Fujitsu M3097DG, M3097DE User Manual

C150-E100-01FR
Scanners M3097DE/DG
Guide d'utilisation
Edition
Date de publication
Révisions
01 Décembre,1997 Première édition
Référence No. C150-E100-01FR
Le présent appareil numérique n´émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe A prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communi­cations du Canada.
Maschinenlärminformationsverordnung 3. GSGV, 18-01. 1991: Der arbeitsplatz­bezogene Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß ISO7779.
Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis. Tous droits réservés, Copyright © 1997 FUJITSU LIMITED.
Imprimé au Japon. Toute reproduction, totale ou partielle, de ce manuel est interdite sans autorisation.
Veuillez envoyer vos commentaires sur ce manuel ou les produits Fujitsu aux adresses suivantes :
FUJITSU LIMITED International Operations Marunouchi 1-6-1, Chiyoda-ku, Tokyo 100, JAPAN TEL: (81-3) 3216-3211 FAX: (81-3) 3213-7174 TLX: J22833 Cable: “FUJITSU LIMITED TOKYO”
FUJITSU COMPUTER PRODUCTS OF AMERICA, INC. 2904 Orchard Parkway, San Jose. California 95134-2022, U.S.A. TEL: 1-408-432-6333 FAX: 1-408-432-3908
FUJITSU CANADA INC. 2800 Matheson Boulevard East Mississauga, Ontario L4W 4X5, CANADA TEL: (1-905) 602-5454 FAX: (1-905) 602-5457
FUJITSU DEUTSCHLAND GmbH Frankfurter Ring 211 80807 München TEL: (49-89) 32378-0 FAX: (49-89) 32378-100
FUJITSU EUROPE LTD. 2, Longwalk Road, Stockley Park, Uxbridge Middlesex, UB11 1AB, U.K TEL: 44-81-573-4444 FAX: 44-81-573-2643 TLX: 263871
FUJITSU ITALIA S.p.A. Via Nazario Sauro, 38 20099 Sesto S, Giovanni (MI), ITALY TEL: (39-2) 26294-1 FAX: (39-2) 26294-201
FUJITSU FRANCE S.A. 1, place des Etats-Unis Silic 310 94588 RUNGIS Cedex, FRANCE TEL: (33-1) 41-80-38-80 FAX: (33-1) 41-80-38-66
FUJITSU AUSTRALIA LIMITED 475 Victoria Avenue Chatswood. N.S.W 2067, AUSTRALIA TEL: 61-2-410-4555 FAX: 61-2-411-8603
FUJITSU HONG KONG Limited Room 2521, Sum Hung Kai Centre 30 Harbour Road Wanchal, Hong Kong TEL: 852-827-5780 FAX: 852-827-4724 TLX: 62667
FUJITSU ESPAÑA, S.A. Almagro 40, 28010 Madrid, SPAIN TEL: (34) 915818400 FAX: (34) 915818125
FUJITSU NORDIC AB Kung Hans Väg 12 S-19268 Sollentuna, SWEDEN TEL: (46-8) 626-6000 FAX: (46-8) 626-6711
NOTES IMPORTANTES POUR L’UTILISATEUR
LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’UTILISER LE SCANNER. SI VOUS NE L’UTILISEZ PAS CORRECTEMENT, VOUS RISQUEZ DE VOUS BLESSER OU DE BLESSER LES PERSONNES A PROXIMITE DE L’APPAREIL.
La société FUJITSU s’est efforcée de fournir des informations aussi exactes que possible dans ce manuel et ne peut être tenue responsable des dommages résultant des erreurs ou omissions éventuelles et des affirmations figurant dans ce manuel, ses mises à jour ou compléments, que ces erreurs soient des omissions ou des affirmations résultant de négligence, d’incidents ou autres. En outre, la société FUJITSU ne peut être tenue responsable de l’utilisation des produits ou systèmes décrits dans ce manuel, ni des dommages induits ou résultant de l’utilisation du manuel. La société FUJITSU rejette toute garantie relative aux informations contenues dans le manuel, qu’elle soit expresse, implicite ou émanant d’une décision de justice.
La société FUJITSU se réserve le droit de modifier sans préavis et sans obligation les produits cités dans ce document en vue d’améliorer leur fiabilité, leurs fonctions ou leur conception.
i
Préface
Ce manuel explique comment utiliser les scanners M3097DE/DG. Il contient les descriptions suivantes : ELEMENTS, INSTALLATION ET
CONNEXIONS, INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION, CARACTERISTIQUES DES ORGINAUX POUR CHARGEUR AUTOMATIQUE, CARACTERISTIQUES et MODE PARAMETRAGE.
Consultez le manuel “Nettoyage et Maintenance” pour plus d’informations sur l’entretien des scanners M3097DE/DG.
Le Manuel de Référence contient les instructions pour l’UTILISATION, le NETTOYAGE, le REMPLACEMENTS DE PIECES, les REGLAGES et le DEPANNAGE.
Les M3097DE/DG sont des scanners très fonctionnels permettant la
numérisation de gros volumes de documents et dotés d’analyseurs d’images CCD (Charge-Coupled Device). Ils sont équipés d’un chargeur automatique et permettent une numérisation recto-verso de haute qualité
.
ii
Conventions
Ce manuel contient les mises en garde suivantes :
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique que vous risquez de vous blesser si vous ne suivez pas les instructions fournies.
ATTENTION
ATTENTION indique que vous risquez d’endommager le scanner si vous ne suivez pas les instructions fournies.
Vous trouverez les symboles suivants dans ce manuel.
Signal général d’AVERTISSEMENT ou d’ATTENTION.
Risque de se coincer les doigts ou les mains.
iii

TABLES DES MATIERES

CHAPITRE 1 ELEMENTS
Vérification des éléments .............................................. 1-1
Eléments et groupes...................................................... 1-2
Panneau de commande................................................. 1-5
CHAPITRE 2 INSTALLATION ET CONNEXIONS
Précautions.................................................................... 2-1
Inspection ...................................................................... 2-2
Retrait de l’attache du bloc optique du scanner ............ 2-4
Connexion des câbles ................................................... 2-5
Montage du plateau de réception .................................. 2-7
Définition de l’ID SCSI (M3097DG) ............................... 2-8
CHAPITRE 3 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION
Mise sous tension.......................................................... 3-1
Définition du mode de numérisation (M3097DE)........... 3-2
Définition du mode de chargement manuel................... 3-6
CHAPITRE 4 CARACTERISTIQUES DES ORIGINAUX POUR
CHARGEUR AUTOMATIQUE
Format des originaux..................................................... 4-1
Qualité des originaux..................................................... 4-2
CHAPITRE 5 CARACTERISTIQUES
Installation ..................................................................... 5-1
Dimensions.................................................................... 5-2
Consommables.............................................................. 5-3
Options .......................................................................... 5-4
CHAPITRE 6 MODE PARAMETRAGE
Activation du mode paramétrage................................... 6-1
Paramètres programmables .......................................... 6-2
GLOSSAIRE .......................................................................................GL-1
INDEX .................................................................................................IN-1
iv
iv
CHAPITRE
ELEMENTS
ELEMENTS
CHAPITRE
CHAPITRE
CHAPITRE
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION
CARACTERISTIQUES DES ORIGINAUX
INSTALLATION ET CONNEXIONS
CHAPITRE
CHAPITRE
CARACTERISTIQUES
MODE PARAMETRAGE
GLOSSAIRE
INSTALLATION ET
CONNEXIONS
INSTRUCTIONs
POUR L’UTILISATION
CARACTERISTIQUES
DES ORIGINAUX
CARACTERISTIQUES
MODE
PARAMETRAGE
GLOSSAIRE
INDEX
INDEX
v
CHAPITRE
1
ELEMENTS
Après avoir déballé le scanner, vérifiez qu'il ne manque aucun élément. Ce chapitre contient une description des principaux éléments du scanner et du panneau de commande, avec leur désignation et fonctions.
Vérification des éléments
Eléments et groupes
Panneau de commande
1

Vérification des éléments

Vous devez manipuler avec précaution les éléments haute précision du scanner. Vérifiez qu'il ne manque aucun des éléments tels que ci-dessous.. S'il manque un élément, contactez votre revendeur.
Boîtier de terminaison (pour M3097DG)
Guide d’utilisation (ce manuel) et manuel “Nettoyage et Maintenance”
Scanner
Cordon d’alimentation pour les Etats-Unis
ou
Séparateur de papier
Cordon d’alimentation pour l’Europe
1-1

Eléments et groupes

Cette section présente les éléments et groupes situés à l’extérieur du scanner, en indiquant le nom et la fonction de chacun d’eux.
Eléments
qCapot du
scanner
eFeuille blanche
rChargeur automatique
en plastique
wVitre d’exposition
1-2
tPlateau de réception
iBac d’alimentation
yInterrupteur
Marche/Arrêt
!0Connecteur d’alimentation
uPanneau de commande
oLevier d’ouverture chargeur automatique
!2Fente pour
matériel tiers
!1Connecteurs d’interface
!3Volet du module de mémoire
M3097DE
oLevier d’ouverture chargeur automatique
iBac d’alimentation
yInterrupteur
Marche/Arrêt
!0Connecteur d’alimentation
No. Fonction
q Capot du scanner : Se ferme sur l’original et le maintient en place. w Vitre d'exposition : Support du document à numériser. e Feuille blanche en plastique : Appuie sur le document à numériser posé sur la vitre
r Chargeur automatique : Entraîne automatiquement l’original en position de
t Plateau de réception : Reçoit les pages du document numérisé. y Interrupteur Marche/Arrêt : Permet de mettre le scanner sous tension et hors tension. u Panneau de commande : Indique l’état du scanner. i Bac d'alimentation : Contient les originaux à numériser à l'aide du chargeur
o Levier du chargeur automatique : Permet d'ouvrir le chargeur automatique pour supprimer
!0 Connecteur d'alimentation : Pour la connexion du cordon d'alimentation branché sur
!1 Connecteurs d'interface : !2 Fente matériel tiers : Réservée. (M3097DE) !3 Volet du module de mémoire : Réservé.
!3Volet du module de mémoire
M3097DG
d'exposition
numérisation.
automatique.
les bourrages papier.
une prise AC. Pour la connexion des câbles d'interface au système hôte.
!1Connecteurs d’interface
1-3
Groupes
Plateau de réception
Vis rondes
Guides
Bague
Séparateur de papier
Rouleau d’entraînement 2
Bague
Rouleau d’entraînement 1
1-4

Panneau de commande

Le panneau de commande se trouve sur le côté droit du scanner. Il comprend un écran à cristaux liquides (24 caractères x 2 lignes), des voyants et des boutons.
Vue du panneau de commande
Panneau de commande
( )
Previous
( )
Next
(STOP)
Exit
(START)
ENTER
READ CHECK
1-5
Fonction des boutons et des voyants
Boutons et voyants Fonction
Bouton Next Affiche le message suivant sur l’écran à cristaux liquides.
Previous Affiche le message précédent sur l’écran à cristaux liquides.
Déplace le curseur vers la gauche. Déplace le curseur vers la droite
Exit •Lorsque le voyant “CHECK” est allumé, ce bouton permet de sortir de la
condition d’erreur (le voyant “CHECK” s’éteint et le message “Scanner Ready” - scanner prêt - s’affiche).
• Pendant les réglages depuis le panneau de commande, ce bouton permet de retourner directement au message “Scanner Ready” (scanner prêt).
ENTER Valide le paramètre sélectionné avec le curseur. (START) Ce bouton lance la numérisation en mode de démarrage manuel ou si le
voyant “READ” est allumé.
(STOP) Ce bouton arrête la numérisation en cours.
Voyant Signale que le scanner est sous tension..
READ Signale que la numérisation est en cours ou que le scanner est prêt
1-6
CHECK •S’il est allumé, il indique la présence d’une alarme. Il est possible de
l’éteindre en appuyant sur le bouton “Exit”.
• S’il clignote à une fréquence de 1 seconde, il signale un bourrage papier ou l’alimentation simultanée de plusieurs originaux dans le chargeur automatique. Il s’éteint après la suppression du bourrage ou, en cas de double alimentation, en appuyant sur le bouton “Exit”.
• S’il clignote à une fréquence de quatre secondes, il signale que le chargeur automatique a besoin d’être nettoyé.
Compteurs
L’écran du scanner affiche deux compteurs.
Compteur de feuilles
Compteur d’usure
Compteur Fonction
Compteur de feuilles Le compteur de feuilles affiche le nombre de pages numérisées entre le
démarrage de la numérisation et la détection de la condition de chargeur vide ou d’une erreur. Ce compteur est automatiquement remis à zéro à chaque démarrage de numérisation.
Compteur d’usure Le compteur d’usure affiche le nombre total d’originaux numérisés. Il augmente
d’une unité toutes les 10 feuilles. Ce compteur est utile pour le nettoyage ou le remplacement de pièces. Pour sa remise à zéro, consultez le chapitre 6.
1-7
Etat de fonctionnement
L'état du scanner est indiqué par les messages suivants :
<sous tension>
<Numérisation en cours>
<En attente> Le scanner affiche le message suivant lorsqu’il est en attente du (M3097DE uniquement) démarrage de la numérisation à l’aide du bouton “Start”.
<Besoin de nettoyage> Lorsque le rouleau d’entraînement est sale, le scanner affiche le
message suivant sur la première ligne.
Lorsque le verre du chargeur automatique est sale, le scanner affiche le message suivant sur l’écran à cristaux liquides.
1-8
Nettoyez le rouleau d’entraînement ou le verre du chargeur automatique en suivant les instructions du manuel “Nettoyage et Maintenance”.
Erreur temporaire
<Bac d’alimentation vide>
<Bourrage>
<Capot chargeur ouvert>
<Erreur double alimentation>
Ce message s’affiche lorsque le bac d'alimentation est vide pendant le fonctionnement avec le chargeur automatique. Remplissez le bac d'alimentation du chargeur automatique puis appuyez sur le bouton stop pour activer la numérisation.
Ce message s’affiche en cas de bourrage dans le chargeur automatique. Pour retirer les documents coincés, reportez vous au Manuel “Nettoyage et Maintenance”.
Ce message s’affiche si le capot du chargeur automatique est ouvert ou mal fermé. Fermez complètement le capot du chargeur automatique et activez la numérisation.
Ce message s’affiche si plusieurs feuilles sont alimentées simultanément dans le chargeur automatique. Contrôlez l’état de l’original et relancez sa numérisation.
1-9
Alarme
Si une erreur se produit, l’écran affiche l’un des messages suivants. Dans ce cas, éteignez et rallumez le scanner. Si le message reste affiché, contactez votre service assistance.
<Problème optique à l’avant>
<Problème optique à l’arrière>
<Mécanisme vitre d’exposition>
<Alarme fusible moteur>
<Alarme fusible lampe>
<Alarme transmission image>
(M3097DG)
<Alarme mémoire>
<Alarme EEPROM>
1-10
CHAPITRE
2
INSTALLATION ET CONNEXIONS
Ce chapitre contient les instructions pour l’installation et le branchement du scanner.
Précautions
Inspection
Retrait de l’attache du bloc optique du scanner
Connexion des câbles
Montage du plateau de réception
Définition de l’ID SCSI (M3097DG)
Loading...
+ 44 hidden pages