La Fujitsu PC Corporation ha fatto del proprio meglio per assicurare la precisione e la completezza
del presente documento. In ogni caso, dati gli sforzi costanti di sviluppo fatti per migliorare
continuamente le capacità dei nostri prodotti, non possiamo garantire la precisione del contenuto
del presente documento. Solleviamo ogn i responsabilità per errori, omissioni o futuri cambia me nt i.
Fujitsu e il logo della Fujitsu sono marchi registrati di Fujitsu Limited.
Stylistic 3500 è un marchio di fabbrica di Fujitsu PC Corporation.
IBM, IBM PC AT e IBM PS/2 sono marchi registrati di IBM Corporation.
Kensington e MicroSaver sono marchi registrati del Kensington Technology Group.
PCMCIA e Card Bus sono marchi registrati della Personal Computer Memory Card Int ernational
Association.
Intel, Celeron e Pentium sono marchi registrati di Intel Corporation.
Microsoft è un marchio registrato di Microsoft Corporation. Windows 98, Windows NT e
Windows 2000 sono marchi di fabbrica di Microsoft Corporation.
Sound Blaster è un marchio registrato di Creative Technology Ltd.
Tutti gli altri prodotti sono marchi di fabbrica o marchi registrati delle rispettive società.
Copyright 2001 - Fujitsu PC Corporation. T utti i diritti riservati. Nessuna parte della presente
pubblicazione può essere copiata, riprodotta o tradotta senza il consen so scritto p reliminare di Fujitsu
PC Corporation. Nessuna parte della presente pubblicazione può essere memorizzata o trasmessa in
qualsiasi forma elettronica senza il consenso p reliminare di Fujitsu PC Corporation
.
FPC58-0472-01
Dichiarazone di conformi tà
Applicazione delle Direttive del Consiglio: 89/336/EEC
Si dichiara la conformità alle seguenti norme:
Norma di emissione genericaEN50081-1:1992
Norma di collaudoEN55022 (Class B):1995
Norma di immunità genericaEN50082-1:1992
Norma di collaudo5EN61000-4-2:1995, EN61000-4-3:1995,
EN61000-4-4:1995
Norma di sicurezza prodottoEN60950:1992
Nome del fabbricanteFujitsu PC Corporation
Indirizzo del fabbricante5200 Patrick Henry Drive, Santa Clara, CA. 95054
Nome dell'importatoreFujitsu PC Corporation
Indirizzo dell'importatore
Tipo di materialePen Computer
Numero modello
Anno di fabbricazione
c/o DHL Express Logistics Ctr
Building 2
Brussels National Airport
B-1930 Zaventem, Belgium.
Stylistic 3500: FMW4503TX, FMW 450 3TS, FMW45 03F S
2001
Tabe lla di con ten uta
Capitolo 1
Per iniziare
Accessori del computer a penna Stylistic 3500....................................... 1
Informazioni sulla tecnologia del convertitore analogico-digitale
Informazioni sul nuovo display................................................................ 39
ii
Capitolo 1
Per inizia re
Il computer a penna Stylistic™ 3500 è un computer dalle prestazioni elevate, basato
su una penna ideato per support Microsoft
Workstation o Windows 2000. Nel presente capitolo viene fornita una panoramica
sul computer a penna Stylistic 3500 e sulle sue funzioni.
Windows 98, Windows NT 4.0
Accessori del computer a penna Stylistic 35001
Verificare che i seguenti accessori siano inclusi nella scatola del computer a penna
Stylistic 3500:
• Penna Stylistic 3500
• Blocco batteria Stylistic 3500
• Cavo di alimentazione
• Adattatore CA.
• Proteggischermo (quantità: 2)
1
Accessori optional1
Con il computer a penna Stylistic LT possono essere usati i seguenti accessori
optional. Per maggiori dettagli relativi all’uso degli accessori leggere le istruzioni
fornite con gli accessori stessi.
Periferica/AccessorioNumero pezzo Fujitsu
Riproduttore di porta Stylistic 3500 FMW42PR1
Mini-dock Stylistic 3500FMW42DS1
Cradle ad uso elevato Stylistic 3500FMW42CR1
Cradle Stylistic 3500 a pareteFMW42CR3
Borsa a portafoglio Stylistic 3500 FMWCC42
Borsa slip Stylistic 3500 FMWCC43
Kit coperchio antenna Stylistic 3500 FMW42RC1
Unità dischetto esternaFMWFD2
Tastiera USB (US) FMWKB5A
Tastiera a infrarossi (US) FMWKB4A
Adattatore per automobile FPCAA02
Prolunga della pennaFMWST2
Supporto da tavolo pieghevoleFMWDS3
Adattatore CAFPCAC14
Blocco batteria Stylistic 3500 (ricambio) FMW45BP1
Caricabatterie Stylistic esterno FMW42BC1
Proteggischermo (confezione da 12) FMWSP8FMWSP10
Penna Stylistic (confezione da 5) FMW42PN1
Sistema di batteria supplementare con batteria da 4900 mAh FMWJP02
Adattatore CA per caricabatterie supplementare a 2scomparti
Caricabatterie supplementare a 2 scomparti con adattatore e
Le funzioni e i co mandi per l’uso del computer a penna Stylistic 3500 sono descritti in
questa sezione e illustrati nelle Figure 1-1 e 1-2. Ulteriori dettagli sull’uso delle
funzioni e dei comandi saranno trattati nei capitoli seguenti :
Jack cuffie
Prolunga della penna
Punto di collegamento
Portapenna
Fori di
ventilazione
Modem
Porta
Porta IrDA/FIR
Jack microfono
Emergenza
Pulsante Shutoff (spegni)
Pulsante Power On (acceso)/
Suspend (pausa)/
Resume (riprendi)
PCMCIA
Slot per CardBus
Floppy
Porta unità
USB (A)
Porta
Sistema
LED di stato
incorporato
Microfono
Infrarossi
Tastiera
Porta
Area Tasti di regolazione
Riproduttore di porta
Punto di fermo
Figura 1-1 Funzioni del Computer a penna 3500 (Vista anteriore/superiore)
Funzioni vista anteriore / Superiore / Destra:1
• LED di stato del sistema: Indica lo stato funzionante del computer a penna e del
disco fisso, il livello di carica della batteria e lo sta to d e lla modalità Hovering.
• Penna: Il dispositivo di puntamento principale che si usa per eseguire i
programmi ed inserire i dati. Un portapenna è inc orporato nel computer per
riporre la penna quando non la si usa.
• Pulsante Power On (accendi)/Suspend (pausa)/Resume (riprendi): Consente di
accendere, mettere in pausa e riprendere il funzionamento del computer a penna
in modo da ottimizzare la durata della batteri a.
Seriale
Porta
CC
Ingresso
Funzioni del Computer a penna Stylistic 35003
• Jack microfono: Consente di collega re un microfono esterno.
• Jack cuffie: Consente di collegare delle cuffie.
• Slot per CardBus PCMCIA: Consente di installare delle PC Card nel sistema.
†
• Porta IrDA/FIR: Fornisce un’in terfaccia a infrarossi per la comunicazione con
dispositivi conformi all o standard IrDA Revisione 1.1.
• Porta tastiera a infrarossi: La porta a infrarossi comprende la parte anteriore e la
parte inferiore del display e viene usata per comunicare con una tastiera a
†
infrarossi o un mouse.
• Tasti di regolazione: Consentono di modificare le impos t az ioni del display,
dell’altoparlante e del mouse con un tocco della penna.
Porta USB A:
•
La porta USB B si trova sul mini-dock opzionale o sul riproduttore di porta.
Consente di collegare il computer a penna a dispositivi USB conformi.
†
• Porta modem: Consente di collegare un connettore standard RJ-11 al modem
interno del computer a penna a 56 Kbps.
Nota:La porta per l’elemento LAN del modulo LAN/Modem interno è disponibile sul
mini-dock opzionale e/o sul riproduttore di porta.
†
• Connettore ingresso CC : Consente di collegare l’adattatore a CA o l’adattatore
per automobile.
†
• Pulsante di spegnimento di emergenza: Consente di spegnere il computer a
penna nel ca so no n si pos sa es eg uir e la n ormal e pr o ced ura di sp egni me nto (os si a,
scegliendo Chiudi sessione dal menu Avvio di Windows). Questo pulsante non
deve essere usato come sistema n ormale di spegnimento del sistema.
• Fori di ventilazione: Forniscono un raffreddamento supplementare al processore.
(Non ostruire i fori.)
• Punto di collegamento della prolunga della penna: Consente di collegare alla
penna una prolunga .
†
• Punto di fermo del riproduttore di porta: Consente di collegare il sistema ad un
†
riproduttore di porta o ad un mini-dock.
• Porta unità dischetto: Consente di collegare al sistema un’unità dischetto.
•
Porta seriale:
†
Queste unità periferiche e questi accessori sono venduti separatamente.
4 Per iniziare
Consente di collegare allo Stylist ic 3500 un disposi tivo seriale estern o.
†
Guida per
coperchio radio
Memoria
Modulo
Coperchio
Batteria
Sgancio
Tasto
1
AltoparlanteCoperchio disco fisso
Sistema
Interfaccia
Connettore
Contatti metallici
(Alimentazione e USB)
Fori di ventilazione
Blocco batterie
Slot per Lock Kensington
Punto di fermo
riproduttore di porta
Fermo batterie
Penna
Figura 1-2 Funzioni del computer a penna Stylistic 3500 (Visione posteriore/Inferiore)
Funzioni posteriori / inferiori / a sinistra:1
• Connettore interfaccia di sistema: Consente di collegare un riproduttore di porta
Stylistic, un mini-dock Stylistic o un altro dispositivo docking approvato.
†
• Altoparlante: Consente di ascoltare file audio.
• Contatti metallici: Consentono di collegarsi alla stazione docking Stylistic ad uso
elevato con l’alimentazione e un’interfaccia USB.
†
• Blocco batterie estraibile: Può essere estratto e caricato in un caricabatterie
opzionale esterno.
†
1
• Pulsante di fermo/pulsante di rilascio batteria: Usati insieme per rilasciare il
blocco batterie estraibile.
• Fori di ventilazione: Raffreddano il processore. (Non ostruire i fori.)
Funzioni del Computer a penna Stylistic 35005
• Punto di fermo riproduttore di porta: Consente di collegare il sistema ad un
†
riproduttore di porta.
• Coperchio modulo memoria: Coperchio estraibile sui moduli di memoria.
• Guida coperchio radio: Fornisce guide di allineamento e punti di fermo per la
soluzione radio LAN.
†
• Coperchio disco fisso: Copre il modulo del disco fisso.
• Slot per lock Kensington™: Consente di collegare un cavo di sicurezza
Kensington MicroSaver
†
Queste unità periferiche e questi accessori sono venduti separatamente.
TM
compatibile.
†
6 Per iniziare
Display di stato1
Nel display di stato sono visualizzate alcune icone che segnalano alcuni stati di
funzionamento del sistema, come l’alimentazione e il livello di carica della batteria.
La posizione delle icone sul display di stato è ri portata nella Figura 1-3.
Hovering
Batteria
Charge/DC In
Alimentazione
Figura 1-3 Icone del display di stato
HDD
Tabella 1-1 illustra com e è visualizzata ogni singola icona e descrive che cosa
indicano le variazioni del display. (Se un’icona non è visualizzata significa che la
funzione relativa è disattivata o non operativa.)
Nota:Nella tabella successiva, un LED “lampeggiante” lamp eggia alla velocità di una
volta al secondo; un LED “lampeggiante lento” lampeggia alla velocità di un
secondo su cinque.
Tabella 1-1 Indicatori di stato del sistema
IconaModalità/StatoStato del LEDOsservazioni
Power
(alimentazione)
• Stato On (acceso)
• Modalità Idle
• Suspend-to-RAMVerde, lampeggiante
• Stato Off (spento)
• Save-to-Disk
Verde, fisso
Off
Display di stato7
Tabella 1-1 Indicatori di stato del sistema
IconaModalità/StatoStato del LEDOsservazioni
Ingresso
carica/CC
Batteria• Stato On (acceso)
• Stato On (acceso)
• Modalità Idle
• Suspend-to-RAM
• Save-to-Disk
• Stato Off (spento)
• Modalità Idle
• Suspend-to-RAM
con adattatore CA
• Save-to-Disk
con adattatore CA
• Stato Off (spento)
AmbraL’adattat ore CA e il b locco batter ie
sono disponibili e il sistema si sta
caricando.
Verde• L’a
Ambra,
lampeggiante
OffL’ada ttat ore CA non è disponibile.
Verde, fissoLa carica del blocco batterie è tra
Ambra, fissoLa carica del blocco batterie è tra
Rosso, fissoLa carica del blocco batterie è tra
Rosso,
lampeggiante
dattatore CA e il blocco
batterie sono disponibi li e il
sistema non si sta caricando
(batteria completamente carica).
• L’adattatore CA è disponibile
ma il blocco batterie non è
presente.
L’adattat ore CA e il b locco batter ie
sono disponibili e attendono la
carica (il blocco batterie è fuori dal
range termico).
il 50% e il 100%
il 13% e il 49%
lo 0% e il 12%
Errore nella batteria.
• Suspend-to-RAM
senza adattatore
CA
• Save-to-Disk
senza adattatore
CA
• Stato Off (spento)
8 Per iniziare
OffIl blocco batterie non è installato.
Verde, lam peggiante
lento
Ambra,
lampeggiante lento
Rosso,
lampeggiante lento
OffSe la batteria viene inserita
La carica del blocco batterie è tra
il 50% e il 100%.
La carica del blocco batterie è tra
il 13% e il 49%.
La carica del blocco batterie è tra
lo 0% e il 12%.
quando l’alimentazione è spenta,
il LED lampeggia color ambra per
4 secondi prima di individuare la
batteria. Lo stato della batteria
viene visualizzato per 5 secondi
after that.
Tabella 1-1 Indicatori di stato del sistema
Accesso al
disco fisso
Hovering• Stato On
• Stato On
(o lampeggiante)
• Modalità Idle
• Suspend-to-RAM
• Save-to-Disk
• Stato Off (spento)
(Hoverin g attivato)
• Stato On
(Hovering
disattivato)
• Suspend-to-RAM
• Save-to-Disk
• Stato Off (spento)
VerdeVisualizzata in caso di acc es so al
disco fisso.
OffNon si sta accedendo al disco
fisso.
VerdeLa modalità hovering è attivata
OffLa modalità Hovering è disattivata.
Off
Tasti di regolazione1
I tasti di regolazione sono aree attiva bili con la penna presenti sotto il display del
sistema che si possono usare per regolare le imposta zioni del display e
dell’altoparlante mentre il sistema è in funzione. Sono disponibili altri tasti di
regolazione separati per attivare il funzionamen to d el pulsante destro del mouse e la
modalità hovering della penna.
Per usare un tasto di regolazione, toccarlo direttamente con la penna. E’ anche
possibile tenere la punta della penna premuta contro i tasti di regolazione Volume e
Luminosità per ripetere automaticamente la funzione del tasto di regolazione. Le
posizioni dei tasti di regolazione sono illustrate nella Figura 1 -4.
rogrammabileAltoparlante
Volume
Giù
On/Off
Volume
Icona
Su
Display
Seleziona
Destro
Mouse
Luminosità
(8 livelli)
Figura 1-4 Tasti di regolazione
Tasti di regolazione9
Penna
Hovering
Segue una breve descrizione della funzione di ciascun tasto di regolazione:
• Tasto di regolazione programmabile
Questo tasto di regolazione può essere programmato per le funzioni specifiche di
un’applicazione. Assistenza su come usare il tasto di regolazione programmabile
può essere richiesta al servizio di assistenza locale o al rivenditore.
• Tasti di regolazione del volume
Con questi tasti di regolazione si imposta il volume dell’altoparlante o delle cuffie
del computer a penna, se utilizzati. (Si noti che l’altoparlante interno è disattivato
quando le cuffie sono inserite.)
• Tasto di regolazione altoparlante On/Off (Acceso/Spento)
Con questo tasto di regolazione si accendono e si spengono l’altoparlante o le
cuffie del computer a penna. Quando si tocca questo stato di regolazione per
accendere l’altoparlante o le cuffie, il sistema emette un segnale acustico.
• Tasto di regolazione Seleziona schermoNota: Per usare questo tasto di regolazione è necessario un riproduttore di porta
VGA opzionale che consenta il collegamento di un display esterno.
Con questo tasto di regolazione si può scegliere uno schermo per il computer a
penna, un monitor esterno o entrambi, come il display del sistema selezionato. Lo
schermo del computer a penna appare vuoto quando è selezionato solo un
monitor esterno.
• Tasti di regolazione luminositàNota: Questi tasti di regolazion e non sono applicabili ai sistemi Stylistic 3 50 0 con
schermi riflettenti esterni.
Con questi tasti di regolazione si può regolare la luminosità dello schermo. La
luminosità può essere regolata secondo otto livelli diversi.
• Tasto di regolazione pulsante destro del mouse
Questa icona viene usata per modif icare il funzionamento della penna
dall’emulazione del pulsante sinistro del mous e a quello destro. Per generare un
clic singolo del pulsante destro del mouse, toccare l’icona del tasto di regolazione
una volta, quindi toccare una volta lo schermo . Per generare un doppio clic del
pulsante destro del mouse, toccare l’icona del tasto di regolazione una volta,
quindi toccare due volte lo schermo.
• Tasto di regolazione Hovering della penna
Con questo tasto di regolazione si attiva e disattiva la modalità hovering; durante
la modalità hovering, l’indicatore di stato hovering è acceso. La modalità
Hovering penna fornisce all’utente un controllo migliore del cursore. Quando
l’opzione hovering è attivata, il cursore può essere posizionato su un’area dello
schermo senza attivarla. Ciò è utile quando si sta tentando di leggere del testo
pop-up associato ad un’icona, si sta simulando il passaggio del mouse,
selezionando un’icona piccola o iniziando una sessione di di segno.
10 Per iniziare
Connettori e interfacce per periferiche1
I connettori e le interfacce per periferiche del computer a penna Stylistic 3500
consentono di collegare diversi dispositivi. Le posizioni specifiche sono illustrate
nella Figura 1-1 e nella Figura 1 -2.
La Tabella 1-2 dà una descrizione di ogni connettore per periferiche sul computer a
penna Stylistic 3500. Le icone illustrate sono impresse sulla scatola del computer a
penna.
Tabella 1-2 Connettori/Interfacce per periferiche
Connettore/
Periferica
Connettore
ingresso CC
Porta seriale
Porta unità
floppy
Porta USB (A)Consente di collegare al computer a penna a dispositivi
Slot per
CardBus
PCMCIA
Jack microfonoConsente di collegare un microfono esterno. Quando è
Icona Computer
†
a penna
Scopo
Consente di collegare un alimentatore esterno come
l’adattatore CA o l’adattatore per automobile.
Collega un dispositivo seriale esterno al sistema.
Il connettore dell’unità floppy utilizza un ’interfaccia specia le
che può essere accoppiata soltanto con un’unità floppy
Fujitsu FMWFD2. Non tentare di collegare nessun altro
tipo di unità a questo conne ttore. Pe r mag gior i nformazio ni
contattare il proprio rivenditore.
USB conformi. La porta USB (B) si trova sul mini-dock
opzionale dello Stylistic 3500.
Installare una scheda PC di tipo II
collegato un microfono esterno il microfono interno è
disabilitato.
Jack cuffieConsente di coll egare cuffie stereo o altoparlanti esterni
con alimentazione propria . L’altoparla nte int erno è
disattivato quando si inseriscono cuffie o altoparlanti
esterni.
†
Per accedere a questi connettori, aprire la porta del connettore.
Connettori e interfacce per periferiche11
Tabella 1-2 Connettori/Interfacce per periferiche
Connettore/
Periferica
Icona Computer
a penna
Scopo
Porta IrDA/FIR Un ricetrasmettitore a infrarossi i ncorporato nel c omputer a
penna consente di comunicare con altri dispositivi
conformi allo standard IrDA Revisione 1.1. La
comunicazione a infrarossi può avvenire entro una
distanza di circa 1 metro e ad un’angolazione di 15 gradi
dal centro. Tra la porta IrDA del computer a penna e il
ricetrasmettitore IrDA sull’altro dispositivo deve essere
possibile tracciare una linea retta immaginaria.
ModemCollegare una line a telefonica al mo dem interno opzionale
usando una presa telefonica standard RJ-11.
Contatti
metallici ad
uso elevato
Porta di
interfaccia al
sistema
†
Installare il computer a penna in un dispositivo docking
approvato. I contatti forniscono un ingresso CC e
un’interfaccia USB.
Collegare il riproduttore di porta dello Stylistic 3500 o un
altro dispositivo docking approvato. Per maggiori
informazioni, consultare la documentazione di
accompagnamento del dispositivo docking.
Porta tastiera
a infrarossi
Un ricevitore a infraross i incorpor ato consen te al computer
di comunicare con una tastiera wireless a infrarossi. La
porta a infrarossi della tastiera funziona in maniera
ottimale ad una distanza tra 10 e 30 cm dalla porta a
infrarossi posta sul lato inferiore del computer a penna.
Assicurarsi che sia possibile tracciare una linea retta
immaginaria tra il ricevitore del computer a penna e il
trasmettitore a infrarossi sulla tastiera.
Slot per
TM
Kensington
Lock
†
Per accedere a questi connettori, aprire la porta del connettore.
12 Per iniziare
Lo slot di sicurezza Kensington
MicrosaverTM consente di
proteggere il computer a penna usando dispositivi di
bloccaggio Kensington compatibili.
Oltre alle icone dei connettori e delle interfacce, vi sono molte altre icone che illustrano
l’orientamento dei componenti e i pulsanti. Queste icone sono illustrate nella Tabella 1-3.
Tabella 1-3 Icone di sistema aggiuntive
Descrizione dell’icona
BatteriaIndica la posizione dell a batteri a est raibil e.
Pulsante di rilascio della batteriaIndica il pulsante di rilascio della batteria.
Fermo rilascio batteria, apertoIndica la posizione del fermo d ella batteri a
Fermo rilascio batteria, chiusoIn dica la posi zione del fermo dell a batteria
Pulsante Power On (Acceso)/
Suspend (Pausa)/
Resume (Riprendi)
Pulsante di spegnimento di
emergenza
Disegno
dell’icona
che rilascia la batteria.
che blocca la batteria.
Indica il pulsante Suspend/Resume.
Nessuna iconaSpegne il sistema in caso di difficoltà.
Scopo
Connettori e interfacce per periferiche13
14 Per iniziare
Capitolo 2
Uso del computer a penna Stylistic 3500
In questo capitolo sono illustrati i principi fondamentali relativi all’uso e al
funzionamento del sistema e le fun zioni del computer a penna Stylistic 3500. Prima
di attivare il sistema è opportuno prendere dimestichezza con questi concetti.
Stati del sistema2
Prima di iniziare ad usare il computer a penna Stylistic 3500 è necessario esaminare i
vari stati (o modalità) in cui il computer a penna può trovarsi. La familiarità con i
vari stati del sistema consente di decidere se all’inizio o al termine di una sessione di
lavoro sia più opportuno attivare, ripristinare, sospendere o disattivare il sistema.
Nell’elenco seguente è descritto in breve il comportamento del sistema per ogni stato.
I vari stati sono elencati in ordine decrescente in base al consumo energetico:
• Stato On (acceso)
Il sistema è attivato e lo schermo è acceso.
• Stato Idle
Alcune funzioni del sistema sono limitate o disattivate per risparmiare energia.
Lo schermo può essere spento. Se il sistema rileva attività da parte della penna
oppure altri input ritorna allo stato On.
• Modalità Suspend-to-RAM
Il funzionamento del sistema è stato messo in pausa. Tutte le funzioni del sistema
sono disattivate per risparmiare energia. L’alimentazione alla memoria è
mantenuta, in modo da mantenere i dati nei programmi utilizzati prima che il
sistema venga messo in pausa. Quando il sistema è in modalità Suspend-to-RAM,
esso non risponde alla penna o ad altri input. Per informazioni su come ritornare
allo stato On, consultare il paragrafo “Riprendere il funzionamento del sistema”
più avanti nel presente capitolo.
• Modalità Save-to-Disk
Il sistema è messo in pausa. Tutte le funzioni del sistema sono disattivate per
risparmiare energia. I dati attivi nei programmi funzionanti prima di mettere il
pausa il sistema sono m e morizzati sul disco fisso. Il sistema non risponde alla
penna né ad altri input. Per informazioni su come ritornare allo stato On,
consultare il paragrafo “Riprendere il funzionamento del sistema” più avanti nel
presente capitolo.
15
• Stato “Off”
Tutte le funzioni del sistema sono disattivate per risparmiare energia. Il sistema
non risponde alla penna né ad altri input. Per riprendere il funzionamento , il
sistema deve essere riattivato.
Nota:Il sistema consuma la stessa quantità di energia, che sia in modalità Save-to-Disk o
in stato Off.
Per risparmiare l’energia della batteria, il sistema può essere configurato in modo da
passare automaticamente in una modalità a basso consumo dopo un certo p eriodo di
inattività.
Quando si usa il computer a penn a Stylistic 3500, si può cambiare lo stato corrente
del sistema in molti modi, a seconda dello stato corrente del sistema. Per determinare
lo stato del sistema attivo, osservare l’icona Power (alimentazione) sul d isplay di
stato. La Tabella 2-1 rappresentati dal l ’icona Power e descrive come cambiare lo stato
del sistema dallo stato corrente.
Tabella 2-1 Modifica degli stati del sistema
Aspetto
dell’icona
Power
Icona Power accesaStato On
Icona Power
lampeggiante
Icona power non
accesa
* Le informazioni della Tabella 2-1 spiegano a quali stati di funzionamento il sistema può
accedere a partire dalla modalità attiva. Consultare le procedure di avvio, spegnimento,
messa in pausa e ripresa del sistema fornite più avanti nel presente capitolo.
†
Il sistema può essere configurato usando la modalità Suspend-to-RAM o Save-to-Disk.
Modalità di
funzionamento
attiva
o
Stato Idle
Suspend-to-RAM
Stato Off
o
Save-to-Disk
†
Per modificare lo stato
Per spegnere il sistema, spegnere il sistema
usando il menu Start.
Per entrare nello stato Suspend-to-RAM o
Save-to-Disk
usando una modalità hardware o software.
†
Per attivare il sistema, ripristinare il
funzionamento premendo il pulsante
Suspend/Resume.
Per spegnere il sistema, mettere in pausa il
sistema premendo il pulsante Suspend/
Resume, quindi spegnere.
Per avviare il sistema, ac cenderlo o togliere la
pausa usando il pulsante Suspend/Resume.
†
, mettere in pausa il sistema
*
16 Uso del computer a penna Stylistic 3500
Powering Up the Pen Tablet2
Per avviar
Prima di cominciare, osservare il display di stato per verificare che il sistema sia in
stato “Off”. Per fare questo, osse rvare il display di stato Se l’icona Power non è vis ibile
sul display di stato, il sistema è spento o è in modalità Save-to-Disk ed è più sicuro
eseguire questa procedura. Se invece l’icona Power è visibile (lampeggiante o accesa),
non eseguire questa procedura. Per maggiori dettagli sugli stati di funzionamento
rappresentati dall’icona Power consultare la sezi on e “Stati del sistema ”.
1. Premere il pulsante Suspend/Resume per avviare il sistema.
2. Accertarsi che il blocco batterie del computer a penna sia sufficientemente carico,
Dopo l’inizializzazione de l sistema, il sistema avvia il sistema operativo installato sul
disco fisso. Una volta avviato il sistema operativo, è possibile usare il sistema.
e il computer a penna Stylistic 3500 seguire la procedura sotto illustrata.
in caso contrario collegare il computer ad un alimentatore esterno come ad
esempio l’adattatore CA o un adattatore per automobile. Per verificare la
percentuale di carica rappresentata dall’icona Livello batteria nel display di stato
consultare la sezione “Display di stato”.
Disattivazione del sistema2
Per disattivare il sistema eseguire le segue nti operazioni:
1. Se il funzionamento del sistema è stato sospeso, ripristinarlo. Per ulteriori
dettagli, consultare la sezione “Ripristino del funzionamento del sistema”.
2. Salvare il lavoro in corso e chiudere tutti i programmi in esecuzione.
3. Selezionare Chiudi sessione dal menu Avvio di Windows (98, NT Workstation
o2000).
4. Conf ermare il comando Chiudi sessione.
Il sistema è ora in stato “Off”.
Powering Up the Pen Tablet17
Sospensione del funzionamento del sistema2
Il computer a penna Stylistic 3500 consente di sospende re il funzionamento del
sistema senza uscire dai programmi in esecuzione o dal sistema operativo. Usare
questa funzione per mantenere energia alla batteria quando non è pratico spegnere il
sistema o quando la batteria deve essere cambiata.
Per mettere il sistema in pausa:
1. Premere il pulsante Suspend/Resume, oppure eseguire il comando Standby dal
sistema operativo o dal programma di gestione del consumo. (Se il sistema è
configurato per sospendere il funzionamento usando la modalità Save-to-Disk,
come spiegato più avanti in questa stessa procedura, lo schermo visualizza un
messaggio mentre i dati sono salvati su disco fisso.)
Attenzione
Se si sta sostituendo il blocco batterie, prima di togliere il blocco batterie
attendere finché il sistema non è in pausa e l’icona power lampeggia. In
caso contrario i dati non salvati potrebbero andare persi.
L’icona Power lamp eggia (Suspend-to -RAM) oppure non è visualizzata
(Save-to-Disk) quand o il sistema è in pausa, a seconda di come è configurato il
sistema. A questo punto i programmi in esecuzione vengono bloccati e i dati in
elaborazione salvati mentre il sistema entra in uno dei due stati a basso con sumo
energetico, o modalità “Suspend”, come illustrato nei paragrafi seguenti.
2. Osservare l’icona Power sul display di stato per determinare qual è la modalità
“Suspend” attiva.
• L’icona Power lampeggia: Modalità Suspend-to-RAM
In questa modalità, i dati in elaborazione sono salvati in quanto mantenuti
nella RAM, che rimane alimentata mentre la maggior parte dei componenti
del sistema è disattivata. L’icona Power sul display di stato indica il livello di
carica della batteria.
• L’icona Power è spenta: Modalità Save-to-Disk
In questa modalità, i dati in elaborazione sono salvati su disco fisso mentre il
consumo è nullo come nell o stato “Off”. Quando il sistema è in modalità
Save-to-Disk, l’icona Power non è visibile sul display di stato. In questa
modalità è impossibile perdere dati anche se la batteria si esaurisce.
18 Uso del computer a penna Stylistic 3500
Se questa procedura viene correttamente eseguita , il fun zion am en to del s is tem a è so s p es o .
Per ripristinarlo consultare la sezione “Ripristino del funzionamento del sistema”. Per
sospendere il funzionamento del sistema tenere presente anche quanto seg ue:
• Si può estrarre il blocco batterie mentre il sistema è in modalità Suspe nd-to -RA M
o Save-to-Disk per installare un blocco batterie carico. Per evitare di perdere i dati
non salvati, attendere finché il funzionamento del sistema è stato sospeso prima
di togliere il blocco batterie.
• Il sistema può essere configurato per sospendere automaticamente il
funzionamento dopo un certo periodo di inattività.
• Il sistema può essere configurato per passare automaticamente, dopo un certo
periodo, dalla modalità “Suspend-to-RAM” alla modalità “Save-to-Disk”.
• Il consumo di energia in modalità “Suspend-to-RAM” è limitato. Tuttavia, se il
computer è lasciato a lungo in tale modalità, la batteria può esaurirsi.
Nota:Se il sistema non viene usato per un periodo di tempo prolungato, è preferibile
disattivarlo piutto sto che usare la modalità Suspend-to-RAM.
• Se la carica del blocco batterie diminuisce fino ad arrivare al livello “Low-Battery
Warning” (batteria debole) mentre il sistema è in funzione, il sistema emetterà un
segnale acustico periodicamente. In questo caso sospendere il funzionamento e
disattivare il sistema oppure collegare il computer ad un alimentatore esterno
come ad esempio l’adattatore CA.
• Se la carica della batteria si esaurisce fino al limite critico di carica mentre il
sistema è in funzione, il sistema è forzato ad entrare in una modalità
preselezionata (“Suspend-to-RAM” o “Save-to-Disk”). In questo caso è necessario
installare un blocco batterie carico o collegare al computer un alimentatore
esterno adeguato, come ad esempio l’adattatore CA, prima di ripristinare il
funzionamento del sistema. (Se la carica della b atteria scende fino al limite critico
mentre il sistema si trova in modalità “Suspend-to-RAM”, il sistema resta in
modalità “Suspend-to-RAM” finché l’alimentazione non viene ripristinata o
completamente dissipata)
• La sospensione del funzionamen to del sistema interrompe la comunicazione dei
dati. Per evitare interruzioni, alcuni programmi possono tuttavia impedire al
sistema di sospendere il funzionamento.
• L’azione di sospensione del pulsante Suspend/Resume può essere disattivata in
modo da prevenire una interruzione accidentale. In questo caso, agendo sul
pulsante Suspend/Resume non si avrà la sospensione del funzio namento
descritta. (In questo caso, la modalità Suspend può essere ottenuta soltanto
usando il software del sistema). Per modificare la configurazi one del sistema
contattare il servizio di assistenza o il rivenditore.
• Se il sistema è dotato di una PC Card che consente di collegare il computer ad una
rete a cavi o wireless, dopo un certo periodo di inattività è possibile che il sistema
venga disconnesso dalla rete mentre il funzionamento viene sospeso. Per dettagli
relativi ai parametri di connessione alla rete contattare l’amministratore di rete o il
servizio assistenza locale.
Sospensione del funzionamento del sistema19
Ripristino del f unzio nament o del sist ema2
Per ripristinare il funzionamento del sistema (dalle modalità “Suspend-to-RAM” o
“Save-to-Disk”), premere il pulsante “Suspend/Resume”.
• Dalla modalità “Suspend-to-RAM”
Il led di stato indica che lo stato del sistema sta cambiando. Può passare circa un
minuto prima che il sistema ritorni allo stato On e che il funzionamento riprenda.
Lo schermo si illumina poco prima che la penna diventi attiva. Ciò è dovuto alle
sequenze di attivazio ne osservate dal sistema.
• Dalla modalità “Save-to-Disk”
I dati attivi vengono letti dal disco fisso e il sistema ritorna allo stato On dopo un
breve periodo di tempo.
Occorre notare che per ripristinare il funzionamento del sistema è prima
necessario riattivare vari componenti. Prima di usare il sistema è necessario
lasciare trascorrere un tempo sufficiente per il ripristino del funzionamento. Se il
computer è in modalità “Save-to-Disk”, per ripristinare il funzi o namento è
necessario un tempo maggiore rispetto alla modalit à “Suspend-to-RAM”. Tale
tempo è necessario per caricare i dati dal disco fisso.
• Quando il funzio namen to è ripristinato, il sistema può essere usato normalmente.
Tutti i programmi vengono ripristinati al punto in cui si trovavano alla sospensione
del funzionamento del sistema.
Uso della penna2
Si può usare la penna dello Stylistic 3500 per generare e creare “inchiostro”
elettronico, per selezionare oggetti e per navigare attraverso i programmi del
computer a penna. La penna può essere usata come un mouse a due pulsanti usata
insieme al tasto di regolazione pulsante destro mouse. I programmi che supportano il
riconoscimento della calligrafia consentono di scrivere dei caratteri direttamente
sullo schermo con la penna e di tradurre il testo in un input stile tastiera.
Attenzione
• Prima di usare la penna assicurarsi che il proteggischermo
sia installato sullo schermo del computer a penna. La
garanzia non copre i danni di uno schermo graffiato perché
non è stato usato il proteggischermo.
• Usare solo la penna fornita con il computer a penna. Non
usare penne non progettate per lo Stylistic 3500.
20 Uso del computer a penna Stylistic 3500
Per passare dall’uso della penna per scrivere all’uso della penna come mouse, fare
clic sulla piccola icona della penna che si trova s ulla barra delle applicazioni in fondo
a destra dello schermo.
Ecco alcuni suggerimenti sull’uso della penna come un mouse a due pulsanti:
• Per selezionare un oggetto, toccare una volta l’oggetto con la punta della penna.
Questo equivale ad un clic del mouse con il pulsante sinistro.
• Per fare “doppio clic” su un oggetto, toccare due volte rapidamente l’oggetto.
• Per generare un “clic singolo del pulsante de stro del mou se”, toccare l’icona del
tasto di regolazione una volta e toccare una volta lo schermo. Per generare un
“doppio clic del pulsante destro del mouse”, toccare l’icona del tasto di
regolazione una volta e toccare due volte lo schermo.
• Per spostare o “trascinare” un oggetto sullo schermo, mettere la punta della
penna direttamente sull’oggetto e tenen do la p unta de lla p enna co ntr o lo sc hermo
spostare la penna.
Calibrare la penna2
Calibrare la penna serve a regolare la posizione del cursore sullo schermo rispetto
alla posizione della punta della penn a. L a penna si calibra per regolare l’errore di
distanza tra il punto in cui la penna tocca realm e nte lo schermo e il punto in cui il
sistema “pensa” che la penna stia toccando. Se l’operazione che si desidera fare non
viene effettuata quando si usa la penna, si deve calibrare la penna.
E’ necessario calibrare la penna nei seguenti casi:
• La penna viene usata per la prima volta.
• L’utilizzatore precedente del computer a penna Stylistic 3500 scrive con l’altra
mano o secondo un angolo diverso.
• Il sistema viene usato da tempo senza che la penna sia mai stata ricalibrata.
• E’ stata ripristinata l’immagine del sistema originale.
Uso della penna21
Per calibrare la penna2
1. Aprire il Pannello di controllo dal menu Avvio/Impostazioni e toccare due volte
l’icona Pen Configuration (configurazione della penna). Selezionare il foglio di
proprietà Calibration e fare clic su Pen Calibration.
2. Posiz ionare il computer a penna Stylistic 3500 come durante l’uso normale.
Accertarsi di tenere la penna con l’inclinazione abituale. Toccare lo schermo solo
con la punta della penna; errori di calibrazione possono verificarsi se
inavvertitamente si tocca lo schermo con il di to o con la mano durante il
procedimento di calibrazione.
3. Eseguire la procedura di calibraz ione seguendo le istruzioni visualizzate sullo
schermo. L’utility di calibrazione visualizza in successione un simbolo a crocetta
in ogni angolo dello schermo.. Tenere la penna come d’abitudine durante l’uso del
sistema e toccare con la massima precisione possibile il centro delle crocette man
mano che vengono visualizzate.
Dopo che è stato toccato il centro dell’ultima crocetta compare una finestra di
dialogo. Toccare lo schermo entro 20 secondi se si desidera salvare le nuove
impostazioni di calibrazione. Se non si tocca lo schermo entro 20 secondi,
verranno usate le impostazioni di calibrazione di default.
4. Quan do si apre la finestra Verify New Pen Calibration Settings (verifica delle
nuove impostazioni di calibrazione della penna), scegliere uno dei seguenti passi.
• Se si ritiene di avere toccato con precisione il centro della crocetta, toccare il
pulsante OK. I valori introdotti al punto 3 vengono quindi usati per calibrare
lo schermo.
• Se non si desidera usare la nuova calibrazione, toccare il pulsante No.
• Se si desidera inserire una nuova calibrazione, toccare il pulsante Recalibrate
(ricalibra). Vengono nuovamente visualiz zate le istruzioni per la
calibrazione.
Se questa procedura è stata correttamente eseguita, la penna è calibrata ed è possibile
usare normalmente il sistema.
Sostituzione del la p enn a 2
Con l’uso, la punta della penna si può usurare o può raccogliere particelle abrasive
che graffiano lo schermo. Una punta usurata o deformata può non muoversi
liberamente, provocando risultati imprevedibili durante l’uso della penna. Se la
penna presenta questi problemi, contattare il proprio rivenditore per acquistare una
penna sostitutiva.
22 Uso del computer a penna Stylistic 3500
Ricarica del blocco batterie2
Il blocco delle batterie Stylistic 3500 può essere ricaricato mentre è installato nel
computer a penna.
Per ricaricare il blocco batterie:
1. Collegare un alimentatore CC, come ad esempio un adattatore CA, al connettore
di ingresso CC del computer a penna. L’icona Charging (carica in corso) viene
visualizzata nel display di stato. Se il livello di carica del blocco batterie è inferiore
al 90%, il blocco batterie inizia a ricaricarsi e l’icona Charging è visualizzata nel
display di stato. Se il livello di carica del blocco batterie è superiore o uguale al
90% al collegamento con un alimentatore CC, il blocco batterie non viene ricaricato.
Questo impedisce di sovraccaricare la batteria.
2. Osservare l’icona Battery Gauge (indicatore di livello batteria) nel display di stato
per determinare la percentuale approssimativa di carica del blocco batterie. Per la
descrizione dell’icona Battery Gauge vedi “Display di st at o ” al Capitolo 1 del
presente manuale.
Finché il computer resta collegato ad un alimentatore CC, il processo di carica della
batteria continua fino a quando la carica del blocco batterie raggiunge il 100%. I
tempi di carica rappresentati nella Tabella 2-2 sono relativi ad una batteria
completamente scarica, che viene caricata mentre il computer è in uso e mentre non è
in uso.
Tabella 2-2 Tempo di ricarica del blocco batterie
Carica del blocco batterie
Livello raggiunto
90%3 ore6 ore*
100%4 ore8 ore*
Tempo di ricarica
approssimativo
(computer non in uso)
Tempo di ricarica
approssimativo
(computer in uso)
* Dipende dalle applicazioni in uso.
Per ricaricare il blocco batterie occorre notare anche quanto segue:
• E’ possibile usare il sistema, sospenderne il funzionamento o disattivarlo e
spegnerlo senza interrompere il processo di ricarica; tuttavia l’uso del sistema
durante la ricarica della batteria causa un Tabella 2-2.
• Come indicato nella procedura precedente, il sistema non inizia a caricare il
blocco batterie se il suo livello di carica è superiore o uguale al 90% quando viene
inizialmente collegato all’alimentatore CC esterno. (Questo impedisce che la
batteria venga sovraccaricata.)
Ricarica del blocco batterie23
• Il blocco batterie di Stylistic 3500 utilizza celle agli ioni di litio senza “effetto
memoria.” Non è necessario scaricare il blocco batterie prima di cominciare a
caricarlo.
Estrazione ed ins tall azione d el blo cco batte rie2
Il blocco batterie può essere estratto dal computer a penna e sostituito con un blocco
carico. Il blocco batterie può quindi essere caricato in un caricabatterie esterno, se
disponibile. Per estrarre il blocco batterie dal computer a penna:
1. Scegliere una delle seguenti alternative:
• Se è disponibile un blocco batterie carico, si può sospendere il
funzionamento de l sistema. Una batteria “bridge” interna manterrà il
sistema in modalità Suspend-to-RAM per circa 5 minuti mentre il blocco
batterie viene estratto. Ciò consente di avere il tempo di sostituire la batteria
con un blocco batterie carico.
• Se non è disponibile un blocco batterie carico, salvare il lavoro e chiudere
tutti i programmi in esecuzione, spegnere il sistema o metterlo in moda lità
Save-to-Disk.
• Collegare il computer a un alimentatore CC esterno.
2. Premere e tenere premuto il pulsante di rilascio della batteria. (Vedi Figura 2-1.)
3. Mentre si tiene premuto il pulsante, far scorrere il fermo di rilascio della batteria
nella direzione indicata nella Figura 2-1. Il bordo del blocco batterie si sposta dalla
superficie del sistema.
4. Estrarre il blocco batterie dal computer a penna:
Se si usa un caricabatterie esterno, fare riferimento alle istruzioni fornite con il
caricabatterie.
Per installare il blocco batterie:
1. Orientare la batteria in modo che il connettore della batteria si trovi sul connettore
nel vano batteria vuoto. Mettere il blocco batterie nel vano e premere forte finché
è bene in posizione. Quando è bene in posizione, il fermo di rilascio della batteria
dovrebbe muoversi verso il pulsante di rilascio della batteria.
2. Quando la batter ia è bene in posizione, premere il fermo di rilascio della batteria
verso il pulsante di rilascio della batteria finché il pulsa nte di rila scio scatta
tornando al livello del sistema.
Una volta installato il blocco batterie , si può riprendere il funzionamento del sistema
o riavviare il sistema e usarlo normalmente.
24 Uso del computer a penna Stylistic 3500
Fermo di rilascio della batteria
Coperchio della batteria
Pulsante di rilascio
della batteria
Figura 2-1 Estrazione del blocco batterie
Suggerimenti per risparmiare l’energia della batteria2
E’ possibile prolungare la durata della carica d e l blocco batterie economizzandone
l’uso. I risultati possono variare a seconda delle applicazioni utilizzate e della
configurazione del sistema. A lcuni suggerimenti per risparmiare l’energia della
batteria:
• Quando è possibile usare un alimentatore esterno, come ad esempio l’adattatore
CA, per alimentare il sistema.
• Sospendere il funzionamento del sistema se si sa che non lo si userà per un certo
tempo.
• Se si prevede di non utilizzare il computer per un periodo di tempo prolungato
disattivare il sistema.
• Usare “Power management” (accessibile da BIOS setup) per risparmiare energia
automaticamente. Prima di modificare il BIOS contattare il proprio rivenditore.
* La durata della batteria dipende dal sistema operativo, dalle impostazioni di
alimentazione e dalle applicazioni in uso.
Suggerimenti per risparmiare l’energia della batteria25
Funzionamento della batter i a bri dge
Quando installato nel computer a penna, il blocco batterie fornisce alimentazione ad
alcuni componenti del sistema — anche quando il sistema è in stato Off. Quando il
blocco batterie viene estratto, l’alimentazione viene fornita a questi componenti da
una batteria “bridge” incorporata nel computer a penna.
La batteria bridge non è progettata per funzionare a lungo termine. Per mantenere la
batteria bridge correttamente, osservare le seguenti misure:
Nota:Il sistema viene consegnato con la batteria bridge scarica.
• Per evitare di esaurire la batteria bridge, riporre sempre il computer a penna con
un blocco batterie carico installato.
• Se la batteria bridge si esaurisce, servono circa 11 ore per ricaricarla
completamente.
• La batteria bridge si carica quando l’adattatore CA è collegato e il sistema è in
stato On o Off o in modalità Suspend. Si carica dalla batteria solo quando il
sistema è in stato On.
Collegamento modem2
Nota: • Il modem/LAN interno opzionale a 56 Kbps installato su alcuni modelli del
computer a penna Stylistic 3500 ha una velocità massima di trasferimento reale
di 53 Kbps (ricezione), 33,6 Kbps (invio) e 14,4 Kbps (fax). Negli Stati Uniti, le
limitazioni FCC limitano le velocità di download a 53 Kbps.
• La porzione LAN del modem/LAN interno p uò essere usata solo quando il
sistema è usato con il mini-dock opzionale o un riproduttore di porta. Non vi è
una porta LAN sul sistema.
Il computer a penna Stylistic 3500 può essere collegato ad una presa telefonica
standard RJ-11. Collegare la presa al jack del modem posto sulla parte superiore del
computer a penna, a sinistra della porta IrDA (riferimento Figura 1-1). La presa
telefonica può essere inserita indipendentemente dal fatto che il computer sia
alimentato o meno.
Se è necessaria una consulenza per la configurazione del computer a penna Stylistic
3500 contattare il servizio assistenza o il rivend itore.
26 Uso del computer a penna Stylistic 3500
Slot per PC Card2
Lo slot per PC Card del computer a penna Stylistic 3500 consente di installare una
card PCMCIA CardBus di tipo II.
Per installare una PC card, posizionare il lato con la freccia verso l’alto (guardando il
lato dello schermo del computer, la freccia sulla scheda deve essere visibile.) Far
scivolare la card nello slot per PC Card e premere forte per assicurarsi che sia bene in
posizione.
Per installare una PC card radio, consultare la documentazione di accompagnamento
della PC Card radio. Il kit coperchio antenna (FM W42RC1) è progettato per coprire
l’antenna radio in modo da proteggerla da eventuali danni.
Se è necessaria assistenza per installare una PC Card nel computer a penna
Stylistic 350 0, contattare il servizio assistenza locale o il rivendit ore.
Slot per PC Card27
28 Uso del computer a penna Stylistic 3500
Capitolo 3
Uso e manutenzione
In questo capitolo sono proposti alcuni suggerimenti per la manutenzione del
computer a penna Stylistic 3500.
Protezione dello schermo3
Il computer a penna Stylistic 3500 è progettato per garantire anni di operatività. L’uso
di una protezione per lo schermo contribuisce ad assicurare che lo schermo rimanga
integro a lungo. Una volta installato, il proteggischermo diventa una superficie
trasparente duratura, sostituibile, antirifl esso e scrivibile che protegge lo schermo
dalle abrasioni.
Per ordinare dei proteggischermo di ricambio riportare nell’ordine il codice Fujitsu
corrispondente FMWSP10 (confezione da 12). Ulteriori informazioni sull’installazione
sono fornite con i proteggischermo.
Attenzione
Durante l’uso normale del computer a penna, particelle di
polvere possono depositarsi sulla punta della penna e
graffiare lo schermo. Per e v itare di graffiare lo schermo,
applicare il proteggischermo prima di usare il computer. La
garanzia non copre i danni di uno schermo graffiato perché
non è stato usato il proteggischermo.
Per applicare un nuovo proteggischermo al computer a penna:
1. Se sullo schermo è già applicato un proteggischermo, rimuoverlo prima di
applicare il nuovo proteggischermo.
Il proteggischermo è trattenuto sulla superfici dello schermo da una sottile striscia
di adesivo lungo i bordi. Una tacca in un angolo del proteggischermo consente di
afferrarlo e rimuoverlo facilmente.
2. Pulire lo schermo strofinando delicatamente la superficie usando un panno
morbido di cotone inumidito con alco l d e naturato. Prima di applicare un nuovo
proteggischermo accertarsi che quello precedente sia stato rimosso.
29
Attenzione
Il computer a penna Stylistic 3500 non è impermeabile. Non
versare liquidi sull’apparec ch io né pulirlo con un panno troppo
bagnato.
3. Per prima cos a rimuovere lo strato di protezione dal lato adesivo del nuovo
proteggischermo.
4. Applicare il proteggischermo all a superficie dello schermo orientandolo in mod o
che il lato adesivo sia rivolto verso la superficie de llo schermo e che l’angolo con
la tacca del proteggischermo aderisca all’angolo in feriore sinistro dello schermo.
5. Premere con le dita il proteggischermo strofinando con un movimento continuo
lungo i bordi. L’adesivo asciuga completamente entro 48 ore. Per assicurare una
buona aderenza tra il proteggischermo e lo schermo, non sollevare il
proteggischermo dopo averlo applicato.
6. Rimuovere la pellicola di plastica protettiva dalla superficie del proteggischermo.
7. Pulire eventuali residui lasciati dalla pellicola protettiva sulla superficie d el
proteggischermo strofinando delicatamente con un panno di coto ne morbido
inumidito con alcool denaturato. Strofinare quindi il proteggischermo con un
panno morbido asciutto per rimuovere qualsiasi residuo di adesivo; questo
eviterà alla punta della penna di scricchiolare.
Il proteggischermo è ora installato.
Riporre il compu ter a p enna Styli stic LT3
Attenzione
Non riporre lo Stylistic 3500 con il lato dello schermo a faccia
in giù, in modo da evitare di danneggiare lo schermo.
Prima di riporre il computer a penna Stylistic 3500 accertarsi che si trovi in stato
“Off” (spento) e che il blocco batterie installato sia completamente carico. Si può
riporre il computer a penna in stato “Off” per circa 30 giorni con un blocco batterie
completamente carico. Dopo questo periodo, il blocco batterie deve essere ricaricato o
sostituito con un blocco batterie carico.
Se si prevede di non usare il computer a penna per un periodo più lungo, la batteria
che mantiene l’ora del sistema può dover essere sostituita. La batteria dell’orologio
deve essere sostituita esclusivamente da un tecnico autorizzato.
30 Uso e manutenzione
Evitare il surriscaldam ento3
Il computer a penna Stylistic 3500 monitorizza la propria tempera tura interna.
Quando la temperatura interna si avvicina ai limiti di tolleranza dei componenti
sensibili al calore, le funzioni del s istema vengono automaticamente limitate o
disattivate per impedire che il sistema venga danneggiato dal calore.
Per evitare di surriscaldare il computer a penna, non ostruire i fori di ventilazione
presenti sui bordi superiore e inferiore del computer a penna.
Pulizia dello scher mo3
Per pulire lo schermo del computer a penna, strofinare delicatamente la superficie
usando un panno morbido di cotone leggermente inumidito con acqua o alcool
denaturato.
Attenzione
Il computer a penna Stylistic 3500 non è impermeabile.
Evitare di versare liquidi sul computer e di pulirlo con un
panno troppo bagnato.
Evitare il surriscaldamento31
Troubleshooting3
Nelle seguenti sezioni è spiegato come risolvere alcuni dei problemi più frequenti. Se
il problema rilevato nell’uso del computer a penna St ylistic 3500 non è risolvibile con
le procedure descritte in questa sede, contattare il servizio assistenza locale o il
rivenditore.
Impossibile ripristinare il funzionamento del sistema3
Se è impossibile ripristinare il fun zionamento del sistema dopo che è stato portato in
modalità “Suspend” (pausa), la causa può essere una delle seguenti:
• Il blocco batterie può essere difettoso o scarico oltre il limite critico. Quando il
blocco batterie raggiunge il limite critico, il sistema viene forzato a passare alla
modalità “Suspend-to-RAM” per evitare l’interruzione totale della corrente al
sistema. Per correggere questo problema, collegare un alimentatore esterno (come
ad esempio l’adattatore CA) o installare sul computer a penna un blocco batterie
carico.
• Il sistema può aver raggiunto una temperatura troppo elevata. Per evitare di
danneggiare i componenti sensibili al calore, quando il sistema raggiunge una
temperatura troppo elevata passa automaticamente in modalità
“Suspend-to-RAM”. Il funzionamento del siste ma non può essere ripristinato
finché il computer non si raffredda fino ad una temperatura tollera bile. Spostare il
computer a penna in una zona più fresca.
Lo schermo è vuoto o illeggibile3
Se lo schermo del computer a penna Stylistic 3500 appare vuoto o illeggibile,
verificare che il computer sia in funzione (l’icona Power è visualizzata con luce fissa
sul display di stato) e controllare i seguenti p unti:
• Se la luminosità dello schermo è regolata su un livello troppo basso lo schermo
appare nero. In questo caso usare il tasto di regolazione della luminosità per
regolare la luminosità dello schermo.
• Può essere stato selezionato un monitor esterno. Toccare con la penna il tasto di
regolazione Display Select per verificare se è selezionato lo sch ermo de l compu ter
a penna.
• L’intervallo di video attivo può essere terminato. Toccar e con la penna lo schermo
per riattivarlo. Questa è una normale funzione di risparmio energetico.
il cursore non segu e l a pe nn a3
Se il cursore sullo schermo appare disalli neato con la penna o se non segue in modo
preciso la penna, calibrare la penna. Per maggiori dettagli, vedi il paragraf o
“Calibrare la penna” al Capitolo 2.
32 Uso e manutenzione
Il trasferimento dei dati a infrarossi non funziona3
Se si incontrano difficoltà nel trasferime nto dei dati con l’interfaccia a infrarossi del
computer verificare i seguenti punti:
• La porta IrDA del computer, può “vedere” la porta IrDA della periferica? Tra la
porta IrDA del computer a penna e la porta IrDA della periferica deve esserci un
percors o diretto lib ero.
• La distanza tra i due dispositivi non deve essere superiore a 1 metro.
• L’angolo di visualizzaz ione dalla porta IrDA sul computer a pen na non deve
essere superiore a 15 gradi dalla linea centrale tra la porta IrDA sul computer a
penna e la porta IrDA sull’altro apparecchio.
• La periferica deve essere conforme allo standard IrDA Revisione 1,1 (o 1,0).
Il computer non risp ond e al contatto della pe nna3
Se il computer non risponde al contatto della penna, collegare al sistema una tastiera
esterna per verificare se risponde ai comandi della tastiera. Se il sistema non risponde
alla tastiera, può essersi verificato un errore di sistema o dell’applicazione in
esecuzione; in questo caso può essere necessario resettare il sistema. Se il sistema
risponde alla tastiera ma non alla penna , contattare il servizio di assistenza di zona o
il proprio rivendi tore.
V ol u me a udi o tr op po ba sso3
Se il volume audio dell’altoparlante del computer o della cuffia esterna è troppo
basso, verificare quanto segue:
• Verificare che l’altoparlante (o l’uscita della cuffia se in uso) sia abilitato toccando
con la penna il tasto di regolazione Speaker Mute. Quando l’uscita
dell’altoparlante o della cuffia è attivata usando il tasto di regolazione, il sistema
emette un segnale acustico.
• Verificare che il livello del volume impostato con i tasti di regolazione V olume sia
impostato su un livello udibile.
• Verificare che la casella Mute nel sistema di controllo del volume (accessibile dal
system tray) non sia selezionata.
• Verificare che il controllo del volume nel software audio sia impostato su un
livello udibile.
Troubleshooting33
Configurazione delle interfacce periferiche3
Alcune periferiche possono essere disattivate durante il BIOS Setup. Se l’interfaccia
periferica che si intende usare sembra non funzionare con il dis positivo periferico,
verificare che sia abilitata nel BIOS. Assistenza per le impostazioni nel setup del BIOS
può essere richiesta al servizio di assistenza locale o al rivenditore.
34 Uso e manutenzione
Appendice A
Specifiche hardware dello Stylistic 3500
Nella tabella sottostante sono fornite le specifich e ha rdw are gen e rali dello
Stylistic 3500 per categoria.
Specifiche dello Stylistic 3500
Specifiche fisiche3
Dimensioni(280 mm x 215 mm x 27,4 mm)
Peso1,45 Kg
Specifiche del processore3
CPUIntel Celeron 500 MHz, 1,1V
Chip setIntel 440MX - 100
Velocità del processore500 MHz
Specifiche di memoria3
RAM principaleConfigurazioni disponibili 64 MB, 128 MB e 256 MB, con un
massimo di sistema di 256 MB.
L1 cache (CPU)32 KB on die
L2 cache128 KB on die
BIOS ROM
Unità disco fisso• 2,5” HDD
512 KB (flash ROM potenziabile)
• 15GB IDE HDD
• Ultra DMA
• Shock-mounted
Specifiche hardware dello Stylistic 350035
Specifiche dello Stylistic 3500 (Continua)
Specifiche Input/Output3
Display• LCD interno a colori
Trasmittente
10,4” TFT XGA (1024 x 768)
256 K a colori
Luminosità 8 l ivelli
• LCD a colori interno/esterno
Trasmittente
10,4” TFT SVGA (800 x 600)
256 K a colori
Luminosità 8 l ivelli
• LCD esterno a colori
Riflettente
10,4” TFT SVGA (800 x 600)
256 K a colori
VRAM4 MB RAM
Specifiche di interfaccia
Slot per PC Card• Uno Tipo II
• PCMCIA CardBus versione 3.0
Interfacce integrate• FDD
• RJ-11
• USB
• DC-In
• Connettore seriale
• Connettori di espansione
InfrarossiIrDA versione 1.1 (FIR, 4 Mbps)
Audio• Funzione audio + AC’97 codec (18-bit stereo codec)
• Microfono interno e altoparlante
• Microfono e jack per cuffie
Contatti docking ad uso
elevato
• DC-In
• USB Host
3
36 Appendice
Specifiche dello Stylistic 3500 (Continua)
Comandi utente• Tasti di regolazione: pr ogrammabile, volume, display,
luminosità, pulsante destro, hovering
• Pulsante Power On (acceso)/Suspend (pausa)/Resume
(riprendi)
• Pulsante spegnimento di emergenza (pulsante
spegnimento)
Indicatori di stato (LED)• Alimentazione
• Carica/DC-In
• Livello batteria
• HDD
• Hovering
Specifiche di alimentazione3
Batteria principale• 6 celle
• Estraibile, ione di litio
• 10,8 V @ 3100 mAh
• Warm-swappable
• T em po di ricarica:
Pausa/spento: 3 ore (90%), 4 ore (100%)
In funzione: 8 ore (100%)
• Durata: ~4 ore (la durata della batteria dipende dal
sistema operativo, dalla gestione energetica e dalle
applicazioni in uso.)
• Durata in modalità sospesa: Almeno 5 giorni
Stato “Off” Cir ca 30 gio rni
Sotto-batteria
Temperatura
Umidità
• NiMH a 6 cella, 35 mAh
• Durata (con sistema funzionante unicamente con
sotto-batteria):
~5 minuti dalla carica completa
Specifiche ambientali3
Funzionante: 0
Non funzionante: -20
o
- 40o C (32o - 104o F)
o
- 60o C (-4o - 140o F)
Funzionante: 20 - 80% senza condensa
Non funzionante: 20 - 80% senza condensa
Specifiche hardware dello Stylistic 350037
Emissioni
Immunità
Specifiche dello Stylistic 3500 (Continua)
Specifiche di approvazione dell’agenzia3
• EN55022 (CISPR22) Classe B
• FCC 15, Classe B
• DOC Classe B
• EN61000-4-2:1995
• EN61000-4-3:1995
• EN61000-4-4:1995
Sicurezza
Telecom
Sistemi operativi
• UL e cUL Listed, UL 1950
• TuV T-Mark, EN60950
• FCC Parte 68
• IC CS03
Specifiche aggiuntive3
Microsoft
Windows 2000
Windows 98, Windows NT 4.0 Workstation,
38 Appendice
Appendice B
Informazioni sulla tecnologia del convertitore
analogico-digitale
Informazioni sul nu ovo di splay3
Il display del computer a penna utilizz a una tecnologia avanzata dei converti tori
analogico-digitali che permette un netto miglioramento della visibilità all’esterno. In
rapporto ai tradizionali display per uso esterno , questo nuovo display offre una
visibilità superiore in pieno sole, ed un’immagine chiara e nitida all’interno, in
condizioni di luce scarsa o di notte.
Questa nuova tecnolo gia si basa sull’uso di un liquido tra gli strati del convertitore
analogico-digitale per minimizzare la rifrazione della luce e ridurre il riverbero. Con
l’impiego di questa tecnologia l’utente noterà probabilmente il formarsi di piccole
bolle d’aria, dovute alle variazioni di pressione (come quelle che si verifican o sugli
aerei). Queste bollicine sono temporanee e non influiscono sulle prestazioni o
sull’usabilità del sistema. Il convertitore analogico-digitale funziona normalmente
quando le bolle d’aria sono presenti.
Le bolle d’aria si formano quando il liquido evapora a causa delle variazioni di
pressione. Quando il computer a penna ritorna alle normali condizioni d’uso, le
piccole bolle d’aria vengono riassorbite dal liquido in breve tempo.
Se queste bolle d’aria danno fastidio visivamente o se forman o una bolla più larga,
sfregare l eggermente lo s c her m o con un panno morbido di co t on e c o n u n movimento
circolare, come se si dovesse pulire lo schermo da un’impronta.
Informazioni sul nuovo display39
40 Informazioni sulla tecnologia del convertitore analogico-digitale
estrazione e installazione, 24
limite critico di carica della batt er ia, 19
messaggio low-battery warning (batteria
debole), 19
non inizia a caricare, 23
protezione sovraccaricamen to, 23
ricarica, 23
senza effetto memoria, 24
tempo di ricarica, 23
blocco batterie es traibile, 5
borsa a portafoglio, 2
borsa slip, 2
C
calibrare la penna, 21
caricabatterie esterno, 2
caricabatterie, esterno, 2
configurazione delle interf ac ce periferiche, 34
Connettore di alimentazione CC, 4
Connettore ingresso CC, 11
connettore unità floppy, 11
connettori e interfacce per periferiche, 11
connettori per periferiche, 11
consumo energetico, 15
contatti metallici, 5
contatti metallici ad uso elevato, 12
Coperchio disco fisso, 6
coperchio memoria, 6
cradle a parete, 2
cradle ad uso elevato, 2
cuffie, 4
D
disattivazione del sistema, 17
display di stato, 7
icona della batteria, 8
icona di accesso al disco fisso, 9
Icona ingresso carica/CC, 8
icona modalità hovering, 9
icona power, lampeggiante, 16
icona power, stati del sistema indicati da, 7,
16
E
economizzazione dell’energia della batteria, 25
energia della batteria
economizzazione, 25
usata nella modalità Susp end-to-RAM, 19
uso, 20
Penna Stylistic, 2
porta di interfaccia al sistema, 12
porta interfa ccia di sistema, 5
Porta IrDA, 4, 12
porta seriale, 4, 11
porta tastiera a infrarossi, 4, 12
porta unità dischetto, 4
porta unità floppy, 11
porta video, 11
Power On (accendi)/Suspend (pausa)/Resume
(riprendi)
pulsante, 3
problemi, risoluzione, 32
proteggischermo, 2
protezione dello schermo, 29
pulizia dello schermo, 31
pulsante di rilascio della batter ia, 13
Pulsante di spegnimento di emergenza, 4
pulsante power on (acceso)/suspend (pausa)/
resume (riprendi), 13
Punto, 4
punto di fermo del riproduttore di porta, 4
R
ricarica del blocco batterie, 23
riporre in unità di sistema, 30
ripristino del funzionamento del sistema, 20, 32
riproduttore di porta, 2
connettore, 12
risoluzione dei problemi, 32
S
schermo
lo schermo è vuoto, 32
luminosità, regolazione, 10
pulizia, 31
Slot per Kensington Lock, 12
Slot per PC Card, 11
sospensione del funzionamento del sistema, 18
Specifiche dello Stylistic 3500
aggiuntive, 38
ambientali, 37
di approvazione dell’agenzia, 38
di input/output, 35, 39
di interfaccia, 36
di memoria, 35, 39
di processing, 35, 39
fisiche, 35, 39
power, 37
spegnimento del sistema, 17
stati del sistema, 15, 16
Save-to-Disk, 15
Stato Idle, 15
Indice-2
Stato off, 16
Stato On (acceso), 15
Suspend-to-RA M, 15
stato Idle, 15
Stato off, 16, 17
Stylistic 3500
accessori, 2
accessori in dotazione, 1
funzioni, 3, 5
riporre, 30
uso e manutenzione, 29
Suspend/Resume
disattivato, 19
Suspend-to-RA M, 15
modalità, 18, 20
T
tasti di regolazione, 4, 9
altoparlante muto, 10
luminosità, 10
mouse destro, 10
programmabile, 10
seleziona schermo, 10
volume, 10
tasti di regolazione luminosità, 10
tasti di regolazione volume, 10
tastiera a infrarossi, 2
tastiera USB, 2
tasto di regolazione programmabile, 10
tasto di regolazione selezione schermo, 10
tasto di regolazione s ilenziam ento altopa rlante,
10
tavolo pieghevole, 2
troubleshooting, 32
V
volume audio troppo basso, 33
W
Windows, 1
Windows 2000, 1
Workstation Windows NT4.0, 1
U
unità dischetto esterna, 2
Universal Serial Bus, 4
USB Porta, 4, 11
Uso, 15
uso della penna, 20
uso e manutenzione, 29
Indice-3
Indice-4
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.