FUJITSU ASYA12LGC User Manual [fr]

SOMMAIRE
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ............................ Fr-1
CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS .............. Fr-2
NOMENCLATURE DES ORGANES..................... Fr-3
PRÉPARATIFS ...................................................... Fr-4
FONCTIONNEMENT ............................................ Fr-5
FONCTIONNEMENT PAR MINUTERIE
FONCTIONNEMENT TEMPORISÉ ...................... Fr-8
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
DANGER!
N’essayez pas d’installer vous-même ce climatiseur.
Cet appareil ne renferme aucune pièce réparable par l’utilisateur. Consultez toujours
le personnel de service compétent en cas de réparation.
En cas de déménagement, consultez un personnel de service compétent pour effec­tuer le débranchement et l’installation de l’appareil.
Veillez à ne pas rester trop longtemps dans le passage direct de l’air froid de l’appareil.
N’introduisez pas vos doigts ou des objets par la fente de sortie ou la grille d’admis-
sion d’air.
Ne mettez pas le climatiseur en service ou hors service en branchant ou débranchant son alimentation electrique.
Prenez soin de ne pas endommager le cordon d’alimentation electrique.
En cas de d’efaillance (odeur de brûlé, etc.), mettez immédiatement l’appareil hors
tension, coupez l’alimentation électrique via le disjoncteur et contactez un centre de réparation agréé.
Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, il devra être remplacé uniquement par un personnel de service agréé, car des outils spéciaux et un cordon adapté sont indispensables.
RÉGLAGE DE LA DIRECTION
DU FLUX D’AIR .................................................... Fr-9
FONCTIONNEMENT OSCILLANT..................... Fr-10
FONCTIONNEMENT DU SÉCHAGE
DU SERPENTIN.................................................. Fr-10
FONCTIONNEMENT
MANUEL-AUTOMATIQUE ................................ Fr-10
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............................ Fr-11
GUIDE DE DÉPANNAGE ................................... Fr-13
CONSEILS D’UTILISATION ............................... Fr-14
ATTENTION!
Assurez une ventilation régulière pendant le fonctionnement de l’appareil.
Ne dirigez pas le flux d’air vers un feu ouvert ou un appareil de chauffage.
Ne montez pas et ne placez pas d’objets sur le climatiseur.
Ne suspendez pas des objets à l’appareil intérieur.
Ne posez pas de vases de fleurs ou de récipient contenant de l’eau sur un climatiseur.
N’exposez pas directement le climatiseur à de l’eau.
N’utilisez pas le climatiseur avec des mains humides.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation.
Coupez l’alimentation si vous n’utilisez pas le climatiseur pendant longtemps.
Vérifiez si le support d’installation est en bon état.
Ne placez pas des animaux ou des plantes directement dans le courant d’air de l’appa-
reil.
Ne buvez pas l’eau de vidange du climatiseur.
N’utilisez pas le climatiseur pour l’entreposage d’aliments, de plantes, d’animaux, d’ins-
truments de précision ou d’objets d’art.
Les raccords de tuyauterie deviennent chauds pendant le chauffage; faites attention.
N’appliquez aucune forte pression sur les ailettes du radiateur.
Utilisez l’appareil uniquement quand les filtres à air sont installés.
N’obstruez pas et ne couvrez pas la grille d’admission et la fente de sortie.
Veillez à tenir tout équipement électronique à un mètre au moins des appareils inté-
rieur et extérieur.
Évitez d’installer le climatiseur près d’un feu ouvert ou d’autres équipements de chauf­fage.
Lors de l’installation des unités intérieure et extérieure, évitez tout accès par des pe­tits enfants.
N’utilisez pas de gaz inflammables à près du climatiseur.
Fr-1
CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS
INVERSEUR
Lors de la mise en fonctionnement, une grande quantité de courant est nécessaire pour amener rapidement la tempé­rature de la pièce à la température souhaitée. Pour des rai­sons de confort et d’économie d’énergie, la consommation de l’appareil diminue ensuite automatiquement.
FONCTIONNEMENT DU SÉCHAGE DU SERPENTIN
Il est possible, pour éviter l’accumulation de moisissure et la prolifération des bactéries, de sécher l’appareil intérieur en appuyant sur la touche COIL DRY de la télécommande.
FCHANGEMENT AUTOMATIQUE
Le mode de fonctionnement (Refroidissement, Déshumidi­fication, Chauffage) change automatiquement afin de con­server la température programmée de manière constante.
LA PROGRAMMATION COMBINÉE MARCHE/ARRÊT
La programmation combinée marche/arrêt vous permet de combiner la mise hors service (OFF) et en service (ON). Cette combinaison concerne la transition de OFF à ON ou de ON à OFF pendant une période de 24 heures.
FONCTIONNEMENT TEMPORISÉ
Lorsque la touche de minuterie SLEEP est actionnée en mode Chauffage, la réglage du thermostat du climatiseur est progressivement abaissé; en revanche, en mode Refroi­dissement, le réglage du thermostat est progressivement élevé. Quand la durée programmée pour le compte à re­bours est écoulée, l’appareil se met hors tension automati­quement.
TÉLÉCOMMANDE À INFRAROUGE
La Télécommande sans fil autorise un contrôle facile du fonctionnement du climatiseur.
FONCTIONNEMENT OSCILLANT
Les Volets de direction verticale du flux d’air oscillent auto­matiquement vers le haut et le bas, de manière à envoyer l’air vers tous les coins de la pièce.
PANNEAU D’ACCÈS AMOVIBLE
La Panneau d’accès de l’unité intérieur peut être retirée pour faciliter le nettoyage et l’entretien.
FILTRE RÉSISTANT ÀUX MOISISSURE
Le Filtre à air a reçu un traitement anti-moisissure, ce qui assure sa propreté et la facilité de son entretien.
FONCTIONNEMENT SUPER SILENCIEUX
Quand la touche FAN CONTROL est utilisée pour sélection­ner QUIET (silencieux), l’appareil commence le fonctionne­ment super silencieuxl; le flux d’air de l’unité intérieure est réduit pour assurer un fonctionnement plus silencieux.
FILTRE DE NETTOYAGE D’AIR À LA CATÉCHINE (POLYPHÉNOL)
Le filtre de nettoyage d’air à la catéchine (polyphénol) utilise de l’électricité statique pour épurer l’air des fines particules et de la poussière, comme la fumée de tabac et le pollen des plantes, qui sont trop petites pour être visibles. Le filtre contient de la catéchine qui permet de lutter efficacement contre diverses bactéries en mettant fin à la croissance de celles absorbées par le filtre. Une fois le filtre de nettoyage d’air installé, la quantité d’air produite diminue et réduit ainsi légèrement les performances du climatiseur.
FILTRE D’AIR DÉSODORISANT À IONS NÉGATIFS
Il se compose de super micro particules de céramique pou­vant produire des ions négatifs d’air dont l’effet désodorisant et le pouvoir d’absorption contribuent à atténuer les odeurs désagréables à la maison.
Fr-2
NOMENCLATURE DES ORGANES
Fig. 1 Unité intérieur
1 Panneau de contrôle de fonctionnement
(Fig. 2)
2 Bouton manuel-automatique
(MANUAL AUTO)
3 Voyant (Fig.3) 4 Récepteur du signal de télécommande 5 Voyant rouge de fonctionnement
(OPERATION) (rouge)
6 Voyant vert de minuterie (TIMER) (vert)
Si le voyant TIMER clignote en mode de fonctionnement de la minuterie, le clima­tiseur vous indique que la minuterie n’a pas été correctement réglée. (Voir “Remise en marche automatique” à la page 13.)
7 Voyant SUPER SILENCIEUX(SUPER
QUIET) (vert)
8 Voyant SÉCHAGE DU SERPENTIN (COIL
DRY) (orange)
9 Grille d’admission (Fig.4) 0 Panneau avant A Filtre à air B Volet de direction du flux d’air C Volets Gauche-Droite
(derrière le volet de direction verticale du flux d’air)
D Tuyau de vidange E Fiche du cordon d’alimentation F Cordon d’alimentation G Filtre de nettoyage d’air
Fig. 5 Unité extérieur
H Orifice d’admission I Orifice de sortie J Canalisation K Orifice de vidange (fond)
Fig. 6 Télécommande
L Touche de fonctionnement temporisé
(SLEEP)
M Touche de contrôle principal
(MASTER CONTROL)
N Touches de réglage de température/
heure (SET TEMP. / SET TIME
/ )
O Touche COIL DRY P Emetteur du signal Q Touche TIMER (minuterie d’arrêt) R Touche de contrôle de ventilateur
(FAN CONTROL)
S Touche de marche/arrêt (START/STOP) T Touche SET U Touche SWING V Touche ACL W Touche d’essai de fonctionnement
(TEST RUN)
Cette touche s’emploie lors de l’installa­tion du climatiseur et elle ne sera pas utili­sée en temps normal car le thermostat du climatiseur pourrait alors fonctionner de façon incorrecte.
Si cette touche est actionnée pendant un fonctionnement normal, l’appareil passera au mode d’essai; le voyant de fonctionne­ment de l’unité intérieure et le voyant de minuterie commenceront alors à clignoter de façon simultanée.
Pour arrêter le mode d’essai de fonction­nement, appuyez sur la touche START/ STOP pour arrêter le climatiseur.
X Touche de réglage de l’heure
(TIME ADJUST)
Y Affichage de la télécommande (Fig. 7) Z Voyant de transmission [ Affichage d’horloge \ Affichage du mode de fonctionnement ] Affichage du mode de minuterie ` Affichage de vitesse de ventilation a Affichage de réglage de température b Voyant de réglage de minuterie c Voyant de réglage de température d Affichage du séchage du serpentin e Affichage d’oscillation
Reportez-vous à la page dépliée de la
couverture.
Fr-3
PRÉPARATIFS
Mise sous tension
Connectez l’alimentation (Fig. 1 E) sur une prise du
1
secteur. Dans le cas d’un branchement direct, enclen­chez le disjoncteur.
Mise en place des Piles (R03/LR03 × 2)
Appuyez sur le couvercle du logement des Piles à l’ar-
1
rière et faites le glisser pour l’ouvrir.
Faites glisser dans le sens de la flèche en appuyant sur le repère ( ).
Installez les Piles.
2
Veillez à respecter la polarité ( ) des piles.
Refermez le couvercle du logement des Piles.
3
Mise à l’heure
Appuyez sur la touche TIME ADJUST (Fig. 6 X).
1
Appuyez sur le bouton avec la pointe d’une stylo-bille ou d’un autre objet.
Utilisez les touches / SET TEMP. / SET TIME (Fig. 6
2
N) pour régler l’horloge.
Touche : Pour faire avancer les chiffres. Touche
(A chaque poussée sur la touche, la valeur avance/recule par palier d’une minute. Elle changera par palier de 10 minutes si la touche est maintenue enfoncée.)
: Pour faire reculer les chiffres.
ATTENTION!
Prenez soin de ne pas laisser des piles à la portée des petits enfants qui pourraient les avaler par accident.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télé­commande pendant longtemps, retirez-en les piles pour éviter un suintement de leur électrolyte.
Si de l’électrolyte des piles entre en con­tact avec la peau, les yeux ou les muqueu­ses, lavez immédiatement avec beaucoup d’eau fraîche et consultez votre médecin.
Des piles usagées doivent être retirées ra­pidement de la télécommande et éliminées correctement soit en les plaçant dans un récipient public adhoc, soit en les rendant à l’autorité compétente.
N’essayez jamais de recharger des piles.
Ne mélangez jamais de piles neuves et usagées ou des piles de types diffé­rents. Les piles doivent durer environ un an à raison d’une utilisation nor­male. Si la portée de la télécommande diminue considérablement, remplacez les piles et appuyez sur le bouton ACL avec la pointe d’un stylo-bille ou d’un objet similaire.
Appuyez à nouveau sur la touche TIME ADJUST.
3
Le réglage est ainsi terminé et l’horloge commence à fonctionner.
Utilisation de la Télécommande
La télécommande doit être dirigée vers le récepteur du signal (Fig. 1 4) du clima- tiseur pour fonctionner correctement.
Portée de la télécommande est d’environ 7 mètres.
Quand un signal est correctement reçu par le climatiseur, un bip se fait entendre.
Si aucun bip n’est audible, appuyez à nouveau sur la touche souhaitée de la
Télécommande.
Support de la Télécommande
Insérer
Enfoncer
Vis
1 Fixez le support. 3 Pour retirer la Télécom-
2 Installez la Télécommande.
Glisser vers le haut
Tirer vers soi
mande (utilisation séparée).
Fr-4
FONCTIONNEMENT
Sélection du mode de Fonctionnement
Appuyez sur la touche START/STOP (Fig. 6 S).
1
Le voyant rouge de fonctionnement OPERATION (Fig. 3 5) de l’apparell intérieur s’allume. Le climatiseur se met en marche.
Appuyez sur la touche MASTER CONTROL (Fig. 6 M)
2
pour choisir le mode souhaité.
A chaque pression de la touche, le mode change dans l’ordre suivant:
s
AUTO COOL DRY
(Automatique) (Refroidissement) (Déshumidification)
ss
HEAT FAN
Après trois secondes environ, l’affichage entier réapparaît.
t
(Chauffage) (Ventilation)
t
Réglage du thermostat
Appuyez sur les touches de réglage de température/heure (SET TEMP. / SET TIME) (Fig. 6 N).
Touche : Appuyez pour élever le réglage du thermostat. Touche
: Appuyez pour abaisser le réglage du thermostat.
Plage de réglage du thermostat:
Automatique ........................................... 18-30 °C
Chauffage ................................................16-30°C
Le thermostat ne permet pas de régler la température en mode Ventilation (FAN); la température n’apparaît pas sur l’affichage de la télécommande dans ce mode.
Environ 3 secondes plus tard, tout l’affichage réapparaît.
Le réglage du thermostat doit être considéré comme une valeur indicative et elle peut être légèrement différente de la température réelle de la pièce en fonc­tion des caractéristiques de cell-ciou de la position de l’appareil.
Refroidissement/Déshumidification ......18-30 °C
Réglage de la vitesse du ventilateur
Appuyez sur la touche FAN CONTROL (Fig. 6 U).
A chaque pression de la touche, la vitesse du ventilateur change dans l’ordre suivant:
s s s s
AUTO HIGH MED LOW QUIET (Automatique) (Rapide) (Moyen) (Lent) (Silencieux)
s
Exemple: réglage sur COOL.
Exemple: réglage sur 26 °C.
Environ 3 secondes plus tard, tout l’affichage réapparaît.
Lors d’un réglage sur AUTO:
Chauffage : Le ventilateur agit afin de faire circular l’air chauffé de façon
Refroidissement
Ventilation : Le ventilateur se met alternativement en service et hors ser-
optimale. Cependant, le ventilateur fonctionne très lentement quand la températura de l’air émis par l’unité intérieure est
basse.
: À mesure que la température de la pièce approche du réglage
de thermostat, la vitesse du ventilateur diminue.
vice; quand il est en service, il fonctionne à la vitesse LOW (lent). Le ventilateur fonctionne à très basse vitesse en mode Sur-
veillance au début du mode Chauffage.
Fonctionnement SUPER SILENCIEUX
Le fonctionnement SUPER SILENCIEUX commence. Le flux d’air de l’unité inté­rieure sera réduit pour rendre plus doux le fonctionnement.
Le fonctionnement SUPER SILENCIEUX n’est pas utilisable en mode Déshumidification. (La même chose est vraie quand le mode Déshumidification est sélectionné pendant le fonctionnement en mode AUTO.)
Pendant le fonctionnement Super Silencieux, les performances de chauffage et de légèrement réduites. Si la pièce ne se réchauffe pas/ne refroidit pas lors du fonctionnement SUPER SILENCIEUX, réglez la vitesse du ventilateur du climati­seur.
Fr-5
Exemple: réglage sur AUTO.
Loading...
+ 11 hidden pages