FUJITSU Q26W-1 User Manual [fr]

Professional Monitor Français
Manuel d’utilisation

SCALEOVIEW Q26W-1

Vous avez…
... des questions ou des problèmes techniques ?
Adressez-vous :
à notre Hotline/Help Desk (voir liste des Help Desks fournie ou sur Internet :
"
à votre partenaire de vente
à votre point de vente
Vous trouverez des informations actualisées sur nos produits, des conseils, des mises à jour, etc. sur le s ite Internet : "
www.fujitsu-siemens.com"
Ce manuel a été rédigé par Xerox Global Services
Publié par Fujitsu Siemens Computers GmbH
AG 12/07
Edition 1
N° de référence : A26361-K1214-Z120-1-7719
SCALEOVIEW Q26W-1
Manuel d’utilisation
Votre écran LCD ... 1
Remarques importantes
Mise en service 7
Commande
Instructions pour le réglage ergonomique des couleurs
Solution 27
Explication de la norme DIN EN ISO 13406-2
Caractéri
stiques techniques
15
26
29
30
3
VESA, DDC et DPMS sont des marques déposées de Video Electronics Standards Association.
Copyright © Fujitsu Siemens Computers GmbH 2007 Tous droits réservés, y compris celui de traduction, de reproduction, de duplication (même partielles) par photocopie ou procédé analogue.
Tout manquement à cette règle expose s on auteur au verse m ent de dommages et intérêts.
Tous droits réservés, notamment en cas d’octroi de brevet ou d’enregistrement comme modèle d’utilité.
Sous réserve de disponibilité et de modications techniques.
Fujitsu-Siemens n’est pas responsable du contenu et des erreurs d’impression.
Sommaire
Sommaire
Votre écranLCD ... ..................................................................... 1
Groupe-cible . .......................................................................... 1
Autres informations ..................................................................... 2
Symboles .............................................................................. 2
Remarques importantes ............................................................... 3
Consignesde sécurité ................................................................... 3
Câblesecteur ........................................................................... 4
Transporter l’apparei
Nettoyer l’appareil . ...................................................................... 5
Marquage CE . .......................................................................... 5
Energy Star ............................................................................ 5
Elimination et recyc
Mise enservice ........................................................................ 7
Déballage et contrôle du contenu de la livraison . . . ........................................ 7
Mise enplacede l’appareil ............................................................... 7
Pose dumoniteur ................................................................... 8
Régler l’inclinaison .................................................................. 9
Démonter lepied dumoniteur ........................................................ 10
Raccordement de l’appareil . . . ........................................................... 11
Brancher les câblessur lemoniteur ................................................... 12
Brancher les câblessur l’ordinateur ................................................... 14
Commande ............................................................................ 15
Allumer/étei Remarques re Modication
Instructions pour leréglage ergonomiquedes couleurs ................................ 26
Solution
Explication de la norme DIN EN ISO 13406-2 ............................................ 29
Caracté
Interfa Modes de
Port D Port D Port H Port
ndre l’appareil ...............................................................
Modication Modier les
...............................................................................
ristiques techniques ...........................................................
ce VGAcompatibleVESA-DDC ....................................................
fonctionnement préréglés . . . ...................................................
Modes d Modes d
-SUB ............................................................................
VI-D .............................................................................
DMI ..............................................................................
S-Video ............................................................................
l ....................................................................
lage .................................................................
latives auPowerManagement ..............................................
des réglages de l’écran . . . ...................................................
des réglages de l’écran au moyen des touches du panneau de commande . . . .
réglages del’écran àl’aidedu menuOSD .................................
e fonctionnement les plus courants . . . ........................................
e fonctionnement Vidéo/TV via les entrées DVI et HDMI . . . .....................
15 16 16 17 19
27
30
31 31 31 31 32 33 34 35
4
6
A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1
Sommaire
A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1

Votre écran LCD ...

Votre écran LCD ...
dispose de nombreuses fonctions utiles, par exemple :
écran TF T (Thin Film Transistor, matrice active)
faible encombrement grâce à la f
caractéristiques ergonomiques optimales (absence absolue de distorsion, excellente netteté et pureté des couleurs jusque dans les angles)
luminosité élevée et bon contr
résolution élevée (1920 x 1200)
•affichage de 16,7 millions de cou
balayage automatique des fréquences horizo n tales (fréquences lignes) comprises entre 30 et 82 kHz et des fréquences de rafraîchissement (fréquences verticales) comprises entre 56 et 76 Hz (absolument sans scintillement)
commande d’écran numérique av de 55 modes de représentation
réglage des couleurs permettant d’adapter la représentation à l’écran à l’impression et aux aptitudes visuelles individuelles
utilisation conviviale via un
compatibilité VESA-DDC
compatibilité VESA-FPMPMI (Fl dispositif de montage pour le br
Fonction Plug&Play
entrées vidéo numériques (DVI
Power Management permettant de réd uire la puissance absorbée en cas d’inactivité de l’ordinateur
Respect des recom mandations co
Le moniteur répond à toutes les exigences associées au sigle GS.
Vous trouverez dans ce manuel des pour la mise en service et l’uti
Pour commander l’écran LCD , une une carte graphique n umérique interface HDMI est indispensa carte graphique. Le paramétra est assuré p ar la carte graphi
Au moment de la première mise en l’afchage à la carte graphiq chapitre "
Modication des r
ue utilisée et de le régler en fonction de vos besoins (voir
églages de l’écran", Page 16).
aible profondeur du boîtier
aste
leurs (en combinaison avec une carte graphique adéquate)
ec microprocesseur permettant la mémorisation
différents
menu OSD intégré (On Screen Display)
at Panel Monitor Physical Mounting Interface) -
as pivotant et le support mural
et HDMI) avec HDCP
nformément à TCO 99
informations importantes dont vous aurez besoin
lisation du moniteur LCD.
carte graphique (contrôleur d’écran) avec interface VGA,
avec interface DVI ou une so urce de signal vidéo avec
ble. Le moniteur traite les données qui lui sont fournies par la
ge des modes (résolution et fréqu ence de rafraîchissement)
que ou les logiciels pilotes correspondants.
service du moniteur, nous vous conseillons d’adapter

Groupe-cible

L’exécution des opérations décrites ne nécessite pas de connaissances « spéciales ». Respectez impérativement les consignes de sécurité qui gurent dans le manuel d’utilisation de l’ordinateur et dans le présent manuel.
En cas de problème, veuillez vous adresser à votre point de vente ou à notre Help Desk.
A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1 1
Votre écran LCD ...

Autres informations

Le paramétrage des résolutions et des fréquences de rafraîchissement est expliqué dans la documentation de la carte graphique et des logiciels de gestion correspondants.
Pour des raisons ergonomiques, il est recommandé d’opter pour une résolution d’écran de 1920 x 1200 points.
De par sa technologie (matrice active), un moniteur LCD afche l’image sans aucun scintillement, même à une fréquence de rafraîchissement de 60 Hz.

Symboles

signale des instructions à respecter impérativement pour votre propre sécurité, celle de votre appareil et celle de vos données. La garantie s’éteint dès l’instant où vous endommagez l’appareil en ne respectant pas ces consignes.
signale des informations importantes pour l’utilisation correcte de l’appareil
Cette police
Cette police
Cette police
"Cette police"
Abc
Cette police
signale une opération que vous de vez exécuter.
indique un résultat
signale des données que vous devez saisir sur le clavier dans une fenêtre de dialogue de programme ou dans une ligne de commande, p. ex. votre mot de passe (Nom123) ou une instruction pour dé marrer un programme (start.exe)
signale des informations afchées à l’écran par un programme, par ex. :
L’installation est terminée !
signale
des conce pts et des textes dans une surface logicielle, par ex. : Cliquez sur E nregis trer.
Noms de programmes ou chiers, p. ex. Windows ou setup.exe.
signale
des renvois à d’autres sections, par ex. "Consignes de sécurité"
Liens vers une source externe, p. ex. une adresse web : Lisez le s informations sur "
des noms de CD, de DVD ainsi que des désignations et des titres d’autres matériels, p. ex. : "CD/DVD Drivers & Utilities" ou Manuel "Sécurité"
indique une touche du clavier, par ex. :
signale des concepts et des passage de texte que l’on souhaite souligner ou mettre en évidence, par exemple : Nepasmettrel’appareilhorstension
www.fujitsu-siemens.com"
F10
2 A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1

Remarques importantes

Remarques importantes
RemarquesimportantesRemarques
Ce chapitre contient des instructions de sécurité que vous devez respecter impérativement en utilisant votre appareil.

Consignes de sécurité

Cet appareil est conforme aux rè les machines de bureau électro environnement donné, adresse
La surface de l’écran de l’appa griffures. Manipulez par cons éviter les dommages irrémédi
De la condensation peut apparaître si l’on transfère l’appareil d’un environnement froid à la salle d’utilisation. Dans ce cas, avant de mettre l’appareil en service, attendez qu’il soit à la température ambiante et absolument sec.
Lors de la mise en place et en s relatives aux conditions am
Page 30 et dans le chapitre "Pos
Veillez à ne pas obstruer les ouïes d’arrivée et d’évacuation d’air de l’appareil an de garantir une ventilation sufsante.
Cet appareil se règle autom 100 V à 240 V. Assurez-vous q
Veillez à ce que la prise de l’appareil et la prise avec terre de protection de l’immeuble soient facilement accessibles.
L’interrupteur Marche/Ar le séparer complètement, v
L’appareil est livré avec un câble secteur de sécurité.
Utilisez uniquement le câbl
Disposez les câbles de manière à ce qu’ils ne présentent aucun danger (risque de trébucher) et ne soient pas endommangés. Pour le b ranchement de l’appareil, vous devez tenir compte des instructions correspondantes dans le chapitre "
Par temps d’orage, le branc
Veillez à ce que ni objets (p. ex. bracelets, trombone s, etc.) ni liquides ne pénètrent à l’intérieur de l’appareil (risque d’électrocution, court-circuit).
L’appareil n’est pas imperm protégez-le contre les éc
En cas d’urgence (p. ex. boîtier, éléments de commande ou câble secteur endommagés, pénétration de liquides ou de corps étrangers), arrêtez l’appareil, débranchez la fiche secteur et avisez votre point de vente ou notre Help Desk.
Cet appareil ne peut être r ouverture non autorisée o graves pour l’utilisateu
Vous ne pouvez appliquer que les résolutions d’écran et les fréquences de rafraîchissement indiquées dans le chapitre " des valeurs différentes, l’appareil risque d’être endommagé. En cas de dou te, veuillez vous adresser à v otre point de vente ou à notre Help Desk.
gles de sécurité concernant les matériels informatiques, y compris
niques. En cas de doute sur l’utilisation de l’appareil dans un
z-vous à votre point de vente ou à notre Help Desk.
reil est sensible aux pressions des doigts et aux
équent la surface de l’écran avec précaution pour
ables (griffures).
ervice de l’appareil, respectez les consignes
biantes dans le chapitre "
e du moniteur", Page 8.
atiquement sur la tension de secteur correcte dans une plage de
ue la tension de secteur locale ne dépasse pas cette plage.
rêt ne sépare pas le moniteur de la tension d e secteur. Pour
ous devez débrancher la che de secteur.
e secteur fourni.
hement ou débranchement de câbles de données doit être évité.
éable ! Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau et
laboussures (pluie, eau de mer).
éparé que par un personnel spécialisé et autorisé. Une
u des réparations incorrectes peuvent entraîner des risques
r (électrocution, risque d’incendie).
Caractéristiques techniques", Page 30. Si vous utilisez
Caractéristiques techniques",
Raccordement de l’appareil", Page 11.
A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1 3
Remarques importantes
Utilisez un é cran de veille avec des images mobiles et activez les fonctions de gestion de l’énergie pour votre moniteu r an d’éviter que des images immobiles ne "brûlent" l’écran.
Si vous utilisez l’appareil avec un bras pivotant ou un support mural, vous ne pouvez pas le faire pivoter de 180°.
L’appareil ne peut fonctionner qu’en position paysage (mode Landscape 0°). Les touches du panneau de commande se situent au centre sous l’écran.
Conservez ce manuel avec l’appareil. Si vous cédez cet appareil à une autre personne, remettez-lui aussi ce manuel.

Câble secteur

Utilisez uniquement le câble secteur fourni.
S’il s’avère nécessaire de remplacer le câble fourni à l’origine, il faut absolument se conformer a ux directives ci-après.
Le connecteur et la prise de raccordement du câble secteur doivent être conformes aux directives de IEC60320/CEE-22.
Le câble doit être conforme aux prescriptions VDE ou HAR. Le sigle VDE ou HAR doit être apposé sur la gaine du câble.
Pour les appareils de table, l’utilisation de modèles de câbles réseau SVT ou SJT est autorisée. Pour les appareils posés sur le sol, seuls les câbles secteurs SJT sont autorisés.
En choisissant le câble , veuillez prendre en considération le courant nominal requis pour l’appareil.
Si nécessaire, remplacez le câble secteur fourni à l’origine par un câble secteur 3 broches avec terre de protection spécique au pays.

Transporter l’appareil

AppareilTransportTransportrépété
4 A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1
Transportez tous les appareils séparément et seulement dans leur emballage d’origine ou dans un autre emballage approprié qui garantit une protection contre les chocs et les coups.
Ne déballez les appareils q ue sur leur site d’installation.
Remarques importantes

Nettoyer l’appareil

Mettez l’appareil hors tension et débranchez la che secteur.
Le nettoyage de l’intérieur de l’appareil ne doit être effectué que par les techniciens autorisés.
N’utilisez pas de poudre abrasive ni de s olvant attaquant les matières plastiques.
Evitez toute pénétration de liquide à l’intérieur de l’appa reil.
Nettoyez uniquement la surface d e l’écran de l’appareil – sensible aux pressions de doigts et aux griffures – avec un chiffon doux légèrement humidié.
Vous pouvez nettoyer la surface du boîtier avec un chiffon sec. S’il est très sale, vous pouvez utiliser un chiffon humide trempé préalablement dans de l’eau mé langée avec un détergent doux pour vaisselle et bien essoré.

Marquage CE

Tel qu’il est livré, cet appareil est conforme aux directives CE 2004/108/CE "Compatibilité électromagnétique" et 2006/95/CE "Basse tension".

Energy Star

EnergyStar
L’écran LCD Fujitsu Siemens dispose d’une fonction d’économie d’énergie (Power Management) qui permet de ramener la puissance absorbée à moins de 1 W en mode OFF. L’écran LCD répond ainsi aux exigences de l’agence américaine pour la protection de l’environnement (Environmental Protection Agency) EPA.
L’EPA estime que les équipements informatiques absorbent quelque 5 % de l’électricité consommée dans les bureaux, une proportion en rapide croissance. Si l’ensemble des PC de bureau et des périphériques étaient dotés d’une fonction d’économie d’énergie, il serait possible de faire, chaque année, des économies d’énergie d’environ 2 milliards de dollars US. Et ainsi, de réduire de 20 millions de tonnes la quantité de dioxyde de carbone rejetée dans l’atmosphère - ce qui équivaut aux émissions de 5 millions de voitures.
En tant que partenaire d’Energy Star, Fujitsu Siemens Computers GmbH a constaté que ce produit était conforme aux directives d’Energy Star en matière d’économie d’énergie.
A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1 5
Remarques importantes

Elimination et recyclage

Cet appareil a été presque entièrement fabriqué en matériaux dont l’élimination est respectueuse de l’environnement et dont le recyclage peut être assuré de manière appropriée. Après utilisation, l’appareil est repris par le constructeur qui le recyclera ou en récupérera les matières premières, pour autant qu’il soit retourné dans un état conforme à une utilisation appropriée. Les composants non récupérables sont éliminés de manière appropriée.
L’appareil doit être éliminé conformément à la réglementation locale relative aux déchets spéciaux. Le rétro-éclairage de l’appareil contient du mercure. Lors de la man ipulation ou de l’élimination, respectez les consignes de sécurité applicables aux tubes uorescents.
Si vous avez des questions à ce sujet, adressez-les à votre point de vente, à notre groupe d’assistance (Help Desk) ou directem ent à :
Allemagne Belgique
Fujitsu Siemens C omputers GmbHRemarketing und Recycling D-33106 Paderb el.: +49 5251 / 81 80 10 Fax: +49 5251 / 81 80 15
http://www.fujitsu-s
" /wvm"
Asie
Taïwan : Environmental Protection Administration Executive Yuan R.O.C.
http://recycle.epa. gov.tw"
"
iemens.de
RECUPELBoulevard Reyers, 80B-1030 Brussel
orn
Tel.: +32 2 / 706 86 16 Fax: +322/7068613 E-Mail: info@recupel.b
"
http://www.recupel.b
USA
Fujitsu Siemens Computers Inc.1250E. Arques AvenueSunnyvale, CA 94085 U.S.A.Contact: Schroettle-Henning, Bernd Phone No.: (408) 834-0306 Fax No.: (408) 746-8299
e
e"
Suisse
SWICOSchweizerischer
s
Wirtschaftsverband der Informations-, Kommunik und Organisationstechni connaître la liste des po collecte SWICO, rendez­surlesite:"
http://www
ations-
kPour
ints de
vous
.swico.ch"
Vous trouverez égal
"
www.fujitsu-siem
6 A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1
ement plus d’informations à ce propos sur Internet à l’adresse
ens.com/recycling".

Mise en service

Mise en service

Déballage et contrôle du contenu de la livraison

La surface de l’écran de l’appareil est sensible aux pressions des doigts et aux griffures. Ne saisissez l’appareil que par le boîtier !
La livraison complète de l’appareil comprend les éléments suivants :
un moniteur
un câble de données (D-SUB)
un câble de données (DVI-D)
un câble de données (HDMI)
un câble USB
deux câbles audio
un câble secteur
un CD contenant le logiciel et la
un carnet de garantie
un papillon "Quick Start Guide"
un manuel "Sécurité"
documentation
Déballez les différents élémentVérifez si le contenu de l’emballage présente des dommages apparents dus au transport.Vériez si la livraison corresponSi vous constatez des dommages dus au transport ou des divergences entre le contenu de
l’emballage et le bon de livraison, informez-en immédiatement votre point de vente.
Nous vous conseillons de ne pas jeter l’emballage d’origine des appareils. Conservez l’emballage d’origine, il pourra vous servir lors d’un transport ultérieur.
s.
d aux données gurant sur le bon de livraison.

Mise en place de l’appareil

Veillez à ne pas obstruer les ouïes d’arrivée et d’évacuation d’air de l’appareil an de garantir une ventilation sufsante.
A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1 7
Mise en service

Pose du moniteur

1
Ne placez pas le moniteur en face
d’une fenêtre (1).
Placez l’écran à l’écart de toute
1
source de chaleur (1).
Positionnez le clavier de manière à ce qu’il
soit parfaitement accessible (1).
1
8 A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1
Mise en service
Positionnez l’écran de manière à ce
que la distance entre les yeux et l’écran (1) soit d’environ 50 cm.
1
50 cm
1
0
60
Selon la situation, l’utilisation d’accessoires tels qu’un bras pivotant ou un support mural (VESA FPMPMI) disponibles dans les magasins spécialisés est possible. Il convient au préalable de démonter le pied du moniteur comme décrit au chapitre "
65
30
30
65
22
Démonter le pied du moniteur", Page 10.
Placez l’écran dans l’espace visuel
recommandé (1). L’écran ne doit en aucun cas sortir de l’espace visuel autorisé (2).

Régler l’inclinaison

Saisissez le m oniteur des deux mains sur les bords gauche et droit de s on boîtier
et déplacez-le jusqu’à obtenir l’inclinaison souhaitée.
A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1 9
Mise en service

Démonter le pied du moniteur

Avant de pouvoir utiliser un bras pivotant ou un support mural, vous devez démonter le pied du moniteur.
La surface de l’écran est sensible aux griffures !
Mettez le moniteur hors tension et
débranchez la che secteur.
Posez le moniteur, face avant sur
une surface douce.
Retirez le cache (1) et débranchez
tous les câbles.
1
1
Pour retirer le cache du pied du
moniteur, desserrez les vis du cache de pied de moniteur (2).
2
10 A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1
2
3
3
Vous trouverez, dans la documentation du bras pivotant ou du support mural, une description du montage de ces deux accessoires.

Raccordement de l’appareil

Respectez les consignes de sécurité indiquées au chapitre "Remarques importa ntes",
Page 3.
La conformité CE et la qualité de l’image sont uniquement garanties avec les câbles de données fournis.
Mise en service
Pour retirer le pied du moniteur, desserrez
les vis du pied de moniteur (3). Vous pouvez à présent monter un bras
pivotant o u un support mural conforme à la norme VESA FPMPMI avec un écartement des trous de 100 mm.
Mettez l’ordinateuDébranchez la che secteur de l’ordinateur.
A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1 11
r et le mo niteur hors te nsion.
Mise en service

Brancher les câbles sur le moniteur

Les ports du moniteur sont abritées derrière un cache.
Les câbles de données fournis sont munis de deux connecteurs D-SUB à 15 broches ou deux con nect eurs DVI à 24 broches et un connecteur HDMI à 19 broches qui permettent de raccorder le moniteur à l’ordinateur.
Vous trouverez de plus amples informations sur les ports et les i nterfa ces de l’ordinateur dans le manuel d’utilisation de votre ordinateur.
1 2
1 = Fente de sécurité pour "Kensington Lock" 2 = Emplacement du cache
12 A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1
Otez le cache (2).Choisissez le câble de données adapté à votre ordinateur.
Mise en service
12
3 54 6 7108119
14
16 17
1513
18 19
3 = Prise secteur 4 = Numérique (DVI) 5 = Prise HDMI 6 = Analogique (VGA) 7 = non attribué 8=Left(L) 9=Right(R) 10 = Y 11 = PB 12 = Pr 13 = S-Video
Raccordez la fiche du câble de données à la prise numérique (4) ou à la prise
analogique (6) ou à la prise HDMI (5), S-Video (13), VIDEO IN (14) ou YPbPr (10-12) du moniteur et xez le raccordement en serrant les vis de sécurité.
Le moniteur reconn aît automatiquement l’entrée lorsqu’une seule source de signal est connectée.
Le menu
OSD permet de sélectionner l’entrée vidéo (VIDEO (CVBS), S-Video et YPbPr).
14 = VIDEO CVBS 15 = AUDIO R (AUDIO IN) 16 = AUDIO L (AUDIO IN) 17 = PC AUDIO IN 18 = Port microphone 19 = USB IN 20 = Port écouteurs 21 = Port microphone 22 = USB OUT 23 = USB OUT
20
21 22 23
Branchez une fiche du câble audio sur la prise AUDIO IN (15, 16, 17) correspondante
du moniteur et assurez-vous qu’elle s’enclenche correctement.
Branchez le câble secteur dans la prise ( 3) sur la face arrière du moniteur.Branchez le câble USB dans la prise USB OUT (22, 23 ) correspondante et l’autre
extrémité du câble dans une prise USB de l’ordinateur.
Fixez le cache (2) en place sur les prises.
La fente de sécurité (1) peut accueillir un cadenas (Kensington Lock) qui protégera le moniteur contre le vol. Le Kensington Lock n’est pas fourni avec l’écran.
A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1 13
Mise en service

Brancher les câbles sur l’ordinateur

Vous trouverez de plus amples informations sur les ports et les i nterfa ces de l’ordinateur dans le manuel d’utilisation de votre ordinateur.
Branchez le câble de données sur le port moniteur (actif) de l’ordinateur
et xez-le en serrant les vis.
Branchez l’autre che du câble audio s ur la sortie audio de l’ordinateur.Branchez la che secteur du moniteur sur une prise avec terre de protection.Branchez la che secteur de l’ordinateur sur une prise avec terre de protection.
Si votre ordinateur possède deux ports moniteur (contrôleur écran "embarqué" et carte graphique séparée), le port moniteur actif sera, en réglage standard, celui de la carte graphique séparée.
14 A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1

Commande

Commande

Allumer/éteindre l’appareil

Pour allumer et éteindre l’écran, utilisez l’interrupteur Marche/Arrêt (2) sur la face avant du moniteur.
Appuyez sur les touches de bas en haut.
La couleur des voyants DEL varie comme suit :
Voyant DEL Etat
bleu Le moniteur et l’ordinateur sont sous tension. orange
n’est pas allumé L’écran est hors tension.
Le moniteur ne reçoit aucun signal vidéo ou se trouve en mode d’économie d’énergie.
1 2
1 = Voyant Secteur 2 = Interrupteur Marche/Arrêt
Mettez l’appareil sous tension avec l’interrupteur Marche/Arrêt (2).
Allumez l’ordinateur uniquement après avoir mis sous tension le moniteur.
A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1 15
Commande
Remarques relatives au Power Ma
Si votre ordinateur est doté d’une fonction de Power Management (mode d’économie d’énergie), votre moniteur peut l’exploiter complètement. Le moniteur ne fait aucune distinction entre les différents modes d’économie d’énergie de l’ordinateur (mode Standby, mode Suspend et mode OFF) puisqu’il est capable d’activer immédiatement le mode d’économie d’énergie le plus efficace.
Niveau MARCHE Mode d’économie d’énergie
Voyant Secteur
Fonction
Puissance absorbée (type)
Lorsque l’ordinateur détecte une inactivité (aucune entrée de données), il adresse au moniteur un signal approprié qui réduit la puissance absorbée (mode d’économie d’énergie). Le voyant secteur du moniteur change de couleur pour indiquer le changement d’état de ce dernier.
Le contenu de l’écran sera rétabli intégralement dès que vous entrerez de nouvelles données.
Vous trouverez de plus amples renseignements sur le fonctionnement du mode d’économie d’énergie dans le manuel d’utilisation ou le manuel technique (Technical M anual) de votre ordinateur.
Lorsque le programme de gestion de l’alimentation bascule l’écran en mode d’économie d’énergie, une puissance absorbée de max. 2 W est conse rvée pour permettre le rétablissement du contenu de l’écran.
Pour couper complètement la puissance absorbée, vous devez mettre le moniteur hors tension en appuyant sur l’interrupteur principal à l’arrière.
s’allume en bleu s’allume en orange
Moniteur fonctionne normalement
Luminosité max. : 120 W
50 W selon EPA
nagement
Moniteur sombre
réduiteà<2W
Modication des réglages de l’écran
Au moment de la première d’adapter l’afchage
mise en service du moniteur, nous vous conseillons
à la carte graphique utilisée.
16 A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1
Modication des réglages de l’écran au moyen des touches du panneau de commande
Les touches du panneau de commande présentent une double affectation. Lorsque le menu OSD n’est pas activé, vous pouvez effectuer les réglages suivants :
MODE PIP
54321678
Commande
1 = Touche SELECT / MENU 2 = Touche Suivant / Sourdine 3=ToucheMODE 4=TouchePIP
5 = Touche Précédent / INPUT 6 = Touche EXIT / AUTO 7 = Voyant Secte ur 8 = Interrupteur Marche/Arrêt
Effectuer l’autoréglage du moniteur
Appuyez sur la touche
Le message Auto Processing s’afche.
La qualité de l’image et la position de l’image sont réglées de façon optimale pour votre système.
EXIT / AUTO
pendant env. 1 s econde.
Sélectionner un signal d’entrée (D-SUB/DVI_D/HDMI/CVBS/S-Video/YPbPr)
Appuyez sur la touche Précédent /Appuyez sur la touche Suivant / S ourdine ou la touche Précédent /
le port du moniteur (VGA, DVI-D, HDMI, CVBS, S-Video ou YPbPr).
Il est également possible d’appeler cette fenêtre de paramétrage lorsque le menu OSD est verrouillé.
INPUT
pour appeler la fenêtre de paramétrage Input select.
INPUT
pour sélectionner
Activer/désactiver la mise en sourdine
Appuyez sur la touche Sourdine po ur d ésactiver ou activer le son.
Le message suivant s’afche, L’action a été exécutée.
A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1 17
Commande
Verrouiller le menu OSD
Il est possible de verrouiller le menu OSD pour empêcher toute modication involontaire ou non autorisée des réglages de l’écran.
Appuyez sur la touche
le moniteur sous tension avec l’interrupteur Marche/Arrêt. Le message suivant s’afche, L’action a été exécutée.
Pour à nouveau libérer le menu O SD verrouillé, procédez de la même manière.
SELECT / MENU
pendant quelques secondes tout en mettant
Verrouiller l’interrupteur Marche/Arrêt
Il est possible de verrouiller l’interrupteur Marche/Arrêt pour empêcher toute modication involontaire ou non autorisée des réglages de l’écran.
Maintenez les touches Suivant / Sourdine et Précédent /
simultanément pendan t quelques secondes. Le message suivant s’afche, L’action a été exécutée.
Pour à nouveau libérer l’interrupteur Marche/Arrêt verrouillé, procédez de la même manière
INPUT
enfoncées
Sélectionner l’optimisation des couleurs (MODE)
Les réglages suivants sont disponibles pour l’optimisation des couleurs.
Ofce
Photo approprié et optimisé pour le traitement des
Vidéo approprié et optimisé pour les vidéos
Game
approprié et optimisé pour le traitement de texte
photos
approprié et optimisé pour les jeux
Appuyez sur la toucheAppuyez sur la touche Suivant / Sourdine ou la touche Précédent /
sélectionner l’optimisation des couleurs souhaitée.
MODE
pour appeler la fenêtre de paramétrage Mode.
INPUT
pour
Mode PIP (Image incrustée)
L’écran peut également afcher un sous-signal vidéo en plus du signal vidéo principal. Le sous-signal vidéo est reproduit dans une fenêtre en tant qu’"afchage PIP" (Picture In Picture – image incrustée) ou "afchage POP" (Picture On Picture – image surperposée).
18 A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1
Activer le mode PIP
La touche PIP vous permet d’appeler deux écrans différents.
Appuyez une fois sur la touche
Le menu OSD et la fenêtre PIP s’afchent
Quell-Bild
PIP
OSD
sur l’écran principal.
Commande
PIP
.
Quell-Bild PIP- Bild
OSD
En appuyant une
fois encore sur la touche
Appuyez deux fois consécutives sur
la touche L’écran se divise en deux parties, l’une
pour le signal vidéo principal, l’autre pour le sous-signal vidéo (afchage POP), et le menu OSD s’afche.
PIP
PIP
.
, vous rappelez le premier écran.
Modier les réglages de l’écran à l’aide du menu OSD
Vous pouvez appeler et utiliser le menu OSD intégré (On-Screen Display) à l’écran à l’aide des touches du panneau de commande.
Le menu OSD existe en différentes langues. D ans la description ci-après, vous trouverez les désignations des menus en anglais (réglage standard). La fonction OSD Language dans le menu OSD Setup vous permet de sélectionner une autre langue pour le menu OSD.
A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1 19
Commande
Appuyez sur la touche
SELECT / MENU
pour activer le menu OSD. Le menu principal et les symboles des
fonctions de réglage s’afchent à l’écran Le premier symbole ( Brig htness/Contrast)est
marqué et les fonctions correspondantes apparaissent d ans la partie droite du menu.
Appuyez sur la touche Suivant / Sourdine ou
INPUT
la touche Précédent /
pour marquer
un autre symbole (ex. Image adjust).
Appuyez sur la touche
SELECT / MENU
pour sélectionner le symbole ma rqué. La fenêtre de réglage Image adjust apparaît.
Appuyez sur la touche Suivant / Sourdine
INPUT
ou la touche Précédent /
pour
mettre en évidence une autre fonction.
Appuyez la touche
SELECT / MENU
pour
sélectionner la fonction marquée.
Appuyez sur la touche Suivant / Sourdine
INPUT
ou la touche Précédent /
pour
mettre en évidence une autre fonction.
Appuyez sur la touche
EXIT / AUTO
pour quitter la fonction.
Appuyez sur les touches Suivant / Sourdine
INPUT
ou Précédent / autre fonction ou sur la touche
pour marquer une
EXIT / AUTO
pour remonter au menu principal. Toutes les modications sont
automatiquement mises en mémoire.
Pour procéder à d’autres réglages, sélect ionnez la fonction correspondante dans le menu principal OSD. Toutes les possibilités de réglages du menu principal sont décrites ci-après.
20 A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1
Modier les paramètres PIP dans le menu OSD
Appuyez sur la touche
pour activer la fonction sélectionnée.
Appuyez sur la touche Suivant / Sourdine
ou sur la touche P récéd ent / mettre en surbrillance l’afchage PIP.
Appuyez sur la touche
pour sélectionner le symbole m is en surbrillance.
La première fonction Source est mise
en surbrillance.
Sélectionnez une source de signal
pour l’afchage PIP en appuyant sur la touche Précédent / Sourdine ou sur la touche Précédent / exemple : CVBS, S -Video.
Appuyez sur la touche
pour activer la source du signal.
Appuyez sur la touche
pour exécuter la fo nction.
Commande
SELECT / MENU
INPUT
SELECT / MENU
INPUT
, par
SELECT / MENU
EXIT / AUTO
pour
A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1 21
Commande
Combinaisons possibles des sources de signal
Selon la source du signal de l’afchage principal, vous pouvez utiliser certaines de ces sources pour le signal de l’afchage PIP.
Sources de signal Afchage principal
Afchage PIP
Vous trouverez davantage d’informations sur le menu PIP au chapitre
Fonctions du menu PIP", Page 24
"
CVBS
SV
YPbPr
VGA
DVI/HDMI
CVBS SV
++
++
++
YPbPr
+++
+++
VGA DVI/
Fonctions du menu OSD
Le menu OSD pour le fonctionnement analogique du moniteur est décrit ci-dessous. En fonctionnement numérique, certaines fonctions ne sont pas disponibles puisque, de par la technique de transmission numérique, elles ne sont pas indispensables.
HDMI
Régler le contraste et la luminosité
Activer la fenêtre de réglage B rightness/Contrast
Brightness
Contrast
Black level
Auto level
Lorsque le réglage du contraste est trop élevé, il est impossible de distinguer les surfaces claires des surfaces très claires. Lorsque le réglage du contraste est trop faible, la luminosité maximale n’est pas atteinte.
22 A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1
Régler la luminosité de l’afchage
Avec cette fonction, vous modiez la luminosité du ré
Régler le contraste de l’afchage
Avec cette fonction, vous pouvez modier le con traste des nuances de couleur claires.
Régler la luminosité de l’afchage
Avec cette fonction, vous pouvez modier le con traste des nuances de couleur s ombres.
Réglage du niveau de signal
Avec cette fonction, vous réglez le contraste automatiquement.
La touche
SELECT / MENU
permet d’exécuter la fonction.
tro-éclairage.
Sélectionner le mode d’utilisation
Appeler la fenêtre de réglage Mode
Commande
Ofce
Photo
Vid é o
Game
Réglage pour bureau (les valeurs pour Colour et Sharpness sont réglables)
Préréglage pour photo (Colour, Sharpness, Saturation)
Préréglage pour vidéo (Colour, Sharpness, Saturation)
Préréglage pour Game (Colour, Sharpness, Saturation)
Régler les dimensions et la po
Appeler la fenêtre de réglage Image adjust
Phase
Clock
H-position
V-position
Sharpness
Hue / Ti nt
Saturation
Expansion
Supprimer les perturbations de l’image
Vous pouvez réaliser un réglage ndel’écranafin d’éliminer les perturbations de l’image.
Régler la synchronisation
Avec cette fonction, vous ajustez la largeur de l’image an d’éliminer les perturbations verticales de l’image.
Régler la position horizontale de l’image
Avec cette fonction, vous pouvez déplacer l’image vers la gauche ou vers la droite.
Régler la position verticale de l’image
Avec cette fonction, vous pouvez déplacer l’image vers le haut ou vers le bas.
Régler la netteté pour le mode Photo et Vid e o.
Hue : Pour régler les nuances de couleur. Non réglable en mode PAL-TV
Tint : Correction de la couleur principale en mode NTSC-TV. Non réglable en mode PAL-TV.
Régler la saturation pour le mode Photo, Video et Game.
Régler les dimensions de l’image
Full screen = Plein écran
Keep aspect = Dimension d’image maximale sans distorsion (uniquement
avec image PC)
16:9 = 16:9 Format Paysage (uniquement avec image Vidéo/TV)
4:3 = 4:3 Format Portrait (uniquement avec image Vidéo/TV)
sition de l’image
A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1 23
Commande
Réglage du volume
Activer la fenêtre de réglage Audio
Vol u m e
Mute
Source
Régler le volume de la lecture sur les haut-parleurs intégrés
Activer ou désactiver le haut-parleur
Mode PC pour VGA/DVI et mode PC HDMI
Video 1 pour CVBS, S-Video et mode HDMI
Video 2 po ur YPbPr (Component)
Régler la température de coule
Appeler la fenêtre de réglage Colour
Sélectionner la température de couleur
La température de couleur permet de régler la "chaleur" des couleurs du moniteur. La température de couleur se mesure en K (= Kelvin). Vous avez le choix entre sRGB, 6500 K, 9300 K, Native et Custom Colour.
6500 K, 7500 K et 9300 K sont réglables uniquement en mode Ofce, Video et Game.
Les options sRGB, Native et Custom colour ne sont disponibles qu’en mode de réglage Ofce.
Au niveau du réglage déni par l’utilisateur, vous pouvez modier les parts des couleurs de base (rouge, vert, bleu) en fonction de vos besoins.
Fonctions du m enu PIP
Appeler la fenêtre de paramétrage PIP
Source
Size
Position
Swap
Off
Appeler la fenêtre de param étrag e Source
Cette fonction vous permet de sélectionner la source du signal PIP.
Appeler la fenêtre de paramétrage Size
Cette fonction vous permet d e régler la taille de la fenêtre PIP.
Appeler la fenêtre de paramétrage Position
Cette fonction vous permet de régler la position de la fenêtre PIP.
Appeler la fenê tre de paramétrage Swap
Cette fonction vous permet de basculer entre la fenêtre PIP et la fenêtre principale.
Cette fonction vous permet de desactiver la fenêtre PIP.
ur et les couleurs
24 A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1
Fonctions de réglage
Appeler la fenêtre de réglage Setup
Commande
Input select
Language
OSDH-position
OSDV-position
OSDTimeout
DDC-CI
Factory recall
Sélectionner le signal d’entrée
Cette fonction vous permet de sé lectionner le signal d’entrée (VGA, DVI, HDMI, CVBS, S-Video ou YPbPr).
Condition : la carte graphique doit s uppo rter ce mode d’exploitation.
Régler la langue pour le menu OSD
Avec cette fonction, vous sélectionnez la langue du menu OSD.
Le réglage standard est English.
Réglage de la position horizontale du menu OSD
Avec cette fonction, vous déplacez le menu OSD vers la gauche ou vers la droite.
Réglage de la position verticale du menu OSD
Avec cette fonction, vous déplacez le menu OSD vers le haut ou vers le bas.
Régler la durée d’afchage du menu OSD
Avec cette fonction pouvez vous sélectionner une valeur entre 10 et 120 secondes.
Lorsque le temps d’afchage réglé s’est écoulé sans que vous ayez effectué de réglage, le menu OSD disparaît automatiquement.
Activer/désactiver la fonction DDC-CI
On = La fonction DDC-CI est activée (réglage standard)
Off = La fonction DDC-CI est désactivée
Activer les réglages usine
Avec cette fonction, tous les réglages sont ramenés aux valeurs dénies en usine sans demande de validation.
La touche Auto Processing s’afche.
SELECT / MENU
permet d’exécuter la fonction. Le message
Afcher des informations
Activer la fenêtre de réglage Information
Avec cette fonction, vous pouvez afcher la désignation du modèle, le numéro de série, la r ésolution, la fréquence H/V, le signal d’entrée et la polarité du signal de synchronisation.
A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1 25
Instructions pour le réglage ergono
mique des couleurs
Instructions pour le réglage e
rgonomique
des couleurs
Au moment de dénir les couleurs pour votre écran dans vos programmes d’application, suivez les instructions suivantes.
Les couleurs primaires bleu et rouge sur fond sombre n’atteignent pas le contraste minimum de 3 :1 et ne conviennent donc pas pour l’afchage permanent de texte et de d onnées.
Une combinaison de couleurs appropriées peut être choisie dans le tableau suivant :
Fond
noir blanc
noir
blanc pourpre
bleu cyan
vert
jaune rouge
+ Combinaisons de couleurs conseillées
- Combinaisons de couleurs déconseillées : les deux tons de co uleur se trouvent trop proches pour
permettre une détection correcte des lignes de faible épaisseur, ce qui engendre une fatigue visuelle.
+++
++
-
+ +
+
-
++
+
--
--
-
+
pourpre
-
++
----
Caractères
bleu
-
-----
+ +
cyan
+++
---
+
---
--
vert
-
---
jaune
+
+
rouge
-
+
-
+
26 A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1

Solution

En présence d’une erreur, vériez tout d’abord les points suivants. Si le problème persiste, testez s i possible l e moniteur sur un autre ordinateur.
Si vous êtes dans l’impossibilité de résoudre le problème, contactez notre groupe d’assistance (Help Desk).
Rencontrez-vous ce problème ? Vériez les points suivants :
Le moniteur n’afche aucune donnée
Le voyant secteur n’est pas allumé
Le moniteur n’afche aucune donnée
Le voyant secteur est allumé
Message: No Signal
Message: Frequency out of range:## kHz
/ ## HzPlease change the display mode to 1920 x 1200 with 60 Hz
Position de l’image incorrecte
Vérifiez si l´interrupteur principal sur la face
arrière du moniteur est en position Marche.
Vérifiez si le câble secteur du moniteur est
correctement branché.
Vériez si l’ordinateur est sous tension.
Vériez si l’ordinateur est sous tension.Vériez si le câble de donnée
est xé correctement sur le p l’ordinateur.
Appuyez sur une touche quelconque du
clavier de l’ordinateur. Il se peut que l’ordinateur soit en mode d’économie d’énergie.
Modifiez la luminosité et/o
jusqu’à ce que vous obteni l’écran.
Vérifiez si le câble de données du moniteur
est xé correctement sur le port moniteur de
l’ordinateur. Vérifiez si l’ordinateur est sous tension.
Le signal d’entrée (fréquence horizontale et fréquence de rafraîchissement) sur l’entrée mentionnée à l’écran ne correspond pas aux caractéristiques techniques du moniteur.
Utilisez le logiciel de l’ordinateur pour régler
correctement les fréquences (reportez-vous
à la documentation de l’ordinateur ou de la
carte graphique). Utilisez le logiciel de l’ordinateur pour
régler une résolution d’écran correcte
(reportez-vous à la documentation de
l’ordinateur ou de la carte graphique).
Le moniteur détecte u non dé ni (repo rtez
"
Caractéristiques
Appuyez sur la touch
effectuer l’autoré
n mode de fonctionnement
-vous au chapitre
techniques", Page 30).
glage du moniteur.
ulecontraste
ez une image à
EXIT / AUTO
e
Solution
s du moniteur
ort moniteur de
pour
A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1 27
Solution
Rencontrez-vous ce problèm e ? Vériez les points suivants :
L’ima ge tr emble
Vérifiez si le câble de données du m
est xé correctement sur le port m l’ordinateur.
Appuyez sur la touche
effectuer l’autoréglage du moniteur.
L’image est déplacée Appuyez sur la touche
pour exécuter la fonction Factory Recall.
Le message Auto Processing s’a
Perturbations de l’image (bandes verticales)
Appuyez sur la touche
effectuer l’autoréglage du mo
Perturbations de l’image (band es horizontales, effet de neige)
L’afchage écran s’assombrit
Appuyez sur la touche
effectuer l’autoréglage du mo
La durée de vie du rétro-éclairage est limitée. Si l’afchage de votre moniteur devient trop sombre, vous devez remplacer le rétro-éclairage.
Adressez-vous à notre groupe d’assistance
(Help Desk).
oniteur de
EXIT / AUTO
SELECT / MEN
fche.
EXIT / AUTO
niteur.
EXIT / AUTO
niteur.
oniteur
pour
U
pour
pour
28 A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1
Explication de la norme DIN EN ISO 134

Explication de la norme DIN EN ISO 13406-2

Points d’image clairs ou sombres

Dans l’état actuel des techniques de production, il n’est pas possible de garantir un afchage écran absolument irréprochable. Quelques rares pixels (éléments d’image) plus clairs ou plus som bres peuvent apparaître en permanence. Le nombre maximum autorisé de pixels défectueux est déni par la norme internationale ISO 13406-2 (Classe II).
Exemples :
Pixel (= é lément d’image)
Sous-pixel (= point d’image)
Cluster (= taux d’erreurs)
Un pixel se compose de 3 sous-pixels, en règle générale rouge, vert et bleu. Un pixel est le plus petit élément capable de prod uire la fonctionnalité complète de l’image.
Un sous-pixel est une structure interne adressable séparément d’un pixel (élément d’image) qui étend la fo nction d’élément d’afchage.
Un cluster contient deux ou plusieurs pixels ou sous-pixels défectueux dans un bloc de 5 x 5 pixels.
06-2
A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1 29

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques
Aucune condensation n’est permise, ni dans la plage nominale ni dans la plage limite de fonctionnement.
Q26W-1
Dimensions et poids
Diagonale visible 66 cm
Distance entre points 0,287 mm
Largeur 550 mmFormat image
Hauteur 343,8 mm
Résolution maximale 1920 x 1200
Dimensions incl. pied de moniteur
Poids (sans emballage)
Modes d’afchage programmab les
Catégories de pixels défectueux selon ISO 13406-2
Caractéristiques élec triqu es
Vidéo
Synchronisation Sync. séparée TTL, positive ou
Fréquence horizonta le
Fréquence de rafraîchissement
Taux de pixels maximum 165 MHz
Alimentation électrique commutation automatique 100
Puissance totale en entrée
Emission sonore 4,0 W à gauche ; 4,0 W à droite
Largeur 616,5 mm
Hauteur 464,9 mm
Profondeur
Catégorie
Analogique
Numérique
Mode normal Luminosité max. 120 W selon
Mode d’économie d’énergie < 2 W en mode d’économie
239 mm
env. 9,2 kg
38 modes standard e t utilisateur
II
positive, 0,7 V
DVI-D/HDMI avec HDCP
négative
28 kHz .... 80 kHz (Multi-Scan)
50 Hz .... 75 Hz
V–240V,50Hz–60Hz
EPA 50 W
d’énergie
,75
ss
Conditions d’environnement
Classe climatique 3K2, DIN IEC 721
Plage nominale de fonctionnement
Humidité relative de l’air
Plage limite de fonctionnement
Humidité relative de l’air
30 A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1
15 °C .... 35 °C
20 % .... 85 %
5 °C .... 35 °C
20 % .... 85 %
Caractéristiques techniques

Interface VGA compatible VESA-DDC

Votre moniteur est doté d’une interface VGA compatible VESA-DDC. VESA-DDC (Video Electronics Standard Association, Display Data Channel) fait ofce d’interface de communication entre le moniteur et l’ordinateur. Si l’ordinateur est équipé d’une interface VGA compatible VESA-DDC, il sera en mesure d’extraire automatiquement d u moniteur les données nécessaires au fonctionnement optimal du moniteur et de procéder aux réglages correspondants.

Modes de fonctionnement préréglés

La position et les dimensions de l’image pour les modes de fonctionnement susmentionnés sont réglées de manière optimale en usine. En fonct ion de la carte graphique utilisée, la position et le format de l’image peuvent être différentes. Dans ce cas, vous pouvez modier et mémoriser les réglages (voir le chapitre "

Modes de fonctionnement les plus courants

Fréquence horizontale
31,5 kHz 70 Hz 720 x 400
31,5 kHz 60 Hz 640 x 480
37,5 kHz 75 Hz 640 x 480
37,9 kHz 60 Hz 800 x 600
46,9 kHz 75 Hz 800 x 600
48,4 kHz 60 Hz 1024 x 768
60,0 kHz 75 Hz 1024 x 768
65,0 kHz
64,0 kHz
74,0 kHz
80,0 kHz
Modication des réglages de l’écran", Page 16
Fréquence de rafraîchi
60 Hz 1680 x 1050
60 Hz
75 Hz
ssement
Résolution d’écran
1280 x 1024
1920 x 1200
1280 x 1024
Modes de fonctionneme
Résolution d’écran
720 x 480 i *
720x480p 60Hz
720 x 576 i *
720x576p 50Hz
1280 x 720 p
1920 x 1080 i
1920 x 1080 p
* Possible uniquement via l’entrée HDMI
A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1 31
nt Vidéo/TV via les entrées DVI et HDMI
Fréquence de rafraîchissement
60 Hz
50 Hz
50 / 60
50/60 Hz
50/60 Hz
Rapport d’aspect
4:3 / 16:9
4:3 / 16:9
4:3 / 16:9
4:3 / 16:9
16:9
16:9
16:9
Caractéristiques techniques

Port D-SUB

51
Broche Signication
1 Entrée vidéo rouge
2 Entrée vidéo vert
3 Entrée vidéo bleu
4Terre
5
6 Terre vidéo rouge
7
8 Terre vidéo bleu
9
10
11 Terre
12
13
14
15
Ter r e
Terre vidéo vert
+5 V (DDC)
Sync. terre
Données DDC
Sync H
Sync V
Cadence DDC
610
1115
32 A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1

Port DVI-D

1
9
17
Broche Signication
1
2
3
4 Not connected
5
6
7
8
9
10
11
12 Not connected
13 Not connected
14 +5V Power
15
16 Hot Plug Detect
17
18
19
20 Not connected
21 Not connected
22
23
24
TMDS Data2
TMDS Data2+
TMDS Data 2/4 Shield
Not connected
DDC Clock
Données DDC
Analogue Vertical Sync
TMDS Data1
TMDS Data1+
TMDS Data 1/3 Shield
Ground
TMDS Data0
TMDS Data0+
TMDS Data 0/5 Shield
TMDS Clock Shield
TMDS Clock+
TMDS Clock–
Caractéristiques techniques
A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1 33
Caractéristiques techniques

Port HDMI

Broche Signication
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18 +5 V Power
19 Hot plug detect
TMDS Data2+
TMDS Data2 Shield
TMDS Data2
TMDS Data1+
TMDS Data1 Shield
TMDS Data1
TMDS Data0+
TMDS Data0 Shield
TMDS Data0
TMDS Clock+
TMDS Clock Shield
TMDS Clock–
CEC
N.C.
SCL
SDA
DDC/CEC Ground
13
5791113151719
24681012141618
34 A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1

Port S-Video

4 3
2 1
Broche Signication
1
2
3
4
GND
GND
Luminance (Y)
Chrominance (C)
Caractéristiques techniques
A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1 35
Loading...