e fonctionnement les plus courants . . . ........................................
e fonctionnement Vidéo/TV via les entrées DVI et HDMI . . . .....................
15
16
16
17
19
27
30
31
31
31
31
32
33
34
35
4
6
A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1
Sommaire
A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1
Votre écran LCD ...
Votre écran LCD ...
dispose de nombreuses fonctions utiles, par exemple :
•écran TF T (Thin Film Transistor, matrice active)
•faible encombrement grâce à la f
•caractéristiques ergonomiques optimales (absence absolue de distorsion, excellente
netteté et pureté des couleurs jusque dans les angles)
•luminosité élevée et bon contr
•résolution élevée (1920 x 1200)
•affichage de 16,7 millions de cou
•balayage automatique des fréquences horizo n tales (fréquences lignes) comprises
entre 30 et 82 kHz et des fréquences de rafraîchissement (fréquences verticales)
comprises entre 56 et 76 Hz (absolument sans scintillement)
•commande d’écran numérique av
de 55 modes de représentation
•réglage des couleurs permettant d’adapter la représentation à l’écran à l’impression
et aux aptitudes visuelles individuelles
•utilisation conviviale via un
•compatibilité VESA-DDC
•compatibilité VESA-FPMPMI (Fl
dispositif de montage pour le br
•Fonction Plug&Play
•entrées vidéo numériques (DVI
•Power Management permettant de réd uire la puissance absorbée en
cas d’inactivité de l’ordinateur
•Respect des recom mandations co
•Le moniteur répond à toutes les exigences associées au sigle GS.
Vous trouverez dans ce manuel des
pour la mise en service et l’uti
Pour commander l’écran LCD , une
une carte graphique n umérique
interface HDMI est indispensa
carte graphique. Le paramétra
est assuré p ar la carte graphi
Au moment de la première mise en
l’affichage à la carte graphiq
chapitre "
Modification des r
ue utilisée et de le régler en fonction de vos besoins (voir
églages de l’écran", Page 16).
aible profondeur du boîtier
aste
leurs (en combinaison avec une carte graphique adéquate)
ec microprocesseur permettant la mémorisation
différents
menu OSD intégré (On Screen Display)
at Panel Monitor Physical Mounting Interface) -
as pivotant et le support mural
et HDMI) avec HDCP
nformément à TCO 99
informations importantes dont vous aurez besoin
lisation du moniteur LCD.
carte graphique (contrôleur d’écran) avec interface VGA,
avec interface DVI ou une so urce de signal vidéo avec
ble. Le moniteur traite les données qui lui sont fournies par la
ge des modes (résolution et fréqu ence de rafraîchissement)
que ou les logiciels pilotes correspondants.
service du moniteur, nous vous conseillons d’adapter
Groupe-cible
L’exécution des opérations décrites ne nécessite pas de connaissances « spéciales ».
Respectez impérativement les consignes de sécurité qui figurent dans le manuel
d’utilisation de l’ordinateur et dans le présent manuel.
En cas de problème, veuillez vous adresser à votre point de vente ou à notre Help Desk.
A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 11
Votre écran LCD ...
Autres informations
Le paramétrage des résolutions et des fréquences de rafraîchissement est expliqué dans la
documentation de la carte graphique et des logiciels de gestion correspondants.
Pour des raisons ergonomiques, il est recommandé d’opter pour une résolution
d’écran de 1920 x 1200 points.
De par sa technologie (matrice active), un moniteur LCD affiche l’image sans aucun
scintillement, même à une fréquence de rafraîchissement de 60 Hz.
Symboles
signale des instructions à respecter impérativement pour votre propre
sécurité, celle de votre appareil et celle de vos données. La garantie
s’éteint dès l’instant où vous endommagez l’appareil en ne respectant
pas ces consignes.
signale des informations importantes pour l’utilisation correcte de l’appareil
►
Cette police
Cette police
Cette police
"Cette police"
Abc
Cette police
signale une opération que vous de vez exécuter.
indique un résultat
signale des données que vous devez saisir sur le clavier dans une fenêtre
de dialogue de programme ou dans une ligne de commande, p. ex. votre
mot de passe (Nom123) ou une instruction pour dé marrer un programme
(start.exe)
signale des informations affichées à l’écran par un programme, par ex. :
L’installation est terminée !
signale
•des conce pts et des textes dans une surface logicielle, par ex. : Cliquez
sur E nregis trer.
•Noms de programmes ou fichiers, p. ex. Windows ou setup.exe.
signale
•des renvois à d’autres sections, par ex. "Consignes de sécurité"
•Liens vers une source externe, p. ex. une adresse web : Lisez le s
informations sur "
•des noms de CD, de DVD ainsi que des désignations et des titres
d’autres matériels, p. ex. : "CD/DVD Drivers & Utilities" ou Manuel
"Sécurité"
indique une touche du clavier, par ex. :
signale des concepts et des passage de texte que l’on souhaite souligner ou
mettre en évidence, par exemple : Nepasmettrel’appareilhorstension
www.fujitsu-siemens.com"
F10
2A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1
Remarques importantes
Remarques importantes
RemarquesimportantesRemarques
Ce chapitre contient des instructions de sécurité que vous devez respecter
impérativement en utilisant votre appareil.
Consignes de sécurité
Cet appareil est conforme aux rè
les machines de bureau électro
environnement donné, adresse
•La surface de l’écran de l’appa
griffures. Manipulez par cons
éviter les dommages irrémédi
•De la condensation peut apparaître si l’on transfère l’appareil d’un environnement froid
à la salle d’utilisation. Dans ce cas, avant de mettre l’appareil en service, attendez
qu’il soit à la température ambiante et absolument sec.
•Lors de la mise en place et en s
relatives aux conditions am
Page 30 et dans le chapitre "Pos
•Veillez à ne pas obstruer les ouïes d’arrivée et d’évacuation d’air de l’appareil
afin de garantir une ventilation suffisante.
•Cet appareil se règle autom
100 V à 240 V. Assurez-vous q
•Veillez à ce que la prise de l’appareil et la prise avec terre de protection
de l’immeuble soient facilement accessibles.
•L’interrupteur Marche/Ar
le séparer complètement, v
•L’appareil est livré avec un câble secteur de sécurité.
•Utilisez uniquement le câbl
•Disposez les câbles de manière à ce qu’ils ne présentent aucun danger (risque de trébucher) et
ne soient pas endommangés. Pour le b ranchement de l’appareil, vous devez tenir compte des
instructions correspondantes dans le chapitre "
•Par temps d’orage, le branc
•Veillez à ce que ni objets (p. ex. bracelets, trombone s, etc.) ni liquides ne pénètrent
à l’intérieur de l’appareil (risque d’électrocution, court-circuit).
•L’appareil n’est pas imperm
protégez-le contre les éc
•En cas d’urgence (p. ex. boîtier, éléments de commande ou câble secteur endommagés,
pénétration de liquides ou de corps étrangers), arrêtez l’appareil, débranchez la fiche
secteur et avisez votre point de vente ou notre Help Desk.
•Cet appareil ne peut être r
ouverture non autorisée o
graves pour l’utilisateu
•Vous ne pouvez appliquer que les résolutions d’écran et les fréquences de rafraîchissement
indiquées dans le chapitre "
des valeurs différentes, l’appareil risque d’être endommagé. En cas de dou te, veuillez
vous adresser à v otre point de vente ou à notre Help Desk.
gles de sécurité concernant les matériels informatiques, y compris
niques. En cas de doute sur l’utilisation de l’appareil dans un
z-vous à votre point de vente ou à notre Help Desk.
reil est sensible aux pressions des doigts et aux
équent la surface de l’écran avec précaution pour
ables (griffures).
ervice de l’appareil, respectez les consignes
biantes dans le chapitre "
e du moniteur", Page 8.
atiquement sur la tension de secteur correcte dans une plage de
ue la tension de secteur locale ne dépasse pas cette plage.
rêt ne sépare pas le moniteur de la tension d e secteur. Pour
ous devez débrancher la fiche de secteur.
e secteur fourni.
hement ou débranchement de câbles de données doit être évité.
éable ! Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau et
laboussures (pluie, eau de mer).
éparé que par un personnel spécialisé et autorisé. Une
u des réparations incorrectes peuvent entraîner des risques
r (électrocution, risque d’incendie).
Caractéristiques techniques", Page 30. Si vous utilisez
Caractéristiques techniques",
Raccordement de l’appareil", Page 11.
A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 13
Remarques importantes
•Utilisez un é cran de veille avec des images mobiles et activez les fonctions de gestion de
l’énergie pour votre moniteu r afin d’éviter que des images immobiles ne "brûlent" l’écran.
•Si vous utilisez l’appareil avec un bras pivotant ou un support mural, vous
ne pouvez pas le faire pivoter de 180°.
•L’appareil ne peut fonctionner qu’en position paysage (mode Landscape 0°). Les touches
du panneau de commande se situent au centre sous l’écran.
•Conservez ce manuel avec l’appareil. Si vous cédez cet appareil à une
autre personne, remettez-lui aussi ce manuel.
Câble secteur
Utilisez uniquement le câble secteur fourni.
S’il s’avère nécessaire de remplacer le câble fourni à l’origine, il faut absolument
se conformer a ux directives ci-après.
•Le connecteur et la prise de raccordement du câble secteur doivent être
conformes aux directives de IEC60320/CEE-22.
•Le câble doit être conforme aux prescriptions VDE ou HAR. Le sigle VDE ou
HAR doit être apposé sur la gaine du câble.
•Pour les appareils de table, l’utilisation de modèles de câbles réseau SVT ou SJT est autorisée.
Pour les appareils posés sur le sol, seuls les câbles secteurs SJT sont autorisés.
•En choisissant le câble , veuillez prendre en considération le courant
nominal requis pour l’appareil.
•Si nécessaire, remplacez le câble secteur fourni à l’origine par un câble secteur 3
broches avec terre de protection spécifique au pays.
Transporter l’appareil
AppareilTransportTransportrépété
4A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1
Transportez tous les appareils séparément et seulement dans leur
emballage d’origine ou dans un autre emballage approprié qui garantit
une protection contre les chocs et les coups.
Ne déballez les appareils q ue sur leur site d’installation.
Remarques importantes
Nettoyer l’appareil
Mettez l’appareil hors tension et débranchez la fiche secteur.
Le nettoyage de l’intérieur de l’appareil ne doit être effectué que
par les techniciens autorisés.
N’utilisez pas de poudre abrasive ni de s olvant attaquant les matières plastiques.
Evitez toute pénétration de liquide à l’intérieur de l’appa reil.
Nettoyez uniquement la surface d e l’écran de l’appareil – sensible aux pressions de doigts
et aux griffures – avec un chiffon doux légèrement humidifié.
Vous pouvez nettoyer la surface du boîtier avec un chiffon sec. S’il est très sale,
vous pouvez utiliser un chiffon humide trempé préalablement dans de l’eau mé langée
avec un détergent doux pour vaisselle et bien essoré.
Marquage CE
Tel qu’il est livré, cet appareil est conforme aux directives CE 2004/108/CE
"Compatibilité électromagnétique" et 2006/95/CE "Basse tension".
Energy Star
EnergyStar
L’écran LCD Fujitsu Siemens dispose d’une fonction d’économie
d’énergie (Power Management) qui permet de ramener la
puissance absorbée à moins de 1 W en mode OFF. L’écran
LCD répond ainsi aux exigences de l’agence américaine pour
la protection de l’environnement (Environmental Protection
Agency) EPA.
L’EPA estime que les équipements informatiques absorbent quelque 5 % de l’électricité
consommée dans les bureaux, une proportion en rapide croissance. Si l’ensemble des PC
de bureau et des périphériques étaient dotés d’une fonction d’économie d’énergie, il serait
possible de faire, chaque année, des économies d’énergie d’environ 2 milliards de dollars
US. Et ainsi, de réduire de 20 millions de tonnes la quantité de dioxyde de carbone rejetée
dans l’atmosphère - ce qui équivaut aux émissions de 5 millions de voitures.
En tant que partenaire d’Energy Star, Fujitsu Siemens Computers GmbH a constaté que ce
produit était conforme aux directives d’Energy Star en matière d’économie d’énergie.
A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 15
Remarques importantes
Elimination et recyclage
Cet appareil a été presque entièrement fabriqué en matériaux dont l’élimination est respectueuse
de l’environnement et dont le recyclage peut être assuré de manière appropriée. Après
utilisation, l’appareil est repris par le constructeur qui le recyclera ou en récupérera les matières
premières, pour autant qu’il soit retourné dans un état conforme à une utilisation appropriée.
Les composants non récupérables sont éliminés de manière appropriée.
L’appareil doit être éliminé conformément à la réglementation locale relative aux déchets
spéciaux. Le rétro-éclairage de l’appareil contient du mercure. Lors de la man ipulation ou de
l’élimination, respectez les consignes de sécurité applicables aux tubes fluorescents.
Si vous avez des questions à ce sujet, adressez-les à votre point de vente, à notre
groupe d’assistance (Help Desk) ou directem ent à :
Wirtschaftsverband der
Informations-, Kommunik
und Organisationstechni
connaître la liste des po
collecte SWICO, rendezsurlesite:"
http://www
ations-
kPour
ints de
vous
.swico.ch"
Vous trouverez égal
"
www.fujitsu-siem
6A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1
ement plus d’informations à ce propos sur Internet à l’adresse
ens.com/recycling".
Mise en service
Mise en service
Déballage et contrôle du contenu de la livraison
La surface de l’écran de l’appareil est sensible aux pressions des doigts et
aux griffures. Ne saisissez l’appareil que par le boîtier !
La livraison complète de l’appareil comprend les éléments suivants :
•un moniteur
•un câble de données (D-SUB)
•un câble de données (DVI-D)
•un câble de données (HDMI)
•un câble USB
•deux câbles audio
•un câble secteur
•un CD contenant le logiciel et la
•un carnet de garantie
•un papillon "Quick Start Guide"
•un manuel "Sécurité"
documentation
► Déballez les différents élément
► Vérifez si le contenu de l’emballage présente des dommages apparents dus au transport.
► Vérifiez si la livraison correspon
► Si vous constatez des dommages dus au transport ou des divergences entre le contenu de
l’emballage et le bon de livraison, informez-en immédiatement votre point de vente.
Nous vous conseillons de ne pas jeter l’emballage d’origine des appareils. Conservez
l’emballage d’origine, il pourra vous servir lors d’un transport ultérieur.
s.
d aux données figurant sur le bon de livraison.
Mise en place de l’appareil
Veillez à ne pas obstruer les ouïes d’arrivée et d’évacuation d’air de
l’appareil afin de garantir une ventilation suffisante.
A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 17
Mise en service
Pose du moniteur
1
► Ne placez pas le moniteur en face
d’une fenêtre (1).
► Placez l’écran à l’écart de toute
1
source de chaleur (1).
► Positionnez le clavier de manière à ce qu’il
soit parfaitement accessible (1).
1
8A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1
Mise en service
► Positionnez l’écran de manière à ce
que la distance entre les yeux et l’écran
(1) soit d’environ 50 cm.
1
50 cm
1
0
60
Selon la situation, l’utilisation d’accessoires tels qu’un bras pivotant ou un
support mural (VESA FPMPMI) disponibles dans les magasins spécialisés est
possible. Il convient au préalable de démonter le pied du moniteur comme
décrit au chapitre "
65
30
30
65
22
Démonter le pied du moniteur", Page 10.
► Placez l’écran dans l’espace visuel
recommandé (1). L’écran ne doit en aucun
cas sortir de l’espace visuel autorisé (2).
Régler l’inclinaison
► Saisissez le m oniteur des deux mains sur les bords gauche et droit de s on boîtier
et déplacez-le jusqu’à obtenir l’inclinaison souhaitée.
A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 19
Mise en service
Démonter le pied du moniteur
Avant de pouvoir utiliser un bras pivotant ou un support mural, vous devez
démonter le pied du moniteur.
La surface de l’écran est sensible aux griffures !
► Mettez le moniteur hors tension et
débranchez la fiche secteur.
► Posez le moniteur, face avant sur
une surface douce.
► Retirez le cache (1) et débranchez
tous les câbles.
1
1
► Pour retirer le cache du pied du
moniteur, desserrez les vis du cache
de pied de moniteur (2).
2
10A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1
2
3
3
Vous trouverez, dans la documentation du bras pivotant ou du support mural,
une description du montage de ces deux accessoires.
Raccordement de l’appareil
Respectez les consignes de sécurité indiquées au chapitre "Remarques importa ntes",
Page 3.
La conformité CE et la qualité de l’image sont uniquement garanties
avec les câbles de données fournis.
Mise en service
► Pour retirer le pied du moniteur, desserrez
les vis du pied de moniteur (3).
Vous pouvez à présent monter un bras
pivotant o u un support mural conforme
à la norme VESA FPMPMI avec un
écartement des trous de 100 mm.
► Mettez l’ordinateu
► Débranchez la fiche secteur de l’ordinateur.
A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 111
r et le mo niteur hors te nsion.
Mise en service
Brancher les câbles sur le moniteur
Les ports du moniteur sont abritées derrière un cache.
Les câbles de données fournis sont munis de deux connecteurs D-SUB à 15 broches
ou deux con nect eurs DVI à 24 broches et un connecteur HDMI à 19 broches qui
permettent de raccorder le moniteur à l’ordinateur.
Vous trouverez de plus amples informations sur les ports et les i nterfa ces de l’ordinateur
dans le manuel d’utilisation de votre ordinateur.
12
1 = Fente de sécurité pour "Kensington Lock"2 = Emplacement du cache
12A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1
► Otez le cache (2).
► Choisissez le câble de données adapté à votre ordinateur.
► Raccordez la fiche du câble de données à la prise numérique (4) ou à la prise
analogique (6) ou à la prise HDMI (5), S-Video (13), VIDEO IN (14) ou YPbPr (10-12)
du moniteur et fixez le raccordement en serrant les vis de sécurité.
Le moniteur reconn aît automatiquement l’entrée lorsqu’une seule
source de signal est connectée.
Le menu
OSD permet de sélectionner l’entrée vidéo (VIDEO (CVBS), S-Video et YPbPr).
14 = VIDEO CVBS
15 = AUDIO R (AUDIO IN)
16 = AUDIO L (AUDIO IN)
17 = PC AUDIO IN
18 = Port microphone
19 = USB IN
20 = Port écouteurs
21 = Port microphone
22 = USB OUT
23 = USB OUT
20
21
22
23
► Branchez une fiche du câble audio sur la prise AUDIO IN (15, 16, 17) correspondante
du moniteur et assurez-vous qu’elle s’enclenche correctement.
► Branchez le câble secteur dans la prise ( 3) sur la face arrière du moniteur.
► Branchez le câble USB dans la prise USB OUT (22, 23 ) correspondante et l’autre
extrémité du câble dans une prise USB de l’ordinateur.
► Fixez le cache (2) en place sur les prises.
La fente de sécurité (1) peut accueillir un cadenas (Kensington Lock) qui protégera
le moniteur contre le vol. Le Kensington Lock n’est pas fourni avec l’écran.
A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 113
Mise en service
Brancher les câbles sur l’ordinateur
Vous trouverez de plus amples informations sur les ports et les i nterfa ces de l’ordinateur
dans le manuel d’utilisation de votre ordinateur.
► Branchez le câble de données sur le port moniteur (actif) de l’ordinateur
et fixez-le en serrant les vis.
► Branchez l’autre fiche du câble audio s ur la sortie audio de l’ordinateur.
► Branchez la fiche secteur du moniteur sur une prise avec terre de protection.
► Branchez la fiche secteur de l’ordinateur sur une prise avec terre de protection.
Si votre ordinateur possède deux ports moniteur (contrôleur écran "embarqué"
et carte graphique séparée), le port moniteur actif sera, en réglage
standard, celui de la carte graphique séparée.
14A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1
Commande
Commande
Allumer/éteindre l’appareil
Pour allumer et éteindre l’écran, utilisez l’interrupteur Marche/Arrêt (2) sur la face avant du moniteur.
Appuyez sur les touches de bas en haut.
La couleur des voyants DEL varie comme suit :
Voyant DELEtat
bleuLe moniteur et l’ordinateur sont sous tension.
orange
n’est pas alluméL’écran est hors tension.
Le moniteur ne reçoit aucun signal vidéo ou se trouve en mode
d’économie d’énergie.
12
1 = Voyant Secteur2 = Interrupteur Marche/Arrêt
► Mettez l’appareil sous tension avec l’interrupteur Marche/Arrêt (2).
Allumez l’ordinateur uniquement après avoir mis sous tension le moniteur.
A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 115
Commande
Remarques relatives au Power Ma
Si votre ordinateur est doté d’une fonction de Power Management (mode d’économie d’énergie),
votre moniteur peut l’exploiter complètement. Le moniteur ne fait aucune distinction entre les
différents modes d’économie d’énergie de l’ordinateur (mode Standby, mode Suspend et mode
OFF) puisqu’il est capable d’activer immédiatement le mode d’économie d’énergie le plus efficace.
NiveauMARCHEMode d’économie d’énergie
Voyant Secteur
Fonction
Puissance absorbée (type)
Lorsque l’ordinateur détecte une inactivité (aucune entrée de données), il adresse au moniteur
un signal approprié qui réduit la puissance absorbée (mode d’économie d’énergie). Le voyant
secteur du moniteur change de couleur pour indiquer le changement d’état de ce dernier.
Le contenu de l’écran sera rétabli intégralement dès que vous entrerez de nouvelles données.
Vous trouverez de plus amples renseignements sur le fonctionnement
du mode d’économie d’énergie dans le manuel d’utilisation ou le manuel
technique (Technical M anual) de votre ordinateur.
Lorsque le programme de gestion de l’alimentation bascule l’écran en mode
d’économie d’énergie, une puissance absorbée de max. 2 W est conse rvée
pour permettre le rétablissement du contenu de l’écran.
Pour couper complètement la puissance absorbée, vous devez mettre le moniteur
hors tension en appuyant sur l’interrupteur principal à l’arrière.
s’allume en bleus’allume en orange
Moniteur fonctionne
normalement
Luminosité max. : 120 W
50 W selon EPA
nagement
Moniteur sombre
réduiteà<2W
Modification des réglages de l’écran
Au moment de la première
d’adapter l’affichage
mise en service du moniteur, nous vous conseillons
à la carte graphique utilisée.
16A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1
Modification des réglages de l’écran au moyen des
touches du panneau de commande
Les touches du panneau de commande présentent une double affectation. Lorsque le
menu OSD n’est pas activé, vous pouvez effectuer les réglages suivants :
La qualité de l’image et la position de l’image sont réglées de façon optimale pour votre système.
EXIT / AUTO
pendant env. 1 s econde.
Sélectionner un signal d’entrée (D-SUB/DVI_D/HDMI/CVBS/S-Video/YPbPr)
► Appuyez sur la touche Précédent /
► Appuyez sur la touche Suivant / S ourdine ou la touche Précédent /
le port du moniteur (VGA, DVI-D, HDMI, CVBS, S-Video ou YPbPr).
Il est également possible d’appeler cette fenêtre de paramétrage
lorsque le menu OSD est verrouillé.
INPUT
pour appeler la fenêtre de paramétrage Input select.
INPUT
pour sélectionner
Activer/désactiver la mise en sourdine
► Appuyez sur la touche Sourdine po ur d ésactiver ou activer le son.
Le message suivant s’affiche, L’action a été exécutée.
A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 117
Commande
Verrouiller le menu OSD
Il est possible de verrouiller le menu OSD pour empêcher toute modification
involontaire ou non autorisée des réglages de l’écran.
► Appuyez sur la touche
le moniteur sous tension avec l’interrupteur Marche/Arrêt.
Le message suivant s’affiche, L’action a été exécutée.
Pour à nouveau libérer le menu O SD verrouillé, procédez de la même manière.
SELECT / MENU
pendant quelques secondes tout en mettant
Verrouiller l’interrupteur Marche/Arrêt
Il est possible de verrouiller l’interrupteur Marche/Arrêt pour empêcher toute modification
involontaire ou non autorisée des réglages de l’écran.
► Maintenez les touches Suivant / Sourdine et Précédent /
simultanément pendan t quelques secondes.
Le message suivant s’affiche, L’action a été exécutée.
Pour à nouveau libérer l’interrupteur Marche/Arrêt verrouillé,
procédez de la même manière
INPUT
enfoncées
Sélectionner l’optimisation des couleurs (MODE)
Les réglages suivants sont disponibles pour l’optimisation des couleurs.
Office
Photoapproprié et optimisé pour le traitement des
Vidéoapproprié et optimisé pour les vidéos
Game
approprié et optimisé pour le traitement de texte
photos
approprié et optimisé pour les jeux
► Appuyez sur la touche
► Appuyez sur la touche Suivant / Sourdine ou la touche Précédent /
sélectionner l’optimisation des couleurs souhaitée.
MODE
pour appeler la fenêtre de paramétrage Mode.
INPUT
pour
Mode PIP (Image incrustée)
L’écran peut également afficher un sous-signal vidéo en plus du signal vidéo principal. Le
sous-signal vidéo est reproduit dans une fenêtre en tant qu’"affichage PIP" (Picture In Picture
– image incrustée) ou "affichage POP" (Picture On Picture – image surperposée).
18A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1
Activer le mode PIP
La touche PIP vous permet d’appeler deux écrans différents.
► Appuyez une fois sur la touche
Le menu OSD et la fenêtre PIP s’affichent
Quell-Bild
PIP
OSD
sur l’écran principal.
Commande
PIP
.
Quell-BildPIP- Bild
OSD
En appuyant une
fois encore sur la touche
► Appuyez deux fois consécutives sur
la touche
L’écran se divise en deux parties, l’une
pour le signal vidéo principal, l’autre pour
le sous-signal vidéo (affichage POP),
et le menu OSD s’affiche.
PIP
PIP
.
, vous rappelez le premier écran.
Modifier les réglages de l’écran à l’aide du menu OSD
Vous pouvez appeler et utiliser le menu OSD intégré (On-Screen Display) à l’écran
à l’aide des touches du panneau de commande.
Le menu OSD existe en différentes langues. D ans la description ci-après,
vous trouverez les désignations des menus en anglais (réglage standard).
La fonction OSD Language dans le menu OSD Setup vous permet de
sélectionner une autre langue pour le menu OSD.
A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 119
Commande
► Appuyez sur la touche
SELECT / MENU
pour activer le menu OSD.
Le menu principal et les symboles des
fonctions de réglage s’affichent à l’écran
Le premier symbole ( Brig htness/Contrast)est
marqué et les fonctions correspondantes
apparaissent d ans la partie droite du menu.
► Appuyez sur la touche Suivant / Sourdine ou
INPUT
la touche Précédent /
pour marquer
un autre symbole (ex. Image adjust).
► Appuyez sur la touche
SELECT / MENU
pour sélectionner le symbole ma rqué.
La fenêtre de réglage Image adjust apparaît.
► Appuyez sur la touche Suivant / Sourdine
INPUT
ou la touche Précédent /
pour
mettre en évidence une autre fonction.
► Appuyez la touche
SELECT / MENU
pour
sélectionner la fonction marquée.
► Appuyez sur la touche Suivant / Sourdine
INPUT
ou la touche Précédent /
pour
mettre en évidence une autre fonction.
► Appuyez sur la touche
EXIT / AUTO
pour quitter la fonction.
► Appuyez sur les touches Suivant / Sourdine
INPUT
ou Précédent /
autre fonction ou sur la touche
pour marquer une
EXIT / AUTO
pour remonter au menu principal.
Toutes les modifications sont
automatiquement mises en mémoire.
Pour procéder à d’autres réglages, sélect ionnez la fonction correspondante
dans le menu principal OSD. Toutes les possibilités de réglages du
menu principal sont décrites ci-après.
20A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1
Modifier les paramètres PIP dans le menu OSD
► Appuyez sur la touche
pour activer la fonction sélectionnée.
► Appuyez sur la touche Suivant / Sourdine
ou sur la touche P récéd ent /
mettre en surbrillance l’affichage PIP.
► Appuyez sur la touche
pour sélectionner le symbole m is
en surbrillance.
La première fonction Source est mise
en surbrillance.
► Sélectionnez une source de signal
pour l’affichage PIP en appuyant sur
la touche Précédent / Sourdine ou sur
la touche Précédent /
exemple : CVBS, S -Video.
► Appuyez sur la touche
pour activer la source du signal.
► Appuyez sur la touche
pour exécuter la fo nction.
Commande
SELECT / MENU
INPUT
SELECT / MENU
INPUT
, par
SELECT / MENU
EXIT / AUTO
pour
A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 121
Commande
Combinaisons possibles des sources de signal
Selon la source du signal de l’affichage principal, vous pouvez utiliser certaines
de ces sources pour le signal de l’affichage PIP.
Sources de
signalAffichage principal
Affichage PIP
Vous trouverez davantage d’informations sur le menu PIP au chapitre
Fonctions du menu PIP", Page 24
"
CVBS
SV
YPbPr
VGA
DVI/HDMI
CVBSSV
++
++
++
YPbPr
+++
+++
VGADVI/
Fonctions du menu OSD
Le menu OSD pour le fonctionnement analogique du moniteur est décrit ci-dessous.
En fonctionnement numérique, certaines fonctions ne sont pas disponibles puisque, de
par la technique de transmission numérique, elles ne sont pas indispensables.
HDMI
Régler le contraste et la luminosité
Activer la fenêtre de réglage B rightness/Contrast
Brightness
Contrast
Black level
Auto level
Lorsque le réglage du contraste est trop élevé, il est impossible de distinguer
les surfaces claires des surfaces très claires. Lorsque le réglage du contraste
est trop faible, la luminosité maximale n’est pas atteinte.
22A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1
Régler la luminosité de l’affichage
Avec cette fonction, vous modifiez la luminosité du ré
Régler le contraste de l’affichage
Avec cette fonction, vous pouvez modifier le con traste des nuances de
couleur claires.
Régler la luminosité de l’affichage
Avec cette fonction, vous pouvez modifier le con traste des nuances de
couleur s ombres.
Réglage du niveau de signal
Avec cette fonction, vous réglez le contraste automatiquement.
La touche
SELECT / MENU
permet d’exécuter la fonction.
tro-éclairage.
Sélectionner le mode d’utilisation
Appeler la fenêtre de réglage Mode
Commande
Office
Photo
Vid é o
Game
Réglage pour bureau (les valeurs pour Colour et Sharpness sont réglables)
Préréglage pour photo (Colour, Sharpness, Saturation)
Préréglage pour vidéo (Colour, Sharpness, Saturation)
Préréglage pour Game (Colour, Sharpness, Saturation)
Régler les dimensions et la po
Appeler la fenêtre de réglage Image adjust
Phase
Clock
H-position
V-position
Sharpness
Hue / Ti nt
Saturation
Expansion
Supprimer les perturbations de l’image
Vous pouvez réaliser un réglage findel’écranafin d’éliminer les
perturbations de l’image.
Régler la synchronisation
Avec cette fonction, vous ajustez la largeur de l’image afin d’éliminer les
perturbations verticales de l’image.
Régler la position horizontale de l’image
Avec cette fonction, vous pouvez déplacer l’image vers la gauche ou vers
la droite.
Régler la position verticale de l’image
Avec cette fonction, vous pouvez déplacer l’image vers le haut ou vers le
bas.
Régler la netteté pour le mode Photo et Vid e o.
Hue : Pour régler les nuances de couleur. Non réglable en mode PAL-TV
Tint : Correction de la couleur principale en mode NTSC-TV. Non réglable
en mode PAL-TV.
Régler la saturation pour le mode Photo, Video et Game.
Régler les dimensions de l’image
Full screen = Plein écran
Keep aspect = Dimension d’image maximale sans distorsion (uniquement
avec image PC)
16:9 = 16:9 Format Paysage (uniquement avec image Vidéo/TV)
4:3 = 4:3 Format Portrait (uniquement avec image Vidéo/TV)
sition de l’image
A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 123
Commande
Réglage du volume
Activer la fenêtre de réglage Audio
Vol u m e
Mute
Source
Régler le volume de la lecture sur les haut-parleurs intégrés
Activer ou désactiver le haut-parleur
•Mode PC pour VGA/DVI et mode PC HDMI
•Video 1 pour CVBS, S-Video et mode HDMI
•Video 2 po ur YPbPr (Component)
Régler la température de coule
Appeler la fenêtre de réglage Colour
Sélectionner la température de couleur
La température de couleur permet de régler la "chaleur" des couleurs du
moniteur. La température de couleur se mesure en K (= Kelvin). Vous avez
le choix entre sRGB, 6500 K, 9300 K, Native et Custom Colour.
6500 K, 7500 K et 9300 K sont réglables uniquement en mode Office, Video
et Game.
Les options sRGB, Native et Custom colour ne sont disponibles qu’en mode
de réglage Office.
Au niveau du réglage défini par l’utilisateur, vous pouvez modifier les parts
des couleurs de base (rouge, vert, bleu) en fonction de vos besoins.
Fonctions du m enu PIP
Appeler la fenêtre de paramétrage PIP
Source
Size
Position
Swap
Off
Appeler la fenêtre de param étrag e Source
Cette fonction vous permet de sélectionner la source du signal PIP.
Appeler la fenêtre de paramétrage Size
Cette fonction vous permet d e régler la taille de la fenêtre PIP.
Appeler la fenêtre de paramétrage Position
Cette fonction vous permet de régler la position de la fenêtre PIP.
Appeler la fenê tre de paramétrage Swap
Cette fonction vous permet de basculer entre la fenêtre PIP et la fenêtre
principale.
Cette fonction vous permet de desactiver la fenêtre PIP.
ur et les couleurs
24A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1
Fonctions de réglage
Appeler la fenêtre de réglage Setup
Commande
Input select
Language
OSDH-position
OSDV-position
OSDTimeout
DDC-CI
Factory recall
Sélectionner le signal d’entrée
Cette fonction vous permet de sé lectionner le signal d’entrée (VGA, DVI,
HDMI, CVBS, S-Video ou YPbPr).
Condition : la carte graphique doit s uppo rter ce mode d’exploitation.
Régler la langue pour le menu OSD
Avec cette fonction, vous sélectionnez la langue du menu OSD.
Le réglage standard est English.
Réglage de la position horizontale du menu OSD
Avec cette fonction, vous déplacez le menu OSD vers la gauche ou vers
la droite.
Réglage de la position verticale du menu OSD
Avec cette fonction, vous déplacez le menu OSD vers le haut ou vers le bas.
Régler la durée d’affichage du menu OSD
Avec cette fonction pouvez vous sélectionner une valeur entre 10 et 120
secondes.
Lorsque le temps d’affichage réglé s’est écoulé sans que vous ayez effectué
de réglage, le menu OSD disparaît automatiquement.
Activer/désactiver la fonction DDC-CI
On = La fonction DDC-CI est activée (réglage standard)
Off = La fonction DDC-CI est désactivée
Activer les réglages usine
Avec cette fonction, tous les réglages sont ramenés aux valeurs définies en
usine sans demande de validation.
La touche
Auto Processing s’affiche.
SELECT / MENU
permet d’exécuter la fonction. Le message
Afficher des informations
Activer la fenêtre de réglage Information
Avec cette fonction, vous pouvez afficher la désignation du modèle, le
numéro de série, la r ésolution, la fréquence H/V, le signal d’entrée et la
polarité du signal de synchronisation.
A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 125
Instructions pour le réglage ergono
mique des couleurs
Instructions pour le réglage e
rgonomique
des couleurs
Au moment de définir les couleurs pour votre écran dans vos programmes
d’application, suivez les instructions suivantes.
Les couleurs primaires bleu et rouge sur fond sombre n’atteignent
pas le contraste minimum de 3 :1 et ne conviennent donc pas pour
l’affichage permanent de texte et de d onnées.
Une combinaison de couleurs appropriées peut être choisie dans le tableau suivant :
Fond
noirblanc
noir
blanc
pourpre
bleu
cyan
vert
jaune
rouge
+ Combinaisons de couleurs conseillées
- Combinaisons de couleurs déconseillées : les deux tons de co uleur se trouvent trop proches pour
permettre une détection correcte des lignes de faible épaisseur, ce qui engendre une fatigue visuelle.
+++
++
-
+
+
+
-
++
+
--
--
-
+
pourpre
-
++
----
Caractères
bleu
-
-----
+
+
cyan
+++
---
+
---
--
vert
-
---
jaune
+
+
rouge
-
+
-
+
26A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1
Solution
En présence d’une erreur, vérifiez tout d’abord les points suivants. Si le problème
persiste, testez s i possible l e moniteur sur un autre ordinateur.
Si vous êtes dans l’impossibilité de résoudre le problème, contactez notre
groupe d’assistance (Help Desk).
Rencontrez-vous ce problème ?Vérifiez les points suivants :
Le moniteur n’affiche aucune donnée
Le voyant secteur n’est pas allumé
Le moniteur n’affiche aucune donnée
Le voyant secteur est allumé
Message: No Signal
Message: Frequency out of range:## kHz
/ ## HzPlease change the display mode
to 1920 x 1200 with 60 Hz
Position de l’image incorrecte
► Vérifiez si l´interrupteur principal sur la face
arrière du moniteur est en position Marche.
► Vérifiez si le câble secteur du moniteur est
correctement branché.
► Vérifiez si l’ordinateur est sous tension.
► Vérifiez si l’ordinateur est sous tension.
► Vérifiez si le câble de donnée
est fixé correctement sur le p
l’ordinateur.
► Appuyez sur une touche quelconque du
clavier de l’ordinateur. Il se peut que
l’ordinateur soit en mode d’économie
d’énergie.
► Modifiez la luminosité et/o
jusqu’à ce que vous obteni
l’écran.
► Vérifiez si le câble de données du moniteur
est fixé correctement sur le port moniteur de
l’ordinateur.
► Vérifiez si l’ordinateur est sous tension.
Le signal d’entrée (fréquence horizontale et
fréquence de rafraîchissement) sur l’entrée
mentionnée à l’écran ne correspond pas aux
caractéristiques techniques du moniteur.
► Utilisez le logiciel de l’ordinateur pour régler
correctement les fréquences (reportez-vous
à la documentation de l’ordinateur ou de la
carte graphique).
► Utilisez le logiciel de l’ordinateur pour
régler une résolution d’écran correcte
(reportez-vous à la documentation de
l’ordinateur ou de la carte graphique).
Le moniteur détecte u
non dé fini (repo rtez
"
Caractéristiques
► Appuyez sur la touch
effectuer l’autoré
n mode de fonctionnement
-vous au chapitre
techniques", Page 30).
glage du moniteur.
ulecontraste
ez une image à
EXIT / AUTO
e
Solution
s du moniteur
ort moniteur de
pour
A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 127
Solution
Rencontrez-vous ce problèm e ?Vérifiez les points suivants :
L’ima ge tr emble
► Vérifiez si le câble de données du m
est fixé correctement sur le port m
l’ordinateur.
► Appuyez sur la touche
effectuer l’autoréglage du moniteur.
L’image est déplacée► Appuyez sur la touche
pour exécuter la fonction Factory Recall.
Le message Auto Processing s’a
Perturbations de l’image (bandes verticales)
► Appuyez sur la touche
effectuer l’autoréglage du mo
Perturbations de l’image (band es horizontales,
effet de neige)
L’affichage écran s’assombrit
► Appuyez sur la touche
effectuer l’autoréglage du mo
La durée de vie du rétro-éclairage est limitée.
Si l’affichage de votre moniteur devient trop
sombre, vous devez remplacer le rétro-éclairage.
► Adressez-vous à notre groupe d’assistance
(Help Desk).
oniteur de
EXIT / AUTO
SELECT / MEN
ffiche.
EXIT / AUTO
niteur.
EXIT / AUTO
niteur.
oniteur
pour
U
pour
pour
28A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1
Explication de la norme DIN EN ISO 134
Explication de la norme DIN EN
ISO 13406-2
Points d’image clairs ou sombres
Dans l’état actuel des techniques de production, il n’est pas possible de garantir un affichage
écran absolument irréprochable. Quelques rares pixels (éléments d’image) plus clairs ou
plus som bres peuvent apparaître en permanence. Le nombre maximum autorisé de pixels
défectueux est défi ni par la norme internationale ISO 13406-2 (Classe II).
Exemples :
Pixel (= é lément
d’image)
Sous-pixel (= point
d’image)
Cluster (= taux
d’erreurs)
Un pixel se compose de 3 sous-pixels, en règle générale rouge, vert et
bleu. Un pixel est le plus petit élément capable de prod uire la fonctionnalité
complète de l’image.
Un sous-pixel est une structure interne adressable séparément d’un pixel
(élément d’image) qui étend la fo nction d’élément d’affichage.
Un cluster contient deux ou plusieurs pixels ou sous-pixels défectueux dans
un bloc de 5 x 5 pixels.
06-2
A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 129
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Aucune condensation n’est permise, ni dans la plage nominale ni
dans la plage limite de fonctionnement.
Votre moniteur est doté d’une interface VGA compatible VESA-DDC. VESA-DDC (Video
Electronics Standard Association, Display Data Channel) fait office d’interface de communication
entre le moniteur et l’ordinateur. Si l’ordinateur est équipé d’une interface VGA compatible
VESA-DDC, il sera en mesure d’extraire automatiquement d u moniteur les données nécessaires
au fonctionnement optimal du moniteur et de procéder aux réglages correspondants.
Modes de fonctionnement préréglés
La position et les dimensions de l’image pour les modes de fonctionnement
susmentionnés sont réglées de manière optimale en usine. En fonct ion de
la carte graphique utilisée, la position et le format de l’image peuvent être
différentes. Dans ce cas, vous pouvez modifier et mémoriser les réglages (voir
le chapitre "
Modes de fonctionnement les plus courants
Fréquence horizontale
31,5 kHz70 Hz720 x 400
31,5 kHz60 Hz640 x 480
37,5 kHz75 Hz640 x 480
37,9 kHz60 Hz800 x 600
46,9 kHz75 Hz800 x 600
48,4 kHz60 Hz1024 x 768
60,0 kHz75 Hz1024 x 768
65,0 kHz
64,0 kHz
74,0 kHz
80,0 kHz
Modification des réglages de l’écran", Page 16
Fréquence de rafraîchi
60 Hz1680 x 1050
60 Hz
75 Hz
ssement
Résolution d’écran
1280 x 1024
1920 x 1200
1280 x 1024
Modes de fonctionneme
Résolution d’écran
720 x 480 i *
720x480p60Hz
720 x 576 i *
720x576p50Hz
1280 x 720 p
1920 x 1080 i
1920 x 1080 p
* Possible uniquement via l’entrée HDMI
A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 131
nt Vidéo/TV via les entrées DVI et HDMI
Fréquence de rafraîchissement
60 Hz
50 Hz
50 / 60
50/60 Hz
50/60 Hz
Rapport d’aspect
4:3 / 16:9
4:3 / 16:9
4:3 / 16:9
4:3 / 16:9
16:9
16:9
16:9
Caractéristiques techniques
Port D-SUB
51
BrocheSignification
1Entrée vidéo rouge
2Entrée vidéo vert
3Entrée vidéo bleu
4Terre
5
6Terre vidéo rouge
7
8Terre vidéo bleu
9
10
11Terre
12
13
14
15
Ter r e
Terre vidéo vert
+5 V (DDC)
Sync. terre
Données DDC
Sync H
Sync V
Cadence DDC
610
1115
32A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1
Port DVI-D
1
9
17
BrocheSignification
1
2
3
4Not connected
5
6
7
8
9
10
11
12Not connected
13Not connected
14+5V Power
15
16Hot Plug Detect
17
18
19
20Not connected
21Not connected
22
23
24
TMDS Data2
TMDS Data2+
TMDS Data 2/4 Shield
Not connected
DDC Clock
Données DDC
Analogue Vertical Sync
TMDS Data1
TMDS Data1+
TMDS Data 1/3 Shield
Ground
TMDS Data0
TMDS Data0+
TMDS Data 0/5 Shield
TMDS Clock Shield
TMDS Clock+
TMDS Clock–
Caractéristiques techniques
A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 133
Caractéristiques techniques
Port HDMI
BrocheSignification
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18+5 V Power
19Hot plug detect
TMDS Data2+
TMDS Data2 Shield
TMDS Data2
TMDS Data1+
TMDS Data1 Shield
TMDS Data1
TMDS Data0+
TMDS Data0 Shield
TMDS Data0
TMDS Clock+
TMDS Clock Shield
TMDS Clock–
CEC
N.C.
SCL
SDA
DDC/CEC Ground
13
5791113151719
24681012141618
34A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 1
Port S-Video
43
21
BrocheSignification
1
2
3
4
GND
GND
Luminance (Y)
Chrominance (C)
Caractéristiques techniques
A26361-K1214-Z120-1-7719, édition 135
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.