This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A
digital device,pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is
operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful
interference in which case the user will be required to correct the interference at
his own expense.
This digital apparatus does not exceed the Class A limit for radio noise emissions
from digital apparatus set out in the Radio interference Regulations of the
Canadian Department of Communications.
Le présent appareil numérique n´émet pas de bruits radioélectriques dépassant
les limites applicables aux appareils numériques de la classe A prescrites dans le
Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada.
Maschinenlärminformationsverordnung 3. GSGV, 18-01. 1991: Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß ISO7779.
FUJITSU NORDIC AB
Kung Hans Väg 12
S-19268 Sollentuna, SWEDEN
TEL: (46-8) 626-6000
FAX: (46-8) 626-6711
NOTES IMPORTANTES POUR
L’UTILISATEUR
LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’UTILISER LE SCANNER. SI
VOUS NE L’UTILISEZ PAS CORRECTEMENT, VOUS RISQUEZ DE VOUS
BLESSER OU DE BLESSER LES PERSONNES A PROXIMITE DE L’APPAREIL.
La société FUJITSU s’est efforcée de fournir des informations aussi exactes que
possible dans ce manuel et ne peut être tenue responsable des dommages
résultant des erreurs ou omissions éventuelles et des affirmations figurant dans ce
manuel, ses mises à jour ou compléments, que ces erreurs soient des omissions
ou des affirmations résultant de négligence, d’incidents ou autres. En outre, la
société FUJITSU ne peut être tenue responsable de l’utilisation des produits ou
systèmes décrits dans ce manuel, ni des dommages induits ou résultant de
l’utilisation du manuel. La société FUJITSU rejette toute garantie relative aux
informations contenues dans le manuel, qu’elle soit expresse, implicite ou émanant
d’une décision de justice.
La société FUJITSU se réserve le droit de modifier sans préavis et sans obligation
les produits cités dans ce document en vue d’améliorer leur fiabilité, leurs fonctions
ou leur conception.
i
Préface
Ce manuel explique comment utiliser les scanners M3097DE/DG.
Il contient les descriptions suivantes : ELEMENTS, INSTALLATION ET
CONNEXIONS, INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION,
CARACTERISTIQUES DES ORGINAUX POUR CHARGEUR
AUTOMATIQUE, CARACTERISTIQUES et MODE PARAMETRAGE.
Consultez le manuel “Nettoyage et Maintenance” pour plus d’informations
sur l’entretien des scanners M3097DE/DG.
Le Manuel de Référence contient les instructions pour l’UTILISATION, le
NETTOYAGE, le REMPLACEMENTS DE PIECES, les REGLAGES et le
DEPANNAGE.
Les M3097DE/DG sont des scanners très fonctionnels permettant la
numérisation de gros volumes de documents et dotés d’analyseurs d’images
CCD (Charge-Coupled Device). Ils sont équipés d’un chargeur automatique
et permettent une numérisation recto-verso de haute qualité
.
ii
Conventions
Ce manuel contient les mises en garde suivantes :
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique que vous risquez de vous blesser si vous ne suivez
pas les instructions fournies.
ATTENTION
ATTENTION indique que vous risquez d’endommager le scanner si vous ne
suivez pas les instructions fournies.
Vous trouverez les symboles suivants dans ce manuel.
Signal général d’AVERTISSEMENT ou d’ATTENTION.
Risque de se coincer les doigts ou les mains.
iii
TABLES DES MATIERES
❑ CHAPITRE 1 ELEMENTS
Vérification des éléments .............................................. 1-1
Eléments et groupes...................................................... 1-2
Panneau de commande................................................. 1-5
❑ INDEX .................................................................................................IN-1
iv
iv
CHAPITRE
ELEMENTS
ELEMENTS
CHAPITRE
CHAPITRE
CHAPITRE
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION
CARACTERISTIQUES DES ORIGINAUX
INSTALLATION ET CONNEXIONS
CHAPITRE
CHAPITRE
CARACTERISTIQUES
MODE PARAMETRAGE
GLOSSAIRE
INSTALLATION ET
CONNEXIONS
INSTRUCTIONs
POUR L’UTILISATION
CARACTERISTIQUES
DES ORIGINAUX
CARACTERISTIQUES
MODE
PARAMETRAGE
GLOSSAIRE
INDEX
INDEX
v
CHAPITRE
1
ELEMENTS
Après avoir déballé le scanner, vérifiez qu'il ne manque aucun
élément. Ce chapitre contient une description des principaux
éléments du scanner et du panneau de commande, avec leur
désignation et fonctions.
Vérification des éléments
Eléments et groupes
Panneau de commande
1
Vérification des éléments
Vous devez manipuler avec précaution les éléments haute précision du scanner.
Vérifiez qu'il ne manque aucun des éléments tels que ci-dessous..
S'il manque un élément, contactez votre revendeur.
Boîtier de terminaison
(pour M3097DG)
Guide d’utilisation
(ce manuel) et manuel
“Nettoyage et Maintenance”
Scanner
Cordon d’alimentation
pour les Etats-Unis
ou
Séparateur de papier
Cordon d’alimentation
pour l’Europe
1-1
Eléments et groupes
Cette section présente les éléments et groupes situés à l’extérieur du scanner, en indiquant le nom et
la fonction de chacun d’eux.
Eléments
qCapot du
scanner
eFeuille blanche
rChargeur automatique
en plastique
wVitre d’exposition
1-2
tPlateau de réception
iBac d’alimentation
yInterrupteur
Marche/Arrêt
!0Connecteur d’alimentation
uPanneau de commande
oLevier d’ouverture chargeur automatique
!2Fente pour
matériel tiers
!1Connecteurs d’interface
!3Volet du module de mémoire
M3097DE
oLevier d’ouverture chargeur automatique
iBac d’alimentation
yInterrupteur
Marche/Arrêt
!0Connecteur d’alimentation
No.Fonction
qCapot du scanner :Se ferme sur l’original et le maintient en place.
wVitre d'exposition :Support du document à numériser.
eFeuille blanche en plastique :Appuie sur le document à numériser posé sur la vitre
rChargeur automatique :Entraîne automatiquement l’original en position de
tPlateau de réception :Reçoit les pages du document numérisé.
yInterrupteur Marche/Arrêt :Permet de mettre le scanner sous tension et hors tension.
uPanneau de commande :Indique l’état du scanner.
iBac d'alimentation :Contient les originaux à numériser à l'aide du chargeur
oLevier du chargeur automatique :Permet d'ouvrir le chargeur automatique pour supprimer
!0Connecteur d'alimentation :Pour la connexion du cordon d'alimentation branché sur
!1Connecteurs d'interface :
!2Fente matériel tiers :Réservée. (M3097DE)
!3Volet du module de mémoire :Réservé.
!3Volet du module de mémoire
M3097DG
d'exposition
numérisation.
automatique.
les bourrages papier.
une prise AC.
Pour la connexion des câbles d'interface au système hôte.
!1Connecteurs d’interface
1-3
Groupes
Plateau
de réception
Vis rondes
Guides
Bague
Séparateur
de papier
Rouleau
d’entraînement 2
Bague
Rouleau
d’entraînement 1
1-4
Panneau de commande
Le panneau de commande se trouve sur le côté droit du scanner. Il comprend un écran à cristaux
liquides (24 caractères x 2 lignes), des voyants et des boutons.
Vue du panneau de commande
Panneau de commande
( )
Previous
( )
Next
(STOP)
Exit
(START)
ENTER
READ
CHECK
1-5
Fonction des boutons et des voyants
Boutons et voyants Fonction
BoutonNextAffiche le message suivant sur l’écran à cristaux liquides.
PreviousAffiche le message précédent sur l’écran à cristaux liquides.
←Déplace le curseur vers la gauche.
→Déplace le curseur vers la droite
Exit•Lorsque le voyant “CHECK” est allumé, ce bouton permet de sortir de la
condition d’erreur (le voyant “CHECK” s’éteint et le message “Scanner
Ready” - scanner prêt - s’affiche).
• Pendant les réglages depuis le panneau de commande, ce bouton permet
de retourner directement au message “Scanner Ready” (scanner prêt).
ENTERValide le paramètre sélectionné avec le curseur.
(START)Ce bouton lance la numérisation en mode de démarrage manuel ou si le
voyant “READ” est allumé.
(STOP)Ce bouton arrête la numérisation en cours.
VoyantSignale que le scanner est sous tension..
READSignale que la numérisation est en cours ou que le scanner est prêt
1-6
CHECK•S’il est allumé, il indique la présence d’une alarme. Il est possible de
l’éteindre en appuyant sur le bouton “Exit”.
• S’il clignote à une fréquence de 1 seconde, il signale un bourrage papier ou
l’alimentation simultanée de plusieurs originaux dans le chargeur
automatique. Il s’éteint après la suppression du bourrage ou, en cas de
double alimentation, en appuyant sur le bouton “Exit”.
• S’il clignote à une fréquence de quatre secondes, il signale que le chargeur
automatique a besoin d’être nettoyé.
Compteurs
L’écran du scanner affiche deux compteurs.
Compteur de feuilles
Compteur d’usure
CompteurFonction
Compteur de feuilles Le compteur de feuilles affiche le nombre de pages numérisées entre le
démarrage de la numérisation et la détection de la condition de chargeur vide
ou d’une erreur. Ce compteur est automatiquement remis à zéro à chaque
démarrage de numérisation.
Compteur d’usureLe compteur d’usure affiche le nombre total d’originaux numérisés. Il augmente
d’une unité toutes les 10 feuilles. Ce compteur est utile pour le nettoyage ou le
remplacement de pièces. Pour sa remise à zéro, consultez le chapitre 6.
1-7
Etat de fonctionnement
L'état du scanner est indiqué par les messages suivants :
<sous tension>
<Numérisation en cours>
<En attente>Le scanner affiche le message suivant lorsqu’il est en attente du
(M3097DE uniquement)démarrage de la numérisation à l’aide du bouton “Start”.
<Besoin de nettoyage>Lorsque le rouleau d’entraînement est sale, le scanner affiche le
message suivant sur la première ligne.
Lorsque le verre du chargeur automatique est sale, le scanner affiche
le message suivant sur l’écran à cristaux liquides.
1-8
Nettoyez le rouleau d’entraînement ou le verre du chargeur
automatique en suivant les instructions du manuel “Nettoyage et
Maintenance”.
Erreur temporaire
<Bac d’alimentation vide>
<Bourrage>
<Capot chargeur ouvert>
<Erreur double alimentation>
Ce message s’affiche lorsque le bac d'alimentation est vide pendant
le fonctionnement avec le chargeur automatique. Remplissez le bac
d'alimentation du chargeur automatique puis appuyez sur le bouton
stop pour activer la numérisation.
Ce message s’affiche en cas de bourrage dans le chargeur
automatique. Pour retirer les documents coincés, reportez vous au
Manuel “Nettoyage et Maintenance”.
Ce message s’affiche si le capot du chargeur automatique est ouvert
ou mal fermé. Fermez complètement le capot du chargeur automatique
et activez la numérisation.
Ce message s’affiche si plusieurs feuilles sont alimentées
simultanément dans le chargeur automatique. Contrôlez l’état de
l’original et relancez sa numérisation.
1-9
Alarme
Si une erreur se produit, l’écran affiche l’un des messages suivants. Dans ce cas, éteignez et
rallumez le scanner. Si le message reste affiché, contactez votre service assistance.
<Problème optique à l’avant>
<Problème optique à l’arrière>
<Mécanisme vitre d’exposition>
<Alarme fusible moteur>
<Alarme fusible lampe>
<Alarme transmission image>
(M3097DG)
<Alarme mémoire>
<Alarme EEPROM>
1-10
CHAPITRE
2
INSTALLATION ET CONNEXIONS
Ce chapitre contient les instructions pour l’installation et le
branchement du scanner.
Précautions
Inspection
Retrait de l’attache du bloc optique du scanner
Connexion des câbles
Montage du plateau de réception
Définition de l’ID SCSI (M3097DG)
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.