displayed on the screen.
NOTE:
ffyou press the PREVIOUS button or the MENU button on the MAIN MENU, the menu is cancelled.
To select a setting, use the I_ button.
1 Enter the main menu with the MENU button.
"Picture select" is selected on the MAIN
MENU.
2 Press the I_ button to select.
The PICTURE SELECT menu is displayed on the screen.
NOTE:
Press the PREVIOUS button to return to the MAIN MENU. Pressing the MENU button cancels the
menu.
Picture select display will disappear from the TV
screen automatically after about 20 seconds ff you do not press any buttons.
Page 14
OPERATING THE PLASMA DISPLAY
MENU
PREVIOUS
Automatically Adjusting the Picture
Settings
Manually Adjusting the Picture Settings
1 Select "Picture mode" on the PICTURE
SELECT screen with the / buttons.
2 Select "Manual" with the _1 / I_ buttons.
The display enters the manual mode and you
can specify individual adjustments.
3 Select the mode to adjust with the / but-
tons.
The modes rotate in the following order:
"Picture mode" - "Brightness" - "Contrast" - .. _.-"Reset"- "Picture mode"
1 Select "Picture mode" on the PICTURE
SELECT screen with the / buttons.
2 Select the automatic adjustment mode accord-
ing to the type of picture displayed on the screen with the _1/ I_ buttons.
NOTE:
There are 3 modes for automatically adjusting the picture settings; "News", "Movie" and "Dynamic".
3 Press the PREVIOUS button to return to the
MAIN MENU.
NOTE:
Pressing the MENU button cancels the menu.
Adjust the selected mode using the _1 / I_ but- tons.
NOTE:
If you have selected Brightness, Contrast, Color, Tint or Sharpness, the menu display disappears, and a bar for adjusting the selected mode
appears in the center of the bottom of the screen.
You can select "Color temp." from among three modes: "Normal", "Warm" and "Cool".
If you select "Reset" and press the I_ button, the adjusted values return to their initial settings.
5 To adjust a different mode, repeat steps 3 and 4. 6 Press the PREVIOUS button to return to the
Picture mode.
NOTE:
Pressing the MENU button cancels the menu.
Initializing the Adjustments
1 Select "Reset" on the PICTURE SELECT
screen with the / buttons.
2 Press the I_ button.
The settings you specified individually are ini-
tialized.
NOTE:
The initialized setting of "Manual" are as follows:
BRIGHTNESS: 50/100 CONTRAST: 70/100 COLOR: 50/100
TINT: 50/100 SHARPNESS: 1/2 COLOR TEMR: Normal
Page 15
You can move the picture displayed on the screen up, down, left or right.
1 Enter the main menu with the MENU button.
2 Select "Window setting" on the MAIN MENU
screen with the / buttons. If there is no input from a video signal, "Window
setting" is grayed out and you cannot select it.
Select the mode to adjust with the / but-
ton.
Select "H-Position" to move the picture hori-
zontally (left or right) and select "V-Position" to
move the screen vertically (up or down).
5 Adjust with the _1/ I_ buttons.
The _1 / I_ buttons are also used for moving the picture vertically.
6 Press the PREVIOUS button to return to the
MAIN MENU.
NOTE:
Pressing the MENU button cancels the menu.
INPUT SELECT
DISPLAY
3 Press the I_ button.
The "WINDOW SETTING" menu is displayed
on the screen.
You can select the language displayed on the screen from English, French and Spanish.
1 Enter the main menu with the MENU button.
2 Select "Language" on the MAIN MENU screen
with the / buttons.
3 Select the language with the _1 / I_ buttons. 4I Press the PREVIOUS button to return to the
MAIN MENU.
NOTE:
Pressing the MENU button cancels the menu.
Page 16
OPERATING THE PLASMA DISPLAY
INPUT SELECT
0
DISPL_
0
MENU .....
You can specify settings for the screen saver and the background color.
1 Enter the main menu with the MENU button.
2 Select "Detail" on the MAIN MENU screen
with the / buttons.
3 Press the I_ button.
The "DETAIL" menu is displayed on the screen.
Setting the S£reen Saye r
1 Select "Screen saver" on the DETAIL screen
with the / buttons.
2 Select the mode with the _1 / I_ buttons.
NOTE:
There are 3 modes for the screen saver; "Off", "Slow" and "Fast".
"Slow" moves 1 pixel every 30 minutes and "Fast"
moves 1 pixel every 10 minutes. This prevents images burning into the screen.
When a 480i or 1080i input signal connected to
the COMPONENT2 terminal is displayed, the ver- tical movement is different.
"Slow" moves 2 pixels every 60 minutes and "Fast" moves 2 pixels every 20 minutes.
3 Press the PREVIOUS button to return to the
MAIN MENU screen.
NOTE:
Pressing the MENU button cancels the menu.
setting the Backgr#und £#!# r
1 Select "Background" on the DETAIL screen
with the / buttons.
NOTE:
Press the PREVIOUS button to return to the MAIN MENU. Pressing the MENU button cancels
the menu.
2 Select the mode with the _1/ I_ buttons.
Select "Opaque" or "Translucent" for the back- ground color.
3 Press the PREVIOUS button to return to the
MAIN MENU screen.
NOTE:
Pressing the MENU button cancels the menu.
Page 17
ii_ ii
i_iii_iii_iii_i_i_i_!ii!:!_i;_!_i_!i_i_ii!i_i!ii_i_!_!_ii_i_!!_!ii_i
EXTERNAL INPUT TERMINALS
The following input terminals are available.
In order to view television, it is necessary to connect a tuner device (example: cable box, satellite box, DTV, etc.) to the plasma display.
@
,?,_
/
" AUSJ6;
AUDDOU] R L VIDEO SV]DEO
L@ _V'DvEDO;_@ @ @ @
£0 Vs!D?IED0202@ @ O @
AUDIO OUT
I Audio Output Terminals
See page 20.
AV Input Terminals VIDEO 1, S-VIDE01 VIDEO 2, S-VIDE02
See page 18.
qf \F
ooM,oD N, ® ® ® ® e
OOM'_OD_NT2@ @ @ @ @ I
R L/ Y Pb Pf J
/I
Component Input Terminals
COMPONENT 1 COMPONENT 2
See page 19.
Page 18
EXTERNAL INPUT TERMINALS
Connect the output of the device to the input terminals of plasma display as shown in the following illustrations.
NOTE:
You will select TV channels with the VCRs or Cable/Satellite set top box that will be viewed on the plasma display.
Cables shown here are net included with the plasma display.
Y!DEO Signal €£nne£ti£n (Basic Signal Transfe r)
Example of input signal source
(DVD Player)
Antenna or
(VCR)
(Cable/Sat STB}
cable signal
Antenna, cable,
satellite signal
Example of input signal source
(DVD Player)
(VCR)
(Cable/Sat STB)
Antenna or
cable signal
Antenna, cable,
satellite signal
S-VIDEO
Page 19
Connect the output of the device to the input terminals of the plasma display as shown in the following illustrations.
NOTE:
When connecting a 480i input signal, connect it to COMPONENT 1.
Cables shown here are not included with the plasma display.
You can use COMPONENT2 for 480i, 1080i (interlaced), 480p, 720p (progressive) video signals.
480i (interlaced) signals can be connected to Component 1.
(Example: DVD Player)
_ "_ _ _y "-_J video cables
Y, Cb, Cr
AUDIO
.................................s*.dJ_E__3 !J 2xRCA
audio cables
480i, 480p (progressive), 1080i and 720p (progressive) signals can be connected to Component 2.
NOTE:
You will select TV channels with the box that will be seen on the plasma display.
(Example: Set Top Box for DTV) Antenna, cable,
satellite signal
© ©©
...........ee®®®
I _Auo,o_
..........@eee@
t t t t t
3xRCA video cables
Page 20
EXTERNAL INPUT TERMINALS
NOTE:
Cables shown here are not included with the plasma display.
(Example: Amplifier/Receiver)
_AUD_OIN_
VIDEO TV AUX
AUDIO
2xRCA audio cables
to L/R sockets
Connect the AUDIO OUT from the plasma display to the AUDIO IN on the amplifier/receiver.
THE POWER CABLE
Connect the power cable to the plasma display after connecting the input terminals.
1 Connect the power cable to the plasma display
first.
2 Connect the power cable to an AC outlet.
CAUTION
Do not connect the power cable to a power supply outside the indicated voltage of the
plasma display (AC 120V). Connecting the power cable to a power supply outside of this
range may result in fire or electrical shocks.
Always use the power cable included with the plasma display. Do not use any other cable.
For safety, make sure to always connect the
power cable to a three pronged AC outlet.
Page 21
ATTACHING A WALL MOUNT BRACKET (SOLD SEPARATELY)
The following is a description of the method for attaching a wall mount to the plasma display. When performing this operation, refer to the instruction manual included with the wall mount
kit.
_. CAUTION
Any damage caused by incorrectly attempting to mount the plasma display is not covered under the terms of the manufacturers warranty.
Plasma Display rear
|
1 Turn the plasma display over and place it
screen-first onto a table which has a soft cloth draped over it.
Place the plasma display in a way so that the stands hang over the edge of the table.
NOTE:
Make sure to use a tame which can support the weight of the plasma display and is larger than the
plasma display.
Make sure the table is in a stable location.
2 Remove the stands from the plasma display.
Unscrew the M5 screws indicated by =_l_,and remove the left and right stands.
NOTE:
The screws and stands you have removed are necessary for reattachment at a later date. Make sure to keep them in a safe place.
Stand
3 Attach the left and right TV rails to the plasma
display using the M8 screws included with the wall mount kit.
_2_indicates the position of the screw holes on the plasma display
NOTE:
Only use the screw holes indicated by (2_ for mounting the plasma display.
For instructions on how to attach the TV rails, refer to the instruction manual included with the
mount wall kit.
Attach the plasma display to the wall.
NOTE:
Refer to theinstruction manual included with the waftmount when securing the plasma display to
the waft.
Page 22
ii_i_!iiii!iii_i!!;!!i!ili!ii_i_iiiii_!ii_ii!ii!iiiii!i_i!!ii_i_iii_!,!_iii,i
MAINTENANCE
Always unplug the plasma display from the AC outlet before cleaning.
Clean the case of the plasma display with a soft cloth which has been wet and wrung dry.
If the screen of the plasma display is dirty or
dusty, wipe it clean with a soft cloth.
NOTE:
Never use a solvent, alcohol or any other abrasive liq- uid to clean the plasma display.
Always make sure the area around vents on the plas- ma display is clear and dean. Failure to do this may result in fire or cause the plasma display to fail prema-
tureljz
Preventing Image Burn on the plasma display
Fixed images displayed on the plasma display for an extended period of several hours may cause uneven pixel aging causing damage to the plasma display. The screensaver mode helps reduce this phenomenon, but in general you should try to avoid displaying fixed images for extended periods on
the plasma display.
Images of high luminance displayed on the plasma display for more than 60 seconds may cause lin- gering images to remain on the screen. These images will automatically disappear, but may take time depending on the luminance of the images and how long they were displayed on the screen.
Page 23
IOUBLESHOOTING GUIDE
.........................................................."IGNITION NOISE:
Black spots or horizontal streaks may appear, picture may flutter or drift.
Usually caused by interference from automobile ignition systems, neon
lamps, electrical drills and other electrical appliances.
"GHOSTS:
Ghosts are caused by the television signal folIowing two paths. One is the direct path and the other is reflected from tail buildings, hills or some
other objects. Changing the direction or position of the antenna may improve reception. Ghosting may also be caused by defects in the antenna system such as unshieIded leads or connecting several sets to
the same antenna without using multiple antenna coupIers. Ghosting occurring when the plasma dispIay is connected to a cable TV system may indicate a bad cable wire or loose connection. Confirm that
the cable wire is properly connected.
,,SNOW:
If your receiver is located in the fringe area of a television station where
the signal is weak, your picture may be marred by the appearance ofsmall dots. When the signal is extremeIy weak, it may be necessary to
.......... insta!I a special antenna to improve the picture.
Snowing occurring when the plasma display is connected to a cable TV system may indicate a bad cable wire or loose connection. Confirm that
the cable wire is properly connected.
|
Verticat stripes appear, depending on the screen
contents.
,,RADIO FREQUENCY iNTERFERENCE:
The interference produces moving ripples or diagonal streaks and in some cases, causes loss of contrast in the picture.
,,PREVENTION OF AN OBSTACLE TO RADIO RECEIVERS:
This monitor has been designed pursuant to the FCC class B Rubs. This is to prevent a problem to Radio receivers. If this monitor causes a
problem to Radio receivers, then take the following steps:
-Keep the monitor away from Radio. °Adjust Radio antennas in order for the monitor not to receive
interference.
-The antenna cable of Radio should be kept away from the monitor.
-Use a coaxial cable for antenna.
You can check if this monitor influences Radio receivers by turning off all other equipment other than the monitor.
If you find a problem receiving Radio when using the monitor, check the
instructions mentioned above.
,,The plasma display panel is Iighting the phosphors by the discharge of
internal radiation. Depending on the screen contents, in rare cases this may cause vertical stripes to appear because of failure to light. Please
note that this is not a malfunction.
Page 24
TROUBLESHOOTING GUIDE
CHECK THESE ITEMS AND TRY THESE CORRECTIONS
Be sure external connections are correct.
Be sure power cable is plugged in.
Besurethe Display is powerswitched "ON"
Check for local interference
Adjust Contrast control
Adjust Bright control
Adjust Color control
Adjust Tint control
Adjust Volume control Check batteries in Remote control
It is a characteristic of a Plasma Display.
About Interference to Infrared Devices
Please note in advance that using other infrared devices (such as infrared cordless headphones)
near the plasma display may cause infrared interference to occur.
About Pixel Defects A plasma display is created by using a collection of miniature pixels. It is possible to display more
than 99.99% of valid pixels, however a small fraction of pixels over the life of the product may not illuminate or may constantly be illuminated.
This is not to be considered a defect in the plasma display.
Page 25
i!i_!_i_!i_i_!!!ii!i_!_fii!_i_i_i!!Jii_!i_i_iii!ii!_!_i!iii_!_ii_!_i
SPECIFICATIONS
Type Plasma panel Screen Size 42 in. Wide VGA panel Pixel Resolution 852 (H) x 480 (V) Output Colors 16.7 million Screen Aspect Ratio 16:9 Viewing Angle 160 degrees
Contrast Ratio 1000:1 Brightness 470 cd/m _ (PEAK)
Comb Filter Type 3-Dimensional Y/C Separation Available Input Format 7201:)/1080i/480p/480i (720p/1080i/480p: Component 2 only)
Audio Features
Sound Output 5W + 5W, 10% THD Speaker Round Type (77mm in diameter) x 4
Additional Features
Screen Saver Trilingual OSD
Color Temperature Select AV Memory Widescreen Modes
Sleep Timer Wall Mount Kit Ready
Connectors
Component AV Input (1) SD component video/Y, Cb, Cr (RCA x 3) - rear
Component AV Input (2) HD component video/Y, Pb, Pr (RCA x 3) - rear
Composite AV Input (1) Composite video ( RCA x 1 ) - rear
S-Video (1) S-Video (4 pin DIN ) - rear
Composite AV Input (2) Composite video ( RCA x 1 ) - rear
S-Video (2) S-Video (4 pin DIN ) - rear
Analog Audio output audio L/R (RCA x 2) - rear
General
Power In 120V +10%, 60Hz/AC Power Consumption 350 W (Standby: 1.3 W) Exterior Color Silver & Gray Dimension (Incl. stand) (Width x Height x Depth) 51 3/4 x 315/16 x15 5/16 in. (1314 x 795 x 389 mm) Weight 114.2 Ibs (51.8 kg)
Off/Slow/Fast English/Spanish/French
Cool/Normal/Warm Dynamic/ManuaVNews/Movie
4:3 Standard, Full, Wide, Zoom 90 minutes
For VMPLs, SANUS SYSTEMS
audio L/R (RCA x 2) - rear
audio L/R (RCA x 2) - rear
audio L/R (RCA x 2) - rear
audio L/R (RCA x 2) - rear
|
NOTE:
The specifications and design of this product are subject to change without notice.
Page 26
FUNAI CORPORATION
UMmTED WARRANTY
FUNAI CORR will repair this product, free of charge inthe USA in the event of defect in materials or workmanship as fol-
lows:
DURATION:
PARTS:
LABOR:
LIMmTS AND EXCLUSIONS:
THIS WARRANTY IS EXTENDED ONLY TO THE ORIG!NAL RETAIL PURCHASER. A PURCHASE RECEIPT
OR OTHER PROOF OF OR!GINAL RETAIL PURCHASE WILL BE REQUIRED TOGETHER WITH THE PROD-
UCT TO OBTAIN SERVICE UNDER THIS WARRANTY. This warranty shah not be extended to any other person or transferee.
This warranty is void and of no effect if any serial numbers on the product are altered, replaced, defaced, missing
or if service was attempted by an unauthorized service center. This FUNAI CORPORATION Limited warranty
does not apply to any the product not purchased and used in the United States. This warranty only covers failures due to defects in material or workmanship which occurs during normal use. it
does not cover damage which occurs in shipment, or failures which are caused by repairs, alterations or product
not supplied by FUNAI CORR, or damage which results from accident, misuse, abuse, mishandling, misapplica- tion, alteration, faulty installation, improper maintenance, commercial use such as hotel, rental or office use of this
product or damage which results from fire, flood, lightning or other acts of God. THIS WARRANTY DOES NOT COVER PACKING MATERIALS, ANY ACCESSORIES (EXCEPT REMOTE CON-
TROL), ANY COSMETIC PARTS, COMPLETE ASSEMBLY PARTS, DEMO OR FLOOR MODELS.
FUNAI CORR AND ITS REPRESENTATIVES OR AGENTS SHALL iN NO EVENT BE LIABLE FOR ANY GEN-
ERAL, iNDiRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR OCCASIONED BY THE USE OF
OR THE INABIUTY TO USE THIS PRODUCT. THIS WARRANTY !S MADE IN LIEU OF ALL OTHER WAR-
RANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, AND OF ALL OTHER UAB!LITIES ON THE PART OF FUNAI, ALL OTHER WARRANTIES INCLUD!NG THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE HEREBY DISCLAIMED BY FUNAI AND iTS REPRESENTATIVES IN THE UNITED STATES. ALL WARRANTY INSPECTIONS ONLY REPAIRS MUST BE PERFORMED BY A FUNAI AUTHORIZED SER-
VICE CENTER. THIS WARRANTY IS ONLY VALID WHEN THE UNIT IS CARRIED-IN TO A FUNAi AUTHO-
RIZED SERVICE FACILITY. THE PRODUCT MUST BE ACCOMPANIED BY A COPY OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE RECEIPT. IF
NO PROOF OF PURCHASE iS ATTACHED, THE WARRANTY WILL NOT BE HONORED AND REPAIRS
COSTS WILL BE CHARGED.
FUNAI CORR will provide parts to replace defective parts without charge for one (1) year from the date of original retail purchase. Three (3) years for P!asma Pane!. Certain parts and P!asma image bum-in are not covered under this warranty.
FUNAi CORR will provide the !abor without charge for a period of ninety (90) days from the date of origina! retai! purchase.
11_1PORTANT:
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY
FROM STATE TO STATE. IE AT ANY TIME DURING THE WARRANTY PERIOD, YOU ARE UNABLE TO OBTAIN SATIS-
FACTION WITH THE REPAIR OF THIS PRODUCT, PLEASE CONTACT FUNAI CORR
FUNAI CORR RESERVES THE RIGHT TO MODIFY ANY DESIGN OF THiS PRODUCT WITHOUT PRIOR NOTICE.
To locate your nearest FUNAI CORPORATION Authorized Service Center or general seF vice procedure, please call 1-800_605_8453 or write to the following:
FUNAI CORPORATION, iNC.
SERVICE CENTER
19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
Tel :1o800o605o8453
http:flwww.funai.us
PLEASE DO NOT SHIP YOUR UNIT TO THE TETERBORO ADDRESS.
Head Office: 100 North Street, Teterboro, NJ 07608
Page 27
Manual del Usuario
F42PDM
Antes de poder ver una imagen en la pantalla de plasma, debera conectar primero la unidad a una fuente de vfdeo
externa. Consulte la pagina 18 del manual del usuario.
Page 28
iiii iii
ADVERTENClA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELI_CTRICAS, NO
EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCION
PRECAUCION:
PARAREDUCIRELRIESGODEDESCARGAELECTRICA,NOQUITELA
CUBIERTA(0 LATAPAPOSTERIOR).ENELiNTERiOR,NOHAYPIEZASQUE
ELUSUARIOPUEDAREPARAR.CONSULTEALSERVICIODEREPARACIONES PARAOBTENERINFORMACIONACERCADEPERSONALCALIFICADO.
La nota importante est_ ubicada en la parte posterior del gabinete.
1. Lea estas instrucciones. 11.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atencidn a todas las advertencias. 12.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpielo s61o con un trapo seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilaci6n. Instalelo de acuer- do con las instrucciones del fabricante.
8. No Io instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, 14. rejillas de calefaccidn, estufas ni ningt]n otto aparato (incluyendo arnplificadores) que produzca calor.
9. Pot motivos de seguridad, utilice un enchufe de conexi6n a tierra o polarizado. El enchufe polarizado tiene dos hojas, una de las cuales es m_s ancha que la otra. El enchufe de conexi6n a tierra tiene dos hojas y una tercera clavija de conexidn a tierra. La hoja 15. ancha o la tercera clavija estan provistas para su seguridad. Si el enchufe incluido no encaja en su tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentaci6n para que no Io pisen ni Io aplas- ten, especialrnente en la parte de los enchufes, en los recep-
taculos yen el punto desde donde sale del aparato.
INTERFERENCIA DE RADIO-TELEVISI(SN
Este equipo fue probado y se comprob6 que cumple con los Ifmites para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte
15 de las normas de la FCC (Comisi6n Federal de Comunicaciones). Estos limites estan diseffados para ofrecer una protecci6n razonable contra la interferencia perjudicial en una instalaci6n residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energia de radiofrecuencia y,si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencia perjudicial en las comunicaciones radiales. Sin embargo, no se garantiza que no haya interferencia en una instalaci6n en particular. Si este equipo si produce una interferencia perjudicial en la recepci6n televisiva o radial, Io cual puede estar determinado por el hecho de
encender y apaga el equipo, se alienta al usuario a intentar corregir la interferencia con una o mas de las siguientes medidas:
1) Reoriente o reubique la antena receptora.
2) Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
3) Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente del que ester conectado el receptor.
4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Este aparato digital Clase B cumple con las normas canadienses ICES-003. ADVERTENCIA DE LA FCC- Este equipopuede generar o utilizar energia de radiofrecuencia. Los cambios o las modificaciones a este
equipo pueden causarserias interferencias si dichos cambios o modificaciones no han side expresamente aprobados en elmanual de instrucciones. El usuario podra perder la autoridad paraoperar este equipo si efectOauna modificaci6no cambio no autorizado.
El ndmero de aerie de este producto se puede encontrar en la parte posterior de esta unidad. Ninguna otra unidad tiene su misme ndmero de serie. Le recomendamos que registre ese ndmero y cualquier otra informaci6n vital aqui mismo y conserve
este libro come un registro permanente de su cempra para ayudar a identificarla en case de robo.
Fecha de compra _ Telefono de la empresa_ Empresa vendedora / Modelo No.
Direcci6n de la empresa | Serie No.
Utilice s61o los acoples/accesorios especificados per el fabri- cante.
Utilfcelo s61ocon el carro, el soporte, el tffpode o la mesa especificados pot el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando se utiliza un carro, la com-
binacidn carro/aparato debe set movida con cuida- do para evitar lesiones causadas pot una cafda.
13.
Desenchufe este aparato durante tormentas el_c- tricas o cuando no se Io utilice durante periodos de tiempo pro- Iongados.
Deje toda la reparaci6n al personal de servicio calificado. Es necesaria la reparaci6n cuando el aparato se daff6 de alguna manera, pot ejemplo, si el cable de alirnentacidn de energia o el
enchufe esta daffado, si se derram6 Ifquido o si se cayeron obje- tos en el aparato, o si el aparato rue expuesto a la Iluvia o humedad, o si no funciona normalmente o si se cay6.
No se debe exponer al aparato a goteos ni a salpicaduras y no se debe colocar sobre el mismo ningen objeto que contenga liquido, como floreros.
Para reducir el riesgo de incendios o descargas electricas, no exponga este aparato a la Iluvia ni a la humedad.
ESTE S[MBOLO INDICA QUE EN ESTA UNIDAD HAY VOLTAJE PELIGROSO LO
CUAL CONSTITUYE UN RIESGO DE
DESCARGA ELt_CTRICA. ESTE SfMBOLO INDICA QUE HAY
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE FUNClONAMIENTO Y MANTENIMIENTO
EN LA DOCUMENTACl0N QUE
ACOMPANA AL APARATO.
/
Page 29
Gracias por comprar esta pantalla de plasma. AsegL_rese de leer este manual antes de utilizar la pantalla de plasma y preste especial aten-
ci6n a las Instrucciones de seguridad incluidas en el mismo, Cuando haya terminado de leer este manual, gu_.rdelo en un lugar seguro para tener un f_.cil
acceso en el futuro,
Cuando se mueve la pantalla de plasma_
Debido al peso de esta pantalla de plasma, se necesitan dos personas para moverla. Ambas personas deben asegurarse de sostener la parte
superior de la pantalla con una mano y la base de la pantalla con la otra, como en el siguiente dibujo.
Accesorios opcionales
Para instalar la pantalla de plasma en una pared, se encuentra disponible el siguiente accesorio:
Soporte de pared para TV de panel piano VlSIONMOUNT TM de SANUS SYSTEMS para televisores grandes de paneles pianos (desde 32"
hasta 60"). Consulte la pagina 21 para la insta- lacion de la pantalla de plasma.
NOTA:
Los soportes de pared no vienen incluidos con la pan- talla de plasma.
Con respecto a este manual
Los nombres de la compaSia y del producto que aparecen en este manual son marcas comer- ciales o marcas comerciales registradas de sus
respectivos dueSos.
Aunque se tuvo un cuidado especial para garan- tizar que toda la informaci6n incluida en este manual sea correcta al momento de escribirlo, la
informacion estA sujeta a cambios sin previo aviso.
Asegurese de leer este manual atentamente y de seguir todas las instrucciones incluidas en el mismo. No nos haremos responsables de
ningun daSo o perjuicio ocasionado por la uti- lizacion o el manejo incorrectos de este produc-
to.
La reproduccion total o parcial de este manual esta. estrictamente prohibida.
_, PRECAUCION
Este PDP F42PDME s61o se puede utilizar con el soporte de pared VMPL. del modelo
de Sanus Systems. Si se utiliza con otros soportes de pared, es posible que se produz-
ca inestabilidad, Io que puede causar lesiones.
AI instalar la pantalla de plasma con el soporte de pared Sanus Systems, asegurese
de instalarlo en las columnas de madera dentro de la pared, de Io contrario, puede
volverse inestable y causar posibles lesiones.
Cuando este fijando la pantalla de plasma en la pared, consulte el manual de instrucciones
incluido con el soporte de pared por obtener mas detalles.
Page 30
INTENIDOS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ..................... 2
ACCESORIOS INCLUIDOS ........................................ 5
INSTALACION DE LAS PILAS DEL CONTROL REMOTO ................. 5
ALCANCE DEL CONTROL REMOTO ................................. 5
NOMBRES DE LOS COMPONENTES ................................ 6
UNIDAD PRINCIPAL .................................................. 6
CONTROL REMOTO .................................................. 7
OPERACION DE LA PANTALLA DE PLASMA .......................... 8
OPERACIONES BASICAS .............................................. 8
SELECCION DE LA SENAL DE ENTRADA ................................. 9
CAMBIO DE LA RELACION DE ASPECTO (MODO DE PANTALLA) ............. 10
Imagen fija ......................................................... 11
Reposar ........................................................... 11
NAVEGACION POR EL MEN0 DE CONFIGURACION ....................... 12
Disposici6n del ment_ de configuracion ................................. 12
INGRESO AL MENU DE PREPAR ....................................... 13
SELEC DE IMAGEN ................................................. 13
Ajuste automa.tico de las configuraciones de la imagen ..................... 14
Ajuste manual de las configuraciones de la imagen ....................... 14
Activaci6n de los ajustes ............................................ 14
AJUSTE DE VENTA .................................................. 15
CAMBIO DEL IDIOMA DE I_A PANTALLA ................................. 15
AJUSTE DEL PROTECTOR DE PANTALLAY DEL COLOR DE FONDO .......... 16
Ajuste del protector de pantalla ....................................... 16
Ajuste del color de fondo ........................................... 16
TERMINALES DE ENTRADA EXTERNA ............................. 17
CONEXlON DE LOS DISPOSITIVOS A LAS TERMINALES DE ENTRADA DE
AUDIO/VIDEO ...................................................... 18
Conexion de la serial de VIDEO (transferencia basica de la serial) ............ 18
Conexion de la serial S-VIDEO (mejor transferencia de la serial) ............. 18
CONEXlON DE LOS DISPOSlTIVOS A LAS TERMINALES DE ENTRADA DE
COMPONENTE ..................................................... 19
Conexion de la serial de Component 1 (Y, Cb, Cr)
(mejor transferencia de la serial) ...................................... 19
Conexion de la serial de Component 2 (Y, Pb, Pr)
(mejor transferencia de la serial) ...................................... 19
CONEXlON DE LA PANTALLA DE PLASMA AL SlSTEMA DE AUDIO ............ 20
Conexion de la serial de AUDIO ...................................... 20
CONEXION DEL CABLE DE ALIMENTACION ......................... 20
FIJACION DE UN SOPORTE DE PARED (VENDIDO POR SEPARADO) ..... 21
MANTANIMIENTO .............................................. 22
LIMPIEZA DE LA PANTALLA DE PLASMA ................................ 22
ADVERTENCIA ................................................ 22
GUiA EN CASO DE FALLAS ...................................... 23
ESPECIFICACIONES ............................................ 25
FUNAI CORPORATION GARANTIA LIMITADA ........................ 26
Page 31
, CESORIOS INCLUIDOS
Este producto viene con los siguientes accesorios:
Verifique que esten incluidos.
[] Manual del usuario [] Control remoto [] Pilas AA x 2 [] Guia de instalaci6n
(1EMN20189) (NE802UD) (1EMN20190)
NOTA:
Si falta a/guno de estos accesorios, cont5ctese con su distribuidor.
TALACI6N DE LAS PILAS DEL CONTROL REMOTO
1 Quite la tapa posterior del control remoto
mientras presiona la lengOeta de la tapa pos- terior hacia abajo con su dedo.
2 Inserte dos pilas tamafio AA y asegOrese de
que las polaridades de las pilas coincidan con los sfmbolos dentro del control remoto.
o ©
3 Vuelva a colocar la tapa posterior del control
remoto.
NOTA:
No mezcle pilas viejas y nuevas.
No mezcle mamas de pilas diferentes o tipos de
pilas diferentes.
Utilice siempre pilas nuevas para el reemp/azo.
No intente nunca cargar, ca/entar, quemar ni
desarmar /as pilas.
[] Cable de alimentaci6n
(WBCO202H0001)
;E DEL CONTROL REMOTO
Opere el control remoto dentro de un angulo de 30 grades en ambos lados del sensor infrarrojo de la unidad principal. Puede operar el control remoto desde una distancia de varias yardas desde la unidad principal.
NOTA:
Otros disposifivos que utilizan rayos infrarrojos,
luz solar, !uces fluorescentes, etc. pueden afectar
el a/cance y/a efecfividad de/control remoto. AsegtJrese de que /a panta//a de plasma este ubi- cada en un /ugar que minimice la interferencia
que producen.
5,5 yardas (5m) aproximadamente _....
Dentro de los 3O
7,6
yz_.rdas- (7m) _._2/_ 5 5 yardas (Sin) aproximadamente
aproxlmadamente k-_J_
grados
"_ _./ Dentro de los 30 grados
Page 32
D..,Es DE,osCO.PO.E.TES
Parte delantera 3 Parte posterior
,_,_,_,_,_,_,_,_,_,1
Terminales de entrada
_,_Sensorinfrarrojo
4
5
4
/ Botbn POWER: ENClENDE (ON) o pone
EN ESPERA (STANDBY).
2 Indicador POWER: Se enciende (azul)
cuando la unidad esta en modo de espera. Se enciende (verde) cuando esta.
ENCENDIDO (ON).
3 Indicador STANDBY: Se enciende cuando
la unidad esta. en modo de espera. Desaparece cuando esta.
ENCENDIDO (ON).
4
Botbn INPUT SELECT: Selecciona las ter-
minales de entrada.
5
Botbn VOLUME &(subir) /'_(bajar):
AL_menta o disminuye el volumen.
6
Terminal AC IN: Conecte el cable de ali-
mentacion incluido a un tomacorriente estandar de CA (AC).
7
AUDIO OUT: Terminales de salida para audio.
7 8 9
8
AUDIO/VIDEO/S-VIDEO: Terminales de entrada para una seSal de audio y video.
Puede seleccionar VIDEO o S-VIDEO.
9
COMPONENT: Terminales de entrada para la seSal de un componente. Puede realizar
una conexi6n entrelazada Y-Cb-Cr a compo- nent 1 o una conexion progresiva o entre- lazada Y-Pb-Pr a component 2.
Page 33
_ 9
......10
_,_',11
.4
/ Bot6n POWER: ENCIENDE (ON) o pone
EN ESPERA (STANDBY).
2 Bot6n VOL •(subir) / •(bajar): Aumenta o
disminuye el volumen.
3 Bot6n MUTE: Apaga el audio o ENCENDI-
DO.
4 Bot6n SCREEN MODE: : Selecciona las
relaciones de aspecto disponibles para la pantalla.
5
Bot6n STILL: Detiene la imagen que se muestra en la pantalla.
6
Bot6n INPUT SELECT: Selecciona las ter- minales de entrada.
7
Bot6n DISPLAY: Visualiza el nombre de la
terminal de entrada seleccionada en la pan- talla.
8
Bot6n SLEEP: Ajusta el temporizador para
dormir.
9
Bot6n MENU: Permite el acceso al ment_ de configuracion y le permite acceder a
diferentes ajustes.
10
Bot6n PREVIOUS: Sube un nivel en el ment_ de configuracion.
11
Bot6n (su bir) / (bajar): Selecciona diversos modos en el ment_ de configu-
racion. Bot6n <(izquierda) / I_ (derecha):
Selecciona y ajusta los niveles para diversas configuraciones. Bot6n I_ (ingresar) : Tambien se utiliza
como el boton ingresar.
Page 34
QPERACION DE LA PANTALLA DE PLASMA
3 Ajuste el volumen y el tama5o de la pantalla
: POWER
POWER _HHHJ,,
@,,,,, HHHHHHHHHH,, i
NUT[
NNM
©
INPUTSELECT _Z_"
La siguiente es una simple explicaci6n del pro- cedimiento para encender (ON) o poner en espera (STANDBY) la unidad y del procedimiento
para seleccionar la seSal de entrada.
El procedimiento descrito aqui es para el control
remoto, sin embargo, los botones POWER,
INPUT SELECT y VOLUME en la pantalla de
plasma tambien se pueden utilizar de la misma
manera.
1 Pulse el bot6n POWER.
Confirme que el indicador STANDBY este encendido antes de presionar el bot6n
POWER. enciende (ON) la unidad y el indicador
POWER de la unidad principal cambia a verde. El indicador STANDBY en la unidad
principal desaparece.
NOTA:
Tarda8 segundos aproximadamente para que se visualice la panta!la luego de encender (ON) la
unidad, pero esto no es un malfuncionamiento.
2 Seleccione la seSal de entrada con el bot6n
INPUT SELECT. Cada vez que cambia la entrada, se visualiza
el nombre de la terminal de entrada selec- cionada en la pantalla durante 4 segundos
aproximadamente.
NOTA:
Se visualiza "No SeNa/" en/a pantal/a si no hay una entrada desde /a terminal seleccionada y no
hay ningOn mensaje visualizado actualmente en /a panta//a para el ajuste del vo/umen o del menO
de configuracidn.
Si no hay una seha/de video y no se operd desde el control remoto ni desde los botones de
/a unidad principal durante mbs de 15 minutos, /a funcidn de apagado autombfico se acfiva y/a
pantal/a cambia a modo de espera.
f
de acuerdo con sus necesidades. Realice los ajustes de volumen (boton
VOL / T), la relaci6n de aspecto de la pan- talla (boton SCREEN MODE) y los ajustes de
la imagen (boton MENU).
NOTA:
Cuando ajusta el vo/umen con el botdn VOL / _', se visualiza en /apantal/a un mensaje
como el siguiente. Este mensaje desaparece 4 segundos aproximadamente despues de haber
rea/izado los ajustes.
Si enciende el silencio de audio, en la pantalla
destella lentamente un mensaje. En este momen- to, si pulsa otro botdn, este destello se defiene.
Para apagar el silencio de audio, pulse el botdn
MUTE nuevamente o pulse el botdn VOL / _'.
Si pu/sa el botdn PREVIOUS, •, _', I_ o _1 en un
modo que no sea el modo de ajuste de imagen, se visualiza un mensaje como el siguiente.
4 Pulse el bot6n POWER para cambiar la unidad
a STANDBY. El indicador POWER de la unidad principal
cambia a azul y el indicador STANDBY se
enciende.
NOTA:
No puede encender (ON)/a unidad durante 3 segundos aproximadamente luego de que se ingresa al modo en espera. No cambie /a unidad de en espera (STANDBY) a enciendo (ON)
nuevamente en un pedodo corto de fiempo.
Aun si la unidad estb en espera (STANDBY),/a unidad principal estb en modo en espera. Para apagar (OFF)/a energfa principal de/a pantal/a, es necesario quitar el cable de CA (AC) de/
tomacorriente.
Page 35
El procedimiento para seleccionar la seRal de entrada descrito aqui es para utilizar con el con- trol remoto. Sin embargo, el bot6n INPUT
SELECT en la pantalla de plasma tambien se puede utilizar de la misma manera.
Visualizacion de la sehal de entrada actual
1 Pulse el boton DISPLAY.
El nombre de la terminal de entrada actual se visualiza en la pantalla.
2 Para borrar el nombre de la terminal de entra-
da actual, pulse el bot6n DISPLAY nueva- mente o espere 4 segundos aproximadamente.
NOTA:
Para velver a visualizar el nombre de la terminal de entrada, pulse el betdn DISPLAY nuevamente.
Seleccion de la sehal de entrada
1 Pulse el botch INPUT SELECT para selec-
cionar la sedal de entrada.
Cada vez que cambia la sedal de entrada, se
visualiza el nombre de la terminal de entrada seleccionada en la pantalla durante 4 segun-
dos aproximadamente.
El boron INPUT SELECT realiza un ciclo a
traves de las terminales de entrada de esa
manera:
_[(Vi_,_x.11) _ '_ (Vid'_ux22) _'[C°mp°nentes 11
{Componentes2]
NOTA:
Cuando cambia la serial de entrada, el silencio de audio cambia a encendido (ON) temporal-
mente.
S-WDE01 (video-S1) fiene prioridad sobre el enchufe de VIDEO 1 (Aux 1) y S-VIDEO 2 (Video-S2) sobre el enchufe VIDEO 2 (Aux 2). Per le tanto, si hay una entrada alas terminales
VIDEO y S-VIDEO al mismo fiempe, se visualiza
la serial S-VIDEO en la pantalla. Si el cable S-
VIDEO no estb cenectade a la pantalla de plas-
ma, se visualizarb la serial VIDEO en la pantalla.
Las seriales 480i (entrelazadas) se pueden conectar alas terminales COMPONENT
(Componentes) 1 y 2. Cualquiera de los sigu- ientes fermates de visualizacidn en pantalla: Las
seriales 480i, 480p (progresiva), 1080i y 720p (progresiva) se pueden conectar a la terminal
COMPONENT2. Si se detecta una de estas seriales de video, el formato de la serial de entra-
da se visualiza luege del nembre de la terminal de entrada de video actual de la siguiente man-
era.
Si no hay una serial de video y no hay un men- saje actualmente visualizade en la pantalla para
el ajuste de velumen e del mentJ de configu- racidn, etc., aparece un mensaje "No Sel£al" Si la serial de video continOa sin aparecer durante
mbs de 10 segundos, "No Sel_al" se desplaza lentamente per la pantalla.
Si no hay una serial de video y no se oper5 desde el contro! remote ni desde los botenes de
la unidad principal durante mbs de 15 minutes, la funcidn de apagado autombtice se acfiva y la pantalla cambia a mode de espera.
Page 36
OPERACION DE LA PANTALLA DE PLASMA
POWER
.... i
_IUT£
SCREEN MODE _HHJ,,
IN_UT@_SELEOT i"
AI cambiar la relaci6n de aspecto de la pantalla, usted puede seleccionar la forma en la que desea
ver la imagen.
Cada vez que cambia el modo de pantalla, se visualiza el modo seleccionado en la pantalla durante 4 segundos aproximadamente.
El bot6n SCREEN MODE cambia entre los modos de pantalla de esta manera.
NOTE:
Cuando cambia la sehal de entrada, el silencio de audio cambia a encendido (ON) temporalmente.
You can only select the "Normal" and "Zoom" screen modes for 1080i and 720p video signals
connected to the COMPONENT 2 terminal.
1 Pulse el botch SCREEN MODE para visualizar
el modo de pantalla actual.
2 Pulse el botch SCREEN MODE por segunda
vez para cambiar el modo de pantalla.
Modo Imagen Explicacibn
Normal visualizara una imagen de 4:3 en su tama_o
Normal
4:3 esta.ndar. Para las seRales de video 1080i y 720p, se visualizara una imagen de un tamaRo de 16:9.
Pantalla
Completa
Ancha
Zoom
Pantalla Completa visualizara una imagen de 4:3 en un tama_o de 16:9, con un estiramiento horizontal
necesario para completar la pantalla.
Ancha visualizara una imagen de 4:3 en un tama_o de 16:9, con un estiramiento horizontal menor necesario
para completar la pantalla porque se cortara un poco de la parte superior e inferior de la imagen.
Zoomaumentar_,todala imagende4:3 paracompletarlapantalla, sinestiramientohorizontalparacompletarla pantallamientrasque
secortamasde la partesuperiore inferiorde laimagen.Utiliceeste modoparaver elcontenidodeunaimagende4:3 enformatobuzon paraobtenerunaimagendelanchode la pantalla.La imagende
16:9se aumentar_demanerasimilarperoenungrado menor.
Page 37
STILL....
Paracongelarlaimagenenlapantalla.
1 Pulse el bot6n STILL.
Se enciende el modo fijo y la imagen que se visualiza en la pantalla se congela.
NOTA:
Cuando se enciende el modo fijo, el mensaje "lmagen fija "destella lentamente en la pantalla.
Cuando el modo fijo estb encendido, el audio estb
en silencio.
No puede encender el modo fijo cuando no hay
una sehal de video ni cuando cambia entre sehales de video.
2 Pulse el boton STILL nuevamente para apagar
el modo fijo.
NOTA:
Tambienpuede pulsar/os botones
INPUT SELECT, DISPLAY, SLEEP,
VOLA(subir) / _"(bajar), MUTE, SCREEN MODE
o MENU para apagar el modo fijo.
Seleccione el temporizador para dormir.
1 Pulse el bot6n SLEEP.
El temporizador para dormir se visualiza en la pantalla.
NOTA:
Si el temporizador para dornTirestb acfivado, el fiempo restante se visua/iza en /a pantafla.
De Io contrario, se visualiza "0 minutos".
2 Pulse el bot6n SLEEP para ajustar la hora.
El boton SLEEP cambia entre hora y hora.
nutos10minutos I.......9Ore,autos
El temporizador comienza la cuenta regresiva
despues de que el mensaje que visualiza la
hora ajustada desaparece (luego de 4 segun-
dos aproximadamente).
NOTA:
El fiempo restante visualizado para el tempo-
rizador para dormir cambia cada 1minuto.
Para cambiar la hora ajustada, repita elproced-
imiento indicado anteriormente.
Page 38
OPERACION DE LA PANTALLA DE PLASMA
En el mend de configuracion, puede especificar las configuraciones para el ajuste de las imagenes, la
posici6n de las imagenes, el idioma, el protector de pantalla y el fondo.
NOTA:
Si no pulsa ning_n botSn durante 20 segundos aproximadamente, la pantalla sale autombticamente del modo men#.
Le recomendamos ajustar la configuraci6n inicial de "Manual" en el modo imagen.
Las diversas funciones del menQ de configuracion se detallan debajo:
4__
l Normal
LPosici6n HI]_[ Posici6nV ]
EopLco,
TranslQcido i
Page 39
MENU_,J,J,J,J,J, MENU
1 Pulse el boton MENU.
La pantalla ingresa al mental principal y se visu- aliza MENU DE PREPAR. en la pantalla.
NOTA:
Si pulsa el botSn PREVIOUS o el botSn MENU en e/ MENO DE PREPAR.,e/ men6 se cance/a.
Para seleccionar un ajuste, utilice el botdn _.
1 Ingrese al merit] principal con el boton MENU.
Se selecciona "SELEC DE IMAGEN" en el MENO DE PREPAR.
2 Para seleccionar, presione el boton I_.
El mental SELEC DE IMAGEN se visualiza en la pantalla.
m
E_iiiiii
_iiii
NOTA:
Pulse el botSn PREVIOUS para volver a/MENO DE PREPAR. Pulsar el botSn MENU cancela el
men6.
Si no pu/sa ning_n botSn,/a pantal/a de selecciSn
de imagen desaparecer5 de/a pantal/a de/televi- sor autom#ticamente /uego de 20 segundos
aproximadamente.
Page 40
OPERACION DE LA PANTALLA DE PLASMA
MENU
PREVIOUS
Ajuste automatico de las configuraciones de !a imagen
1 Seleccione "Mode de imagen" en la pantalla
SELEC DE IMAGEN con los botones• / T.
2 Seleccione el mode de ajuste automatico de
acuerdo con el tipo de imagen visualizada en la pantalla con los botones <1 / I_.
Ajuste manual de las configuraciones de !a imagen
1 Seleccione "Mode de imagen" en la pantalla
SELEC DE IMAGEN con los botones• / T.
2 Seleccione "Manual" con los botones <1/ I_.
La pantalla ingresa al mode manual y puede
especificar los ajustes individuales.
3 Seleccione el mode para ajustar con los
botones / T. Los modes rotan en el siguiente orden:
"Mode de imagen" - "Claridad" - "Contraste"
- ....- "Restablecer" - "Mode de imagen"
Ajuste el mode seleccionado con los botones
_1/I_.
NOTA:
Si seleccion5 Claridad, Contraste, Color, Matiz, o Agudeza, la pantalla del menO desaparece y
aparece una barra para ajustar el mode selec- cionado en el centre de la parte inferior de la
pantalla.
Puede seleccionar "Tempe. de color" de entre tres
modes: "Normal'_ "Caliente" y "Frfo"
Si selecciona "Restablecer"y pulsa el botdn I_, los valores ajustados vuelven a sus cenfigura-
clones iniciales.
NOTA:
Hay 3 modes para ajustar autombticamente las cenfiguracienes de la imagen; "Noficia" "Cine"y
"Dinbmico"
3 Pulse el boton PREVIOUS para volver MENO
DE PREPAR.
NOTA:
Pulsar el betdn MENU cancela elmenO.
5 Para ajustar un mode diferente, repita los pasos
3y4.
6 Pulse el botch PREVIOUS para volver al
mode imagen.
NOTA:
Pulsar el botdn MENU cancela el men_.
Activacion de los ajustes
1 Seleccione "Restablecer" en la pantalla
SELEC DE IMAGEN con los botones / T.
2 Pulse el boton I_.
Se activan las configuraciones especificadas individualmente.
NOTA:
La configuracidn acfivada de "Manual" es de/a
siguiente manera: CLA RIDAD: 50/!00
CON TRA STE: 70/100 COLOR: 50/100 MATIZ: 50/100
AGUDEZA: 1/2
TEMPE. DE COLOR: Normal
Page 41
Puede mover la imagen visualizada en la pantalla
hacia arriba, abajo, izquierda o derecha.
1 Ingrese al ment_ principal con el boton MENU.
2 Seleccione "Ajuste de venta." en la pantalla
MENU DE PREPAR. con los botones / T. Si no hay entrada de una seSal de video, "Ajuste
de venta." se pone gris y no puede seleccionarlo.
Seleccione el modo para ajustar con el bot6n
•IT. Seleccione "Posicion H" para mover la imagen
horizontalmente (derecha o izquierda) y selec-
cione "Posicion V" para mover la pantalla verti- calmente (hacia arriba o hacia abajo).
Ajuste con los botones _1 / I_.
Los botones _1/ I_ tambien se utilizan para mover la imagen verticalmente.
Pulse el boton PREVIOUS para volver al MENO DE PREPAR.
NOTA:
Pulsar el botdn MENU cancela el men_.
INPUT SELECT
DISPLAY
0
3 Pulse el boton I_.
El menu "AJUSTE DE VENTA." se visualiza en la pantalla.
Puede seleccionar el idioma visualizado en la pantalla entre ingles, frances y espaSol.
1 Ingrese al ment_l principal con el boton MENU.
2 Seleccione "ldeoma de ment_" en la pantalla
MENO DE PREPAR. con los botones / T.
3 Seleccione el idioma con los botones _1/ I_.
4 Pulse el boton PREVIOUS para volver al
MENO DE PREPAR.
NOTA:
Pulsar el botdn MENU cancela el men_.
Page 42
OPERACION DE LA PANTALLA DE PLASMA
AJUStS DELRROtSC_OB DEPANTA A_YDE COLOBDEFONDO
INPUT SELECT
0
DISPL_
0
MENU .....
Puede especificar las configuraciones para el protector de pantalla y el color de fondo.
1 Ingrese al mental principal con el boton MENU.
2 Seleccione "Detalle" en la pantalla del MENO
DE PREPAR. con los botones / T.
3 Pulse el boton I_.
El mental "DETALLE" se visualiza en la pan- talla.
AJuste de! #r£te£t£r de panta!!a
1 Seleccione "Protec panta" en la pantalla
DETALLE con los botones / T.
2 Seleccione el modo con los botones _1 / I_.
NOTA:
Hay 3 modos para el protector de pantalla, "Off'; "Lento" y "Rbpido ".
"Lento" mueve 1pfxel cada 30 minutos y "Rbpido"
mueve ! pfxel cada 10 minutos. Esto evita la per- sistencia de las imbgenes en la pantalla.
Cuando se visualiza una serial de entrada 480i o 1080i conectada a la terminal COMPONENT 2, el
movimiento vertical es diferente.
"Lento" mueve 2 pfxeles cada 60 minutos y "Rbpido " mueve 2 pfxeles cada 20 minutos.
3 Pulse el bot6n PREVIOUS para volver a la
pantalla del MENO DE PREPAR.
NOTA:
Pulsar el botdn MENU cancela el menO.
Ajuste de! color de rondo
1 Seleccione "Fondo OSD" en la pantalla
DETALLE con los botones / T.
NOTA:
Pulse el botdn PREVIOUS para volver al MENO DE PREPAR. Pulsar el botdn MENU can-
ce/a el menEL
2 Seleccione el modo con los botones _1 / I_.
Seleccione "Opaco" o "Transh_lcido" para el color de fondo.
3 Pulse el boton PREVIOUS para volver a la
pantalla del MENO DE PREPAR.
NOTA:
Pulsar el botdn MENU cancela el menO.
Page 43
!RMINALES DE ENTRADA EXTERNA
Se encuentran disponibles las siguientes terminales de entrada.
Para ver televisi6n, es necesario conectar un sintonizador (por ejemplo: una caja de cable, una caja de
satelite, televisi6n digital, etc.) a la pantalla de plasma.
@
,?,_
/
" AUDJ6;
AUDDOU] R L VIDEO SV]DEO
R O Vs!D?IED0202@ @ O @
M R L
AUDIO OUT
I Terminalesde salidadeaudio
Vea la pAgina 20.
Terminalesdeentradadeaudio/videoI
VIDEO 1, S-VIDE01 I VIDEO 2, S-VIDE02
Vea la p4_gina 18.
qf \xF
OOM_OD_T_@ @ @ @ @ I
R L/ Y Pb Pf J
//
Terminalesde entradadelcomponenteI
COMPONENT 1 I COMPONENT 2 I
Vea la p4_gina 19. J
Page 44
TERMINALES DE ENTRADA EXTERNA
Conecte la salida del dispositivo a las terminales de entrada de la pantalla de plasma como se muestra en los siguientes dibujos.
NOTA:
Usted seleccionar5 los canales del televisor que se verSn en la pantalla de plasma con la videograbadora o las cajas de sat#rite/cable que se colocan sobre el televisor.
Los cables que se muestran aqu[ no vienen incluidos con la pantalla de plasma.
Ejemplo de lafuente de la sehal de entrada
(Reproductor de DVD)
Serial del cable
(Videograbadora)
(Cajadecable/satglitepara
colocarsobreeltelevisor)
o la antena
Serial satelital,
del cable,
de la antena
Ejemplo de la fuente de la sehal de entrada
(Reproductor deDVD)
Serial del cable
(Videograbadora)
(Cajade cable/satglitepara
colocar sobre el televisor)
o la antena
Serial satelital,
del cable,
de la antena
S-VIDEO
Page 45
Conecte la salida del dispositivo alas terminales de entrada de la pantalla de plasma come se muestra en los siguientes dibujos.
NOTA:
Cuando conecta una sehal de entrada 480i, conectela a! COMPONENT 1.
Los cables que se muestran aqufno vienen incluidos con la pantafla de plasma.
Puede utilizar COMPONENT2 para las sehales de video 480i, 1080i (entrelazada), 480p, 720p (progresiva).
Las seBales 480i (entrelazadas) se pueden conectar al Component 1.
(Ejemplo:Reproductor de DVD)
Y, Cb, Cr
AUDIO
RCAx2
Las se5ales 480i, 480p (progresiva), 1080i y 720p (progresiva) se pueden conectar al Component 2.
NOTA:
Usted seleccionarb los cana/es de/televisor que se verbn en la pantalla de plasma con la caja.
(Ejemplo: Caja para colocar sobre el
televisor para televisi6n digital)
Seilal satelital, del cable, de la antena
Page 46
TERMINALES DE ENTRADA EXTERNA
GO N EXI()N D A PAN TALLA DE ASM A SISlE _ AUDI
NOTA:
Los cables que se muestran aqu[ no vienen incluidos con/a pantalla de plasma.
Conexi6n de la sehal de AUDIO
(Ejemplo: amplificader/recepter)
VIDEO TV AUX
©©©L
Cablesdeaudio RCAx2 a losenchufesL/R
Conecte la AUDIO OUT de la pantalla de plasma a la AUDIO IN en el amplificador/receptor.
)NEXION DEL CABLE DE ALIMENTACION
Conecte el cable de alimentacion a la pantalla de plasma luego de conectar las terminales de entrada.
1 Conecte primero el cable de alimentacion a la
pantalla de plasma.
2 Conecte el cable de alimentacion a un toma-
corriente de CA (AC).
PRECAUCION
Noconecteelcabledealimentaci6naunsuministrode energiaquenotengaelvoltajeindicadodelapantallade
plasma(120VdeCA(AC)).Elconectarel cablede ali- mentaci6na unafuentedealimentaci6nfueradeesterango
puedecausarunincendioo descargaselectricas.
Utilicesiempreelcabledealimentaci6nquevieneinchido conlapantalladeplasma.Noutiliceningt_notrocable.
Porseguridad,aseguresedeconectarsiempreelcablede alimentaci6na untomacorrientedeCA(AC)detresclavijas.
Page 47
I ACl0NDEUNSOPORTEDEPARED(VENDIDOPORSEPARADO)
La siguiente es una descripci6n del m6todo para fijar un soporte de pared a la pantalla de
plasma. Cuando realiza esta operaci6n, consulte el manual de instrucciones incluido con el equipo del soporte de pared.
Cualquier daSo causado por intentar instalar incorrectamente la pantalla de plasma no esta. cubierto _t_ PRECAUClON I /
por los terminos de la garanfia de los fabricantes.
Parte posterior de la pantaila de plasma
1 De vuelta la pantalla de plasma y coloquela
con la pantalla hacia abajo en una mesa que tenga un trapo suave cubriendola.
Coloque la pantalla de plasma de tal forma que los soportes sobresalgan del borde de la
mesa.
NOTE:
Asegt_resede ufilizar una mesa que pueda sopor- tar el peso de/a panta/la de plasma y que sea mbs grande que la misma.
Asegt_resede que la mesa este en una ubicaciSn estable.
2 Quite los soportes de la pantalla de plasma.
Destornille los tornillos M5 indicados en (1_ y quite los soportes izquierdos y derechos.
NOTA:
Los tornil/es y los sepertes que quit6 sen nece- saries para ve/ver a fijar en el futuro.Aseg_rese
de guardarles en un lugar segure.
Soporte
3 Adhiera los rieles izquierdos y derechos del
televisor a la pantalla de plasma con los tornil-
los M8 incluidos en el equipo del soporte de pared.
C2_indica la posicion de los agujeros de los tornillos en la pantalla de plasma.
NOTA:
Utilice sdle los agujeres de los temilles indicados en _2_para instalar la pantalla de plasma.
Para las instrucciones acerca de cdmo adherir los rieles del televisor, censulte el manual de
instrucciones incluide en el equipo del soperte de pared.
Fije la pantalla de plasma a la pared.
NOTA:
Cuando este fijando la pantalla de plasma en la pared, consulte el manual de instrucciones inclui- do con el soporte de pared.
Page 48
M ANTANIMIENTO
Siempre desenchufe la pantalla de plasma del tomacorriente de CA (AC) antes de limpiarla.
Limpie la caja de la pantalla de plasma con un
trapo suave previamente humedecido y bien estrujado.
Si la pantalla de la pantalla de plasma esta. sucia o polvorienta, limpiela con un trapo suave.
31A
NOTA:
No utilice nunca solventes, alcohol ni ning_n otro
Ifquido abrasivo para limpiar la pantalla de plasma. Aseg#rese siempre de que el brea alrededor de las
aberturas de ventilacidn de la pantalla de plasma este descubierta y fimpia. De Io contrario, puede provocar
un incendio o una falla prematura en la pantalla de
plasma.
Como evitar la persistencia de la imagen en la pantalla de plasma
Las ima.genes fijas visualizadas en la pantalla de plasma durante un periodo prolongado de varias horas pueden provocar un envejecimiento desparejo de los pixeles, Io que dana la pantalla de plas-
ma. El modo de protector de pantalla ayudar a reducir este fenomeno pero, en general, debe tratar
de evitar visualizar las imageries fijas durante periodos prolongados en la pantalla de plasma.
Las imageries de alta luminiscencia visualizadas en la pantalla de plasma durante mas de 60
segundos pueden hacer que las imageries no desaparezcan de la pantalla. Estas ima.genes desa-
parecera.n automaticamente pero Ilevara su tiempo segOn la luminiscencia de las imageries y de
cuanto tiempo estuvieron visualizadas en la pantalla.
Page 49
U|A EN CASO DE FALLAS
`'RUIDO DE ENCENDIDO:
Pueden aparecer puntos negros o rayas horizontaIes, Ia imagen puede
agitarse o desplazarse Ientamente. GeneraImente causado por Ia
.iii..... i.
......... Si su receptor esta ubicado en una zona Iimitrofe de una estaci6n de
interferencia de los sistemas de ignici6n de autom6viIes, Jamparas de ne6n, taIadros electricos y otros aparatos electricos.
Las imagenes fantasmas son causadas por Ia se[ial del televisor seguida de dos rutas. Una es Ia ruta directa y Ia otra se refieja desde los edificios altos, Ias colinas o aig0n otro objeto. Cambiar Ia direcci6n o Ia posici6n
de Ia antena puede mejorar Ia recepci6n. Las imAgenes fantasmas tambien pueden estar causadas pot defectos en eI sistema de Ja antena como cables no bJindados o varios conjuntos conectados a Ia misma antena sin utilizar acopladores de antenas m01tiples.
Las imagenes fantasmas que ocurren cuando Ia panta!la de plasma esta conectada a un sistema de teJevisi6n pot cable pueden indicar que hay
un cable en mal estado o una conexi6n sueJta. Confirme que el cable este conectado correctamente.
`'NIEVE:
|
afectada por Ia aparici6n de pequethos puntos. Cuando una seFiaJes
........... extremadamente debiI, es posible que sea necesario instaIar una antena
........... especial para mejorar la imagen.
Las rayas verticales
aparecen seg0n el contenido de Ja pantaIia.
transmisi6n teievisiva en donde Ia se_a! es debiI, Ia imagen puede estar
Las imagenes con nieve que ocurren cuando la panta!la de pJasma estb, conectada a un sistema de teIevisi6n pot cable pueden indicar que hay un cable en mal estado o una conexi6n sueJta. Confirme que el cable
este conectado correctamente.
`'INTERFERECIA DE RADIOFRECUENCIA:
TLa interferencia produce ondas que se mueven o rayas diagonaJes yen algunos casos, produce Ia p&rdida de contraste en Ia imagen.
`'PREVENCION DE UN OBSTAOULO EN LOS RECEPTORES DE RADIO:
Este monitor rue dise_ado de acuerdo con Ias normas clase B de Ia
FCC. Esto es para evitar un probIema en los receptores de radio• Si este monitor causa un problema en los receptores de radio, entonces siga los siguientes pasos:
oMantenga eJ monitor alejado de Ia radio. oAjuste Ias antenas de Ja radio para que el monitor no reciba
interferencia.
oEl cable de Ia antena de Ia radio debe estar alejado deI monitor. oUtilice un cable coaxiaI para la antena.
Puede verificar si este monitor infiuye en los receptores de radio apagando todos los otros equipos excepto eJ monitor. Si tiene problemas para recibir Ia transmisi6n radial cuando utiliza el monitor, verifique Jas instrucciones mencionadas anteriormente.
,,El panei de Ia pantaJla de pIasma esta iluminando los f6sforos por la
descarga de una radiaci6n interna. SegOn eJcontenido de la pantaIla, en raras ocasiones, esto puede producir rayas verticales debido a Ia faIIa en
JaiJuminaci6n. Tenga en cuenta que esto no es un malfuncionamiento.
Page 50
GUiA EN CASO DE FALLAS
VERIFIQUE ESTOS ITEMS Y PRUEBE ESTAS CORRECClONES
AsegQrese de que las conexiones externas esten correctas.
AsegQrese de que el cable de alimentaci6n este enchufado.
AsegQrese de que la
Pantalla este encendida (ON).
Verifique si hay interferencia local
Ajuste el control de contraste
Ajuste el control de brillo
Ajuste el control de color
Ajuste el control de matiz
Ajuste el control de volumen
Verifique las pilas en el control remoto
Es una caracterfstica de una pantalla de plasma.
×
Acerca de la interferencia en dispositivos infrarrojos
Tenga en cuenta con anticipacion, que el utilizar otros dispositivos infrarrojos (como auriculares inalambricos infrarrojos) cerca de la pantalla de plasma puede causar interferencia infrarroja.
Acerca de los defectos de los pfxeles
Una pantalla de plasma se crea utilizando una coleccion de pixeles en miniatura. Es posible visu-
alizar mas del 99,99% de pfxeles validos, sin embargo, una pequefia fraccion de pixeles durante la vida util del producto puede no iluminar o puede estar iluminada constantemente.
A esto no se Io debe considerar un defecto en la pantalla de plasma.
Page 51
E PECIFICACIONES
Caracter[§ticas de !a panta!!a
Tipo TamaRo de la pantalla Resoluci6n en pfxeles
Colores de salida Relaci6n de aspecto de la pantalla
,_,ngulo de visi6n Relaci6n de contraste
Brillo Tipo filtro de peine
Formato de entrada disponible
Caracteristicas de audio
Salida de sonido 5W + 5W, 10% DAT AItavoz Tipo redondo (77mm de didtmetro) x4
Caracteristicas adicionales
Protector de pantalla Exhibici6n en pantalla trilinqQe Selecci6n de la temperatura de color
Memoria de audio/video Modos del ancho de pantalla
Temporizador para dormir Equipo para el soporte de pared listo
Conectores
Panel de plasma 42 pulgadas de ancho, panel VGA 852 (H) x 480 (V)
16,7 millones 16:9
160 grados 1000:1
470 cd/m _(PICO) Separaci6n Y/C de 3 dimensiones 720p/lO80i/480p/480i (720p/1080i/480p: s61o componente 2)
Apagado/le nto/r_tpido Ingl_s/espa_ol/franc_s
Fr[a/normal/caliente Din_tmico/manual/noticias/pel[cula
4:3 Estdtndar, Completo, Ancho, Zoom 90 minutos
Para VMPLs, SANUS SYSTEMS
|
audio L/R (RCA x 2) - posterior
Entrada de audio/video de componente (2)
Entrada de audio/video compuesta (1)
S-Video (1)
Entrada de audio/video compuesta (2)
S-Video (2)
Salida de audio andtloqa
General
Entrada de energ[a 120V +10%, 60Hz/CA Consumo de enerqfa 350 W (en espera: 1,3W) Color exterior Plateado y gris Dimensiones(s0p0rteincluid0)(anch0xalt0xpr0fundidad)51 3/4 x 31 5/16 x 15 5/16 pulgadas. (1314 x 795 x 389 mm) Peso 114,2 libras (51,8 kg)
Video componente HD/Y, Pb, Pr (RCA x 3) - posterior audio L/R (RCA x 2) - posterior
Video compuesto (RCA x 1 ) - posterior S-Video (DIN de 4 clavijas) - posterior audio L/R (RCA x 2) - posterior Video compuesto (RCA x 1 ) - posterior S-Video (DIN de 4 clavijas) - posterior audio L/R (RCA x 2) - posterior audio L/R (RCA x 2) - posterior
NOTA:
Las especificaciones y el disefio de este producto estbn sujetos a cambio sin previo aviso.
Page 52
FUNAI CORPORATION
GARANTIA LIMITADA
FUNAI CORE reparara este producto libre de cargos en los EE.UU. de America, en caso de defectos en los materiales u obra de mano, de la siguiente manera:
DURATION: Partes: FUNAI CORR proveerdt las partes necesarias para reemplazar las piezas defectuosas sin
ningOn cargo durante un (1) afo a partir de la fecha de la compra original al minorista. Tres (3) afros para el panel de plasma. La garantfa no cubre algunas piezas y la persistencia de imA-
Mano de obra: FUNAI CORR proveer_, la mano de obra necesaria sin cargos por un perfodo de noventa (90)
genes en la pantalla de plasma.
dfas a partir de la fecha de compra original al minorista.
LIMITES Y EXCLUSIONES:
ESTA GARANTIA ES EXTENSlVA SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL DEL MINORISTA. UN RECIBO DE COMPRA U OTRA PRUEBA DE LA COMPRA ORIGINAL SERA REQUERIDA JUNTO CON EL PRODUCTO
PARA OBTENER SERVlCIO CUBIERTO POR ESTA GARANTIA.
Esta garanfia no ser_t extendida a ninguna otra persona o cesionario.
Esta garanfia queda anulada y no tendrA efecto si cualquier nL_mero serial del producto es alterado, reemplaza- do, mutilado o faltante, o si un centro de servicio no autorizado intenta realizar reparaciones. Esta garantfa limita- da de FUNAI CORPORATION no es aplicable a cualquier producto que no haya sido comprado y usado en los
Estados Unidos de America. Esta garanfia solamente cubre fallas debido a defectos en los materiales o mano de obra que hayan ocurrido
durante el uso normal del producto. Por Io tanto no cubre dafos ocurridos durante su transporte, o fallas causadas por su reparaci6n, alteraci6n o productos no provistos por FUNAI CORR, o dafos que resulten de accidentes, mal uso, abuso, maltrato, uso indebido, alteraci6n, instalaci6n defectuosa, mantenimiento incorrecto, uso comercial
como en hoteles, renta u oficinas, o dafos como consecuencia de incendio, inundaci6n, rayos u otros casos de fuerza mayor.
ESTA GARANTIA NO CUBRE LOS MATERIALES DE EMPAQUE, NINGUN ACCESORIO (EXCEPTO EL CON-
TROL REMOTO), NINGUNA PARTE COSMETICA, PARTES COMPLETAS DE MONTAJE, DEMOSTRAClON O
MODELOS DE EXHIBICION. FUNAI CORR Y SUS REPRESENTANTES O AGENTES NO SERAN SOMETIDOS BAJO NINGUN CONCEPTO
A NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DA_IOS GENERALES, INDIRECTOS O COMO CONSECUENCIA,
ORIGINADOS U OCASIONADOS POR EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTIA ES EMITIDA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, Y DE CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD DE PARTE DE FUNAI.
CUALQUIER OTRA GARANTIA INCLUYENDO LA GARANTIA DE COMERClALIZACION, Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN PARTICULAR, QUEDA POR LA PRESENTE RECHAZADA POR FUNAI Y SUS REPRESEN-
TANTES EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA. CUALQUIER INSPECClON Y REPARACION BAJO
GARANTIA DEBERA SER REALIZADA POR EL CENTRO DE SERVlClO AUTORIZADO DE FUNAI. ESTA GARANTIA ES VALIDA CUANDO EL APARATO ES LLEVADO A UN LUGAR DE SERVICIO AUTORIZADO
FUNAI. EL PRODUCTO DEBERA LLEGAR ACOMPANADO POR UNA COPIA DEL RECIBO ORIGINAL DE COMPRA. Sl NO SE AGREGA NINGUN COMPROBANTE DE LA COMPRA, LA GARANTIA NO TENDRA VALIDEZ Y LOS
GASTOS DE REPARACION SERAN CARGADOS AL CLIENTE.
IMPORTANTE:
::ESTA GARANTIA LIMITADA LE OTORGA A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIALES. POSIBLEMENTE USTED
TENGA OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE ACUERDO AL ESTADO EN QUE VIVE. SI, EN CUALQUIER MOMEN- TO DURANTE EL PERIODO DE GARANTIA USTED SE VE IMPEDIDO DE SENTIRSE SATISFECHO CON LA
REPARACION DE ESTE PRODUCTO, POR FAVOR CONTACTE A FUNAI CORE
ATENCION:
FUNAJ CORR SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR CUALQUIER PARTE DEL DISENO DE ESTE PRODUCTO SIN PREVlO AVlSO.
Para Iocalizar su Centro de Servicio Autorizado Funai m_.s cercano o los procedimientos generales de servicio, por favor Ilame al 1-800-605-8453 o escriba a:
FUNAI CORPORATION, INC.
SERVICE CENTER
19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
Tel :1-800-605-8453
http://www.funai.us
Head Office: 100 North Street, Teterboro, NJ 07608
NO TRANSPORTE SU UNIDAD A LA DIRECCION DE TETERBORO, POR FAVOR.
Page 53
Manuel de I'utilisateur
F42PDM
Avant de pouvoir visionner une image sur I'_cran plasma,
connecter d'abord I'appareil & une source video externe.
Se reporter & la page 18 du manuel de I'utilisateur.
Page 54
iiii iii
AVERTISSEMENT :
POUR R¢:DUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC I_LECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL ,&,LA PLUIE OU ,&,!_:HUMIDITI_
ATTENTION
CE SYMBOLE INDIQUE LA PRESENCE
DANS UAPPAREIL D'UNE TENSION t_LECTRIQUE DANGEREUSE SUSCEPTI- BLE DE CAUSER UN CHOC ELECTRIQUE.
ATTENTION :
AFIN DE REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
N'ENLEVEZ PAS LE CAPOT (OU LCARRIERE).NE CON-
TIENT AUCUNE PIECE REPARABLE PAR t!UTILISATEUR. CONFIER UENTRETIEN A UN TECHNICIEN QUAUFIE.
CE SYMBOLE INDIQUE QUE DES
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE FONCTIONNEMENT ET D'ENTRETIEN
SE TROUVENT DANS LA DOCUMENTA-
TION FOURNIE AVEC L:APPAREIL.
Avertissements importants apposes a I'endos de I'appareil.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de tousles avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N'utilisez pas rappareil & proximite de reau.
6. Nettoyez uniquement _ raide d'un chiffon sec.
7. Veillez a ne pas obstruer les ouvertures d'aeration. Proc_dez I'installation conformement aux instructions du fabricanb
8. N'installez pas rappareil a proximite d'une source de chaleur (radiateur, bouche d'air chaud, po_le etc.) ou de tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne modifiez pas I'objectif securitaire de la prise polaris_e ou de raise a la terre. Une prise polarisee comporte deux fiches dont I'une est plus large que rautre. Une prise de terre comporte deux
fiches plus une fiche de mise & la terre. La fiche large ou la fiche
de terre sont destinies a vous proteger. Si la prise m_le fournie West pas compatible avec votre prise murale, cette derniere est obsolete et dolt Ctre remplac_e par un electricien.
10. Protegez le cordon d'alimentation de fa£on & eviter qu'il ne soit pietine ou pince, surtout au niveau des prises d'alimentation, des
raccordements et de leurs points de sortie de rappareil.
11. N'utilisez que les accessoires recommandes par le fabricant.
12. N'utilisez I'appareil qu'avec le support a roulettes, le pied, le tripled, la fixation murale ou la table recommandes par le fabricant ou livres avec rap- pareil. Si vous utilisez un support & roulettes,
prenez garde en depla£ant rensemble support/appareil, afin d'eviter toute blessure liee
un renversemenb
13. Debranchez I'appareil lots des orages ou des periodes d'inutilisa-
tion prolong_es.
14. Confiez toute les interventions d'entretien & du personnel qualifi_. Une intervention est requise Iorsque rappareil a _te endommage de quelque mani_re que ce soit. Exemples de dommages n_ces- sitant une intervention : le c&ble d'alimentation ou la prise sont endommages, du liquide a ete renverse sur rappareil ou des
objets sont tombes _ rinterieur, rappareil a 6t_ expose a la pluie ou rhumidite, I'appareil ne fonctionne pas correctement ouil est
tombe.
15. L_appareil ne dolt pas Ctre expose & des projections de liquide, et aucun objet contenant un liquide (vase, par exemple) ne dolt Ctre place sur I'appareiL Pour reduire les risques d'incendie ou de choc electrique, ne pas exposer cet appareil & la pluie ou a I'humidite.
INTERFI_RENCES RADIO-TI_LI_VISION
Cet appareil a et6 teste et il respecte les limites imposees aux appareils numeriques de Classe B, conformement au chapitre 15 de la reglementation FCC. Ces limites offrent une protection raisonnable centre lee interferences nocives en milieu reeidentiel. Cet appareil g6nere, utiliee et peut emettre de I'energie en radiofr6quence. De plus, il peut causer dee interferences nuisibles aux communications radio. I_absence d'interferencee dans une installation specifique West cependant pae garantie. Si ce
materiel provoque effectivement dee interferences g6nant la reception radio ou t61evisuelle (rappareil eera succeaeivement eteint pule rallume pour prouver ces interferences), noue recommandons b.rutilieateur de tenter de corriger les interferences une par une en appliquant lee meeuree neceseaires parmi les euivantes :
1) Reorientez eu deplacez I'antenne de reception.
2) Augmentez I'espace separant I_appareil et les recepteura concern6e.
3) Utilisez dee circuits d'alimentation electrique e6paree pour I'appareil et lee recepteurs cencernes.
4) Ceneultez votre revendeur ou un technicien radie/t61evision experiment6. Cet appareil num6rique de la classe B est conforme a la norme NMB-O03 du Canada.
AVERTISSEMENT DE LA FCC - Cet appareil peut generer ou utiliser I'energiedes radiofrequencee.Une modification de cet appareil peut causer des interferencesg6nantes, sauf si cette modification est expreesement autoriseepar le manuel d'instruction. En cae de modifi-
cation nonautorieee de cet appareil, I'utilisateur est susceptible de se voir retirerI'autorieation de le fairefonctionner. Le numero de serie de ce produit est situe a I'arriere de I'unite. Ce numero de serie est unique. Notez ici ce numero ainsi que
toute autre information importante, et conservez ce livret comme preuve d'achat. L'identification en cas de vol sera facilitee.
Date d'achat Numero de tel6phone Revendeur Numero du modele
Adresse du revendeur Numero de serie
Page 55
Nous vous remercions d'avoir achet6 cet 6cran plasma.
Assurez-vous de lire le pr6sent manuel avant d'utiliser 1'6cran plasma, et soyez particuliere- ment attentif aux instructions de s6curit6 qu'il contient.
Apres lecture de ce manuel, conservez-le dans un endroit sQr et accessible pour utilisation
ult6rieure.
Deplacement de I'ecran plasma
En raison du poids de cet ecran plasma, deux personnes sont necessaires pour le deplacer. Les deux personnes doivent s'assurer qu'elles pren-
nent bien le dessus de I'ecran d'une main et la base de I'autre, comme illustre ci-dessous.
Accessoires en option
Pour fixer I'ecran plasma sur un mur, I'accessoire suivant est disponible :
VISIONMOUNT TM Fixation murale pour tel6viseur & ecran plat, fabriquee par SANUS SYSTEMS,
pour tel6viseurs & ecran plat grand format (32" & 60"). Veuillez vous reporter page 21 pour les
instructions de fixation de I'ecran plasma.
REMARQUE :
Les fixations murales ne sont pas fournies avec I'#cran plasma.
_)L ATTENTION
Le present modele PDP F42PDME ne peut _tre utilise qu'avec le modele VMPL de fixa-
tion murale fournie par Sanus Systems.
Une utilisation avec un autre modele de fixa- tion murale peut s'averer instable et provo- quer des accidents.
Lors du montage de I'ecran plasma avec la fixation murale Sanus Systems, assurez-vous
de le fixer sur les montants en bois & I'in- terieur du mur. Le non-respect de cette
instruction peut 6tre source d'instabilite et provoquer des accidents.
Veuillez consulter la notice d'utilisation fournie avec le kit de fixation murale pour
plus de details durant le montage de I'ecran sur le mur.
.&.propos du present manuel
Les noms de produits et de societ6s cites dans le present manuel sont des marques commer- ciales ou des marques depos6es appartenant &
leurs proprietaires respectifs.
Un soin tout particulier a et6 apporte pour garantir I'exactitude des informations contenues
dans le present manuel & la date d'impression.
Toutefois, ces informations peuvent _tre modi-
fiees sans avertissement prealable.
Assurez-vous de lire soigneusement ce manuel et de suivre toutes les instructions qu'il contient. Nous ne pourrons 6tre tenus pour responsables
des dommages resultant d'une utilisation ou une manipulation impropre de ce produit.
Toute reproduction de tout ou partie du present manuel, par quelque moyen que ce soit, est
interdite.
Page 56
i!_!_!_!J!ii!_i_!;:iii!_i_!_i!i_i!_iiii_!_!;_:_i!i;_J_i!i;_J_i!i;_
MESURES IMPORTANTES DE S¢:CURIT¢" ............................ 2
ACCESSOIRES FOURNIS ......................................... 5
MISE EN PLACE DES PILES DANS LATI_LC'COMMANDE ................ 5
PORTC'E DE LATC:LE_COMMANDE .................................. 5
NOMS DES COMPOSANTS ........................................ 6
UNITI_ PRINCIPALE .................................................. 6
TI_LI_COMMANDE .................................................... 7
FONCTIONNEMENT DE L'C'CRAN PLASMA ........................... 8
OPI_RATIONS DE BASE ............................................... 8
SI_LECTION DU SIGNAL D'ENTRI_E ..................................... 9
SI_LECTION DU RAPPORT D'IMAGE (SCREEN MODE) ...................... 10
IMAGE FIXE ....................................................... 11
SOMMEIL ......................................................... 11
NAVIGATION DANS LE MENU DE RI_GLAGE .............................. 12
Organisation du menu de reglage ..................................... 12
ENTREE DANS LE MENU DE CONFIG ................................... 13
SI_LECTION IMAGE ................................................. 13
Reglage automatique des param&_tres de I'image ......................... 14
Reglage manuel des parametres de I'image ............................. 14
Initialisation des parametres ......................................... 14
RE_GLAGE FENI_TRE ................................................ 15
SI_LECTION DE LA LANGUE D'AFFICHAGE .............................. 15
SI_LECTION DE EI_CONOMISEUR ET DU FOND D'I_CRAN ................... 16
Choix de I'economiseur d'ecran ...................................... 16
Choix de la couleur de fond de I'ecran ................................. 16
BORNES D'ENTRI_E EXTERNES .................................. 17
RACCORDEMENT D'APPAREILS SUR LES BORNES D'ENTRI_E AV ............ 18
Raccordement d'un signal VIDEO (transfert basique du signal) ............... 18
Raccordement d'un signal S-VIDEO (meilleure transmission du signal) ......... 18
RACCORDEMENT D'APPAREILS SUR LES BORNES D'ENTRC:E DE COMPOSANTS . .19
Raccordement de signal (Y, Cb, Cr) sur Component 1 (Meilleur transfert du signal) . . .19 Raccordement de signal (Y, Pb, Pr) sur Component 2 (Meilleur transfert du signal) . . .19
RACCORDEMENT DE EI_CRAN PLASMA ,_ UN SYSTI_ME AUDIO ............. 20
Raccordement de signal AUDIO ...................................... 20
BRANCHEMENT DU CABLE D'ALIMENTATION ....................... 20
UTILISATION D'UN SUPPORT DE FIXATION MURALE (VENDU SI_PARI_MENT) .21
ENTRETIEN ................................................... 22
NETTOYAGE DE EI_CRAN PLASMA ..................................... 22
AVERTISSEMENT .............................................. 22
GUIDE DE DI_PANNAGE ......................................... 23
SPI_CIFICATIONS ............................................... 25
FUNAI CORPORATION GARANTIE LIMITI_E .......................... 26
Page 57
CCESSOIRES FOURNIS
Les accessoires suivants sont livres avec le produit :
Assurez-vous qu'ils sont bien presents.
[] Manuel de I'utilisateur [] T_16commande [] 2 piles AA [] Guide d'installation
(1EMN20189) (NE802UD) (1EMN20190)
REMA ROUES:
En cas d'absence de I'un de ces accessoires, veuillez contacter votre revendeur.
ISE EN PLACE DES PILES DANS LA TI LI COMMANDE
10tez le couvercle arriere du boitier de la tel6-
commande en exer(_ant une pression vers le bas sur la languette du couvercle.
2 Inserez deux piles de type AA darts le compar-
timent, en respectant bien les polarites indiquees & I'int@ieur de ce dernier.
@ ©
3 Replacez le couvercle arriere de la tel6com-
mande.
REMAROUES:
Ne melangez pas des piles neuves et des piles usees.
N'utilisez pas de piles de marques ou de types dif- ferents.
Utilisez toujours des piles neuves.
Ne tentezjamais de charger, brOler ou ouvrir des piles electriques.
[] C&ble d'alimentation
(WBC0202H0001)
)RTI E DE LA TI LI COMMANDE
Utilisez la telecommande & I'int@ieur d'un angle de 30 degres de part et d'autre du capteur infrarouge de
I'unite principale. La tel6commande fonctionne & 31usieurs metres de distance de I'unite principale.
REMA RQUES:
D'autres dispositifs utilisant des rayons infrarouges, la lumiere du soleil, les eclairages fluorescents etc. peuvent avoir un effet sur la portee et I'efficacite de
la telecommande. Positionnez I'ecran plasma de
fagon b reduire ces interferences au minimum.
Environ 5 m _-
Sous un angle de 30 degr_s '\_4, /
Environ 7 m/S_ *
Sous un angle de 30 degr_s
' Environ 5 m
Page 58
NbMS DES COMPOSANTS
Avant 3 Arriere
2
1 Bouton POWER : Met I'appareil sous ten-
sion (ON) ou en mode veille (STANDBY).
2 T_moin de marche POWER : Allume
(lumiere bleue) Iorsque I'appareil est en mode veille. Allume (lumiere verte) quand
I'appareil est sous tension (ON).
3 T_moin de marche STANDBY :Allume
Iorsque I'appareil est en mode veille. I_teint Iorsque I'appareil est sous tension (ON).
4 Bouton INPUT SELECT : Selectionne le
type d'entree.
5 Bouton VOLUME A(haut)/T(bas) :
Augmente ou baisse le volume.
6 Borne AC IN : Borne de branchement du
c&ble d'alimentation destine & une prise standard en courant altematif (AC).
7 AUDIO OUT : Sorties audio.
7 8 9
8
AUDIONIDEO/S-VIDEO : Entrees pour un signal audio et video. Vous avez le choix
entre VIDEO et S-VIDEO.
9
COMPONENT : Entrees destinees aux com- posants. II est possible de connecter un sig-
nal Y-Cb-Cr entrelace sur component 1, ou un signal Y-Pb-Pr progressif ou entrelace sur
component 2.
Page 59
_--9
......10
",_',11
1
Bouton POWER : Met I'appareil sous
tension (ON) ou en mode veille (STANDBY).
2
Bouton VOL A(haut) / -(bas) : Augmente
ou baisse le volume.
3
Bouton MUTE : Coupe le son ou sous ten-
sion.
4
Bouton SCREEN MODE : Selectionne les
rapports d'image disponibles pour I'ecran.
5
Bouton STILL : Fige I'image affichee & I'ecran.
6
Bouton INPUT SELECT : Selectionne le
type d'entree.
7
Bouton DISPLAY : Affiche & I'ecran le nom
de I'entree selectionnee.
8
Bouton SLEEP : Regle le minuteur de mise
en veille automatique.
9
Bouton MENU : Donne acces au menu de
reglage et & diverses options de reglage.
10
Bouton PREVIOUS : Remonte d'un niveau dans le menu de reglage.
11
Boutons A(haut)/'v(bas) : Permettent de selectionner les divers modes dans le menu
de reglage. Boutons < (gauche) /I_ (droite) :
Selectionnent et fixent les valeurs pour les diff@ents reglages.
Bouton I_(entr_e) : Permet egalement de valider une selection.
Page 60
ENT DE L'I CRAN PLASMA
POWER
POWER _,,,,,,,,,
MUTE
Q
J
INPUTSELECT_,,,,,,,,,,
Vous trouverez ci-dessous une description simple de la procedure de mise sous tension (ON) et de
mise en veille (STANDBY) de I'ecran, et la proce-
dure de selection du signal d'entree.
La presente procedure s'applique & la telecom- mande ; les boutons POWER, INPUT SELECT et
VOLUME de I'ecran plasma fonctionnent de
maniere similaire.
1 Appuyez sur le bouton POWER.
V@ifiez que le temoin lumineux de STANDBY est allume avant d'appuyer sur POWER.
I'appareil s'allume et le temoin lumineux POWER de I'unite principale passe au vert. Le
temoin STANDBY de I'unite principale s'eteint.
REMARQUES:
Un delai de 8 eecondee environ apree la miee eoue tension (ON) eet neceeeaire pour obtenir un
affichage b I'ecran. Ce delai eetnormal
2 Selectionnez le signal d'entree en pressant le
bouton INPUT SELECT. Chaque fois que vous changez de type d'en-
tree, le nom de I'entree choisie s'affiche & I'ecran pendant environ 4 secondes.
REMARQUES:
"Pae de eignal"e'affiche b I'ecran ei I'entree eelec- fionnee n'envoie pae de signal et qu'aucun mes-
sage n'eet en coure d'affichage b I'ecran (reglage du volume, menu de reglage etc.).
En cae d'absence de signal video, et ei aucune commande n'a ete tranemise via la telecom-
mande ou lee boutone de I'unite principale pen- dant lee derni&ree 15 minutes, la fonction d'ex-
finction automafique eet acfivee et I'ecran passe en veille.
3 Reglez le volume et la taille de I'ecran &votre
convenance. Reglez le volume (touche VOL / T), le rap-
port de I'image (touche SCREEN MODE) et les caracteristiques de I'image (touche MENU).
REMARQUES:
Lore du reglage du volume avec le bouton VOL / _', un message identique b celui ci-
deeeoue e'affiche b I'ecran. Ce message dieparaTt 4 eecondee environ apree la fin du reglage.
Si voue acfivez le mode silence (MUTE), un mes-
sage clignote lentement b I'ecran. Le clignotement e'arr#te ei voue preeeez n'importe quel autre bou-
ton.
Pour retablir le son, preeeez de nouveau le bouton
MUTE ou preeeez le bouton VOL / _'.
Si voue appuyez eur I'un dee boutone PREVIOUS,
, _', I_ ou _1 dane un mode autre que celui du reglage de I'image, un message identique b celui
ci-deeeoue e'affiche.
4 Pressez le bouton POWER pour mettre I'ap-
pareil en mode STANDBY. Le temoin lumineux POWER de I'unite princi-
pale passe au bleu et le temoin de STANDBY s'allume.
REMA RQUES:
II n'eet pae possible de remettre eoue tension (ON) I'appareil pendant lee 3 eecondee euivant
sa miee en veille. Ne mettez pae I'appareil en
veille (STANDBY) puie de nouveau eoue tension
(ON) dane un court intervalle de temps.
Le bouton POWER met eimplement I'ecran en mode veille (STANDBY). Pour eteindre compl&te-
ment I'ecran, il eet neceeeaire de debrancher le cordon d'alimentation de la prise d'alimentafion
electrique.
Page 61
La presente procedure s'applique & la tel6com- mande. Cependant le bouton INPUT SELECT de I'ecran plasma fonctionne de maniere similaire.
Selection du siqnal d'entree
1 Pressez le bouton INPUT SELECT pour selec-
tionner le signal d'entree.
Chaque fois que vous changez le type d'en-
tree, le nom de I'entree choisie s'affiche &
I'ecran pendant environ 4 secondes. Le cycle de selection des terminaux d'entree
du bouton INPUT SELECT est le suivant :
[ Auxl l_1 Aux2 ]
/l(S-Video
I
Affichaqe du signa! dlent[_e en ££u[s
1 Appuyez sur le bouton DISPLAY.
Le nom du signal d'entree en cours s'affiche & I'ecran.
2 Pour effacer le nom du type d'entree, pressez
de nouveau sur le bouton DISPLAY ou patien- tez environ 4 secondes.
REMARQUES:
Pour afficher de nouveau le nom du terminal d'en- tree, preesez de nouveau eur le bouton DISPLAY.
REMA RQUES:
Le mode MUTE eet active de fa_on temporaire pendant/a selection du signal d' entree
La prise S VIDE01 eetprioritaire eur VIDEO 1 (Aux 1) ; de m#me SVIDEO 2 eet prioritaire eur
VIDEO 2 (Aux 2) Par consequent, ei deux eig
naux eont presents eimu/tanement eur lee bornee
VIDEO et SVIDEO, c'eet /e signal SVIDEO qui
e'affiche Si /e c#ble SVIDEO n'eet pae raccorde au moniteur, c'eet /e signal VIDEO qui eet affiche
Lee eignaux de type 480i (entrelace) peuvent #tre branches eur lee prises COMPONENT 1
(Compoeante) et 2 La prise COMPONENT2 accepte lee formats d'affichage euivante : 480i,
480p (progreeeif), 1080i et 720p (progreeeif) Loreque I'un de cee eignaux video eet detecte, son format e'affiche apree /e nom de/a borne d'entree en coure, comme suit :
"Pae de signal "e'affiche a I'ecran en/'absence de tout signal video et message de reg/age du
volume, du menu de reg/age etc Si au bout de 10 eecondee il n'y a toujoure pae de signal video,
/e message "Pae de eignal" ee dep/ace /entement
/'ecran
En cae d'abeence de signal video, ou ei aucune commande n'a ete tranemiee via/a telecom
mande ou lee boutone de/'unite principa/e pen dant lee dernieree 15 minutes,/a fonction d'ex
tinction automatique eet acfivee et I'ecran passe en veil/e
Page 62
FONCTIONNEMENT DE UECRAN PLASMA
POWER
, i
MUTE
SCREENMODE_,,,,,,,,
Chaque fois que vous changez le mode d'af- fichage de I'image, le nom du mode choisi s'affiche & I'ecran pendant environ 4 secondes.
Le bouton SCREEN MODE propose les modes d'affichage dans I'ordre suivant.
Q
INPUT SELECr
0
DISpLAy
0
En changeant le rapport d'aspect de I'ecran, vous
pouvez choisir la maniere suivant laquelle vous souhaitez voir I'image.
1 Pressez le bouton SCREEN MODE pour
afficher le mode en cours.
2 Pressez le bouton SCREEN MODE une deux-
ieme fois pour changer le mode.
Mode Image Explication
Normal affiche une image 4:3 & sa taille 4:3 normale.
Normal
L'image provenant de signaux video 1080i et 720p sera affichee au format 16:9.
REMARQUES:
Le mode de Sourdine est active de fa_on tempo- raire pendant la selection du signal d'entree.
Seuls lee modes "Normal" et "Zoom" sont disponibles pour I'affichage de signaux video de
type 1080i et 720p branches sur I'entree COM- PONENT 2
Plein Ecran
Large
Zoom
Plein Ecran affiche une image 4:3 au format 16:9, en I'allongeant horizontalement de fagon & remplir I'ecran.
Large affiche une image 4:3 au format 16:9, avec une elongation horizontale moindre car I'image est
leg@ement coupee en haut et en bas.
Zoom grandit la totalite de rimage 4:3 pour remplir I'ecran, sans elongation horizontale mais en coupant de fagon plus importante les bords sup@ieur et inf@ieur. Utiliser ce mode
pour visualiser en plein ecran le contenu d'une image 4:3 de
type letterbox (entre bords heirs). Une image 16:9 sera
agrandie de fagon similaire, mais dans une moindre mesure.
Page 63
POWER VOL
' ]NPUT SELECr
0
i DISPLAY
0
i'
STILL....
" INGOT Ii''
Pour figer I'image & I'ecran.
1 Appuyez sur le bouton STILL.
Le mode affichage statique est active et I'im- age affichee & I'ecran est figee.
REMARQUES:
En mode d'affichage etatique, le message "Image fixe" clignete lentement b I'ecran.
Le son eet egalement automatiquement coupe.
Le mode Image fixe n'eet poe accessible en absence de signal video ou pendant le change- ment entre deux eignaux.
2 Pressez de nouveau le bouton STILL pour
desactiver le mode affichage statique.
REMARQUES:
Voue pouvez #galement presser un dee boutone
INPUT SELECT, DISPLAY, SLEEP,
VOL A(haut) /_'(bae), MUTE, SCREEN MODE
ou MENU pour deeactiver le mode d'affichage eta- tique.
SLEEP
Selection du minuteur de mise en veille automa- tique.
1 Appuyez sur le bouton SLEEP.
Le minuteur de mise en veille automatique
s'affiche & I'ecran.
REMA RQUES:
Si/e minuteur eet dejb active, /e tempe reetant avant miee en veille e'affiche b I'ecran.
S'il eet deeactive, "0 minutes" e'affiche.
2
Presser le bouton SLEEP pour choisir le
temps.
Le bouton SLEEP affiche successivement les
temps.
_[0 minutesbl 10minutes I......._[ 90 minutes
Le minuteur demarre le decompte apres que le message d'affichage du temps a disparu
(apres environ 4 secondes).
REMARQUES:
Le tempe reetant affiche eet decompte b/a 1 minute.
Pour modifier le temps choiei, repetez la proce- dure ci-deeeue.
Page 64
FONCTIONNEMENT DE UECRAN PLASMA
Le menu de reglage vous permet de choisir I'ajustement et la position de I'image, la langue, I'e-
conomiseur et le fond d'ecran.
REMARQUES:
Si vous ne pressez aucun bouchon durant 20 secondes, /e moniteur quitte automatiquement/e mode "Menu".
Neus veus censeillens de selectienner le reglage initialise "Manue!" en mode image.
Les differentes fonctions disponibles dans le menu de reglage sont listees ci-dessous :
NNNN
-_[ SELECTION
Luminosit6
_nStre ]
[L_ng._oum_
[ Contraste ]
[ oooleo_j L Tointo l
[ _etteteJ
[ R@[nifialisat[or ]
Position H ]_ PositionV
#_ [ Opaq_ee ] [ Transparent ]:
J
Page 65
MENU_zH,, MENU
1 Appuyez sur le bouton MENU.
Le moniteur entre dans le menu principal et MENU DE CONFIG. s'affiche & I'ecran.
REMARQUES:
Si voue preseez le bouton PREVIOUS ou MENU
depuie /e MENU DE CONFIG., voue quittez /e menu.
Utifieez/e bouton I_ pour eelecfionner un parametre.
1 Entrez dans le menu principal & I'aide du bou-
ton MENU. "Image" est selectionn6 dans le MENU DE
CONFIG.
2 Pressez le bouton I_ pour selectionner.
Le menu S¢:LECTION IMAGE s'affiche & I'ecran.
REMA RQUES:
Appuyez sur PREVIOUS pour retourner dane le MENU DE CONFIG. Une preeeion cur le bouton
MENU fait quitter le menu.
En absence d'action cur lee boutone, I'affichage
de reglage de I'image dieparaft automatiquement de I'ecran au bout de 20 eecondee.
Page 66
FONCTIONNEMENT DE UECRAN PLASMA
MENU
PREVIOUS
Reglage automatique des parametres de
Fimage
Reglage manue ! des parametres de !'image
1 Choisir "Mode Image" sur I'ecran S¢:LECTION
IMAGE, & I'aide des boutons / T.
2 Selectionnez "Manuel" & I'aide des boutons
_1/I_.
I'affichage passe en mode manuel, et vous pouvez effectuer des reglages manuels.
3 Selectionnez le parametre & regler & I'aide des
boutons / T. Les parametres tournent dans I'ordre ci-dessous :
"Mode Image"-"Luminosite"- "Contraste" - ....-
"Reinitialisation"- "Mode Image"
1 Choisir "Mode Image" sur I'ecran S¢:LECTION
IMAGE, & I'aide des boutons / T.
2 A I'aide des boutons _1 / I_ , selectionnez le
reglage automatique en fonction du type d'im- a e affiche & I'ecran.
REMA RQUES:
Trois modes de reg/age automatique de/'image
sent disponib/es : "Nouvel/e" "Film" et
"Dynamique ".
3 Appuyez sur PREVIOUS pour retourner dans
le MENU DE CONFIG.
REMA RQUES:
Unepression sur/e bouton MENU fait quitter/e menu.
Reglez le parametre selectionn6 & I'aide des boutons _1 / I_.
REMARQUES:
Si vous avez selecfionne Luminosite, Contraste, Cou/eur, Teinte ou Nettete, /e menu disparaTt et
une barre de reglage du parametre choisi appa- raTten bas de/'ecran, au milieu.
Vous avez/e choix entre trois modes pour "Temp. cou/eur" : "Normal" "Chaude" et "Froide'i
Si vous se/ectionnez "Reinifia/isation" et que vous appuyez sur I_, /es parametres modifies repren-
nent /eurs va/eurs inifia/es.
5 Rep6tez les etapes 3 et 4 pour le reglage d'un
autre parametre.
6 Appuyez sur PREVIOUS pour revenir en mode
Image.
REMARQUES:
Une pression sur/e bouton MENU fait quitter/e menu.
Initialisation des parametres
1 Selectionnez "Reinitialisation" sur I'ecran
S¢:LECTION IMAGE, & I'aide des boutons
•/T.
2 Pressez le bouton I_.
Chaque parametre regl6 individuellement reprend sa valeur initiale.
REMARQUES:
Les valeursinitiales de "Manuel" sent/es suivants : LUMINOSITE-: 50/100
CONTRASTE: 70/100 COULEUR: 50/100 TEINTE: 50/100
NETTETE-: 1/2 TEMR COULEUR: Normal
Page 67
INPUT SELECr
@
DISPLAY
C-_p
Vous pouvez deplacer I'image affichee sur I'ecran dans les quatre directions.
1 Entrez darts le menu principal & I'aide du bou-
ton MENU.
2 Choisissez "Reglage fen6tre" sur I'ecran MENU
DE CONFIG., & I'aide des boutons / T. En I'absence de signal video, "Reglage fen_tre"
apparaft grise et vous ne pouvez pas y acceder.
Selectionnez le parametre & regler & I'aide des boutons / T.
"Position H" permet de deplacer horizontale-
ment I'image (gauche ou droite), "Position V" permet son deplacement vertical (haut ou bas).
Reglez la position & I'aide des boutons _1/ I_. Ces boutons _1 / I_ permettent egalement de
deplacer I'image verticalement.
Appuyez sur PREVIOUS pour retourner dans
le MENU DE CONFIG.
NOTE:
Une pression sur le bouton MENU fait quitter le
menu.
SC:LECTION DE LA LANGUE
INPUT SELECT
0
DISPLAY
@
3 Pressez le bouton I_.
Le menu "R¢:GLAGE FENC:TRE" s'affiche & I'ecran.
Trois langues d'affichage vous sont proposees :
anglais, frangais et espagnol.
1 Entrez dans le menu principal & I'aide du bou-
ton MENU.
2 Choisissez "Langue du menu" sur I'ecran
MENU DE CONFIG., & I'aide des boutons
•/T.
3 Selectionnez la langue desir6e & I'aide des
boutons _1 / I_.
4 Appuyez sur PREVIOUS pour retourner dans
le MENU DE CONFIG.
REMA RQUES:
Une pression sur/e bouton MENU fait quitter/e menu.
Page 68
FONCTIONNEMENT DE UECRAN PLASMA
SEL,EGTIO N,,,DE L':EGO N0 MI SEUR E DU FON D D EGBAN,,,
INPUT SELECT
0
DISPL_
0
MENU .....
Vous pouvez specifier un economiseur d'ecran et
une couleur de fond.
1 Entrez dans le menu principal & I'aide du bou-
ton MENU.
2 Choisissez "Detair' sur I'ecran MENU DE
CONFIG., & I'aide des boutons / T.
3 Pressez le bouton I_.
Le menu "DI2TAIL '' s'affiche & I'ecran.
Choix de I'economiseur d'ecran
1 Selectionnez "Prot.ecran" sur I'ecran DI2TAIL, &
I'aide des boutons / T.
2 Selectionnez le mode desir6 & I'aide des bou-
tons _1 / I_.
REMARQUES:
Trois modes d'economiseur d'ecran sont disponibles : "HF" "Lent" et "Rapide"
"Lent"deplace 1 pixel toutes lee 30 minutes, et "Rapide" 1pixel toutes lee 10 minutes. Cela evite
que le phenomene de marquage des images sur I'ecran.
Loreque I'ecran affiche un signal de type 480i ou
1080i regu via I'entree COMPONENT2,/e mouve-
ment vertical est different.
"Lent'deplace 2 pixe/e routes lee 60 minutes, et "Rapide"2 pixels toutes lee 20 minutes.
3 Appuyez sur PREVIOUS pour retourner dans
le MENU DE CONFIG.
REMA RQUES:
Une pression sur le bouton MENU fait quitter le
menu.
REMARQUES:
Appuyez cur PREVIOUS pour retourner dane le
MENU DE CONFIG. Une pression sur le bouton MENU fait quitter le menu.
Choix de la couleur de fond de I'ecran
1 Selectionnez "Fond OSD" sur I'ecran DI2TAIL,
& I'aide des boutons / T.
2 Selectionnez le mode desir6 & I'aide des bou-
tons _1/ I_. Les deux options de fond d'ecran sont
"Opaque" et "Transparent".
3 Appuyez sur PREVIOUS pour retourner dans
le MENU DE CONFIG.
REMARQUES:
Une pression sur/e bouton MENU fait quitter/e menu.
Page 69
BbRNESD'ENTRI_E EXTERNES
Les bornes d'entrees ci-dessous sont disponibles. Un tuner doit 6tre connecte au moniteur plasma pour pouvoir regarder la tel6vision (par exemple :
decodeur c&ble ou satellite, tel6vision num@ique, etc.).
@
,?,_
" ; AUDI5 ;
AUDIOOUT R L VIDEO $VIOEO
R O _I_IEDO_2@ @ O @
AUDIO OUT
I S_orties audio
Voir page 20.
R
L
Entrees audio vid6o (AV) I
VIDEO 1, S-VIDE01 VIDEO 2, S-VIDE02
Voir page 18.
I
qf \F
_OMEO"EN"® ® ® ® 6
oO_'EO"E'_@ @ @ @ @ I
R L/ Y Pb Pr )
/I
Entrees pour composants
COMPONENT 1 COMPONENT 2
Voir page 19.
Page 70
BORNES D'ENTREE EXTERNES
BAGGOB DE M EN D A RPAR EI LS; S:UR LES; BOB N ES:D ENT B E AV
Branchez la borne de sortie de I'appareil dans la borne d'entree de I'ecran plasma, comme illustre ci-dessous.
REMARQUE$:
La selection des canaux TV s'effectuera via le magnetoscope ou le decodeur cbble/satellite qui sera visualise sur
I'ecran plasma.
Les cbbles figurant sur les illustrations ne sont pas fournis avec I'ecran plasma.
Exem 31esde source de signal d'entree
(LecteurDVD)
Signal d'antenne
(Magnetoscope)
(Decodeur C&ble/Sat.)
ou de c&ble
3ignal d'antenne,
c&ble ou satellite
Exem _les de source de signal d'entr6e
(Lecteur DVD)
Signal d'antenne
(Magnetoscope)
Signal d'antenne,
(DecodeurC&ble/Sat.)
(Camescope)
c_ble ou satellite
ou de c_ble
audio
Entree audio dans les prises L/R
@
......................................................
S-VIDEO
AUDIO
......................................................
V_DEOl S-VEDEOI
V_DEO2
@®99
S-VEDEO2
Page 71
Branchez la borne de sortie de I'appareil dans les bornes d'entree de I'ecran plasma, comme illustre ci- dessous.
REMARQUE$:
Raccordez/es signaux de type 480i sur I'entree COMPONENT 1.
Les cbb/es figurant sur/es illustrations ne sent pas fournis avec/'ecran plasma.
COMPONENT2 accepte/es signaux video de type 480i, 1080i (entre/ac@, 480p et 720p (progressif).
Les signaux de type 480i (entrelace) peuvent _tre connectes sur les prises COMPONENT 1.
(Exemplel__--_n@L : lecteur_¥@c_DVD)@cR 3 cables L_
L_} _ ,, _/I video RCA
Y, Cb, Cr
AUDIO
................................4_,@2-_ _ 2 cables audio RCA
,I, ,! ,! ,I, ,I,
Les signaux de type 480i, 480p (progressif), 1080i et 720p (progressif) peuvent 6tre connectes sur les
prises Component 2.
REMARQUES:
La selection des canaux TV s'effectuera via la belie de dialogue qui s'affichera sur /'ecran plasma.
_, Signal d'antenne,
.......... cableeusatellite
(Exemple: d_codeur de TV numerique)
66
CO[dPONENTI
y d%®®® ]
............@@@@@
R L Y Pb Pr
t t t t t
3 cables video RCA
Page 72
BORNES D'ENTREE EXTERNES
BACCOBDEMEN DEL':ECRANRLASMA k UNSYS MEAUD!O
REMARQUES:
Les cbbles figurant sur les illustrations ne sont pas fournis avec I'ecran plasma.
(Exemple : amplificateur/r_cepteur)
,o,1 .......................
VIDEO TV AUX
©©©_ ©©©_
2 c&bles audio RCA
Branchez la sortie AUDIO OUT de I'ecran plasma dans la prise AUDIO IN de I'amplificateur/recepteur.
AUDIO
vers les prises L/R
;HEMENT DU CABLE D'ALIMENTATION
Branchez le c&ble d'alimentation de I'ecran apres avoir effectue les raccordements sur les bornes d'entree.
1 Raccordez d'abord le c&ble d'alimentation &
I'ecran plasma.
2 Branchez le c&ble d'alimentation sur une prise
de courant alternatif (AC).
ATTENTION
Ne branchezpas lec&bled'alimentation sur une source d'un voltage diff@entde celui specifie.pour
I'ecranplasma (120V en courant alternatif (AC)). Pourvotre s@urite, branchez toujoursle c&bled'ali-
mentation dans une prise electrique &trois douilles.
Utilisez exdusivement le c&blefourni avecI'@ran plasma. N'utilisez aucun autre c&ble.
Pourvotre s@urite, branchez toujoursle c&bled'ali-
mentation sur une prise de courantalternatif (AC).
Page 73
B ILISATION D'UNSUPPORTDE FIXATIONMURALE(VENDUSI PARI MENT)
Vous trouverez ci-dessous une description de la marche & suivre pour fixer un support mural & 1'6cran plasma. Durant cette op6ration, veuillez vous r6f6rer & la notice d'utilisation fournie
avec le kit de fixation murale.
ATTENTION
Les dommages dQs & une tentative de montage incorrecte de I'ecran sont exclus des termes de la garantie du fabricant.
Arriere de I'ecran plasma
|
1 Renversez I'ecran et placez-le sur une table
recouverte d'un tissu doux, ecran face & la table.
Positionnez I'ecran plasma de fagon que son pied depasse du bord de la table.
REMARQUES:
Assurez-vous que la table utilisee supporte le poids de I'ecran plasma, et qu'elle est plus grande
que ce dernier.
Assurez-vous que la table est bien stable.
2 Demontez le pied de support de I'ecran plasma.
Devissez les vis M5 (indiquees en (1)), et retirez les parties droite et gauche du support.
REMA RQUES:
Les vis et/es pieces que vous venez d'6ter seront necessaires pour tout remontage ulterieur. Assurez-
vous de les conserver dans un endroit sot.
Pied
3 Fixez les rails TV droit et gauche sur I'ecran
plasma & I'aide des vis M8 fournies avec le kit
de fixation murale. (2) indique I'emplacement des trous destines &
recevoir les vis sur I'ecran plasma.
REMA RQUES:
Utilisez exclusivement les trous designes en (2) pour le montage du kit sur I'ecran plasma.
Referez-vous b la notice d'utilisation fournie avec le kit de fixation pour les instructions de montage
des rails TV
Fixez I'ecran plasma sur lemur.
REMARQUE$:
Referez-vous b la notice d'utilisation fournie avec le kit mural lots de la fixation de I'ecran plasma
sur le mur.
Page 74
Ei TRET'E"
Debranchez toujours I'ecran plasma de sa source
d'alimentation electrique avant nettoyage. Nettoyez les surfaces ext@ieures du moniteur
avec un chiffon doux humide et essor& Si I'ecran d'affichage est sale ou poussiereux,
nettoyez-le avec un chiffon doux.
SEMENT
REMA RQUES:
N'utilisez jamais de solvant, d'alcool ou tout autre Iiq- uide abrasif pour nettoyer votre ecran plasma.
assurez-vous que les zones entourant les ouvertures d'aerafion de I'ecran plasma sont toujours propres et degagees. Le non-respect de cette precaution cree un
risque d'incendie ou de panne prematuree de I'ap- pareiL
I_viter le marquage des images sur I'ecran plasma
Les images affichees & I'ecran de maniere statique durant plusieurs heures peuvent provoquer un
vieillissement irregulier des pixels et endommager I'ecran. Le mode economiseur d'ecran permet de
reduire ce phenomene, mais il est gen@alement recommande d'eviter d'afficher des images fixes pendant de Iongues p@iodes.
Les images & forte luminance affichees plus de 60 secondes peuvent provoquer un phenomene de remanence sur I'ecran. Ces images remanentes disparaissent d'elles-m6mes, mais au bout d'un
temps qui depend de la luminosite des images et de leur duree d'affichage statique sur I'ecran.
Page 75
6UIDE DE DI=PANNAGE
,,BRUIT AU DEMARRAGE :
Des taches noires ou des bandes horizontales apparaissent, l'image vacilIe ou dg_rive.Problg_mes gen6ralement dos aux systemes d'alJumage des v&hicuJes automobiles, aux ecJairages neon, aux perceuses ou
autres appareils electriques.
,,IMAGES FANTOMES :
Les fant6mes apparaissent Iorsque le signal de tg,lgwision suit deux chemins. Le premier est le chemin direct, Ie second correspond aux refiexions sur Ies immeubles de haute tailIe, Ies collines etc. La
reorientation ou Ie d&placement de I'antenne peut ametiorer Ia r&ception.
Les images fant6mes peuvent aussi provenir de d_,fauts de I'antenne, par exemple des raccords denud&s ou des raccordements multiples
J'antenne sans utiliser de systeme de couplage approprig _.
Des images fant6mes sur un ecran plasma raccord& a un systg,me de cb_blodistribution peuvent provenir d'un fiI de cable defectueux ou d'une
connexion desserree. Verifiez que Jeraccordement au reseau c_bl6 est correct.
,,NEIGE :
Si votre r&cepteur est situe en bordure de zone d'emission d'une station TV, Ie signal requ est faible et I'image peut _tre parsem6e de petits
i
points. Lorsque Ie signal est extr_mement faible, I'instalIation d'une antenne speciale peut _tre necessaire pour ameliorer I'image.
De Ia neige sur un ecran plasma raccord& a un systeme de cb_blodistribution peut provenir d'un fiI de c&bIe d_,fectueux ou d'une
connexion desserree. Verifiez que Jeraccordement au reseau cb_bJ6est correct.
|
Apparition de bandes verticales suivant le
contenu de J'ecran.
,dNTERFERENCES DES FREQUENCES RADIO :
Einterference se traduit par des ondes mobiles ou des rayures diagonales, et dans certains cas l'image perd de son contraste.
,,NE PAS FAIRE OBSTACLE AUX RECEPTEURS DE
RADIOFREQUENCES : Ce moniteur respecte de par sa conception Ia reglementation de Ia
cIasse B de Ja FCC. Ceta dolt permettre d'&viter Ies probIg_mes avec Ies recepteurs radio. Si Ie moniteur cause malgre tout un probleme, prenez
Jes mesures suivantes :
-Maintenez I'_,cran loin des recepteurs radio.
-Reglez Ies antennes radio de fa_;on a eviter toute reception d'interference par Ie moniteur.
-Le cb_bled'antenne de Ia radio doit se trouver loin du moniteur.
-Utilisez un c_ble d'antenne coaxial•
Vous pouvez verifier si I'ecran plasma interfere sur Ies r&cepteurs radio en mettant hors tension tous Ies appareils autres que I'ecran. Si vous avez des problemes de r&ception radio Iors de J'utiJisation de
J'ecran, reportez-vous aux instructions ci-dessus.
,,Le panneau d'affichage plasma excite des Iuminophores par d&charge
d'une radiation interne. Suivant Ie contenu de I'ecran, des bandes verticales peuvent appara_tre si les luminophores ne reagissent pas.
VeuiJJez noter que ceci ne constitue pas un dysfonctionnement.
Page 76
GUIDE DE DI_PANNAGE
VERIFIEZ LES POINTS SUIVANTS ET APPLIQUEZ
LES CORRECTIONS INDIQUI_ES
Assurez-vous que les raccordements externes sont corrects
Assurez-vous que le c&ble d'alimentation est branche
Assurez-vous que I'ecran est sous tension (ON)
Verifiez les interferences locales
Reglez le contraste
Reglez la luminosite
Reglez la couleur
Reglez la teinte
Reglez le volume
Verifiez les piles de la telecommande Caracteristique inherente & I'affichage
plasma
×
.&,propos des interferences avec les appareils a fonctionnement infrarouge Veuillez noter & I'avance que I'utilisation d'autres appareils &infrarouge (casque sans fil & liaison
infrarouge, par exemple) & proximite de I'ecran plasma peut causer des interf@ences.
.&,propos des defauts de pixels
L'image plasma est formee gr&ce & I'assemblage de minuscules pixels. II est possible d'afficher plus
de 99,99 % des pixels valides ; cependant, il peut arriver, au bout d'une certaine duree de vie de I'appareil, qu'un petit nombre de pixels s'illumine de fagon irreguliere ou pas du tout.
Ceci n'est pas considere comme un defaut du moniteur plasma.
Page 77
i!i_!_i_!i_i_!!!ii!i_!_fii!_i_i_i!!Jii_!i_i_iii!ii!_!_i!iii_!_ii_!_[
SPI ClFICATIONS
A!!ichage
Type Panneau d'affichage plasma Taille de I'ecran 42 in. (106,7 cm) Moniteur "Wide VGA" R_solution en pixels 852 (H) x 480 (V)
Couleurs affich_es 16,7 millions Rapport d'image 16:9
Angle de vision 160 degres Rapport de contraste 1000:1
Luminosit_ 470 cd/m _ (Maximum) Filtre-peigne Tridimensionnel, avec s_paration Y/C Formats d'entree supportes 720p/lO80i/480p/480i (720p/1080i/480p : Component 2 uniquement)
Caract_r stique§ aud!o......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Sortie son 5W + 5W, THD : 10 % Haut-parleur Type circulaire (diametre 77 mm) x 4
|
Economiseur d'ecran Affichaqe trilingue
Temperature des couleurs M_moire AV
Modes _cran large Minuteur (extinction auto)
Kit de fixation murale
HF/Lent/Rapide Anglais/Espag nol/Frangais
Froide/Normal/Chaude Dynamique/Manuel/Nouvelle/Film
4:3 Standard, Plein Ecran, Large, Zoom 90 minutes
Modeles VMPL, SANUS SYSTEMS
Connectors
Entree composant AV (1)
audio L/R (2 x RCA) - panneau arriere
Entree Component AV (2)
Entree Composite AV (1)
S-Video (1)
Entree Composite AV (2)
S-Video (2)
Sortie audio analogique
signal video composant HD/Y, Pb, Pr (3 x RCA) - panneau arri_re audio L/R (2 x RCA) - panneau arriere
signal video composite (1 x RCA) - panneau arriere S-Video (4 broches DIN ) - panneau arri_re audio L/R (2 x RCA) - panneau arriere signal video composite (1 x RCA) - panneau arriere S-Video (4 broches DIN ) - panneau arri_re audio L/R (2 x RCA) - panneau arriere audio L/R (2 x RCA) - panneau arriere
Caract [ .................
Alimentation electrique 120V +10%, 60Hz, courant alternatif Consommation electrique 350 W (1,3W en veille) Couleur exterieure Argent & Gris Dimensions(piedinclus)(Largeurx HauteurxPr0f0ndeur)51 3/4 x 31 5/16 x 15 5/16 in. (1314 x 795 x 389 mm) Poids 114,2 Ibs (51,8 kg)
REMA RQUES:
Les caracteristiques et /a conception du produit peuvent _tre modifiees sans avertissement prea/ab/e.
Page 78
FUNAI CORPORATION
GARANTIE UMIT#:E
FUNAI CORR s'engage & reparer gratuitement aux Etats-Unis le present produit en cas de vice de fabrication ou de materiau, suivant les modalites ci-apres:
PIECES: FUNAI CORR s'engage a fournir gratuitement les pieces de rempFacement des pieces
MAIN D'OEUVRE: FUNAI CORR s'engage a fournir gratuitement la main d'oeuvre pour une periode de quatre-
defectueuses pour une periode d'un (1) an & partir de la date d'achat initiale, duree etendue trois (3) ans pour un ecran plasma. Certaines pieces ainsi que Femarquage permanent d'im- ages sur F'6cran pFasma sont exclus de la presente garantie.
vingt dix (90) iours a partir de Fadate d'achat initiab du produit.
LIMITES ET EXCLUSIONS:
LA PRESENTE GARANTIE NE S'APPLIQUE QU'A EACHETEUR INITIAL DU PRODUIT. UNE FACTURE OU
TOUTE AUTRE PREUVE D'ACHAT DEVRA ETRE PRESENTE_E EN MI£ME TEMPS QUE LE PRODUIT POUR
_:POUVOIR BENE_FICIER D'UNE REPARATION BANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE.
La presente garantie ne s'etend A aucune autre personne ou cessionnaire. La pr6sente garantie est nulle et sans effet si le ou I'un des numeros de serie de I'appareil a &te modifie ou rein-
place, s'il est illisible ou manquant, ou si une reparation a 6te effectuee par un reparateur non agce. La presente garantie limit6e de FUNAI CORPORATION ne s'applique qu'aux produits achetes et utilises aux Etats-Unis.
La presente garantie ne couvre que bs pannes liees & des vices de materiau ou de fabrication survenant dans le
cadre d'une utilisation normale du produit. Sont exclus de la presente garantie : bs dommages dus a I'exp6dition ;
les pannes resultant de reparations, de modifications ou de produits non fournis par FUNAI ; bs dommages sur-
venant par suite d'accident, d'utilisation abusive ou incorrecte, de mauvaises manipulation, de detournement d'utili-
sation, de modification, d'installation incorrecte, d'entretien real effectue, et de toute utilisation commerciab telle que location ou utilisation du produit darts le cadre h6telier ou professionnel ; les dommages dus aux incendies, inondations, decharges de foudre ou toute autre catastrophe nature!le.
LA PRESENTE GARANTJE NE COUVRE PAS LES MATERIAUX D'EMBALLAGE, LES ACCESSOtRES (A L_EX-
CEPTION DE LA T_LE_COMMANDE), LES PIECES COSMETIQUES, L_ENSEMBLE DES PIECES D'ASSEM- ':BLAGE, LES MODELES DE DEMONSTRATION OU D'EXPOSITION.
FUNAI CORR ET SES REPRESENTANTS OU AGENTS NE PEUVENT EN AUCUN CAS ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE GENE_RAL, INDIRECT OU CONSECUTIF RESULTANT DE OU CAUSE_
PAR L!UTILISATION OU L!INCAPACITE_ D'UTILISATION DU PRODUIT. LA PRE_SENTE GARANTIE REMPLACE
TOUTE AUTRE GARANTIE EX.PRESSE OU TACITE, ET TOUTE AUTRE RESPONSABILITE DE LA PART DE
FUNAI ; FUNA! ET SES REPRESENTANTS AUX ETATS-UNJS DE_CMNENT PAR LA PRESENTE TOUTE
AUTRE GARANTIE, Y COMPRIS LA GARANTIE DE QUALITE MARCHANDE ET D'APTITUDE DU PRODUIT k
SON UTILJSATION BANS UN BUT PRE_CIS.
TOUT CONTROLE OU RE_PARAT!ON AU TtTRE DE LA GARANTIE DOlT ETRE EFFECTUE PAR UN
REPARATEUR AGREE PAR FUNAL LA PRE_SENTE GARANTIE N'EST VALABLE QUE POUR UN PRODUIT MIS A DISPOSITION BANS LES LOCAUX D'UN REPARATEUR AGREE PAR FUNAL
LE PRODUIT DOlT ETRE ACCOMPAGNE D'UNE COPE DE LA FACTURE ORIGINALE. EN ORS D'ABSENCE
DE PREUVE D'ACHAT, LA GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS ET LES FRAIS DE REPARATION SERONT
FACTURES.
IMPORTANT:
LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE VOUS DONNE DES DROITS LI£GAUX SPECIFIQUES. IL SE PEUT QUE VOUS DISPOSIEZ D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ETAT ,k,EAUTRE. SI AU COURS DE LA PERIODE DE
GARANTIE VOUS N'OBTENEZ PAS SATISFACTION QUANT .& LA RI_PARATION DU PRESENT PRODUIT. VEUILLEZ S'IL VOUS PLAIT CONTACTER FUNAk
FUB_AI CORR SE RESERVE LE DROIT DE MODiFiER TOUTE CARACTERISTIQUE DU
PRESENT PRODUIT SANS NOTiFiCATiON PREALABLE
Appelez le 1z800z605z8453 ou 6crivez a I'adresse indiqu6e cPdessous pour obtenir
Iadresse du r6parateur agree par FUNAI CORPORATION le plus proche de chez vous, ou
des renseignements sur la proc6dure gen6rale applicable en cas de reparation:
FUNAI CORPORATION, INC.
SERVICE CENTER
19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
T_I, :1o800o605o8453
VEUILLEZ NE PAS EXPEDIER VOTRE APPAREIL A EADRESSE DE TETERBORO.
Siege: 100 North Street, Teterboro,. NJ 07608
Page 79
q"_I_UNAI
Printed in Malaysia
Loading...