Fujitsu ASYG 18 LFC User Manual

Gamme
Notice d’installation
A l’usage du personnel autorisé seulement
Climatiseur Mono Split system DC Inverter Muraux
Réfrigérant Références
R410A ASYG 18 LFC
ASYG 24 LFC
NI 923 324 A
SOMMAIRE
1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ 3
2. A PROPOS DU PRODUIT 4
3. ACCESSOIRES STANDARDS LIVRÉS AVEC L’APPAREIL 6
3.1. Accessoires pour la pose de l’unité intérieure 6
3.2. Accessoires pour la pose de l’unité extérieure 6
3.3. Accessoires en option 7
4. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS 8
4.1. Unité intérieure 9
4.2. Unité extérieure 9
5. INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE 11
5.1. Choix de la sortie pour le raccordement 11
5.2. Comment préparer le passage de la tuyauterie ? 11
5.3. Installation du support mural 12
5.4. Passage du tuyau d’évacuation des condensats et des liaisons frigori ques 12
5.5. Mise en place de l’unité intérieure 13
6. INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE 14
7. RACCORDEMENT DES LIAISONS FRIGORIFIQUES 15
8. MISE EN SERVICE DE L’INSTALLATION 16
8.1. Test d’étanchéité (mise en pression des liaisons frigorifi ques et de l’unité intérieure) 16
8.2. Tirage au vide des liaisons frigorifi ques et de l’unité intérieure 16
8.3. Charge complémentaire (si nécessaire) 17
8.4. Mise en gaz de l’installation 17
8.5. Vérifi cations de l’absence de fuites sur le circuit 18
8.6. Essais de l’appareil 18
8.7. Fin de la mise en service 18
9. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 18
9.1. Caractéristiques de l’alimentation 18
9.2. Câblage de l’interconnexion sur l’unité intérieure 19
9.3. Connexion des câbles et ls électriques sur les borniers 20
9.4. Câblage de l’interconnexion et de l’alimentation sur l’unité extérieure 20
10. FINITIONS 21
11. DÉMONTAGE ET REMONTAGE DE LA FAÇADE ET DE LA GRILLE D’ENTRÉE D’AIR 22
11.1. Démontage de la façade et de la grille d’entrée d’air 22
11.2. Remontage de la façade et de la grille d’entrée d’air 23
12. RÉCUPÉRATION DU FLUIDE DANS L’UNITÉ EXTÉRIEURE 24
JUIN 2011
1
NI 923 324 A
SOMMAIRE
13. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE DE SÉRIE 24
13.1. Réglage de la télécommande 24
13.2. Installation de la télécommande 25
13.3. Paramétrage de la télécommande 25
13.4. Codage de la télécommande 26
14. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE FILAIRE (EN OPTION) 27
14.1. Installation de la télécommande 27
14.2. Méthode de câblage de la télécommande 28
14.3. Paramétrage des micro-interrupteurs 28
14.4. Méthodes d’installations spéciales 29
14.5. Mise sous tension 30
14.6. Opération de test 30
14.7. Paramétrage de la mesure de température d’ambiance dans une pièce 31
14.8. Paramétrage des fonctions 32
15. FONCTIONS ET PARAMETRES A REGLER 33
16. ESSAIS DE FONCTIONNEMENT 35
17. INSTALLATION DES KITS OPTIONNELS 38
17.1. Avant l’installation de la télécommande fi laire 38
17.2. Modifi cation du câble de la télécommande fi laire 38
17.3. Modifi cation du contact entrée/sortie externe 38
17.4. Démontage du couvercle du boîtier électrique et du cache d’affi chage 38
17.5. Connexion des câbles sur la carte électronique 39
17.6. Remontage du couvercle du boîtier électrique et du cache d’affi chage 40
18. EXPLICATIONS POUR L’UTILISATEUR 40
19. ENTRETIEN ET MAINTENANCE 41
JUIN 2011
2
NI 923 324 A
AVERTISSEMENTS

1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ

Cet appareil fait partie d’un ensemble consti-
1
tuant un climatiseur. Il ne peut être installé seul ou avec des éléments non autorisés par le constructeur.
Lisez complètement les informations de sé-
2
curité ci-dessous avant d’installer ou d’utili­ser le climatiseur.
N’essayez pas d’installer le climatiseur ou un
3
des éléments de celui-ci par vous-même.
Cet appareil doit obligatoirement être installé
4
par du personnel qualifi é possédant une at- testation de capacité pour la manipulation des fl uides frigorigènes. Référez-vous aux lois et règlements en vigueur sur le lieu d’ins­tallation.
L’installation doit être réalisée en respectant
5
impérativement les normes en vigueur sur le lieu d’installation et les instructions d’installa- tion du constructeur.
Utilisez toujours une ligne d’alimentation
6
indépendante protégée par un disjoncteur omnipolaire avec ouverture des contacts su­périeures à 3 mm pour alimenter l’appareil.
L’installation doit toujours être reliée à la terre
7
et équipé d’un disjoncteur de protection des personnes contre les risques d’électrocution.
8
Régime de neutre et câblage d’alimentation : Les appareils de climatisation Atlantic / Fujitsu sont prévus pour fonctionner avec les régimes de neutre suivants : TT et TN. Le régime de neutre IT ne convient pas pour ces appareils. Les alimentations monophasées sans neutre (entre phases) sont strictement à proscrire. En ce qui concerne les appareils triphasés, le neutre doit également toujours être distri­bué (TT ou TN).
I ATTENTION
Les appareils ne sont pas anti-défl agrants et
9
ne doivent donc pas être installés en atmos­phère explosible.
10 11
12
13
14
15
Ne mettez pas l’installation sous tension tant que les travaux de raccordement ne sont pas totalement terminés.
Cet appareil ne renferme aucune pièce répa­rable par l’utilisateur. Confi ez votre appareil à un centre de réparation agréé pour toute réparation.
Ne jamais toucher les composants élec­triques immédiatement après que l’alimenta­tion ait été coupée. Un choc électrique peut se produire. Après la mise hors tension, tou­jours attendre 10 minutes avant de toucher aux composants électriques.
En cas de déménagement, faites appel à votre centre de réparation agréé pour le dé­branchement et l’installation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’as­surer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéfi cier par l’intermé- diaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appa­reil.
JUIN 2011
3
NI 923 324 A
I ATTENTION

2. A PROPOS DU PRODUIT

Cet appareil utilise le réfrigérant R410A
Faire attention sur les points suivants :
• Il faut utiliser des liaisons frigorifi ques et des outils spéciaux pour des machines fonctionnant au R410A.
• Les modèles utilisant du R410A ont un Schrader (pour charger et réaliser le tirage au vide) de diamètre différent. Pensez à vérifi er vos fl exibles avant de commencer l’installation.
• Etre plus attentif qu’avec les autres modèles lors de l’installation, ne pas faire entrer dans les liaisons frigorifi ques de l’eau, de l’huile et de la poussière. Pour le stockage des liaisons, vérifi er que les extrémités soient bien bouchées.
• Lors de la phase de charge en réfrigérant, toujours le faire en phase liquide.
• La mise en service de ce climatiseur nécessite l’appel d’un installateur qualifi é, possédant une attestation de capacité conformément aux articles R 543-75 à 123 du code de l’envi­ronnement et de ses arrêtés d’application. Ainsi que tout autre opération réalisée sur des équipements nécessitant la manipulation de fl uides frigorigènes.
OUTILS SPECIAUX POUR R410A
Outil Détails
La pression est forte et ne peut être mesurée à l’aide de manomètres stan­dards. Pour éviter de mélanger les différents fl uides, les diamètres des
Manifolds
Schrader
Pompe à vide
Détecteur de fuites Il faut utiliser un détecteur de fuites dédié aux HFC.
• Quand un appareil est installé ou déplacé, ne pas mélanger de gaz autre que le R410A.
différents ports ont changé. Il est recommandé d’utiliser un manifold avec des manomètres ayant une plage de mesure de -0.1 à 5.3 MPa (HP) et de
-0.1 à 3.8 MPa (BP).
Pour augmenter la résistance à la pression, la taille et le matériel ont été changés.
Il faut utiliser une pompe à vide adaptée (contenant de l’huile de synthèse POE).
I AVERTISSEMENT
I ATTENTION
• Quand les liaisons frigorifi ques installées sont inférieures à 3 m, le bruit de l’unité extérieure est transféré sur l’unité intérieure ce qui causera un bruit anormal.
JUIN 2011
4
NI 923 324 A
I ATTENTION
Alimentation :
• Sur cette famille d’appareils, l’alimentation est toujours à réaliser sur l’unité extérieure.
• Bien vérifi er la référence de l’appareil avant de commencer les travaux de connexion électrique.
• Calibre des protections à utiliser en tête de ligne d’alimentation et sections de câbles conseillées (Tableau 1).
Le climatiseur sera toujours alimenté par une ligne spéciale protégée en tête par un disjoncteur omnipolaire avec ouverture des contacts supé­rieure à 3 mm dont le calibre est indiqué ci-des­sous.
Tableau 1
Alimentation
Appareils
Câble
d’alimentation
ASYG 18 LFC 3G 1,5 mm
ASYG 24 LFC 3G 2,5 mm
Câble
d’interconnexion
2
4G 1,5 mm
2
Calibre
disjoncteur
16 A
2
20 A
Le respect des normes en vigueur et en particu­lier de la NF C 15-100 est impératif.
Nota : Les sections ci-dessous sont données à titre indicatif. Dans tous les cas, il appartient à «l’homme de l’art» de vérifi er la conformité de son installation.
Puissance
Frigorifi que
nominale
(mini / maxi)
5 200 W
(900 W/
6 000 W)
7 100 W
(900 W/
8 000 W)
Calorifi que
nominale
(mini / maxi)
6 300 W
(900 W/
9 100 W)
8 000 W
(900 W/
10 600 W)
Électrique
(Mode froid)
1 520 W
2 200 W
Alimentation sur
Unité
extérieure
Liaisons frigorifi ques :
• Utilisez exclusivement du tube spéci que pour utilisation frigorifi que :
• Des liaisons frigorifi ques de ce type sont dispo nibles en tant qu’accessoires ATLANTIC Clima­tisation et Ventilation.
- Cuivre recuit à forte teneur en cuivre (99% minimum),
- Poli intérieurement,
- Déshydraté,
- Bouchonné.
• N’utilisez pas de pâte bleue ou d’étanchéité pour les liaisons frigorifi ques car elle les obstrue. Son utilisation entraînera la mise hors garantie de l’appareil.
Epaisseur
- minimum 0,8 mm
- maximum 1,0 mm
Nota : L’unité extérieure peut être installée au-des­sus ou au-dessous de l’unité intérieure.
Résistance à la pression : 50 bars minimum
Ne dépassez pas les longueurs de tuyaux in­diquées dans le tableau ci-dessous.
Tableau 2
Appareils
Diamètre
tuyau liquide
ASYG 18 LFC
6,35 mm (1/4)
ASYG 24 LFC 15,88 mm (5/8) 3 m / 30 m
Diamètre
tuyau gaz
12,70 mm (1/2)
Longueur
standard
15 m
Longueur
mini / maxi
3 m / 25 m
Dénivelé
20 m
JUIN 2011
5
NI 923 324 A
ACCESSOIRES

3. ACCESSOIRES STANDARDS LIVRÉS AVEC L’APPAREIL

3.1. Accessoires pour la pose de l’unité intérieure

Les accessoires d’installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire). Utilisez-les conformément aux instructions.
I ATTENTION
• Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages.
• Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages.
Désignation Forme Qté Usage
Support mural
Télécommande infrarouge
Piles
Support de la télécommande
Ruban adhésif tissu
Vis
Vis
Filtre
1 Installation de l’unité intérieure
1 Commande l’appareil
2 Alimentation de la télécommande
1 Support de la télécommande
1 Finition de l’installation de l’unité intérieure
8 Fixation du support mural
2 Fixation du support de la télécommande
2 Filtrage de l’air
Support fi ltre
Isolant
2
1

3.2. Accessoires pour la pose de l’unité extérieure

Désignation Forme Qté Usage
Sortie de condensats
JUIN 2011
6
Se fi xe sur les cadres prévus sur l’unité intérieure
Sert à isoler le tuyau d’évacuation des condensats
1
Pour l’écoulement des condensats sur l’unité extérieure.
NI 923 324 A
ACCESSOIRES

3.3. Accessoires en option

Désignation Forme Usage
Télécommande laire
UTY-RNNYM
Code 809 462
Télécommande laire simplifi ée
UTY-RSNYM
Code 809 459
Contact entrée (CN 14)
Code 809 623
Contact sortie (CN 16)
Code 894 053*
Commande de l’appareil
Commande de l’appareil
Pour commande externe sur la carte électronique de l’unité intérieure
(* A commander au SAV - n°AZUR : 0810 0810 69)
JUIN 2011
7
NI 923 324 A
CHOIX DE L’EMPLACEMENT ET PROCÉDURE D’INSTALLATION
C

4. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS

Le choix de l’emplacement est une chose parti­culièrement importante, car un déplacement ul­térieur est une opération délicate, à mener par du personnel qualifi é.
Décidez de l’emplacement de l’installation après discussion avec le client.
I AVERTISSEMENT
• Assurez-vous que les murs pourront suppor­ter le poids tant de l’unité intérieure que de l’unité extérieure, pour éviter leurs chutes et des blessures éventuelles.
• Assurez vous d’avoir correctement fi xez l’uni- té extérieure pour qu’elle résiste aux tremble­ments de terre, typhons ou autres vents vio­lents.
• Ne pas installez l’unité extérieure prés de la rambarde d’un balcon, afi n qu’un enfant ne puisse grimper dessus et basculer dans le vide.
I ATTENTION
Ne pas installez l’unité intérieure ou extérieure dans les lieux suivants :
• Les bords de mers, où la forte concentration de sel peut détériorer les parties talliques provoquant des chutes de pièces ou des fuites d’eau provenant des unités.
• Un endroit avec des fuites de gaz combus­tible, contenant les fi bres de carbone ou des poussières infl ammables en suspension, ou des particules volatiles infl ammables tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. Si le gaz fuit et se répand autour de l’unité, il peut s’enfl ammer.
• Installez l’unité intérieure, l’unité extérieure, les câbles d’alimentation, les câbles d’inter­connexion et les câbles de la télécommande au minimum à 1 m d’une télévision ou d’un ré­cepteur radio. Cette précaution est destinée à éviter les interférences sur le signal de récep­tion de la télévision ou du bruit sur le signal radio (Cependant, même à plus d’1 m les si­gnaux peuvent être encore perturbé).
Fig. 1*
1 m ou plus
ommutateur et
1 m ou plus
Commutateur et disjonteur
disjoncteur
• Une pièce contenant de l’huile minérale et su­jette aux projections dhuile ou de vapeur (une cuisine par exemple). Cela pourrait détériorer les parties plastiques et provoquerait la chute de pièces ou des fuites d’eau provenant des unités.
• Lieu de production de substances qui com­promettent l’équipement, tel que le gaz sulfu­rique, le gaz de chlore, l’acide, ou l’alcali. Il fera corroder les tuyaux de cuivre et les joints cau­sant la fuite de liquide réfrigérant.
• Une zone où on produit de l’ammoniaque et où des animaux peuvent uriner sur l’unité ex­térieure.
JUIN 2011
* Exemple donné pour une installation avec un appareil de type cassette.
• Si des enfants de moins de 10 ans peuvent approcher des unités, prenez toutes les me­sures nécessaires pour qu’ils ne puissent tou­cher à celles-ci.
8
NI 923 324 A
CHOIX DE L’EMPLACEMENT ET PROCÉDURE D’INSTALLATION

4.1. Unité intérieure

Accessoires non fournis
Câble pour l’interconnexion électrique (4 conducteurs).
• Liaison cuivre recuit de type frigorifi que dans les longueurs et diamètres adéquats.
• Ruban adhésif pour le maintien des liaisons.
• Bande toilée pour l’assemblage des tuyaute­ries.
• Bouchon pour obturer le passage mural du tuyau d’évacuation.
• Colliers Ryslan et serre-câbles.
• Tuyau d’évacuation des condensats.
• Vis autotaraudeuses et vis à bois.
• Mastic pour obturer l’espace entre les liaisons et les gaines d’isolation.
1. Afi n d’éviter tout risque de vibration ou de bruit parasite, utilisez pour votre installation un mur de construction solide.
Fig. 2
8 cm ou plus
150 cm ou plus
Télécom-
mande
8 cm ou plus
180 cm ou plus
(Bouchon d'évacuation des condensats)
Support de télécommande Vis (petites)
Support mural
12 cm ou plus

4.2. Unité extérieure

1. Evitez d’installer le climatiseur dans un en­droit exposé à des vents violents ou à la poussière, bien ventilé, à l’abri de la pluie et des rayons du soleil.
2. L’entrée et la sortie d’air ne doivent en aucun cas être obstruées. L’emplacement doit per­mettre une bonne répartition de l’air climatisé dans le local.
3. Evitez d’installer l’appareil dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil.
4. L’emplacement sera prévu de façon à per­mettre une maintenance aisée de l’appareil ainsi qu’une connexion facile avec l’unité ex­térieure.
La fi gure suivante donne quelques cotes im- portantes à respecter qui permettront une installation facile et des interventions de dé­pannage sans problème.
5. De même, vérifi ez que l’écoulement gravitaire des eaux de condensation sera aisé à réali­ser.
6. Installez l’appareil dans un emplacement où il sera aisé d’installer un tuyau d’évacuation. Si c’est impossible, Atlantic Climatisation & Ventilation peut vous fournir une pompe de relevage adaptée (consultez votre distribu­teur).
2. Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où il y a du passage.
3. Evitez toute gêne auditive, thermique ou es­thétique pour votre voisinage. Si l’unité doit être installé à proximité de vos voisins, veillez à obtenir leurs accords.
4. Prévoyez suffi samment d’espace autour des tuyaux (gaz et liquide) pour l’installation, la maintenance et un accès facile. (Fig.3)
5. Installez l’unité à une distance d’au moins 3 m des antennes de télévision et de radio.
6. L’unité extérieure doit être installée dans un endroit où l’évacuation et l’unité même ne sont pas affectées lors du chauffage.
JUIN 2011
9
NI 923 324 A
CHOIX DE L’EMPLACEMENT ET PROCÉDURE D’INSTALLATION
Fig. 3
Modèle 18
Câble d'interconnexion Conforme au Type245 IEC57
Unité extérieure
10 cm ou plus
30 cm ou plus
Modèle 24
Câble d'interconnexion Conforme au Type245 IEC57
Unité extérieure
60 cm ou plus
60 cm ou plus
5 cm ou plus
Unité intérieure
10 cm ou plus
Unité intérieure
10 cm ou plus
30 cm ou plus
• N’utilisez pas le bouchon et le tuyau d’éva­cuation des condensats, si la température ex­térieure est inférieure ou égal à 0°. L’utilisation par temps froid du bouchon et du tuyau d’éva­cuation peut geler les condensats à l’extrémité des tuyaux (modèle réversible uniquement).
• Les fortes chutes de neige peuvent, dans cer­taines régions, obstruées l’entrée et la sortie d’air et empêcher la production d’air chaud. Construisez un abri et un piédestal ou installez l’unité extérieure sur des pieds en hauteur (se­lon la confi guration de l’endroit).
• Si l’installation n’est pas accomplie selon les recommandations, cela pourrait provoquer des courts-circuits et des défauts de fonctionne­ment.
Fig. 4
Modèle 18
54 cm
10 cm ou plus
30 cm ou plus
30 cm ou plus
5 cm ou plus
• N’installez pas l’unité directement sur le sol, car cela pourrait provoquer une panne.
• Pour obtenir une meilleure effi cacité, lors de l’installation de l’unité extérieure, veillez à laisser les côtés avant et gauche ouverts.
I ATTENTION
• L’unité extérieure ne doit pas être installée penchée de plus de 5°.
• Ne pas installez l’unité extérieure a proximité d’équipement générant des interférences élec­tromagnétiques. Cela provoquera des dys­fonctionnements du système de commande et de maintenance.
• Ne pas installez dans une zone habitée par de petits animaux susceptibles d’être à l’origine de pannes ou d’incendie, s’ils sont en contact avec des parties électriques de l’appareil.
32 cm
Modèle 24
54 cm
32 cm
Fig. 5
Dessous de l'unité extérieure
Tuyau d'évacuation des condensats
JUIN 2011
10
NI 923 324 A
CHOIX DE L’EMPLACEMENT ET PROCÉDURE D’INSTALLATION
Fig. 6

5. INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE

Installez le climatiseur comme indiqué ci-après. Le suivi de cette procédure vous garantit une bonne installation.
I ATTENTION
• Choisissez un emplacement pour l’installation de l’unité intérieure suffi samment solide pour supporter au moins 5 fois son poids.
• Vérifi ez que ce support ne risque pas de pro- pager les vibrations de l’appareil.
5.2. Comment préparer le passage de la
tuyauterie ?
1. Percez un trou de 80 mm de diamètre dans le
mur, à l’emplacement précisé (Fig. 8).
2. Pour percer le mur à l’intérieur du support
mural, au niveau des encoches, centrez le trou sur les repères de centrage gauche ou droit. Pour percer le mur à l’extérieur du sup­port mural, centrez le trou au moins 10 mm plus bas. (Fig. 8)
3. Percez le trou de manière à ce que son ori-
ce extérieur soit de 5 à 10 mm plus bas que l’orifi ce intérieur. (Fig. 9)
4. Toujours bien aligner le centre du trou sinon
des fuites d’eau pourraient survenir.
5. Coupez le fourreau d’une longueur corres-
pondant à l’épaisseur du mur, obturez-le à l’aide du bouchon, fi xez-le avec du ruban ad- hésif et insérez le fourreau dans le trou (Fig.
9).
6. Lorsque les directions  (à droite) ou  (sor-
tie à gauche) sont utilisées, percez avec une pente légèrement plus importante (10 mm au moins) pour laisser libre l’écoulement d’eau.

5.1. Choix de la sortie pour le raccordement

Le raccordement des lignes frigorifi ques peut s’effectuer dans les sept directions indiqes par les chiffres , , , , ,  et de la Fig. 7. Lorsque les conduites sont raccordées dans les directions , , , ou , coupez le côté du pan- neau avant, à l’aide d’une scie à métaux.
Fig. 7
g Sortie
gauche
i Sortie
f
Sortie inférieure gauche
arrière gauche
d
Sortie droite
e
Sortie inférieure droite
c
Sortie arrière droite
h
Sortie arrière centrale
Fig. 8
Pus bas de 10 mm minimum
Fig. 9
Bouchon
Support mural
Trou de Ø 80 mm
Fixez avec du ruban adhésif
Fourreau
Repères de centrage
Trou de Ø 80 mm
Pus bas de 10 mm minimum
5 à 10 mm plus bas
Mur(Intérieure) (Extérieure)
JUIN 2011
11
NI 923 324 A
CHOIX DE L’EMPLACEMENT ET PROCÉDURE D’INSTALLATION
I ATTENTION
• Veillez à toujours bien centrer le trou. Un ali­gnement incorrect peut entraîner des fuites.
• En l’absence de gaine, le câble qui relie l’unité extérieure à l’unité intérieure risque d’être en­dommagé au contact d’une pièce métallique.

5.3. Installation du support mural

Fixation directe sur le mur : Avant de fi xer le support mural sur le mur, mettez- le de niveau en enfonçant le crochet au centre du support mural dans le mur avec le manche d’un tournevis en assurant sa mise à niveau avec un niveau à bulle ou un fi l à plomb.
• Pour fi xer le support mural, utilisez au moins 6 vis et chevilles à travers les trous en périphérie du support mural.
• Sur un mur en béton, placez dans le mur des boulons d’ancrage correspondants aux trous du support mural.
Fig. 10
I ATTENTION
• N’enlevez l’écrou “ Flare ” sur l’unité intérieure qu’immédiatement avant le raccordement.
• Les liaisons seront mises en forme exclusive­ment à la cintreuse ou au ressort de cintrage afi n d’éviter tout risque d’écrasement ou de rupture.
• Insérez le tuyau d’évacuation et le bouchon des condensats fermement. Le tuyau d’éva­cuation doit être dirigé vers le bas pour éviter les fuites d’eau.
• Lors de l’insertion, assurez-vous de ne pas in­troduire de la matière en plus de l’eau. Si n’im­porte quel autre matière est jointe, elle pourrait causer des détériorations et une fuite d’eau.
• Après avoir enlevé le tuyau d’évacuation, as­surez-vous de ne pas oublier de remonter le bouchon d’évacuation.
• Assurez-vous de fi xer le tuyau d’évacuation des condensats en dessous des liaisons frigo­rifi ques avec un adhésif.
(8 grand)
Support mural
Vis
I ATTENTION
• Attention, si le support mural est mal position­né, de l’eau risque de s’écouler le long du mur et sur le sol.
5.4. Passage du tuyau d’évacuation des condensats et des liaisons frigorifi ques
I ATTENTION
• Ne cintrez jamais plus de 3 fois les liaisons au même endroit sous peine de voir apparaître des amorces de rupture (écrouissage du mé­tal).
• Lors de l’installation, assurez-vous de prendre les précautions nécessaire afi n d’empêcher l’eau des condensats de geler à de basse tem­pérature. Un tuyau d’évacuation bloqué par de l’eau gelée peut entraîner une fuite d’eau pour l’unité intérieure.
Pour les sorties : arrière et , à droite , inférieure et .
• Installez la tuyauterie de l’unité intérieure dans
la direction du trou réalisé dans le mur et as­semblez le tuyau d’évacuation et les liaisons au moyen de ruban adhésif vinyle. (Fig. 11).
• Le tuyau d’évacuation doit être monté en des-
sous des liaisons frigorifi ques.
• Enveloppez les tuyaux de l’unité intérieure vi-
sibles de l’extérieur de ruban décoratif ou faites­les cheminer dans une goulotte.
JUIN 2011
12
NI 923 324 A
Loading...
+ 30 hidden pages