
Quick Start Hardware / ははははははははははははじめにお読みください
External ports / Externe Anschlüsse / 外部ポート
FUJITSU Server PRIMERGY TX1310 M3
First Steps Hardware Setup / Erste Schritte Hardware Installation / ハードウェアセットアップの最初のステップ
English / Deutsch / 日本語
a
The additional connectors available on 
your server depend on the options and 
expansion cards installed. The standard 
connectors are indicated by symbols 
and color-coded.
i
Rear side
a LAN connector 
b 4 USB 3.0 connectors 
c Serial connector (optional) 
d Video connector (Display Port) 
e 2 USB 2.0 connectors
Some of the devices that 
can be connected may 
require special drivers.
Refer to the documentation 
for the connected device.)
Welche zusätzlichen Anschlüsse an 
Ihrem Server verfügbar sind, hängt 
von den eingebauten Optionen 
bzw. Erweiterungskarten ab. Die 
Standardanschlüsse sind durch 
Symbole, einzelne Stecker sind auch 
farblich gekennzeichnet.
i
Rückseite
a LAN Anschluss 
b 4 USB 3.0 Anschlüsse 
c serieller Anschluss 
d Bildschirmanschluss (Display 
e 2 USB 2.0 Anschlüsse
Für einige der 
angeschlossenen Geräte 
benötigen Sie spezielle 
Software (z. B. Treiber).
Lesen Sie dazu bitte die 
Dokumentation für das 
entsprechende Gerät.
(optional)
port)
オプションと取り付けた拡張カード 
に応じて、追加のコネクタをサーバ 
で使用できます。 標準コネクタに 
は記号で印が付いており、色分け 
されているものもあります。
i
背面
a LAN コネクタ
b USB 3.0 コネクタ(x4)
c シリアルポート(オプショ
d ビデオコネクタ(ディスプレイポ
e USB 2.0 コネクタ(x2)
接続する一部のデバイ 
スには、特殊なソフトウ 
ェア(ドライバなど)が必 
要です。
接続しているデバイスの 
マニュアルを参照してく 
ださい。
ン)
ート)
Congratulations from Fujitsu on purchasing your new PRIMERGY 
server.
Please check first that the delivery is complete.
Documentation
 • "PRIMERGY First Information"
 • "Safety Notes and Regulations" manual
 • Warranty card
Software
 •  FUJITSU Software ServerView Suite:  
includes the ServerView Installation Manager as well as 
management and serviceability software. 
Hardware
 • PRIMERGY TX1310 M3
i
Due to special campaigns your delivery pack may 
differ from that described.
Notify your supplier immediately if you discover any 
transport damage or if the packaging content does 
not match the delivery note.
Welcome / Willkommen / はじめにWelcome / Willkommen / はじめに
Fujitsu beglückwünscht Sie zum Kauf Ihres neuen PRIMERGYServers.
Bitte überprüfen Sie zuerst die Lieferung auf Vollständigkeit.
Delivery pack / Verpackungsinhalt / 納品物
Dokumentation
 • "PRIMERGY Erstinformation"
 • Handbuch "Safety Notes and Regulations" 
 • Garantiekarte
Software
 •  FUJITSU Software ServerView Suite:  
enthält den ServerView Installation Manager sowie Managementund Serviceability-Software. 
Hardware
 •  PRIMERGY TX1310 M3
i
Aufgrund von Sonderaktionen kann der Inhalt Ihrer 
Verpackung von der Beschreibung abweichen.
Wenn Sie Transportschäden oder Unstimmigkeiten 
zwischen Verpackungsinhalt und Lieferschein 
feststellen, informieren Sie unverzüglich den 
Lieferanten!
新しい PRIMERGY サーバを弊社よりお買い上げいただき、 
誠にありがとうございます。
まずはじめに、納品物がすべて揃っているかどうかをご確認
ください。
ドキュメント
 • 『ご使用前に』リーフレット
 • 『安全上のご注意』マニュアル
 • 保証書
ソフトウェア
 • FUJITSU Software ServerView Suite: 
FUJITSU ServerView Installation Manager または管理ソフト 
ウェアおよび保守ソフトウェアが用意されています。 
ハードウェア
 • PRIMERGY TX1310 M3
i
選択したオプションにより、お客様の納品物は 
記載された内容と異なる場合があります。 
輸送中の破損を見つけた場合は納入業者に、 
パッケージの内容が納品書と一致しない場合 
は担当営業員に直ちに連絡してください。
de c
b
Front side
f 2 USB 3.0 connectors
f
Vorderseite
f 2 USB 3.0-Anschlüsse
Connecting mains / Netz anschließen / 主電源の接続
a
V
The server is automatically set 
to a mains voltage in the range 
100 V - 240 V. You may only 
operate the server if its rated 
voltage range corresponds to 
the local mains voltage.
 ►
Connect the power cord to the server 
power supply unit (PSU) a.
 ►
Connect the mains plug to a 
grounded mains outlet in the in-house 
power supply network
V
Der Server wird automatisch 
auf eine Netzspannung im 
Bereich von 100 V - 240 V 
eingestellt. Sie dürfen den 
Server nur betreiben, wenn 
sein Nennspannungsbereich 
der lokalen Netzspannung 
entspricht.
 ►
Schließen Sie das Netzkabel an das 
Netzteil des Servers an a.
 ►
Schließen Sie den Netzstecker an 
eine geerdete Schutzkontaktsteckdose.
Switching on the server / Server einschalten / サーバの電源投入
前面
f USB 3.0 コネクタ(x2)
V
この電源ユニットの電圧 
は、100 V ~ 240 V の主 
電源電圧の範囲内で自動 
設定されます。 所在地の 
主電源電圧が定格電圧範 
囲に対応する場合のみ、 
サーバが動作します。
 ►
電源コードを電源ユニットに接 
続します a。
 ►
主電源プラグを屋内主電源の 
電源タップの接地されたコンセ 
ントに接続します。
Documentation and drivers / Dokumentation und Treiber / マニュアルとドライバ
Internet URLs
 • All documentation on PRIMERGY hardware and ServerView  
software is available online from the Fujitsu manuals server at
http://manuals.ts.fujitsu.com/primergyservers.html
 • The complete PRIMERGY documentation set can also be  
downloaded as a DVD ISO image at
ftp://ftp.ts.fujitsu.com/images/serverview/manuals
 • You can find the current drivers and documentation at
http://support.ts.fujitsu.com
Important Note
 • Please follow the instructions in the „Safety Notes and  
Regulationes“ manual and the information on warranty 
regulations in the section „Safety / Eco / Warranty“ on the Fujitsu 
manuals server (http://manuals.ts.fujitsu.com).
Hardware installation / Hardware installieren / ハードウェアの設置 
You will find detailed information on installing, operating and 
maintaining your PRIMERGY server as well as related safety 
instructions on the Fujitsu manuals server  
(http://manuals.ts.fujitsu.com).
Important information
 • First of all, please take a few moments to familiarize yourself  
with the instructions in the supplied manual, “Safety Notes and 
Regulations”.
 • Do not unpack the server until it is at its installation location.  
The server must always be lifted or carried by at least two 
people. 
 • If the device is brought in from a cold environment, condensation  
may form both inside and on the outside of the device. 
In case of high temperature differences, please allow a sufficient 
acclimatization time of up to 10 hours before powering on the 
server.
 • For further information about setting up the server (e.g. minimum  
clearance areas, acclimatization times), please refer to the 
operating manual on the Fujitsu manuals server  
(http://manuals.ts.fujitsu.com).
Internetadressen
 • Alle Handbücher zu PRIMERGY-Hardware und ServerView- 
Software finden Sie auf dem Fujitsu-Manualserver unter:
http://manuals.ts.fujitsu.com/primergyservers.html
 • Das komplette PRIMERGY-Dokumentationspaket können Sie  
auch als DVD-ISO-Image herunterladen unter: 
ftp://ftp.ts.fujitsu.com/images/serverview/manuals
 • Aktuelle Treiber und Dokumentation finden Sie unter:
http://support.ts.fujitsu.com
Wichtiger Hinweis
 • Bitte beachten Sie die Hinweise im Handbuch „Safety  
Notes and Regulations“ und die Informationen zu den 
Garantiebestimmungen auf dem Fujitsu-Manualserver  
(http://manuals.ts.fujitsu.com) unter „Safety / Eco / 
Warranty“.
Detaillierte Informationen über Installation, Betrieb und Wartung 
Ihres PRIMERGY Servers, ebenso wie die entsprechenden 
Sicherheitshinweise finden Sie auf dem Fujitsu Manualserver 
(http://manuals.ts.fujitsu.com).
Wichtige Hinweise
 • Machen Sie sich zuallererst mit den Sicherheitshinweisen  
im mitgelieferten Handbuch „Safety Notes and Regulations“ 
vertraut.
 • Packen Sie den Server erst am Aufstellungsort aus. Wenn  
Sie den Server heben oder tragen, arbeiten Sie unbedingt 
mindestens zu zweit.
 • Wenn das Gerät aus kalter Umgebung in den Betriebsraum  
gebracht wird, kann Betauung - sowohl am Geräteäußeren als 
auch im Geräteinneren - auftreten. 
Achten Sie vor der Inbetriebnahme auf ausreichende 
Akklimatisierungszeit, bei sehr hohen Temperaturdifferenzen bis 
zu 10 Stunden.
 • Weitere Aufstellungshinweise (z. B. Mindestabstände,  
Akklimatisierungszeiten) entnehmen Sie bitte der 
Betriebsanleitung auf dem Fujitsu Manualserver 
(http://manuals.ts.fujitsu.com).
インターネット URL(日本向け)
 • PRIMERGY ハードウェアおよび ServerView ソフトウェア 
のすべてのドキュメントは、Fujitsu マニュアルダウンロー 
ドサイトから入手できます 
http://www.fujitsu.com/jp/products/computing/servers/primergy/ 
manual/
 • 最新のドライバ  
PRIMERGY のドキュメント一式も、DVD ISO イメージとし 
て以下よりダウンロードすることができます 
http://www.fujitsu.com/jp/products/computing/servers/primergy/ 
downloads/
 • システム構築に関する詳細情報 
http://www.fujitsu.com/jp/products/computing/servers/primergy/ 
technical/
 • 留意事項について
http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/products/note/
注意事項
 • 『安全上のご注意』マニュアルの指示、および  
Fujitsuマニュアルダウンロードサイト(http://www.fujitsu.
com/jp/products/computing/servers/primergy/manual/) 
の ServerBooks 「Safety / Eco / Warranty」セクションの 
保証規則に関する情報に従ってください。
PRIMERGY サーバの設置、運用、保守に関する詳細情報、 
および関連する安全についての注意事項は、Fujitsu 
マニュアルダウンロードサイト (http://www.fujitsu.com/jp/
products/computing/servers/primergy/manual/) を参照してく
ださい。
注意事項
 • 最初に、少し時間を取り、付属する『安全上のご注意』マ 
ニュアルの指示をご確認ください。
 • 設置場所に着くまで、梱包箱を開梱しないでください。サ 
ーバは必ず 2 人以上で持ち運んでください。
 • デバイスを低温環境から移動した場合は、デバイスの内 
部/外部の両方で結露が発生することがあります。 
温度差が大きい場合は、最大 10 時間の環境に順応す 
る時間を十分に取ってから、サーバの電源を入れてくだ 
さい。
 • サーバの設置に関する詳細について(必要最小限のス 
ペース、環境に順応する時間など)は、Fujitsu 
マニュアルダウンロードサイト(http://www.fujitsu.com/jp/
products/computing/servers/primergy/manual/)のオペレ
ーティングマニュアルを参照してください。
a
b
c
Der Server ist mit einem StandardNetzteil ausgestattet.
i
Vergewissern Sie sich vor 
dem Einschalten des Servers, 
dass der Gehäusedeckel 
geschlossen ist. Um die 
geltenden EMV-Vorschriften 
(Vorschriften zur elektromagnetischen Verträglichkeit) 
einzuhalten und die Kühlungsanforderungen zu erfüllen, 
darf der Server nicht betrieben 
werden, während die seitliche 
Abdeckung geöffnet ist.
 ►
Drücken Sie auf die On/Off-Taste, um 
den Server einzuschalten a.
 ►
Vergewissern Sie sich, dass die 
LED der On/Off-Taste weiss leuchtet 
a.
a
The server is equipped with an standard 
power supply unit (PSU).
i
Before switching on the 
server, make sure the side 
cover is closed. In order to 
comply with applicable EMC 
regulations (regulations on 
electromagnetic compability) 
and satisfy cooling requirements, the server must not 
run while the side cover is 
removed.
 ►
Press the ON/Off button to start up 
the server a.
 ►
Ensure that the LED of the On/Off 
button is lit white a.
Access to the drives / Laufwerkszugriff / ドライブへのアクセス
 ►
Ziehen Sie den Verriegelungshebel 
bis zum Anschlag a.
 ►
Klappen Sie die Seitenabdeckung 
nach außen b.
 ►
Nehmen Sie die Seitenabdeckung 
ab c.
 ►
Enfernen Sie die Abdeckung des 
Festplattenkäfigs indem Sie diese 
von der rechten Seite aus nach 
hinten ziehen d.
 ►
Öffnen Sie die Tür des Festplattenkäfigs indem Sie diese nach unten 
schwenken.
V
Sie haben nun Zugriff auf die 
Festplattenlaufwerke.
Die Installation erfolgt in umgekehrter 
Reihenfolge
ACHTUNG
Wegen des Diebstahlschutzes 
kann die Tür zum 
Festplattenkäfig erst geöffnet 
werden nachdem die 
Seitenwand entfernt wurde. 
 ►
Entfernen Sie die Tür des 
Festplattenkäfigs.
d
 ►
Pull up the locking lever as far as it 
will go a.
 ►
Open the side cover b.
 ►
Remove the side cover c.
 ►
Remove the HDD cage cover by 
pulling it backwards beginning at it’s 
right side d.
 ►
Open the HDD cage door by swivelling it downwards.
V
You now have access to the hard disk 
drives.
Installation has to be done in reverse 
order.
CAUTION
The HDD cage door can only 
be opened after the side cover 
has been removed because of 
it’s anti-theft lock.
 ►
Remove the HDD cage door.
このサーバは、標準電源が搭載さ 
れています。
i
V
これで、HDD にアクセスできます。
取り付けは、この逆の順序で行 
う必要があります。
サーバの電源を入れる前 
に、サイドカバーが閉じて 
いることを確認してくださ 
い。 適用される EMC 要 
件(電磁環境適合性の要 
件)に準拠し、冷却要件を 
満たすため、サイドカバー 
が取り付けられていない 
状態で サーバを起動しな 
いでください。
 ►
電源ボタンを押してサーバを起 
動します a。
 ►
電源ボタンの LED が白色 
に点灯することを確認します 
a。
 ►
ロックレバーを最後まで上げま 
す 。 a
 ►
サイドカバーを開きま 
す。b
 ►
サイドカバーを取り外しま 
す。c
 ►
HDD ケージカバーを右側から 
後方に引っ張って取り外しま 
す。 d.
 ►
HDD ケージドアを下に旋回さ 
せて開きます。
注意
HDD ケージドアは、盗難 
防止錠のため、サイドカ 
バーを取り外された後 
にのみ開けることができ 
ます。
 ►
HDD ケージドアを取り外す。
 

Control elements and indicators / Bedienelemente und Anzeigen / 各部名称と表示ランプ
Software installation / Software installieren / ソフトウェアのインストール
インストールの前にServerView Suite に関する留意事項を 
必ずお読みください。
http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/products/note/svsdvd/
「ServerView Suite DVD」の「DVDのソフトウェア留意事項」
 ►
ServerView Suite パッケージから ServerView Suite DVD 
を取り出します。
 ►
サーバの電源を入れて、ServerView Suite DVD を光ディ 
スクドライブに挿入します。  
ServerView Installation Manager がターゲットシステムで 
起動されます。
 ►
ServerView Suite DVD またはオンラインで入手できる 
a 
b
Front side
a ODD activity indicator (may be 
different depending on ODD 
model)
b RDX drive Power-on 
indicator
c Power-on indicator/ 
On/Off button
d HDD/SSD activity indicator
Vorderseite
a ODD-Aktivitatsanzeige (kann in 
Abhängigkeit vom ODD-Modell 
unterschiedlich sein)
b RDX Laufwerk-
Aktivitätsanzeige
c Betriebsanzeige/ 
Ein-/Aus-Taste
d HDD/SSD-Aktivitätsanzeige
前面
a  ODD アクセス表示ランプ (ODD モ
デルによって異なる場合がありま 
す)
b RDX 電源表示ランプ
c 電源表示ランプ / 電源ボタン
d HDD/SSD アクセス表示ランプ
 ►
Remove the ServerView Suite DVD from the ServerView Suite 
package. 
 ►
Switch on the server and place the ServerView Suite DVD in the 
optical drive.  
The ServerView Installation Manager will be started on the target 
system.
 ►
Please refer to the ServerView Suite Quick Start Guide available 
on the ServerView Suite DVD or online, and follow the instructions it provides.
 ►
Bitte entnehmen Sie die ServerView Suite DVD aus dem 
ServerView Suite Paket. 
 ►
Schalten Sie den Server ein und legen Sie die ServerView Suite 
DVD ins optische Laufwerk. 
Der ServerView Installation Manager wird nun auf dem 
Zielsystem gestartet.
 ►
Bitte informieren Sie sich anhand des ServerView Quick Start 
Guide, der auf der ServerView DVD oder online verfügbar ist und 
folgen Sie den dort enthaltenen Anweisungen.
ServerView Suite クイックスタートガイドを参照して、記載 
される指示に従います
c
d
OSについて
WindowsのOSを開封する/プレインストール環境を復元する
fe
Rear side
e LAN link/transfer indicator 
f LAN speed indicator
Rückseite
e Anzeige LAN-Link/Transfer 
f Anzeige LAN-Geschwindigkeit
背面
e LAN リンク/転送表示ランプ
f LAN 速度表示ランプ
WindowsのOS開封手順およびプレインストール環境を復元する手順については、オプションに添付されている手順書またはFujitsu マニュアルダウンロードサイト(http://www.fujitsu.com/jp/
products/computing/servers/primergy/manual/)に公開している手順書をご参照ください。
LinuxのOSのサポート
富士通Linuxサポートパッケージ(FJ-LSP)について
a ODD activity indicator
Color Status Meaning
green on Access to optical drive
b RDX drive Power-on indicator
Color Status Meaning
off RDX drive Power-off
green
amber on RDX detected drive fault
green on/
amber 
flashing
on RDX drive Power-on
flashing Ejecting media
Host computer is accessing media. 
flashing
Eject button is pressed. RDX-drive eject 
the media after acces is completed
c Power-on indicator
Color Status Meaning
white on Server on
d HDD/SSD activity indicator
Color Status Meaning
white flashing Access to internal drive
e LAN link/transfer indicators
Color Status Meaning
on LAN connection
green
off No LAN connection
flashing LAN transfer
Description of the indicators / Beschreibung der Anzeigen / 表示ランプの説明
a ODD-Aktivitätsanzeige
Farbe Status Bedeutung
grün an Zugriff auf optisches Laufwerk
b RDX Laufwerk-Aktivitätsanzeige
Farbe Status Bedeutung
off RDX- Laufwerk nicht in Betrieb
grün
bernstein on RDX Laufwerksfehler
grün an/
bernstein 
blinkend
an RDX- Laufwerk ist betriebsbereit
blinkt Auswurf der Medien
Host-Computer greift auf Medium 
blinkt 
zu. Auswurfknopf ist gedrückt. RDXLaufwerk gibt Medium heraus, wenn 
Zugriff abgeschlossen
c Betriebsanzeige
Farbe Status Bedeutung
weiss an Server eingeschaltet
d HDD/SSD Aktivitätsanzeige
Farbe Status Bedeutung
weiss blinkt Zugriff auf internes Laufwerk
e Anzeige LAN-Link/Transfer
Farbe Status Bedeutung
an LAN-Verbindung
grün
aus Keine LAN-Verbindung
blinkt LAN-Transfer
a ODD アクセス表示ランプ
色 ステータス 意味
緑色 点灯 内蔵ドライブへのアクセス
b RDX 電源表示ランプ
色 ステータス 意味
緑色
オレンジ 点灯
グリーンオ
ン/
琥珀色の
点滅
c 電源表示ランプ
色 ステータス 意味 
白 点灯 サーバの電源オン
d HDD/SSD アクセス表示ランプ
色 ステータス 意味 
白 点滅 内蔵ドライブへのアクセス
e LAN リンク/転送表示ランプ
色 ステータス 意味
緑色
オフ RDXドライブの電源オフ 
点灯 RDXドライブの電源オン 
点滅 媒体の取り出し
RDX がドライブの異常状態を検出 
しま
ホストコンピュータがメディアにアク 
セスしています。イジェクトボタンが
点滅
点灯 LAN 接続
オフ LAN 接続なし
点滅 LAN 転送
押されます。アクセスが終了する 
と、RDX ドライブはメディアをイジェ 
クトします。
FJ-LSP は、富士通推奨のLinuxサポート環境を作成するためのツールで、サポート契約されたお客様のみ使用できます。
FJ-LSPは、富士通のSupportDesk契約者様向けサイト(SupportDesk web: http://eservice.fujitsu.com/supportdesk/) からダウンロードしてください。
ServerView Installation Manager のアプリケーションウィザードでFJ-LSP を適用してください。 
Warranty and service / Garantie und Service / 保証とサービス
The warranty regulations can be found on:
http://manuals.ts.fujitsu.com/primergyservers.html
For the warranty regulations select “Safety / ECO / Warranty“ 
For Japan:
http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/support/
For the warranty regulations select “製品保証ご案内(無償修理 
期間)“
Telephone numbers of the local service partner can be found on: 
http://ts.fujitsu.com/support/servicedesk.html
Die Garantiebestimmungen finden Sie unter:
http://manuals.ts.fujitsu.com/primergyservers.html 
Für Garantiebestimmungen wählen Sie „Safety / ECO / Warranty“ 
Für Japan: 
http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/support/
Für Garantiebestimmungen wählen Sie „製品保証ご案内(無償修 
理期間)“
Telefonnummern der lokalen Servicestellen finden Sie unter:
http://ts.fujitsu.com/support/servicedesk.html
保証規則については以下の URL のいずれかを参照してくだ 
さい。
http://manuals.ts.fujitsu.com/primergyservers.html
保証規則については、「Safety / ECO / Warranty」を選択し 
ます。
日本では 
http://www.fujitsu.com/jp/products/computing/servers/ 
primergy/support/
保証規則については、「製品保証ご案内(無償修理期間)」を 
選択します。
FUJITSU Server PRIMERGY お問い合わせ 
http://www.fujitsu.com/jp/products/computing/servers/ 
primergy/contact/
All the Best! / Viel Erfolg / 最後に
The Fujitsu PRIMERGY team wishes you every success with your 
new server.
Viel Erfolg mit Ihrem neuen Server wünscht Ihr Fujitsu PRIMERGYTeam.
弊社 PRIMERGY チームは、お客様の新しいサーバでの成 
功を願っています。
f LAN speed indicators
Color Status Meaning
yellow on LAN transfer rate 1Gbit/s
green
on LAN transfer rate 100 Mbit/s 
off LAN transfer rate 10 Mbit/s
f Anzeige LAN-Geschwindigkeit
Farbe Status Bedeutung
gelb an LAN-Transferrate 1Gbit/s
grün
an LAN-Transferrate 100 Mbit/s
aus LAN-Transferrate 10 Mbit/s
f LAN 速度表示ランプ
色 ステータス 意味
黄色 点灯 LAN 転送速度 1 Gbit/s
緑色
点灯 LAN 転送速度 100 Mbit/s
オフ LAN 転送速度 10 Mbit/s