Fujifilm Z800 EXR User Manual [es]

BL01051-500
ES
DIGITAL CAMERA
FINEPIX Z800EXR
Manual del propietario
Le agradecemos el haber adquirido este producto. En este manual se describe el uso de la cámara digital FUJIFILM FinePix Z800EXR y del software suministrado. Ase­gúrese de leer y entender completamente el contenido del manual antes de utilizar la cámara.
Para obtener información sobre productos relacionados, visite nuestro sitio web en http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Más sobre la fotografía
Más sobre la reproducción
Vídeos
Conexiones
Menús
Notas técnicas
Resolución de problemas
Apéndice
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Notas y Precauciones
Asegúrese de leer estos avisos antes de utilizar el producto
Instrucciones de seguridad
• Asegúrese de que utiliza la cámara correctamente. No ol vide leer estas notas de seguri dad y este manual de instrucciones con la máxima atenció n.
• Después de l eer estas notas de se guridad, guárdelas en u n lugar seguro.
Los símbolos que se explican a continuación indican la gravedad y el peligro que pued e existir si no se tie ne en cuenta la inform ación indicada p or el símbo­lo o si el produc to se utiliza incorre ctamente.
Este s ímbolo in dica que s i se ignor a la adver tencia, e l uso inad ecua­do del producto puede causar la muerte o lesiones graves.
ADVERTEN-
CIA
Este símbolo indica que si se ignora este aviso, el uso inadecuado del producto puede causar lesiones personales o daños al mate-
PRECAUCIÓN
Los símbolos que se reproducen más abajo son utilizados para indicar la natu­raleza d e la información que debe cumplirs e.
riales.
Los símbolos triangulares indican al usuario una información que requiere su atención (“ Importante”).
Los símbolos circulares con una b arra diagonal indican al usuario que la acción q ue se indica está pro hibida (“Prohibid o”).
Los símbolos en negro con un signo de exclamación indican al usuario que d ebe realizar alguna a cción (“Obligatori o”).
Si se pre senta cual quier prob lema, desco necte la cám ara, extra iga la pila y desconecte el transformador de corriente alterna.
Si se sigue us ando la cámara cuan do sale humo de la misma, s e pro­duce algún olor extraño o cuando está ocurriendo algo anormal,
Desenchufe del enchufe de red.
podría pr oducirse un incendi o o una descarga eléc trica.
• Póngase en co ntacto con su distribu idor FUJIFILM.
Acerca d e los iconos
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Evite la e ntrada de a gua o de cua lquier o bjeto ex traño den tro de la cá mara.
Si entra agua o algún cuerpo e xtraño en la cámara, desconéctela, ex­traiga la pila y desconecte el transformador de corriente alterna. No continúe utilizando la cámara, ya que podría causar un incendio o una descar ga eléctrica.
• Póngase e n contacto con su distri buidor FUJIFILM.
No util ice esta cá mara en el c uarto de b año.
No la utilice
Si lo hace, pod ría causar un incendio o un a descarga eléctr ica.
en el baño o la
ducha.
Nunca i ntente de smantel ar o modi ca r (nunca ab ra la tapa).
Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un incen­dio o una desc arga eléctrica .
No la desmonte.
Si a caus a de una caída o ac cidente la tapa se abre, n o toque las par tes ex­puestas.
Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un in­cendio o una descarga eléc trica. Extraiga las pilas inmediatamente,
No toque las
partes internas
teniendo mu cho cuidado de evi tar lesiones o de scargas eléc tricas, y lleve el pro ducto al punto de adquisi ción para consulta.
No modi  qu e, calien te ni retuer za el cabl e o tire del mi smo de for ma inade­cuada y n o coloqu e objetos p esados so bre el mis mo.
Estas acciones pueden dañar el cable, lo que podría producirse un incendio o una d escarga eléctr ica.
Si el cable re sulta dañado, póngas e en contacto con el distr ibuidor de FUJIFILM.
No colo que la cáma ra sobre u na super  cie ines table.
Si lo hicier a podría caerse y ca usar lesiones.
Nunca i ntente hac er fotos c uando se es té movien do.
No use la cámara cuando vaya andando o cuando vaya en un coche u otro vehícul o. Si lo hiciera podrí a caerse o causar un acci dente.
No toque l as parte s metáli cas de la cá mara dura nte una tor menta.
Si lo hiciera, podría producirse una descarga eléctrica debido a la corriente in ducida por los relámp agos.
Use sólo la pila recomendada.
Coloque la pila alineándola con el indicador.
ii
Notas y Precauciones
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
No cali ente ni intent e desmontar l a pila ni la pong a en agua o en el fue go. No someta la pila a fuertes impactos, ni la tire contra el suelo. No almacene la pila junto a objetos metálicos. Utilice sólo el modelo de cargador de la pila especi cado.
Cualquiera de estas acciones pueden hacer que la pila se parta o suelte líqui do, causando un incend io o lesiones.
Utili ce sólo la pil a o el trans formado r que se espec i can para el u so con est a cámar a. Utilic e sólo la fu ente de ali mentaci ón del volt aje indi cado.
El uso de otra s fuentes de alimentaci ón puede causar un in cendio.
Si la pil a soltara l íquido y és te entrara e n contac to con sus ojo s o con su piel , o la ropa , podría cau sar herida s o pérdida de v isión. Lave r epetidam ente la parte a fecta da con agua l impia y vay a al médico .
No util ice el cargad or para carg ar las pilas di stintas a las q ue aquí se espe ­ci can.
El cargador está diseñado para la carga de las pilas HR-AA Ni-MH. Si utiliza el cargador par a cargar las pilas convencionales u otro tipo de pilas recargables, podría causar la fuga del líquido de las pilas, su calentami ento excesivo o incluso su exp losión.
Cuando t ranspor te la pila, i nstálel a en la cámar a digital o m anténgal a den­tro del e stuche. Al alm acenar la pil a, guárdela e n la funda dura . Cuando la desec he tape los t ermina ls de la mism a con cint a aislant e.
Si los contac tos de la pila entran en contac to con otros objetos me ­tálicos, la p ila podría arder o est allar.
Manten ga las Tarje tas de mem oria fuer a del alca nce de los ni ños pequ eños.
Dado el pequeño tamaño de las Tarjetas de memoria, podría tragár­selas un niño p equeño de forma accidental. Asegúrese de guardar las Tarjetas de me moria fuera de l alcance de los niñ os de corta eda d. Si un niño se tragase una Tarjeta de memoria, visite inmediatamente al médico.
No guar de esta cáma ra en un lugar e n el que exis tan vapore s de aceite o si­milar es, humed ad o polvo.
Si lo hicier a podría producirs e un incendio o descarg as eléctricas .
No deje e sta cáma ra en lugar es expue stos a alta s tempera turas.
No deje la cámara en lugares tales como un vehículo cerrado o don­de dé la luz directa del sol. Podría producir un incendio.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Manten ga la cáma ra fuera d el alcan ce de los niñ os pequeñ os.
Este producto puede producir lesiones en manos de los niños.
No colo que objet os pesado s sobre la c ámara.
Esto podría hacer que se cayera el objeto pesado y producir heri­das.
No mueva la cámara m ientras el trans formador de corriente alterna esté conectado. No tire del cable de conexión para desconectar el transformador de corriente alterna.
Esto podría estropear el cable de corriente y provocar un incendio o descarga s eléctricas.
No util ice el trans formad or de corrie nte alter na si la clavi ja está da ñada o si la clav ija no está b ien ajus tada en el e nchufe.
Si lo hicier a podría producirs e un incendio o descarg as eléctricas .
No tape ni envuelva la cámara o el transformador de corriente alterna con un paño o s imilar.
Esto podría causar un recalentamiento que deformaría la carcasa o podría ca usar un incendio.
Cuando l impie la c ámara o no te nga inten ción de uti lizarla d urante un t iem­po prol ongado, ex traiga l a pila y desc onecte y de senchuf e el trans formado r de corriente alterna.
Si no lo hiciera, podría producirse un incendio o descargas eléctri­cas.
Al terminar de cargar la pila, desconecte el cargador del enchufe de la red.
Si deja el cargador enchufado a la red se puede producir un incen­dio.
Utili zar un  a sh demas iado cer ca de los o jos de una p ersona p uede af ectar s u vista momentáneamente.
Tenga especia l cuidado al fotogra ar a niños p equeños.
Cuando s e extrae u na tarje ta de memor ia, la tarj eta pued e salir ráp idamen ­te expu lsada de la ra nura. Util ice el dedo pa ra sujetar la y suéltel a cuidado ­samente.
Solic ite perió dicame nte la revi sión y lim pieza int erna de su c ámara.
Si se acumula polvo en su cámara podría dar lugar a un incendio o descarga s eléctricas.
• Póngase en co ntacto con su proveedo r FUJIFILM hab itual para que realice la operación indicada cada 2 años.
• Por favor ten ga en cuenta que este no es un s ervicio gratui to.
iii
Notas y Precauciones
Sumin istro eléc trico y pila
* Conf irme el tipo de pila antes de l eer las
siguientes descripciones.
A continuación, se explica cómo utilizar correct amente las pilas y pr olongar así su vida útil. S i se utilizan las pi las incorrect a­mente, su vida útil podría reducirse, po­drían sufrir fugas, calentarse demasiado o provocar f uego o una explosió n.
La cámara utiliza una pila recargable
1
de ión-litio
* La pila no sale de fábrica completa-
mente cargada. Cargue siempre la pila antes de utilizarla.
* Cuando transporte la pila, instálela
en la cámara digital o manténgala dentro del estuche de transporte.
Características de la pila
La pila se va descargando gradual­mente aunque no se utilice. Use para fotogra ar la pila que haya sido carga­da recientem ente (un día o dos antes).
Para conseguir una duración máxima
de la carga de la pila, desconecte la cámara lo má s rápidamente que le sea posible cuando no la esté utilizando.
• El número de disparos que puede realizarse sera inferior en lugares muy fríos o a bajas temperatu­ras. Lleve consigo una pila de re­puesto completamente cargada. También se pued e incrementa r la po­tencia de la pila llevándola guardada en el bolsillo o en cualquier otro lu­gar cálido para mantenerla templa­da y colocarla después en la cámara justo antes de realizar la fotografía. Si utiliza una almohadilla calefactora,
iv
tenga cuidado de no colocar la pila en contac to directo con la misma. E s posible que la cámara no funcione si utiliza una pila con un nivel de c arga insu ciente en ambientes fríos.
Carga de la pila
• Se puede cargar la pila utilizando el cargador de pila (incluido).
- La pila se puede cargar a una
temperatura ambiente de entre 0 °C a +40 °C. Consulte el Manual del propietario para conocer el tiempo de ca rga de la pila.
- Es conveniente cargar la pila a una
temperatura ambiente compren­dida entre +10 °C y +35 °C. Si carga la pila a una temp eratura que no se encuentre dentro de esta gama, la carga tardará un tiempo más pro­longado porque el rendimiento d e la pila resulta menguado.
- No se pue de cargar la pila a tempe -
raturas de 0 °C o inferi ores.
• No es necesario que la pila se en­cuentre totalmente descargada an­tes de recargarla.
• La pila se notará caliente al tacto después de haber sido cargada o inmediatamente después de haber sido usada. Se trata de algo total­mente normal.
• No vuelva a intentar cargar la pila totalmente ca rgada.
Vida de la pila
A temperaturas normales, la pila pue­de usarse al menos 300 veces. Si se obser va una considerable reduc­ción del tiempo durante el cual la pila suministra energía, es un indicativo de
que la pila está llegando al  n de su vida efecti va y debería ser reem plazada.
No tas sobre e l almacen amiento
• Si una pila permanece almacenada durante largos períodos de tiempo encontrándose cargada, el rendi­miento de la pila puede resultar negativamente afectado. Si no tiene previsto utilizar la cámara durante un prolongado periodo de tiempo, extraiga la pila de la cámara.
• Extraiga siempre de la cámara la pila cuando no esté siendo utilizada.
• Guarde la pil a en un lugar fresco.
La pila deb erá ser a lma cen ada e n un
-
lugar seco y con una temperatura ambiente de ent re +15 ° C a +25 °C.
- No deje la pila en lugares con tem-
peratur as muy altas ni muy bajas .
Ma nejo de la pi la
Precauciones de seguridad:
• No transporte la pila de forma que pueda entrar en contacto con ob­jetos metálicos, como por ejemplo collares u horquillas del pe lo.
No caliente la p ila ni la arroje al fuego.
• No intente deformar, desmontar o modi car la pila.
• No cargue la pila con ningún carga­dor diferente a l os especi cados.
• Cambie la pila usada rápidamente.
• No deje que se caiga la pila o que reciba golpes f uertes.
• Evite que la pila se moje con agua .
• Mantenga si empre limpios los term i­nales de la pila.
• No almacene l as pilas en lugares con temperaturas muy altas. Asimismo, si utiliza la pila durante un período
de tiempo largo, el cuerpo de la cá­mara y la misma pila pueden calen­tarse. Esto es algo normal y no indica ningún fallo. Use el transformador de corriente a lterna si va a realizar fo ­tografías o las va a visualizar durante un períod o de tiempo largo.
La cámara utiliza pilas recargables
2
alcalinas o Ni-MH (hidruro metálico de níquel) de tamaño AA
* Para obtener más información sobre
las baterías que puede utilizar, con­sulte el Manual del propietario de la cámara.
Precauciones al utilizar la pila
• No caliente las pilas ni las arroje al fuego.
• No transpor te las pilas de forma que puedan entrar en contacto con ob­jetos metálicos, como por ejemplo collares u horquillas del pe lo.
• Evite que las pilas se mojen con agua, ya sea dulce o salada, y cuide de forma esp ecial que los terminal es se mantengan si empre secos.
• No intente deformar, desmontar o modi car las pilas.
• No intente despegar ni cortar la car­casa ex terior de las pilas.
• No deje caer las pilas, no permita que sufran golpes fuertes, ni las so­meta a ningún tipo de impacto.
• No utilice pilas que presenten fugas de líquido, estén deformadas, deco­loradas o que presenten cualquier anomalía que resulte evidente.
Notas y Precauciones
PRECAUCIÓN
• No almacene l as pilas en lugares con temperaturas muy altas o un alto grado de humedad.
• Mantenga las pilas fuera del alcance de los beb és y niños pequeños .
• Al cargar las pilas en la cámara, ase­gúrese de que la polaridad (C y D) de las mismas coincide con la indica­da en la cámar a.
• No utilice pilas nuevas junto con pi­las usadas. Si se trata de pilas recar­gables, no m ezcle pilas cargadas con pilas descargadas.
• No me zcle tampoco pilas d e diferen­tes tipos o marc as.
• Si no tiene pre visto utilizar la cámara durante un prolongado periodo de tiempo, extraiga las pilas de la cáma­ra. Observe que cuando la cámara permanece sin pilas, se pierden los ajustes de la fe cha y la hora.
• Las pilas siempre están ligeramente calientes después de su uso. Antes de extraer las pilas, desconecte la cá­mara y espere hasta que se enfríen.
• En lugares con climas fríos se reduce notablemente el tiempo de uso. Si se trabaja a b ajas temperaturas, gu arde las pilas en el bolsillo u otro lugar donde puedan recibir el calor cor­poral para que se mantengan tibias antes de coloc arlas en la cámara.
• La suciedad (como las marcas de los dedos, etc .) adherida a los term inales de las pilas puede reducir notable­mente la duración de la carga de las mismas y por tanto el número de fo­tos que se pueden realizar con ellas. Frote suavemente los terminales de las pilas con un paño suave y seco
para eliminar la suciedad, antes de colocarlas en la cámara.
Ante la mínima fuga del líquido de las pilas que se produzca, limpie a fondo el comparti­miento de las mis mas y coloque un juego de p ilas nuevas.
Si sus manos o su ropa entran en contac to con el líquido de las pilas, lave t anto sus manos como la ropa con abundante agua co­rriente. Tenga en cuenta que el líquido de l as pilas puede caus ar la pérdida d e la visión si entra en contacto con los ojos. Si se pro ­dujera esta circunstancia, no se frote los ojos . Láveselos con abundante agua corriente y visite al médico par a ponerse en tratamiento.
Utilizaci ón correc ta de las pi las Ni-MH tipo AA
• Las pilas Ni-MH que permanezcan
guardadas sin usar durante un largo periodo de tiempo pueden que­dar “desactivadas”. Además, una recarga repetida de las pilas Ni-MH que estén sólo parcialmente des­cargadas, puede hacerlas sufrir el “efecto memoria”. Las pilas Ni-MH que son “desactivadas” o afectadas por el efecto “memoria” presentan el problema de que solo suministran energía durante un corto período de tiempo después de haber sido recargadas. Para evitar este proble­ma, descargue y vuelva a cargarlas varias veces mediante la función de
“Descarga de las pilas recargables”. Desactivación y memoria son ca­racterísticas especí cas de las pilas Ni-MH y no indica que las pilas sean defectuosas. Consulte el Manual del propietario para saber más sobre el procedimiento de “Descarga de las pilas recargables”.
PRECAUCIÓN
No utilice la función “Descarga de las pilas recargables” cuando se están usando pilas alcalinas.
• Para cargar las pilas Ni-MH, utilice el cargador rápido de pilas (se vende aparte). Vea las instrucciones que se suministran con el cargador para asegurar un uso correcto.
• No utilice el cargador de pilas para cargar pilas que no sean las especi­ ca das para uso con el cargado r.
Tenga en cuenta qu e las pilas pued en estar ligeramente calientes inmedia­tamente después de ser cargadas.
• Debido a la manera en que está construida la cámara, se utiliza una pequeña cantidad de energía inclu­so cuando la cámara está apagada. Tenga en cuenta especialmente que si las pilas Ni-MH permanecen en la cámara durante períodos largos de tiempo éstas se descargarán en ex­ceso y pueden volverse inservibles incluso desp ués de cargarse.
• Las pilas Ni-MH se autodescargarán incluso si no se utilizan. Como resul­tado, el tiempo que podrán ser utili­zadas se acortará.
• Las pilas Ni-MH se deterioran rápi­damente si se descargan en exceso
(p.e. al descargarlas en una linterna eléctrica). Utilice la función “Descar­ga de las pilas recargables” incorpo­rada en la cámara para descargar las pilas.
• Las pilas Ni- MH tienen una vida útil limitada. Si una pila sólo puede uti­lizarse durante un corto período de tiempo incluso después de some­terse a repetidos ciclos de descarga y carga, puede haber llegado al  nal de su vida útil.
Có mo deshac erse de las p ilas
• Deshágase de las pilas de acuerdo con las normas locales vigentes al respecto.
Notas sobre los dos modelos (1, 2)
3
Transformador de corriente alterna
Utilice sólo el transformador de co­rriente alter na con la cámara. La utilización de un transformador de corriente alterna distinto al de FUJIFILM podría implicar la avería de su cámara. Para obtener más información sobre el transformador de corriente alterna, consulte el Manual del propietario de la cámara.
• Este trans formador de corriente alterna está diseñado para su uso exclusivo en interiores.
• Introduzca a fondo el enchufe del cable de conexión en el enchufe de entrada DC (corriente continua).
Cuando vaya a desconectar el cable del conector, desconecte la cámara y luego el enchufe agarrando éste di­rectamente. No tire nunca del c able.
v
Notas y Precauciones
• No utilice este transformador de co­rriente alterna con ningún dispositi­vo que no sea el e speci cad o.
• Durante su uso, notará si lo toca que el transformador de corriente alterna se calient a. Esto es normal.
• No desmonte el transformador de corriente alterna. Puede resultar pe­ligroso.
• No utilice es te dispositivo en lugar es con altas temperaturas y alto grado de humedad.
• No deje caer este dispositivo y evite que sufra g olpes fuertes.
• Este dispositivo puede emitir un li­gero zumbido. Esto es normal.
• Si lo usa cerca de un aparato de ra­dio, este dispositivo puede producir interferencias. Mantenga la cámara alejada de aparatos de radio.
Antes de u tilizar la c ámara
No apunte la cámara a fuentes de luz extremadamente brillantes, como por ejemplo al sol en un día despejado. Si hace caso omiso de esta precaución podría dañar el sensor de imagen de la cámara.
Disparos de prueba antes de fotogra ar
Al fotogra ar acontecimientos es­pecialmente importantes (como las ceremonias de boda y los viajes al ex­tranjero), es recomendable realizar al­guna fotografía de prueba y visualizar la imagen para comprobar el correcto funcionamiento de la cámara.
FUJIFILM Corporation no puede aceptar ninguna responsabilidad por posibles pérdidas accidentales (tales
vi
como el coste de la fotografía o la pérdida de ingresos) en las que pue­da incurri rse como resultad o de algún defecto de este producto.
Notas sobre derechos de autor
Las imágenes grabadas mediante su sistema de cámara digital no se pue­den utiliz ar de forma que infrinjan las leyes de los derechos de autor (copyright) sin consentimiento del propietario, a menos que estén desti­nadas al uso personal. Observe que algunas restricciones se aplican a la s fotografías de espe ctáculos sobre un escenario, diversiones y exhibi­ciones, incluso aunque vayan destinadas a un uso puram ente personal. Se ad vier­te a los usuarios de que la transferencia de Tarjetas de memoria que contengan imágenes o datos protegidos por las leyes de propiedad intelectual sólo está autorizada siempre que se cumplan las leyes vigentes y dentro de las restriccio­nes que las mismas incluyan.
Ma nejo de su c ámara digi tal
Para asegurarse de que las imágenes estén correctamente grabadas, no so ­meta la cámara a impactos o trepida­ciones mientras esté grabando.
Cristal líquido
Si el monitor de cristal líquido (LCD) re­sultara dañado, tenga mucho cuidado con el cristal líquido contenido en el monitor. Si se presenta alguna de es­tas situaciones siga urgentemente las indicaciones siguientes:
• Si el cristal líquido entra en contacto con la piel:
Limpie la zona manchada con un
paño y después lávese bien con agua corrie nte y jabón. Si el crista l líquido le entra en los oj os:
• Lávese profusamente los ojos con
agua limpia durante al menos 15 mi­nutos y despu és vaya al médico.
• Si se traga el c ristal líquido: Lávese la boca con agua abundante. Beba mucha a gua y trate de provoc ar­se vómitos . Después vaya al médico.
Infor mación so bre marca s comerci ales
E
y xD-Picture Card™ son marcas
comerciales de FUJIFILM Corporation.
IBM PC/AT es una marca comercial re­gistrada de International Business Ma­chines Corp. de los Estad os Unidos.
• Macintosh, QuickTime y Mac OS son marcas comerciales de Apple In c. en los Esta dos Unidos y en otros países .
• Windows 7, Windows Vista y el lo­gotipo de Windows son marcas co­merciales de el grupo empresarial Microsoft.
• IrSimple™ es una marca comercial propiedad de Infrared Data Associa­tion®.
• IrSS™ bz w. IrSimple Shot™ ist ein Mar­kenzeichen der Infrared Data Asso­ciation®.
• El logotipo SDHC es una marca co­mercial.
• El lo gotipo HDMI es una marca co­mercial.
• YouTube es una marca comercial de Google Inc.
• Otros nombres de empresas o pro­ductos so n marcas registrada s de las empresas respectivas.
Notas sobre las interferencias eléctricas
Si es necesario el uso de la cámara en hospitales o aviones, tenga en cuenta que esta cámara puede causar interfe­rencias en otros equipos del hospital o del avión. Pa ra más detalles, inf órmese acerca de la normativa concreta apli­cable en ese hospital o avió n.
E xplicac ión de los si stemas de te levi­sión en color
PAL: Phase Alternation by Line (Al-
ternación de Fase por Línea), sistema de televisión en color adoptado principalmente por los países eu ropeos y China.
NTSC: National Television System
Committee (Comité del Sis­tema de Televisión Nacional), especi caciones sobre trans­misión de señales de televisión en color adoptado principal­mente en Estados Unidos, Ca­nadá y Japón.
E xif Print (E xif ver. 2.3)
El formato Exif Print es un formato de archivo de cámara digital totalmente revisado recientemente que contie­ne una variada información sobre el mejor modo de fotogra ar para con­seguir una impresión óptima.
AVISO IMPORTANTE: L ea antes de
utilizar el Software
Está prohibida la exportación directa o indirecta, completa o en parte, del software con licencia sin el permiso de las autoridades gubernamentales correspon dientes.
Acerca de este manual
✔✔ Resolución de problemas
.................................
pág. 98
✔✔ Glosario
........................................................
pág. 109
✔✔ Contenido
........................................................
pág. xi
✔✔ Mensajes y pantallas de adver tencia
..............
pág. 105
✔✔ Preguntas y respuestas sobre la cámara
..........
pág. viii
✔✔ Restricciones para la con guración de la cámara
...........................................................
Manual básico
Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos de advertencia en las páginas ii–vi. Para obtener información sobre temas especí cos, consulte las siguientes fuentes.
Preguntas y respuestas sobre la cámara
..........
pág. viii
¿Sabe lo que desea hacer pero no conoce el nombre? Encuentre la respuesta en “Preguntas y respuestas sobre la cámara”.
Resolución de problemas
.................................
pág. 98
¿Tiene algún problema especí co con la cámara? Encuentre la respuesta aquí.
Glosario
........................................................
pág. 109
Aquí puede encontrar el signi cado de algunos términos técnicos.
Contenido
La sección “Contenido” proporciona un resumen general de todo el manual. Aquí se enumeran las principales funciones de la cámara.
Mensajes y pantallas de adver tencia
Averigüe lo que signi ca el icono que parpadea o el mensaje de error que aparece en la pantalla.
Restricciones para la con guración de la cámara
...........................................................
Consulte el Manual básico para las restricciones presentes en las opciones disponibles en cada
........................................................
..............
Manual básico
pág. xi
pág. 105
modo de disparo.
Tarjetas de memoria
Las imágenes se pueden almacenar en la memoria interna de la cámara o en tarjetas de memoria SD y SDHC. En este manual, las tarjetas de memoria SD se denominan “tarjetas de memoria”. Para obtener más información, consulte la página 11.
vii
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Con guración de la cámara
Pregun ta
Frase clave
Consulte
la págin a
Compartir imágenes
Pregun ta
Frase clave
Consulte
la págin a
Localice los elementos por tareas.
Con guración de la cámara
Consulte
Pregunta
¿Cómo ajusto el reloj de la cámara? Fecha y hora 15 ¿Puedo ajustar el reloj a la hora local cuando viajo? Diferencia horaria 92 ¿Cómo utilizo la pantalla táctil? Pantalla táctil 4 ¿Qué debo hacer para evitar que la pantalla se apague automáticamente? ¿Cómo aumento o reduzco el brillo de la pantalla? Brillo LCD 89
¿Qué hago para detener el pitido y el clic de la cámara?
¿Puedo cambiar el sonido que produce el obturador? Sonido 89 ¿Qué signi can los iconos que aparecen en la pantalla? Visualizaciones 3, 6, 7 ¿Cuánto queda de carga en la batería? Nivel de carga de la batería 18 ¿Cómo calibro la pantalla táctil? Calibración 94 ¿Se le puede dar prioridad al enfoque a los sujetos seleccionados del retrato?
Compartir imágenes
Pregunta
¿Puedo imprimir imágenes con mi impresora? Impresión de imágenes 62
Frase clave
Autodesconexión 91
Volumen 89
Modo silencio 21
Detección facial 40
Frase clave
la página
Consulte
la página
viii
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Toma de imágenes
Pregun ta
Frase clave
Consulte
la págin a
Toma de imágenes
Consulte
Pregunta
¿Puede la cámara seleccionar automáticamente los ajustes para distintas escenas?
¿Puedo elegir entre claridad, ruido reducido y rango dinámico? ¿Puedo usar la pantalla táctil para tomar fotografías? Tocar y disparar ¿Cómo hago una toma panorámica? Operación panorámica 360 28 ¿Cómo puedo evitar que las imágenes aparezcan desenfocadas? Modo de doble estabilización de imagen ¿Cómo puedo hacer buenos retratos? Detección inteligente de rostros ¿Se puede agregar automáticamente información personal a los retratos? Detección facial ¿Puedo elegir mis propios ajustes para distintas escenas?
¿Existe algún modo para fotogra ar perros?
¿Existe algún modo para fotogra ar gatos?
¿Cómo hago tomas de primer plano? Modo macro (primeros planos) ¿Cómo desactivo el  ash? ¿Cómo evito el efecto de ojos rojos en los sujetos al utilizar el  ash? ¿Cómo “relleno” las sombras en sujetos que están a contraluz? ¿Cómo tomo una serie de fotografías en una sola ráfaga? Disparo continuo ¿Cómo tomo un retrato de grupo que incluya al fotógrafo? Modo de autodisparador ¿Cómo ajusto la exposición? Compensación de la exposición ¿Cómo puedo simular los efectos de diferentes tipos de película? Simulación de película ¿Cómo grabo vídeos? Grabación de vídeos
Modo de detección de mascotas
Modo de detección de mascotas
Frase clave
Modo R
Modos S, T y U (R)
SP
(escenas)
l (perro)
m (gato)
Modo de  ash
la página
17
23 24
18 30 40 25
25
25
37
32
76 34 72 75 59
ix
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Visualización de imágenes
Pregun ta
Frase clave
Consulte
la págin a
Visualización de imágenes
Consulte
Pregunta
¿Puedo proteger mi carpeta privada con una contraseña? Contraseña 80 ¿Cómo puedo ver mis imágenes? Reproducción foto a foto 44 ¿Puedo ver la información de la detección facial? Detección facial 42 ¿Puedo comparar dos imágenes en paralelo? Comparar fotos 79 ¿Cómo borro la imagen actual? ¿Puedo seleccionar otras imágenes para borrarlas? Borrar imágenes 22, 47 ¿Puedo realizar acercamientos en las imágenes durante la reproducción? Zoom de reproducción 45
Frase clave
El icono e
¿Puedo marcar imágenes con valoración de favoritos (I)? I Favoritos
¿Cómo puedo ver muchas imágenes a la vez? Reproducción de varias fotos 46 ¿Cómo puedo ver imágenes en orientación “vertical” (retrato)? Girar la cámara 5 ¿Puedo proteger mis imágenes para no borrarlas accidentalmente? Proteger 82 ¿Puedo crear un collage? Collage 50 ¿Cómo organizo mis imágenes en carpetas? Gestión de carpetas 79 ¿Cómo busco imágenes? Búsqueda de imágenes 54 ¿Puedo crear álbumes desde mis fotos favoritas? Asist. para Álbum 56 ¿Puedo seleccionar imágenes para subirlas a YouTube ¿Puedo seleccionar imágenes para subirlas a Facebook?
?
Subir imágenes 84
la página
22
44
x
Antes de empeza
Primeros paso
Fotografía básica y reproducció
Más sobre la fotografí
Contenido
Notas y Precauciones..................................................................... ii
Instrucciones de seguridad ........................................................ ii
Acerca de este manual ................................................................ vii
Preguntas y respuestas sobre la cámara ...........................viii
Antes de empezarr
Introducción ......................................................................................1
Símbolos y convenciones ...........................................................1
Accesorios suministrados ...........................................................1
Partes de la cámara .......................................................................2
Pantallas de la cámara (pantalla táctil) ...............................3
La pantalla táctil .............................................................................4
Girar la cámara .............................................................................5
Iconos de la pantalla táctil ....................................................... 6
Primeros pasoss
Carga de la batería .......................................................................... 8
Instalación de la batería ............................................................... 9
Cómo insertar una tarjeta de memoria ...............................11
Encendido y apagado de la cámara ...................................... 14
Modo de disparo ..........................................................................14
Modo de reproducción ..............................................................14
Con guración básica ...................................................................15
Fotografía básica y reproducciónn
Tomar fotografías en el modo R (EXR AUTO) ............... 17
Visualización de imágenes .......................................................22
Más sobre la fotografíaa
A Modo de disparo .....................................................................23
E EXR ......................................................................................23
AUTO ............................................................................................24
TOCAR Y DISPARAR ................................................................24
SP ESCENAS ....................................................................................25
l PERRO/m GATO ................................................................25
D/C LUZ NATURAL
D LUZ NATURAL .....................................................................27
C NATURAL & N .....................................................................27
PAN. MOV. 360 ........................................................................28
MANUAL .....................................................................................29
g Detección inteligente de rostros y eliminación de
ojos rojos ...........................................................................................30
N Uso del  ash ( ash súper inteligente) .............................32
h Uso del autodisparador ........................................................34
F Modo macro (primeros planos) .........................................37
Bloqueo del enfoque ...................................................................38
n Detección facial .....................................................................40
Cómo agregar nuevos rostros .................................................40
Cómo ver y editar los datos de la detección facial ..........42
Cómo agregar rostros automáticamente ...........................43
/
NATURAL & N ................................27
xi
Contenido
Más sobre la reproducció
Vídeo
Conexione
Menú
Más sobre la reproducciónn
Opciones de reproducción .......................................................44
I Favoritos: Valoración de fotos ...........................................44
Zoom de reproducción ..............................................................45
Reproducción de varias fotos ..................................................46
e Borrar imágenes ........................................................................47
j Editar ............................................................................................49
f COLLAGE ................................................................................50
C GIRAR IMAGEN ....................................................................51
G REENCUADRE .......................................................................52
O REDIMENSIONAR ................................................................52
B SUPR. OJOS ROJOS .............................................................53
H Búsqueda imágenes ..............................................................54
Búsqueda de imágenes: Borrar imágenes .......................55
Búsqueda de imágenes: Gestión de carpetas ................55
K Asist. para Álbum....................................................................56
Crear un álbum .............................................................................56
Visualización de álbumes .........................................................57
Editar y eliminar álbumes. ........................................................57
Ver panorámicas ............................................................................58
Vídeoss
F Grabación de vídeos ..............................................................59
a Visualización de los vídeos ................................................ 61
Conexioness
Impresión de imágenes por medio de USB ....................... 62
Conexión de la cámara ..............................................................62
Impresión de las imágenes seleccionadas .........................63
Visualización de imágenes en un ordenador ...................64
Instalación del Software ............................................................64
Conexión de la cámara ..............................................................68
Menúss
El menú de disparo .......................................................................70
Uso del menú de disparo ..........................................................70
Opciones del menú de disparo ..............................................71
d COMPENSACIÓN EXP. ........................................................72
N ISO ............................................................................................73
O TAMAÑO IMAGEN...............................................................74
T CALIDAD IMAGEN ..............................................................75
U RANGO DINÁMICO .............................................................75
P SIMULAC. PELÍCULA ..........................................................75
D EQUILIBRIO BLANCO .........................................................76
R CONTINUO ............................................................................76
F MODO AF ...............................................................................77
xii
Contenido
Notas técnica
Resolución de problema
Apéndic
El menú de reproducción ..........................................................78
Uso del menú de reproducción ..............................................78
Opciones del menú de reproducción ..................................78
h COMPARAR FOTOS .............................................................79
g GESTIÓN CARPETAS ..........................................................79
I PROYECCIÓN ........................................................................81
D PROTEGER .............................................................................82
i BORRAR DETECC FACIAL .................................................83
j ETIQ. PARA CARGA .............................................................83
El menú de con guración ..........................................................85
Uso del menú de con guración .............................................85
Opciones del menú de con guración .................................85
A MOSTRAR FOTO ..................................................................87
B CONTADOR ...........................................................................88
Q ZOOM DIGITAL ....................................................................89
I VOLUMEN ..............................................................................89
b SONIDO ..................................................................................89
J BRILLO LCD ...........................................................................89
K FORMATEAR .........................................................................90
M AUTODESCONEXIÓN .........................................................91
N DIF. HORARIA .......................................................................92
S CONTROL ENERGÍA ............................................................93
h CALIBRACIÓN .......................................................................94
Notas técnicass
Accesorios opcionales .................................................................95
Accesorios de FUJIFILM..............................................................96
Cuidado de la cámara ..................................................................97
Resolución de problemass
Resolución de problemas ..........................................................98
Mensajes y pantallas de advertencia ................................ 105
Apéndicee
Glosario ........................................................................................... 109
Capacidad de la memoria interna/
tarjeta de memoria .....................................................................110
Especi caciones ........................................................................... 111
xiii
xiv
Introducción
Símbolos y convenciones
Accesorios suministrados
Símbolos y convenciones
En este manual se utilizan los siguientes símbolos: 3 Precaución: Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un funcionamiento
correcto.
1 Nota: Puntos que debe tener en cuenta al utilizar la cámara. 2 Sugerencia: Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara.
Los menús y otros textos que aparecen en la pantalla de la cámara se muestran en negrita. En las ilus­traciones de este manual, la pantalla puede aparecer simpli cada para  nes explicativos.
Accesorios suministrados
Con la cámara se incluyen los siguientes artículos:
Antes de empezar
Batería recargable NP-45A Cargador de batería
BC-45W
• Correa
• Manual básico
Cable USB CD-ROM
Colocación de la cor rea
Coloque la correa como se muestra en la ilustración.
1
Introducción
Partes de la cámara
Partes de la cámara
Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento.
1 Control de zoom .............................. 19, 59
2 Disparador ....................................................21
3 Botón B/a .............................14, 22, 44
4 Micrófono .....................................................59
5 Objetivo .......................................................111
6 Altavoz ............................................................61
7 Luz auxiliar ....................................................85
Lámpara del autodisparador ............36
2
8 Flash ..................................................................32
9 Interruptor de encendido/apagado
y tapa de objetivo ....................................14
10 Monitor/Pantalla táctil .......................3–7
11 Lámpara indicadora ...............................20
12 Ojal de la correa .......................................... 1
13 Tapa del cable del conector de CC
14 Tapa del compartimiento de la
batería ............................................................... 9
15 Montura para el trípode
16 Conector USB .....................................62, 68
17 Cerrojo de la batería ..........................9, 10
18
Ranura para tarjetas de memoria
19 Compartimiento de la batería ...........9
....12
Introducción
Pantallas de la cámara (pantalla táctil)
■■ Disparo
10: 00
AM
127
12/ 31/2050
■■ Reproducción
Pantallas de la cámara (pantalla táctil)
Los indicadores siguientes pueden aparecer durante la toma y reproducción de fotografías. Los indica­dores mostrados varían en función de la con guración de la cámara.
Disparo
11 Rango dinámico..............................75
12 Fecha y hora ..............................15, 85
13 Sensibilidad....................................... 73
14 Número de fotos disponibles
...21
................................................................ 110
15 Simulación de película ...............75
16 Calidad de imagen y tamaño
........................................................... 74, 75
17 Indicador de memoria interna
...105
...................................................................11
18 Carpeta actual ..................................79
5 Editar ......................................................49
6 Indicador del Asist. para
Álbum ................................................... 56
7 Imagen de regalo.......................... 44
8 Número de foto .............................88
9 Imagen protegida ..........................82
10 Valoración .......................................... 44
11 Etiq. para carga ...............................83
12/ 31/2050 10: 00
MENU DISP
3
AM
1
+
1600
127NN
* a: indica que no se ha insertado ninguna
tarjeta de memoria y que las imágenes se almacenarán en la memoria interna de la cá­mara (pág. 11).
Reproducción
100-0001
YouTube
MENU DISP
1 Modo de doble estabilización
de imagen...........................................18
2 Indicador de detección
inteligente de rostros .................30
3
Indicador de modo silencioso
4 Equilibrio de blancos ...................76
5 Modo continuo ...............................76
6 Nivel de carga de la batería .....18
7
Advertencia de enfoque
8
Advertencia de desenfoque
... 20, 105
9 Marcas de enfoque ...............38, 77
10 Compensación de la
exposición ......................................... 72
1 Indicador del modo de
reproducción ........................... 23, 4 4
2 Indicador de detección
inteligentede rostros................... 30
3 Indicador de modo silencioso
...................................................................21
4 Indicador de eliminación de
ojos rojos ........................................... 53
Antes de empezar
*
3
Introducción
La pantalla táctil
■■ Pulsar
■■ Desplazarse
La pantalla táctil
Para utilizar la pantalla táctil es necesario pulsarla ligeramente o deslizar un estilete o el dedo sobre ella. La pantalla responde a la presión ejercida; toque  rmemente, pero no con fuerza excesiva.
Pulsar
Pulse ligeramente la panta­lla para realizar los ajustes o para seleccionar imágenes o las opciones del menú.
Desplazarse
Deslice con el dedo ligera­mente la pantalla para des­plazarse por las imágenes durante la reproducción.
MENU DISP
MENU DISP
3 Precauciones
Tenga en cuenta que algunas tapas de pantalla pue­den afectar la visibilidad de la imagen en la pantalla o hacer que la pantalla sea menos sensible. Para evitar dañar la pantalla táctil, tenga en cuenta las siguientes precauciones:
• Use solamente sus dedos para operar la pantalla. No utilice fuerza excesiva.
• No se siente sobre la cámara (por ejemplo, al dejarla en el bolsillo trasero del pantalón), no la coloque de­bajo de objetos pesados ni intente introducirla a la fuerza en un espacio reducido (como en una maleta que ya está llena).
• No ate objetos a la correa de la cámara que puedan ejercer presión sobre la pantalla.
La pantalla táctil
La pantalla real podría diferir de la mostrada en este manual.
4
Introducción
Girar la cámara
■■ Disparo
■■ Reproducción
Girar la cámara
Con algunas excepciones, la visualización en la pantalla gira 90 ° cuando la cámara se encuentra en la orientación “vertical”.
Antes de empezar
Disparo
MENU
MENU DISP MENU DISP
DISP
Cámara sujeta en orientación
“horizontal” (paisaje)
Reproducción
Cámara sujeta en orientación
“horizontal” (paisaje)
Cámara sujeta en
orientación “vertical”
(retra to)
MENU
DISP
Cámara sujeta en
orientación “vertical”
(retra to)
5
Introducción
Iconos de la pantalla táctil
■■ Disparo
Iconos de la pantalla táctil
Disparo
Pulse los iconos en la pantalla de disparo para realizar las operaciones que se indican a continuación. Los iconos que aparecen en la pantalla varían en función de las opciones seleccionadas.
Modo de disparo: Seleccione un modo de disparo (pág. 23).
Modo de  ash: Seleccione un modo de  ash (pág. 32).
Autodisparador: Al usar el autodis­parador (pág. 34).
Modo macro: Para fotogra ar en el modo macro (pág. 37).
Menú de disparo: Para ver el menú de disparo (pág. 70).
6
MENU DISP
Detección facial: Ver las opciones de detección facial (pág. 40).
Reproducci ón: Para ver imágenes (pág. 22, 44).
Visualizar: Para mostrar u ocultar los indicadores (pág. 18).
Introducción
■■ Reproducción
Reproducción
Pulse los iconos en la pantalla de reproducción para realizar las operaciones que se indican a conti­nuación. Los iconos visualizados varían dependiendo del tipo de imagen y del modo de reproducción seleccionado en ese momento.
Eliminar: Eliminar la imagen ac­tual (pág. 22).
Varias imágenes: Para ver varias imágenes a la vez (pág. 46).
Antes de empezar
Favor itos: Valoración de fotos (pág. 44).
Búsqueda de imágenes: Para buscar imágeness (pág. 54).
Asist. para álbum: Creación de ál­bumes (pág. 56).
Menú de reproducción: Para ver el menú de reproducción (pág. 78).
MENU DISP
Editar: Para crear collages o co­pias retocadas de las imágenes (pág. 49).
Siguiente: Ver la siguiente imagen (pág. 22, 44).
Anterior: Ver la imagen anterior (pág. 22, 44).
Visualizar: Para mostrar u ocultar los indicadores (pág. 18).
7
Carga de la batería
Indicador de
carga
Estado de la
batería
Acción
La batería no viene cargada de fábrica. Cargue la batería antes de utilizarla.
Baterías
La cámara utiliza una batería recargable NP-45A.
Primeros pasos
Coloque la batería en el cargador.
1
Inserte la batería en el cargador de batería suministrado como se muestra en la ilustra­ción, asegurándose de introducir la batería en la orientación correcta indicada con la etiqueta C B D.
Lámpara de carga
Etiqu eta
CFD
Cargador de batería
3 Precauciones
Desenchufe el cargador cuando no esté en uso.
• Quite la suciedad de los terminales de la batería con un paño limpio y seco. Si no se observa esta precaución, la batería podría no cargarse.
El tiempo de carga aumenta a temperaturas bajas.
Batería
Etiqu eta
CFD
8
Flecha
Conecte el cargador.
2
Conec te el cargador en una toma de corrien­te. El indicador de carga se iluminará.
El indicador de c arga
El indicador de carga muestra el estado de car­ga de la batería del siguiente modo:
Indicador de
carga
Apagado
Encendido
Parpadeando
Cargue la batería.
3
Retire la batería cuando termine de cargarse.
Estado de la
batería
Batería no insertada.
Batería com-
pletamente
cargada.
La batería se
está cargando.
Fallo de la
batería.
Inserte la
Desconecte
el cargador
y retire la
Consulte la página 114 para más información sobre los tiempos de carga.
Acción
batería.
Retire la
batería.
batería.
Instalación de la batería
Después de cargarla, inserte la batería en la cámara como se indica a continuación.
Abra la tapa del compartimiento de la ba-
1
tería.
Presione ligeramente en el centro de la tapa del compartimiento de la batería para abrirla, como se muestra en la ilustración.
1 Nota
Antes de abrir la tapa del compartimiento de la ba­tería, asegúrese de que la cámara esté apagada.
3 Precauciones
• N o ab ra l a ta pa d el c omp arti miento de l a ba ter ía mientras la cámara está encendida. Si no se ob­serva esta precaución, los archivos de imagen o las tarjetas de memoria podrían sufrir daños.
• No utilice fuerza excesiva al manipular la tapa del compartimiento de la batería.
Inserte la batería.
2
Alinee la franja naranja de la batería con el cerrojo naranja e introduzca la ba­tería en la cámara, mien­tras presiona el cerrojo hacia un lado. Comprue­be que la batería quede debidamente asegurada en el compartimiento.
3 Precaución
Introduzca la batería en la orientación correcta.
NO utilice fuerza ni intente introducir la batería al revés o en dirección inversa. La batería se desliza-
rá con facilidad si se introduce en la orientación correcta.
Cierre la tapa del compartimiento de la ba-
3
tería.
Cierre la tapa del com­partimiento de la batería y, a continuación, presió­nela ligeramente y deslí­cela hacia dentro para asegurarla.
Franja naranja
Franja naranja
Cerrojo del comparti-
Cerrojo del comparti-
miento de la batería
miento de la batería
Primeros pasos
9
Instalación de la batería
Ex tracción de la batería
Después de apagar la cámara, abra la tapa del compartimien­to de la batería, presione el ce­rrojo hacia el lado y extraiga la batería como se muestra en la ilustración.
3 Precaución
Apague la cámara antes de extraer la batería.
3 Precauciones
• No pegue autoadhesivos u otros objetos en la bate­ría. Si se hace caso omiso de esta precaución, podría no ser posible extraer la batería de la cámara.
• No cortocircuite los terminales de la batería. La bate­ría podría sobrecalentarse.
• Lea las precauciones en la página iv.
• Utilice solamente cargadores de batería diseñados para emplearse con la batería. Hacer caso omiso de esta precaución puede ocasionar el mal funciona­miento del producto.
• No quite las etiquetas de la batería ni intente retirar o desprender el revestimiento exterior.
La batería pierde gradualmente su carga cuando no está en uso. Cargue la batería 1 o 2 días antes de usarla.
Cerrojo del comparti-
miento de la batería
2 Sugerencias: Uso de un adaptador de alimentación de CA
• La cámara puede recibir energía de un adaptador de alimentación de CA opcional y de un conector de CC (se venden por separado). Para más detalles, consulte los manuales suministrados con el adaptador de ali­mentación de CA y del conector de CC.
• Si se utiliza un adaptador de alimentación de CA para suministrar energía a la cámara, aparecerán instruc­ciones en modo de demostración al encender la cá­mara. Seleccione el modo de demostración para ini­ciar una presentación de diapositivas; para cancelar, pulse el disparador.
10
Cómo insertar una tarjeta de memoria
■■ Tarjetas de memoria compatibles
Interruptor de protección contra escritura
Aun cuando la cámara puede almacenar imágenes en la memoria interna, se pueden utilizar tarjetas de memoria SD opcionales (se venden por separado) para almacenar imágenes adicionales.
Cuando no hay ninguna tarjeta de memoria insertada en la cámara, se visualiza a en la pantalla y se utiliza la memoria interna para grabar y para reproducir. Tenga en cuenta que debido a que el mal funciona­miento de la cámara puede dañar la memoria interna de la misma, las imágenes almacenadas en dicha memoria deben transferirse periódicamente a un ordenador y guardarse en el disco duro o en algún medio extraíble como CDs o DVDs. Las imágenes de la memoria interna también se pueden copiar en una tarjeta de memoria (consulte la página 80). Para evitar que la memoria interna se llene, asegúrese de borrar las imágenes que ya no necesite.
Al insertar una tarjeta de memoria como se describe a continuación, la tarjeta se utilizará para grabar y para reproducir.
Tarjetas de memoria compatibles
Las tarjetas de memoria FUJIFILM y SanDisk SD así como SDHC han sido aprobadas para utilizarse en la cámara. Puede acceder a una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en http://www.fujifilm. com/products/digital_cameras/index.html. No se garantiza el funcionamiento con otras tarjetas. No es posible utilizar la cámara con dispositivos xD-Picture Card o MultiMediaCard (MMC).
3 Precaución
Las tarjetas de memoria SD se pueden bloquear, imposibilitando su formateo o la grabación o el borrado de imágenes. Antes de insertar una tarjeta de memoria SD, deslice el interruptor de protección contra escritura a la posición de desbloqueo.
Interruptor de protección contra escritura
Primeros pasos
11
■■ Cómo insertar una tarjeta de memoria
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Apague la cámara y abra la tapa del com-
1
partimiento de la batería.
Presione ligeramente en el centro de la tapa del compartimiento de la batería para abrirla, como se muestra en la ilustración.
Inserte la tarjeta de memoria.
2
Sujetando la tarjeta de memoria en la orienta­ción mostrada a la dere­cha, deslícela hasta que haga clic en su lugar en la parte trasera de la ranura.
3 Precaución
Asegúrese de que la tar­jeta tenga la orientación correcta; no la inserte en ángulo ni utilice fuerza. Si la tarjeta de memoria no está insertada correctamente, las imágenes se grabarán en la memoria interna.
Clic
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Cierre la tapa del compartimiento de la ba-
3
tería.
Cierre la tapa del com­partimiento de la batería y, a continuación, presió­nela ligeramente y deslí­cela hacia dentro para asegurarla.
Ex tracción de las tarjetas de memoria
Apague la cámara y después presione la tarjeta hacia dentro y suéltela lentamente. La tarjeta se podrá extraer con la mano.
3 Precauciones
• La tarjeta de memoria puede salir expulsada si qui­ta el dedo inmediatamente después de presionarla hacia dentro.
• Las tarjetas de memoria pueden estar calientes al extraerlas de la cámara. Esto es normal y no indica mal funcionamiento.
12
Cómo insertar una tarjeta de memoria
3 Precauciones
No a pague la cáma ra ni e xtra iga la ta rjeta de memo ria mie ntras se form atea la tarjet a ni mie ntras se grab an o se bo rran da tos de la tarjeta. Si no se toma en cuenta esta precaución, la tarjeta podría dañarse.
• Formatee las tarjetas de memoria SD antes de utilizarlas por primera vez y asegúrese de volver a formatear todas las tarjetas de memoria después de utilizarlas en un ordenador o en otro dispositivo. Para obtener más informa­ción sobre cómo formatear las tarjetas de memoria, consulte la página 90.
• Las tarjetas de memoria son pequeñas y pueden ser ingeridas; manténgalas fuera del alcance de los niños. Si un niño ingiere una tarjeta de memoria, obtenga atención médica inmediatamente.
• Los adaptadores para tarjetas miniSD o microSD que sean más grandes o más pequeños que las dimensiones estándar de una tarjeta SD podrían no expulsar la tarjeta normalmente; si la tarjeta no sale expulsada, lleve la cámara con un representante de servicio autorizado. No extraiga la tarjeta a la fuerza.
• No pegue etiquetas en las tarjetas de memoria. Si las etiquetas se despegan, podrían ocasionar el mal funciona­miento de la cámara.
• Las grabaciones de vídeo pueden interrumpirse con determinados tipos de tarjetas de memoria SD. Utilice una tarjeta con una velocidad de escritura de clase 4 (4 MB/s) o superior al grabar vídeos HD.
• Los datos almacenados en la memoria interna se pueden borrar o dañar al reparar la cámara. Tenga en cuenta que la persona que repare la cámara podrá ver las imágenes almacenadas en la memoria interna.
• Cuando se formatea una tarjeta de memoria o la memoria interna en la cámara, se crea una carpeta en la que se almacenan las imágenes. No cambie el nombre ni borre esta carpeta, y no utilice un ordenador u otro dispo­sitivo para editar, borrar o cambiar el nombre de los archivos de imagen. Utilice siempre la cámara para borrar las imágenes de las tarjetas de memoria y de la memoria interna; antes de editar o cambiar el nombre de los archivos, cópielos en un ordenador y edite o cambie el nombre de las copias, no de las imágenes originales.
Primeros pasos
13
Encendido y apagado de la cámara
Modo de disparo
Modo de reproducción
Modo de disparo
Para encender la cámara, abra completamente la tapa del objetivo. La cámara se apaga cuando se cierra la tapa del objetivo.
Modo de reproducción
Si la tapa del objetivo está cerrada, se puede en­cender la cámara en modo de reproducción pul­sando el botón B/a durante aproximadamente un segundo.
Cámara encendida Cámara apagada
2 Suge rencia: Cambiar al modo de reproducción
Pulse el icono a o pulse el botón B/a para iniciar la reproducción.
3 Precaución
Las imágenes pueden ser afectadas por la presencia de huellas dactilares y de otras marcas en el objetivo. Mantenga limpio el objetivo.
3 Precaución
La lámpara indicadora se enciende al apagar la cámara. No quite la batería mientras la lámpara indicadora esté encendida. La cámara no se puede encender nuevamente hasta que se apague la lámpara.
2 Sugerencia: Autodesconexión
La cámara se apagará automáticamente si no se realiza ninguna operación durante el tiempo especi cado en el menú M AUTODESCONEXIÓN (pág. 91). Para encender la cámara, cierre y vuelva a abrir la tapa del objetivo o pulse el botón
B/a durante aproximadamente un segundo.
Pulse el botón B/a durante aproximadamente un segundo para apagar la cámara.
2 Suge rencia: Cambiar al modo de disparo
Para salir al modo de disparo, pulse el disparador o el botón B/a .
14
Con guración básica
Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece un cuadro de diálogo de selección de idioma. Con gure la cámara como se describe a continuación (para obtener información sobre cómo reiniciar el reloj o cambiar de idioma, consulte la página 85).
Seleccione un idioma.
1
Pulse en el idioma que desee para seleccionar­lo. Pulse 6 o 7 para ver
1 / 3
1 / 3
START MENU
START MENU
ENGLISH
ENGLISH
ESPAÑOL
ESPAÑOL
NEDERLANDS
NEDERLANDS
idiomas adicionales.
Ajuste la fecha.
2
Pulse las  echas 6 o 7 para ajustar la fecha y después pulse en OK.
2 Suge rencia: “NO” y “BACK”
Pulse BACK para regresar al paso anterior, NO para omitir el paso actual. Los pasos que omita apare­cerán la próxima vez que encienda la cámara.
1 Nota
Para cambiar el orden en el que se visualiza el año, mes y día, pulse AA.MM.DD.
START MENU
START MENU
NO
NO
2010 01 01
2010 01 01
AA MM DD
AA MM DD
BACK
BACK
FRANCAIS
DEUTSCH
FRANCAIS
DEUTSCH
PORTUGUÊS
ITALIANO
PORTUGUÊS
ITALIANO
РУССКИЙ ﻲﺑﺮﻋ
РУССКИЙ ﻲﺑﺮﻋ
FECHA/HORA
FECHA/HORA
AA.MM.DD
AA.MM.DD
OK
OK
Ajuste la hora.
3
Seleccione AM o PM, pulse las  echas 6 o
7 para ajustar la hora y
pulse OK.
Seleccione un modo de disparo.
4
Pulse para seleccionar.
START MENU
NO
BACK OK
NO
BACK
FECHA/HORA
12 00
AM
PM
hh mm
START MENU
MODO DE DISPARO
AUTO Selecc. modo EXR y config. de cámara para cada foto.
TOCAR Y DISPARAR Enfoque el área que ha tocado y dispare.
Primeros pasos
15
Con guración básica
Seleccione las opciones de control de
5
energía.
Pulse una de las siguien­tes opciones:
n AHORRO ENERGÍA:
Ahorrar energía de la
START MENU
START MENU
CONTROL ENERGÍA
CONTROL ENERGÍA
AHORRO ENERGÍA
AHORRO ENERGÍA
NO
NO
AF RÁPIDO
AF RÁPIDO
NIVEL LCD
NIVEL LCD
Ahorra energía y alarga
Ahorra energía y alarga
BACK OK
BACK OK
la vida de la batería.
la vida de la batería.
batería.
p AF RÁPIDO: Reduce el tiempo de enfo-
que, con lo que asegura una respuesta rá­pida del obturador.
o NIVEL LCD: Selecciona una pantalla más
brillante y de mayor calidad.
Pulse OK para ingre­sar al modo de disparo cuando haya  nalizado la con guración.
MENU DISP
2 Suge rencia: El reloj de la cámara
Si se extrae la batería de la cámara durante un período prolongado, el reloj de la cámara se reiniciará y el cua­dro de diálogo de selección de idioma aparecerá cuan­do se encienda la cámara. Si la batería permanece en la cámara o si deja conectado un adaptador de alimenta­ción de CA opcional durante aproximadamente un día, se puede extraer la batería durante aproximadamente una semana sin que se reinicie el reloj, la selección de idioma, el modo de disparo o las opciones de adminis­tración de energía.
16
Loading...
+ 100 hidden pages