Le agradecemos el haber adquirido este
producto. En este manual se describe el
uso de la cámara digital FUJIFILM FinePix
Z800EXR y del software suministrado. Asegúrese de leer y entender completamente
el contenido del manual antes de utilizar
la cámara.
Para obtener información sobre productos relacionados, visite nuestro sitio
web en http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Más sobre la fotografía
Más sobre la reproducción
Vídeos
Conexiones
Menús
Notas técnicas
Resolución de problemas
Apéndice
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Notas y Precauciones
Asegúrese de leer estos avisos antes de utilizar el producto
Instrucciones de seguridad
• Asegúrese de que utiliza la cámara correctamente. No ol vide leer estas notas
de seguri dad y este manual de instrucciones con la máxima atenció n.
• Después de l eer estas notas de se guridad, guárdelas en u n lugar seguro.
Los símbolos que se explican a continuación indican la gravedad y el peligro
que pued e existir si no se tie ne en cuenta la inform ación indicada p or el símbolo o si el produc to se utiliza incorre ctamente.
Este s ímbolo in dica que s i se ignor a la adver tencia, e l uso inad ecuado del producto puede causar la muerte o lesiones graves.
ADVERTEN-
CIA
Este símbolo indica que si se ignora este aviso, el uso inadecuado
del producto puede causar lesiones personales o daños al mate-
PRECAUCIÓN
Los símbolos que se reproducen más abajo son utilizados para indicar la naturaleza d e la información que debe cumplirs e.
riales.
Los símbolos triangulares indican al usuario una información que
requiere su atención (“ Importante”).
Los símbolos circulares con una b arra diagonal indican al usuario
que la acción q ue se indica está pro hibida (“Prohibid o”).
Los símbolos en negro con un signo de exclamación indican al
usuario que d ebe realizar alguna a cción (“Obligatori o”).
Si se pre senta cual quier prob lema, desco necte la cám ara, extra iga la pila y
desconecte el transformador de corriente alterna.
Si se sigue us ando la cámara cuan do sale humo de la misma, s e produce algún olor extraño o cuando está ocurriendo algo anormal,
Desenchufe del
enchufe de red.
podría pr oducirse un incendi o o una descarga eléc trica.
• Póngase en co ntacto con su distribu idor FUJIFILM.
Acerca d e los iconos
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Evite la e ntrada de a gua o de cua lquier o bjeto ex traño den tro de la cá mara.
Si entra agua o algún cuerpo e xtraño en la cámara, desconéctela, extraiga la pila y desconecte el transformador de corriente alterna.
No continúe utilizando la cámara, ya que podría causar un incendio o
una descar ga eléctrica.
• Póngase e n contacto con su distri buidor FUJIFILM.
No util ice esta cá mara en el c uarto de b año.
No la utilice
Si lo hace, pod ría causar un incendio o un a descarga eléctr ica.
en el baño o la
ducha.
Nunca i ntente de smantel ar o modi ca r (nunca ab ra la tapa).
Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un incendio o una desc arga eléctrica .
No la desmonte.
Si a caus a de una caída o ac cidente la tapa se abre, n o toque las par tes expuestas.
Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un incendio o una descarga eléc trica. Extraiga las pilas inmediatamente,
No toque las
partes internas
teniendo mu cho cuidado de evi tar lesiones o de scargas eléc tricas, y
lleve el pro ducto al punto de adquisi ción para consulta.
No modi qu e, calien te ni retuer za el cabl e o tire del mi smo de for ma inadecuada y n o coloqu e objetos p esados so bre el mis mo.
Estas acciones pueden dañar el cable, lo que podría producirse un
incendio o una d escarga eléctr ica.
•
Si el cable re sulta dañado, póngas e en contacto con el distr ibuidor
de FUJIFILM.
No colo que la cáma ra sobre u na super cie ines table.
Si lo hicier a podría caerse y ca usar lesiones.
Nunca i ntente hac er fotos c uando se es té movien do.
No use la cámara cuando vaya andando o cuando vaya en un coche u
otro vehícul o. Si lo hiciera podrí a caerse o causar un acci dente.
No toque l as parte s metáli cas de la cá mara dura nte una tor menta.
Si lo hiciera, podría producirse una descarga eléctrica debido a la
corriente in ducida por los relámp agos.
Use sólo la pila recomendada.
Coloque la pila alineándola con el indicador.
ii
Notas y Precauciones
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
No cali ente ni intent e desmontar l a pila ni la pong a en agua o en el fue go.
No someta la pila a fuertes impactos, ni la tire contra el suelo. No almacene
la pila junto a objetos metálicos. Utilice sólo el modelo de cargador de la pila
especi cado.
Cualquiera de estas acciones pueden hacer que la pila se parta o
suelte líqui do, causando un incend io o lesiones.
Utili ce sólo la pil a o el trans formado r que se espec i can para el u so con est a
cámar a. Utilic e sólo la fu ente de ali mentaci ón del volt aje indi cado.
El uso de otra s fuentes de alimentaci ón puede causar un in cendio.
Si la pil a soltara l íquido y és te entrara e n contac to con sus ojo s o con su piel ,
o la ropa , podría cau sar herida s o pérdida de v isión. Lave r epetidam ente la
parte a fecta da con agua l impia y vay a al médico .
No util ice el cargad or para carg ar las pilas di stintas a las q ue aquí se espe ci can.
El cargador está diseñado para la carga de las pilas HR-AA Ni-MH. Si
utiliza el cargador par a cargar las pilas convencionales u otro tipo
de pilas recargables, podría causar la fuga del líquido de las pilas, su
calentami ento excesivo o incluso su exp losión.
Cuando t ranspor te la pila, i nstálel a en la cámar a digital o m anténgal a dentro del e stuche. Al alm acenar la pil a, guárdela e n la funda dura . Cuando la
desec he tape los t ermina ls de la mism a con cint a aislant e.
Si los contac tos de la pila entran en contac to con otros objetos me tálicos, la p ila podría arder o est allar.
Manten ga las Tarje tas de mem oria fuer a del alca nce de los ni ños pequ eños.
Dado el pequeño tamaño de las Tarjetas de memoria, podría tragárselas un niño p equeño de forma accidental. Asegúrese de guardar
las Tarjetas de me moria fuera de l alcance de los niñ os de corta eda d.
Si un niño se tragase una Tarjeta de memoria, visite inmediatamente
al médico.
No guar de esta cáma ra en un lugar e n el que exis tan vapore s de aceite o similar es, humed ad o polvo.
Si lo hicier a podría producirs e un incendio o descarg as eléctricas .
No deje e sta cáma ra en lugar es expue stos a alta s tempera turas.
No deje la cámara en lugares tales como un vehículo cerrado o donde dé la luz directa del sol. Podría producir un incendio.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Manten ga la cáma ra fuera d el alcan ce de los niñ os pequeñ os.
Este producto puede producir lesiones en manos de los niños.
No colo que objet os pesado s sobre la c ámara.
Esto podría hacer que se cayera el objeto pesado y producir heridas.
No mueva la cámara m ientras el trans formador de corriente alterna esté
conectado. No tire del cable de conexión para desconectar el transformador
de corriente alterna.
Esto podría estropear el cable de corriente y provocar un incendio
o descarga s eléctricas.
No util ice el trans formad or de corrie nte alter na si la clavi ja está da ñada o si
la clav ija no está b ien ajus tada en el e nchufe.
Si lo hicier a podría producirs e un incendio o descarg as eléctricas .
No tape ni envuelva la cámara o el transformador de corriente alterna con
un paño o s imilar.
Esto podría causar un recalentamiento que deformaría la carcasa o
podría ca usar un incendio.
Cuando l impie la c ámara o no te nga inten ción de uti lizarla d urante un t iempo prol ongado, ex traiga l a pila y desc onecte y de senchuf e el trans formado r
de corriente alterna.
Si no lo hiciera, podría producirse un incendio o descargas eléctricas.
Al terminar de cargar la pila, desconecte el cargador del enchufe de la red.
Si deja el cargador enchufado a la red se puede producir un incendio.
Utili zar un a sh demas iado cer ca de los o jos de una p ersona p uede af ectar s u
vista momentáneamente.
Tenga especia l cuidado al fotogra ar a niños p equeños.
Cuando s e extrae u na tarje ta de memor ia, la tarj eta pued e salir ráp idamen te expu lsada de la ra nura. Util ice el dedo pa ra sujetar la y suéltel a cuidado samente.
Solic ite perió dicame nte la revi sión y lim pieza int erna de su c ámara.
Si se acumula polvo en su cámara podría dar lugar a un incendio o
descarga s eléctricas.
• Póngase en co ntacto con su proveedo r FUJIFILM hab itual para
que realice la operación indicada cada 2 años.
• Por favor ten ga en cuenta que este no es un s ervicio gratui to.
iii
Notas y Precauciones
Sumin istro eléc trico y pila
* Conf irme el tipo de pila antes de l eer las
siguientes descripciones.
A continuación, se explica cómo utilizar
correct amente las pilas y pr olongar así su
vida útil. S i se utilizan las pi las incorrect amente, su vida útil podría reducirse, podrían sufrir fugas, calentarse demasiado
o provocar f uego o una explosió n.
La cámara utiliza una pila recargable
1
de ión-litio
* La pila no sale de fábrica completa-
mente cargada. Cargue siempre la
pila antes de utilizarla.
* Cuando transporte la pila, instálela
en la cámara digital o manténgala
dentro del estuche de transporte.
■ Características de la pila
•
La pila se va descargando gradualmente aunque no se utilice. Use para
fotogra ar la pila que haya sido cargada recientem ente (un día o dos antes).
•
Para conseguir una duración máxima
de la carga de la pila, desconecte la
cámara lo má s rápidamente que le sea
posible cuando no la esté utilizando.
• El número de disparos que puede
realizarse sera inferior en lugares
muy fríos o a bajas temperaturas. Lleve consigo una pila de repuesto completamente cargada.
También se pued e incrementa r la potencia de la pila llevándola guardada
en el bolsillo o en cualquier otro lugar cálido para mantenerla templada y colocarla después en la cámara
justo antes de realizar la fotografía.
Si utiliza una almohadilla calefactora,
iv
tenga cuidado de no colocar la pila
en contac to directo con la misma. E s
posible que la cámara no funcione si
utiliza una pila con un nivel de c arga
insu ciente en ambientes fríos.
■ Carga de la pila
• Se puede cargar la pila utilizando el
cargador de pila (incluido).
- La pila se puede cargar a una
temperatura ambiente de entre
0 °C a +40 °C. Consulte el Manual del propietario para conocer el
tiempo de ca rga de la pila.
- Es conveniente cargar la pila a una
temperatura ambiente comprendida entre +10 °C y +35 °C. Si carga
la pila a una temp eratura que no se
encuentre dentro de esta gama, la
carga tardará un tiempo más prolongado porque el rendimiento d e
la pila resulta menguado.
- No se pue de cargar la pila a tempe -
raturas de 0 °C o inferi ores.
• No es necesario que la pila se encuentre totalmente descargada antes de recargarla.
• La pila se notará caliente al tacto
después de haber sido cargada o
inmediatamente después de haber
sido usada. Se trata de algo totalmente normal.
• No vuelva a intentar cargar la pila
totalmente ca rgada.
■ Vida de la pila
A temperaturas normales, la pila puede usarse al menos 300 veces.
Si se obser va una considerable reducción del tiempo durante el cual la pila
suministra energía, es un indicativo de
que la pila está llegando al n de su vida
efecti va y debería ser reem plazada.
■ No tas sobre e l almacen amiento
• Si una pila permanece almacenada
durante largos períodos de tiempo
encontrándose cargada, el rendimiento de la pila puede resultar
negativamente afectado. Si no tiene
previsto utilizar la cámara durante
un prolongado periodo de tiempo,
extraiga la pila de la cámara.
• Extraiga siempre de la cámara la pila
cuando no esté siendo utilizada.
• Guarde la pil a en un lugar fresco.
La pila deb erá ser a lma cen ada e n un
-
lugar seco y con una temperatura
ambiente de ent re +15 ° C a +25 °C.
- No deje la pila en lugares con tem-
peratur as muy altas ni muy bajas .
■ Ma nejo de la pi la
Precauciones de seguridad:
• No transporte la pila de forma que
pueda entrar en contacto con objetos metálicos, como por ejemplo
collares u horquillas del pe lo.
•
No caliente la p ila ni la arroje al fuego.
• No intente deformar, desmontar o
modi car la pila.
• No cargue la pila con ningún cargador diferente a l os especi cados.
• Cambie la pila usada rápidamente.
• No deje que se caiga la pila o que
reciba golpes f uertes.
• Evite que la pila se moje con agua .
• Mantenga si empre limpios los term inales de la pila.
• No almacene l as pilas en lugares con
temperaturas muy altas. Asimismo,
si utiliza la pila durante un período
de tiempo largo, el cuerpo de la cámara y la misma pila pueden calentarse. Esto es algo normal y no indica
ningún fallo. Use el transformador
de corriente a lterna si va a realizar fo tografías o las va a visualizar durante
un períod o de tiempo largo.
La cámara utiliza pilas recargables
2
alcalinas o Ni-MH (hidruro metálico de
níquel) de tamaño AA
* Para obtener más información sobre
las baterías que puede utilizar, consulte el Manual del propietario de la
cámara.
■ Precauciones al utilizar la pila
• No caliente las pilas ni las arroje al
fuego.
• No transpor te las pilas de forma que
puedan entrar en contacto con objetos metálicos, como por ejemplo
collares u horquillas del pe lo.
• Evite que las pilas se mojen con
agua, ya sea dulce o salada, y cuide
de forma esp ecial que los terminal es
se mantengan si empre secos.
• No intente deformar, desmontar o
modi car las pilas.
• No intente despegar ni cortar la carcasa ex terior de las pilas.
• No deje caer las pilas, no permita
que sufran golpes fuertes, ni las someta a ningún tipo de impacto.
• No utilice pilas que presenten fugas
de líquido, estén deformadas, decoloradas o que presenten cualquier
anomalía que resulte evidente.
Notas y Precauciones
PRECAUCIÓN
• No almacene l as pilas en lugares con
temperaturas muy altas o un alto
grado de humedad.
• Mantenga las pilas fuera del alcance
de los beb és y niños pequeños .
• Al cargar las pilas en la cámara, asegúrese de que la polaridad (C y D)
de las mismas coincide con la indicada en la cámar a.
• No utilice pilas nuevas junto con pilas usadas. Si se trata de pilas recargables, no m ezcle pilas cargadas con
pilas descargadas.
• No me zcle tampoco pilas d e diferentes tipos o marc as.
• Si no tiene pre visto utilizar la cámara
durante un prolongado periodo de
tiempo, extraiga las pilas de la cámara. Observe que cuando la cámara
permanece sin pilas, se pierden los
ajustes de la fe cha y la hora.
• Las pilas siempre están ligeramente
calientes después de su uso. Antes
de extraer las pilas, desconecte la cámara y espere hasta que se enfríen.
• En lugares con climas fríos se reduce
notablemente el tiempo de uso. Si se
trabaja a b ajas temperaturas, gu arde
las pilas en el bolsillo u otro lugar
donde puedan recibir el calor corporal para que se mantengan tibias
antes de coloc arlas en la cámara.
• La suciedad (como las marcas de los
dedos, etc .) adherida a los term inales
de las pilas puede reducir notablemente la duración de la carga de las
mismas y por tanto el número de fotos que se pueden realizar con ellas.
Frote suavemente los terminales de
las pilas con un paño suave y seco
para eliminar la suciedad, antes de
colocarlas en la cámara.
Ante la mínima fuga del líquido
de las pilas que se produzca,
limpie a fondo el compartimiento de las mis mas y coloque
un juego de p ilas nuevas.
Si sus manos o su ropa entran
en contac to con el líquido de las
pilas, lave t anto sus manos como
la ropa con abundante agua corriente. Tenga en cuenta que el
líquido de l as pilas puede caus ar
la pérdida d e la visión si entra en
contacto con los ojos. Si se pro dujera esta circunstancia, no se
frote los ojos .
Láveselos con abundante agua
corriente y visite al médico par a
ponerse en tratamiento.
■ Utilizaci ón correc ta de las pi las Ni-MH
tipo AA
• Las pilas Ni-MH que permanezcan
guardadas sin usar durante un largo
periodo de tiempo pueden quedar “desactivadas”. Además, una
recarga repetida de las pilas Ni-MH
que estén sólo parcialmente descargadas, puede hacerlas sufrir el
“efecto memoria”. Las pilas Ni-MH
que son “desactivadas” o afectadas
por el efecto “memoria” presentan
el problema de que solo suministran
energía durante un corto período
de tiempo después de haber sido
recargadas. Para evitar este problema, descargue y vuelva a cargarlas
varias veces mediante la función de
“Descarga de las pilas recargables”.
Desactivación y memoria son características especí cas de las pilas
Ni-MH y no indica que las pilas sean
defectuosas. Consulte el Manual del propietario para saber más sobre el
procedimiento de “Descarga de las
pilas recargables”.
PRECAUCIÓN
No utilice la función “Descarga de las
pilas recargables” cuando se están
usando pilas alcalinas.
• Para cargar las pilas Ni-MH, utilice el
cargador rápido de pilas (se vende
aparte). Vea las instrucciones que
se suministran con el cargador para
asegurar un uso correcto.
• No utilice el cargador de pilas para
cargar pilas que no sean las especi ca das para uso con el cargado r.
•
Tenga en cuenta qu e las pilas pued en
estar ligeramente calientes inmediatamente después de ser cargadas.
• Debido a la manera en que está
construida la cámara, se utiliza una
pequeña cantidad de energía incluso cuando la cámara está apagada.
Tenga en cuenta especialmente que
si las pilas Ni-MH permanecen en la
cámara durante períodos largos de
tiempo éstas se descargarán en exceso y pueden volverse inservibles
incluso desp ués de cargarse.
• Las pilas Ni-MH se autodescargarán
incluso si no se utilizan. Como resultado, el tiempo que podrán ser utilizadas se acortará.
• Las pilas Ni-MH se deterioran rápidamente si se descargan en exceso
(p.e. al descargarlas en una linterna
eléctrica). Utilice la función “Descarga de las pilas recargables” incorporada en la cámara para descargar las
pilas.
• Las pilas Ni- MH tienen una vida útil
limitada. Si una pila sólo puede utilizarse durante un corto período de
tiempo incluso después de someterse a repetidos ciclos de descarga
y carga, puede haber llegado al nal
de su vida útil.
■ Có mo deshac erse de las p ilas
• Deshágase de las pilas de acuerdo
con las normas locales vigentes al
respecto.
Notas sobre los dos modelos (1, 2)
3
■ Transformador de corriente alterna
Utilice sólo el transformador de corriente alter na con la cámara.
La utilización de un transformador
de corriente alterna distinto al de
FUJIFILM podría implicar la avería de
su cámara.
Para obtener más información sobre
el transformador de corriente alterna,
consulte el Manual del propietario de
la cámara.
• Este trans formador de corriente
alterna está diseñado para su uso
exclusivo en interiores.
• Introduzca a fondo el enchufe del
cable de conexión en el enchufe de
entrada DC (corriente continua).
•
Cuando vaya a desconectar el cable
del conector, desconecte la cámara y
luego el enchufe agarrando éste directamente. No tire nunca del c able.
v
Notas y Precauciones
• No utilice este transformador de corriente alterna con ningún dispositivo que no sea el e speci cad o.
• Durante su uso, notará si lo toca que
el transformador de corriente alterna
se calient a. Esto es normal.
• No desmonte el transformador de
corriente alterna. Puede resultar peligroso.
• No utilice es te dispositivo en lugar es
con altas temperaturas y alto grado
de humedad.
• No deje caer este dispositivo y evite
que sufra g olpes fuertes.
• Este dispositivo puede emitir un ligero zumbido. Esto es normal.
• Si lo usa cerca de un aparato de radio, este dispositivo puede producir
interferencias. Mantenga la cámara
alejada de aparatos de radio.
Antes de u tilizar la c ámara
No apunte la cámara a fuentes de luz
extremadamente brillantes, como por
ejemplo al sol en un día despejado. Si
hace caso omiso de esta precaución
podría dañar el sensor de imagen de
la cámara.
■
Disparos de prueba antes de fotogra ar
Al fotogra ar acontecimientos especialmente importantes (como las
ceremonias de boda y los viajes al extranjero), es recomendable realizar alguna fotografía de prueba y visualizar
la imagen para comprobar el correcto
funcionamiento de la cámara.
•
FUJIFILM Corporation no puede
aceptar ninguna responsabilidad por
posibles pérdidas accidentales (tales
vi
como el coste de la fotografía o la
pérdida de ingresos) en las que pueda incurri rse como resultad o de algún
defecto de este producto.
■ Notas sobre derechos de autor
Las imágenes grabadas mediante su
sistema de cámara digital no se pueden utiliz ar de forma que infrinjan
las leyes de los derechos de autor
(copyright) sin consentimiento del
propietario, a menos que estén destinadas al uso personal.
Observe que algunas restricciones se
aplican a la s fotografías de espe ctáculos
sobre un escenario, diversiones y exhibiciones, incluso aunque vayan destinadas
a un uso puram ente personal. Se ad vierte a los usuarios de que la transferencia
de Tarjetas de memoria que contengan
imágenes o datos protegidos por las
leyes de propiedad intelectual sólo está
autorizada siempre que se cumplan las
leyes vigentes y dentro de las restricciones que las mismas incluyan.
■ Ma nejo de su c ámara digi tal
Para asegurarse de que las imágenes
estén correctamente grabadas, no so meta la cámara a impactos o trepidaciones mientras esté grabando.
■ Cristal líquido
Si el monitor de cristal líquido (LCD) resultara dañado, tenga mucho cuidado
con el cristal líquido contenido en el
monitor. Si se presenta alguna de estas situaciones siga urgentemente las
indicaciones siguientes:
• Si el cristal líquido entra en contacto
con la piel:
Limpie la zona manchada con un
paño y después lávese bien con
agua corrie nte y jabón.
Si el crista l líquido le entra en los oj os:
•
Lávese profusamente los ojos con
agua limpia durante al menos 15 minutos y despu és vaya al médico.
• Si se traga el c ristal líquido:
Lávese la boca con agua abundante.
Beba mucha a gua y trate de provoc arse vómitos . Después vaya al médico.
■
Infor mación so bre marca s comerci ales
• E
y xD-Picture Card™ son marcas
comerciales de FUJIFILM Corporation.
•
IBM PC/AT es una marca comercial registrada de International Business Machines Corp. de los Estad os Unidos.
• Macintosh, QuickTime y Mac OS son
marcas comerciales de Apple In c. en
los Esta dos Unidos y en otros países .
• Windows 7, Windows Vista y el logotipo de Windows son marcas comerciales de el grupo empresarial
Microsoft.
• IrSimple™ es una marca comercial
propiedad de Infrared Data Association®.
• IrSS™ bz w. IrSimple Shot™ ist ein Markenzeichen der Infrared Data Association®.
• El logotipo SDHC es una marca comercial.
• El lo gotipo HDMI es una marca comercial.
• YouTube es una marca comercial de
Google Inc.
• Otros nombres de empresas o productos so n marcas registrada s de las
empresas respectivas.
■
Notas sobre las interferencias eléctricas
Si es necesario el uso de la cámara en
hospitales o aviones, tenga en cuenta
que esta cámara puede causar interferencias en otros equipos del hospital o
del avión. Pa ra más detalles, inf órmese
acerca de la normativa concreta aplicable en ese hospital o avió n.
■ E xplicac ión de los si stemas de te levisión en color
PAL: Phase Alternation by Line (Al-
ternación de Fase por Línea),
sistema de televisión en color
adoptado principalmente por
los países eu ropeos y China.
NTSC: National Television System
Committee (Comité del Sistema de Televisión Nacional),
especi caciones sobre transmisión de señales de televisión
en color adoptado principalmente en Estados Unidos, Canadá y Japón.
■ E xif Print (E xif ver. 2.3)
El formato Exif Print es un formato de
archivo de cámara digital totalmente
revisado recientemente que contiene una variada información sobre el
mejor modo de fotogra ar para conseguir una impresión óptima.
AVISO IMPORTANTE: L ea antes de
utilizar el Software
Está prohibida la exportación directa
o indirecta, completa o en parte, del
software con licencia sin el permiso
de las autoridades gubernamentales
correspon dientes.
Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos de advertencia en las páginas ii–vi. Para obtener
información sobre temas especí cos, consulte las siguientes fuentes.
Preguntas y respuestas sobre la cámara
..........
pág. viii
¿Sabe lo que desea hacer pero no conoce el
nombre? Encuentre la respuesta en “Preguntas y
respuestas sobre la cámara”.
Resolución de problemas
.................................
pág. 98
¿Tiene algún problema especí co con la cámara?
Encuentre la respuesta aquí.
Las imágenes se pueden almacenar en la memoria interna de la cámara o en tarjetas de memoria SD y SDHC.
En este manual, las tarjetas de memoria SD se denominan “tarjetas de memoria”. Para obtener más información,
consulte la página 11.
vii
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Con guración de la cámara
Pregun ta
Frase clave
Consulte
la págin a
Compartir imágenes
Pregun ta
Frase clave
Consulte
la págin a
Localice los elementos por tareas.
Con guración de la cámara
Consulte
Pregunta
¿Cómo ajusto el reloj de la cámara?Fecha y hora15
¿Puedo ajustar el reloj a la hora local cuando viajo?Diferencia horaria92
¿Cómo utilizo la pantalla táctil?Pantalla táctil4
¿Qué debo hacer para evitar que la pantalla se apague automáticamente?
¿Cómo aumento o reduzco el brillo de la pantalla?Brillo LCD89
¿Qué hago para detener el pitido y el clic de la cámara?
¿Puedo cambiar el sonido que produce el obturador?Sonido89
¿Qué signi can los iconos que aparecen en la pantalla?Visualizaciones3, 6, 7
¿Cuánto queda de carga en la batería?Nivel de carga de la batería18
¿Cómo calibro la pantalla táctil?Calibración94
¿Se le puede dar prioridad al enfoque a los sujetos seleccionados del retrato?
Compartir imágenes
Pregunta
¿Puedo imprimir imágenes con mi impresora?Impresión de imágenes62
Frase clave
Autodesconexión91
Volumen89
Modo silencio21
Detección facial40
Frase clave
la página
Consulte
la página
viii
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Toma de imágenes
Pregun ta
Frase clave
Consulte
la págin a
Toma de imágenes
Consulte
Pregunta
¿Puede la cámara seleccionar automáticamente los ajustes para distintas
escenas?
¿Puedo elegir entre claridad, ruido reducido y rango dinámico?
¿Puedo usar la pantalla táctil para tomar fotografías?Tocar y disparar
¿Cómo hago una toma panorámica?Operación panorámica 36028
¿Cómo puedo evitar que las imágenes aparezcan desenfocadas?Modo de doble estabilización de imagen
¿Cómo puedo hacer buenos retratos?Detección inteligente de rostros
¿Se puede agregar automáticamente información personal a los retratos?Detección facial
¿Puedo elegir mis propios ajustes para distintas escenas?
¿Existe algún modo para fotogra ar perros?
¿Existe algún modo para fotogra ar gatos?
¿Cómo hago tomas de primer plano?Modo macro (primeros planos)
¿Cómo desactivo el ash?
¿Cómo evito el efecto de ojos rojos en los sujetos al utilizar el ash?
¿Cómo “relleno” las sombras en sujetos que están a contraluz?
¿Cómo tomo una serie de fotografías en una sola ráfaga?Disparo continuo
¿Cómo tomo un retrato de grupo que incluya al fotógrafo?Modo de autodisparador
¿Cómo ajusto la exposición?Compensación de la exposición
¿Cómo puedo simular los efectos de diferentes tipos de película?Simulación de película
¿Cómo grabo vídeos?Grabación de vídeos
Modo de detección de mascotas
Modo de detección de mascotas
Frase clave
Modo R
Modos S, T y U (R)
SP
(escenas)
l (perro)
m (gato)
Modo de ash
la página
17
23
24
18
30
40
25
25
25
37
32
76
34
72
75
59
ix
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Visualización de imágenes
Pregun ta
Frase clave
Consulte
la págin a
Visualización de imágenes
Consulte
Pregunta
¿Puedo proteger mi carpeta privada con una contraseña?Contraseña80
¿Cómo puedo ver mis imágenes?Reproducción foto a foto44
¿Puedo ver la información de la detección facial?Detección facial42
¿Puedo comparar dos imágenes en paralelo?Comparar fotos79
¿Cómo borro la imagen actual?
¿Puedo seleccionar otras imágenes para borrarlas?Borrar imágenes22, 47
¿Puedo realizar acercamientos en las imágenes durante la reproducción?Zoom de reproducción45
Frase clave
El icono e
¿Puedo marcar imágenes con valoración de favoritos (I)?I Favoritos
¿Cómo puedo ver muchas imágenes a la vez?Reproducción de varias fotos46
¿Cómo puedo ver imágenes en orientación “vertical” (retrato)?Girar la cámara5
¿Puedo proteger mis imágenes para no borrarlas accidentalmente?Proteger82
¿Puedo crear un collage?Collage50
¿Cómo organizo mis imágenes en carpetas?Gestión de carpetas79
¿Cómo busco imágenes?Búsqueda de imágenes54
¿Puedo crear álbumes desde mis fotos favoritas?Asist. para Álbum56
¿Puedo seleccionar imágenes para subirlas a YouTube
¿Puedo seleccionar imágenes para subirlas a Facebook?
™
?
Subir imágenes84
la página
22
44
x
Antes de empeza
Primeros paso
Fotografía básica y reproducció
Más sobre la fotografí
Contenido
Notas y Precauciones..................................................................... ii
Instrucciones de seguridad ........................................................ ii
Acerca de este manual ................................................................ vii
Preguntas y respuestas sobre la cámara ...........................viii
En este manual se utilizan los siguientes símbolos:
3 Precaución: Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un funcionamiento
correcto.
1 Nota: Puntos que debe tener en cuenta al utilizar la cámara.2 Sugerencia: Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara.
Los menús y otros textos que aparecen en la pantalla de la cámara se muestran en negrita. En las ilustraciones de este manual, la pantalla puede aparecer simpli cada para nes explicativos.
Accesorios suministrados
Con la cámara se incluyen los siguientes artículos:
Antes de empezar
Batería recargable NP-45ACargador de batería
BC-45W
• Correa
• Manual básico
Cable USBCD-ROM
Colocación de la cor rea
Coloque la correa
como se muestra
en la ilustración.
1
Introducción
Partes de la cámara
Partes de la cámara
Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento.
1 Control de zoom .............................. 19, 59
16 Conector USB .....................................62, 68
17 Cerrojo de la batería ..........................9, 10
18
Ranura para tarjetas de memoria
19 Compartimiento de la batería ...........9
....12
Introducción
Pantallas de la cámara (pantalla táctil)
■■ Disparo
10: 00
AM
127
12/ 31/2050
■■ Reproducción
Pantallas de la cámara (pantalla táctil)
Los indicadores siguientes pueden aparecer durante la toma y reproducción de fotografías. Los indicadores mostrados varían en función de la con guración de la cámara.
Disparo
11 Rango dinámico..............................75
12 Fecha y hora ..............................15, 85
Para utilizar la pantalla táctil es necesario pulsarla ligeramente o deslizar un estilete o el dedo sobre ella.
La pantalla responde a la presión ejercida; toque rmemente, pero no con fuerza excesiva.
Pulsar
Pulse ligeramente la pantalla para realizar los ajustes o
para seleccionar imágenes o
las opciones del menú.
Desplazarse
Deslice con el dedo ligeramente la pantalla para desplazarse por las imágenes
durante la reproducción.
MENUDISP
MENUDISP
3 Precauciones
Tenga en cuenta que algunas tapas de pantalla pueden afectar la visibilidad de la imagen en la pantalla o
hacer que la pantalla sea menos sensible. Para evitar
dañar la pantalla táctil, tenga en cuenta las siguientes
precauciones:
• Use solamente sus dedos para operar la pantalla. No
utilice fuerza excesiva.
• No se siente sobre la cámara (por ejemplo, al dejarla
en el bolsillo trasero del pantalón), no la coloque debajo de objetos pesados ni intente introducirla a la
fuerza en un espacio reducido (como en una maleta
que ya está llena).
• No ate objetos a la correa de la cámara que puedan
ejercer presión sobre la pantalla.
La pantalla táctil
La pantalla real podría diferir de la mostrada en este manual.
4
Introducción
Girar la cámara
■■ Disparo
■■ Reproducción
Girar la cámara
Con algunas excepciones, la visualización en la pantalla gira 90 ° cuando la cámara se encuentra en la
orientación “vertical”.
Antes de empezar
Disparo
MENU
MENUDISPMENUDISP
DISP
Cámara sujeta en orientación
“horizontal” (paisaje)
Reproducción
Cámara sujeta en orientación
“horizontal” (paisaje)
Cámara sujeta en
orientación “vertical”
(retra to)
MENU
DISP
Cámara sujeta en
orientación “vertical”
(retra to)
5
Introducción
Iconos de la pantalla táctil
■■ Disparo
Iconos de la pantalla táctil
Disparo
Pulse los iconos en la pantalla de disparo para realizar las operaciones que se indican a continuación.
Los iconos que aparecen en la pantalla varían en función de las opciones seleccionadas.
Modo de disparo: Seleccione un
modo de disparo (pág. 23).
Modo de ash: Seleccione un
modo de ash (pág. 32).
Autodisparador: Al usar el autodisparador (pág. 34).
Modo macro: Para fotogra ar en el
modo macro (pág. 37).
Menú de disparo: Para ver el menú
de disparo (pág. 70).
6
MENUDISP
Detección facial: Ver las opciones
de detección facial (pág. 40).
Reproducci ón: Para ver imágenes
(pág. 22, 44).
Visualizar: Para mostrar u ocultar
los indicadores (pág. 18).
Introducción
■■ Reproducción
Reproducción
Pulse los iconos en la pantalla de reproducción para realizar las operaciones que se indican a continuación. Los iconos visualizados varían dependiendo del tipo de imagen y del modo de reproducción
seleccionado en ese momento.
Eliminar: Eliminar la imagen actual (pág. 22).
Varias imágenes: Para ver varias
imágenes a la vez (pág. 46).
Antes de empezar
Favor itos: Valoración de fotos
(pág. 44).
Búsqueda de imágenes: Para buscar
imágeness (pág. 54).
Asist. para álbum: Creación de álbumes (pág. 56).
Menú de reproducción: Para ver el
menú de reproducción (pág. 78).
MENUDISP
Editar: Para crear collages o copias retocadas de las imágenes
(pág. 49).
Siguiente: Ver la siguiente imagen
(pág. 22, 44).
Anterior: Ver la imagen anterior
(pág. 22, 44).
Visualizar: Para mostrar u ocultar
los indicadores (pág. 18).
7
Carga de la batería
Indicador de
carga
Estado de la
batería
Acción
La batería no viene cargada de fábrica. Cargue la
batería antes de utilizarla.
Baterías
La cámara utiliza una batería recargable NP-45A.
Primeros pasos
Coloque la batería en el cargador.
1
Inserte la batería en el cargador de batería
suministrado como se muestra en la ilustración, asegurándose de introducir la batería
en la orientación correcta indicada con la
etiqueta C B D.
Lámpara de carga
Etiqu eta
CFD
Cargador de batería
3 Precauciones
•
Desenchufe el cargador cuando no esté en uso.
• Quite la suciedad de los terminales de la batería
con un paño limpio y seco. Si no se observa esta
precaución, la batería podría no cargarse.
•
El tiempo de carga aumenta a temperaturas bajas.
Batería
Etiqu eta
CFD
8
Flecha
Conecte el cargador.
2
Conec te el cargador en una toma de corriente. El indicador de carga se iluminará.
El indicador de c arga
El indicador de carga muestra el estado de carga de la batería del siguiente modo:
Indicador de
carga
Apagado
Encendido
Parpadeando
Cargue la batería.
3
Retire la batería cuando termine de cargarse.
Estado de la
batería
Batería no
insertada.
Batería com-
pletamente
cargada.
La batería se
está cargando.
Fallo de la
batería.
Inserte la
Desconecte
el cargador
y retire la
Consulte la página 114 para más información
sobre los tiempos de carga.
Acción
batería.
Retire la
batería.
—
batería.
Instalación de la batería
Después de cargarla, inserte la batería en la cámara como se indica a continuación.
Abra la tapa del compartimiento de la ba-
1
tería.
Presione ligeramente
en el centro de la tapa
del compartimiento de
la batería para abrirla,
como se muestra en la ilustración.
1 Nota
Antes de abrir la tapa del compartimiento de la batería, asegúrese de que la cámara esté apagada.
3 Precauciones
• N o ab ra l a ta pa d el c omp arti miento de l a ba ter ía
mientras la cámara está encendida. Si no se observa esta precaución, los archivos de imagen o
las tarjetas de memoria podrían sufrir daños.
• No utilice fuerza excesiva al manipular la tapa
del compartimiento de la batería.
Inserte la batería.
2
Alinee la franja naranja de
la batería con el cerrojo
naranja e introduzca la batería en la cámara, mientras presiona el cerrojo
hacia un lado. Compruebe que la batería quede
debidamente asegurada
en el compartimiento.
3 Precaución
Introduzca la batería en la orientación correcta.
NO utilice fuerza ni intente introducir la batería al
revés o en dirección inversa. La batería se desliza-
rá con facilidad si se introduce en la orientación
correcta.
Cierre la tapa del compartimiento de la ba-
3
tería.
Cierre la tapa del compartimiento de la batería
y, a continuación, presiónela ligeramente y deslícela hacia dentro para asegurarla.
Franja naranja
Franja naranja
Cerrojo del comparti-
Cerrojo del comparti-
miento de la batería
miento de la batería
Primeros pasos
9
Instalación de la batería
Ex tracción de la batería
Después de apagar la cámara,
abra la tapa del compartimiento de la batería, presione el cerrojo hacia el lado y extraiga la
batería como se muestra en la
ilustración.
3 Precaución
Apague la cámara antes de extraer la batería.
3 Precauciones
• No pegue autoadhesivos u otros objetos en la batería. Si se hace caso omiso de esta precaución, podría
no ser posible extraer la batería de la cámara.
• No cortocircuite los terminales de la batería. La batería podría sobrecalentarse.
• Lea las precauciones en la página iv.
• Utilice solamente cargadores de batería diseñados
para emplearse con la batería. Hacer caso omiso de
esta precaución puede ocasionar el mal funcionamiento del producto.
• No quite las etiquetas de la batería ni intente retirar o
desprender el revestimiento exterior.
•
La batería pierde gradualmente su carga cuando no
está en uso. Cargue la batería 1 o 2 días antes de usarla.
Cerrojo del comparti-
miento de la batería
2 Sugerencias: Uso de un adaptador de alimentación de CA
• La cámara puede recibir energía de un adaptador de
alimentación de CA opcional y de un conector de CC
(se venden por separado). Para más detalles, consulte
los manuales suministrados con el adaptador de alimentación de CA y del conector de CC.
• Si se utiliza un adaptador de alimentación de CA para
suministrar energía a la cámara, aparecerán instrucciones en modo de demostración al encender la cámara. Seleccione el modo de demostración para iniciar una presentación de diapositivas; para cancelar,
pulse el disparador.
10
Cómo insertar una tarjeta de memoria
■■ Tarjetas de memoria compatibles
Interruptor de
protección contra
escritura
Aun cuando la cámara puede almacenar imágenes en la memoria interna, se pueden utilizar tarjetas de
memoria SD opcionales (se venden por separado) para almacenar imágenes adicionales.
Cuando no hay ninguna tarjeta de memoria insertada en la cámara, se visualiza a en la pantalla y se utiliza
la memoria interna para grabar y para reproducir. Tenga en cuenta que debido a que el mal funcionamiento de la cámara puede dañar la memoria interna de la misma, las imágenes almacenadas en dicha
memoria deben transferirse periódicamente a un ordenador y guardarse en el disco duro o en algún
medio extraíble como CDs o DVDs. Las imágenes de la memoria interna también se pueden copiar en
una tarjeta de memoria (consulte la página 80). Para evitar que la memoria interna se llene, asegúrese
de borrar las imágenes que ya no necesite.
Al insertar una tarjeta de memoria como se describe a continuación, la tarjeta se utilizará para grabar y
para reproducir.
Tarjetas de memoria compatibles
Las tarjetas de memoria FUJIFILM y SanDisk SD así como SDHC han sido aprobadas para utilizarse en la
cámara. Puede acceder a una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. No se garantiza el funcionamiento con otras tarjetas. No es
posible utilizar la cámara con dispositivos xD-Picture Card o MultiMediaCard (MMC).
3 Precaución
Las tarjetas de memoria SD se pueden bloquear, imposibilitando su formateo o la grabación
o el borrado de imágenes. Antes de insertar una tarjeta de memoria SD, deslice el interruptor
de protección contra escritura a la posición de desbloqueo.
Interruptor de
protección contra
escritura
Primeros pasos
11
■■ Cómo insertar una tarjeta de memoria
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Apague la cámara y abra la tapa del com-
1
partimiento de la batería.
Presione ligeramente en
el centro de la tapa del
compartimiento de la
batería para abrirla, como
se muestra en la ilustración.
Inserte la tarjeta de memoria.
2
Sujetando la tarjeta de
memoria en la orientación mostrada a la derecha, deslícela hasta que
haga clic en su lugar en la
parte trasera de la ranura.
3 Precaución
Asegúrese de que la tarjeta tenga la orientación
correcta; no la inserte en
ángulo ni utilice fuerza. Si
la tarjeta de memoria no
está insertada correctamente, las imágenes se
grabarán en la memoria interna.
Clic
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Cierre la tapa del compartimiento de la ba-
3
tería.
Cierre la tapa del compartimiento de la batería
y, a continuación, presiónela ligeramente y deslícela hacia dentro para asegurarla.
Ex tracción de las tarjetas de memoria
Apague la cámara y después
presione la tarjeta hacia dentro
y suéltela lentamente. La tarjeta
se podrá extraer con la mano.
3 Precauciones
• La tarjeta de memoria puede salir expulsada si quita el dedo inmediatamente después de presionarla
hacia dentro.
• Las tarjetas de memoria pueden estar calientes al
extraerlas de la cámara. Esto es normal y no indica
mal funcionamiento.
12
Cómo insertar una tarjeta de memoria
3 Precauciones
• No a pague la cáma ra ni e xtra iga la ta rjeta de memo ria mie ntras se form atea la tarjet a ni mie ntras se grab an o se bo rran da tos de la
tarjeta. Si no se toma en cuenta esta precaución, la tarjeta podría dañarse.
• Formatee las tarjetas de memoria SD antes de utilizarlas por primera vez y asegúrese de volver a formatear todas
las tarjetas de memoria después de utilizarlas en un ordenador o en otro dispositivo. Para obtener más información sobre cómo formatear las tarjetas de memoria, consulte la página 90.
• Las tarjetas de memoria son pequeñas y pueden ser ingeridas; manténgalas fuera del alcance de los niños. Si un
niño ingiere una tarjeta de memoria, obtenga atención médica inmediatamente.
• Los adaptadores para tarjetas miniSD o microSD que sean más grandes o más pequeños que las dimensiones
estándar de una tarjeta SD podrían no expulsar la tarjeta normalmente; si la tarjeta no sale expulsada, lleve la
cámara con un representante de servicio autorizado. No extraiga la tarjeta a la fuerza.
• No pegue etiquetas en las tarjetas de memoria. Si las etiquetas se despegan, podrían ocasionar el mal funcionamiento de la cámara.
• Las grabaciones de vídeo pueden interrumpirse con determinados tipos de tarjetas de memoria SD. Utilice una
tarjeta con una velocidad de escritura de clase 4 (4 MB/s) o superior al grabar vídeos HD.
• Los datos almacenados en la memoria interna se pueden borrar o dañar al reparar la cámara. Tenga en cuenta
que la persona que repare la cámara podrá ver las imágenes almacenadas en la memoria interna.
• Cuando se formatea una tarjeta de memoria o la memoria interna en la cámara, se crea una carpeta en la que
se almacenan las imágenes. No cambie el nombre ni borre esta carpeta, y no utilice un ordenador u otro dispositivo para editar, borrar o cambiar el nombre de los archivos de imagen. Utilice siempre la cámara para borrar
las imágenes de las tarjetas de memoria y de la memoria interna; antes de editar o cambiar el nombre de los
archivos, cópielos en un ordenador y edite o cambie el nombre de las copias, no de las imágenes originales.
Primeros pasos
13
Encendido y apagado de la cámara
Modo de disparo
Modo de reproducción
Modo de disparo
Para encender la cámara, abra completamente la
tapa del objetivo. La cámara se apaga cuando se
cierra la tapa del objetivo.
Modo de reproducción
Si la tapa del objetivo está cerrada, se puede encender la cámara en modo de reproducción pulsando el botón B/a durante aproximadamente
un segundo.
Cámara encendidaCámara apagada
2 Suge rencia: Cambiar al modo de reproducción
Pulse el icono a o pulse el botón B/a para iniciar la
reproducción.
3 Precaución
Las imágenes pueden ser afectadas por la presencia
de huellas dactilares y de otras marcas en el objetivo.
Mantenga limpio el objetivo.
3 Precaución
La lámpara indicadora se enciende al apagar la cámara. No quite la batería mientras la lámpara indicadora esté
encendida. La cámara no se puede encender nuevamente hasta que se apague la lámpara.
2 Sugerencia: Autodesconexión
La cámara se apagará automáticamente si no se realiza ninguna operación durante el tiempo especi cado en el
menú M AUTODESCONEXIÓN (pág. 91). Para encender la cámara, cierre y vuelva a abrir la tapa del objetivo o
pulse el botón
B/a durante aproximadamente un segundo.
Pulse el botón B/a durante aproximadamente
un segundo para apagar la cámara.
2 Suge rencia: Cambiar al modo de disparo
Para salir al modo de disparo, pulse el disparador o el
botón B/a .
14
Con guración básica
Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece un cuadro de diálogo de selección de idioma.
Con gure la cámara como se describe a continuación (para obtener información sobre cómo reiniciar
el reloj o cambiar de idioma, consulte la página 85).
Seleccione un idioma.
1
Pulse en el idioma que
desee para seleccionarlo. Pulse 6 o 7 para ver
1/3
1 / 3
START MENU
START MENU
ENGLISH
ENGLISH
ESPAÑOL
ESPAÑOL
NEDERLANDS
NEDERLANDS
idiomas adicionales.
Ajuste la fecha.
2
Pulse las echas 6 o 7
para ajustar la fecha y
después pulse en OK.
2 Suge rencia: “NO” y “BACK”
Pulse BACK para regresar al paso anterior, NO para
omitir el paso actual. Los pasos que omita aparecerán la próxima vez que encienda la cámara.
1 Nota
Para cambiar el orden en el que se visualiza el
año, mes y día, pulse AA.MM.DD.
START MENU
START MENU
NO
NO
20100101
20100101
AAMMDD
AAMMDD
BACK
BACK
FRANCAIS
DEUTSCH
FRANCAIS
DEUTSCH
PORTUGUÊS
ITALIANO
PORTUGUÊS
ITALIANO
РУССКИЙﻲﺑﺮﻋ
РУССКИЙﻲﺑﺮﻋ
FECHA/HORA
FECHA/HORA
AA.MM.DD
AA.MM.DD
OK
OK
Ajuste la hora.
3
Seleccione AM o PM,
pulse las echas 6 o
7para ajustar la hora y
pulse OK.
Seleccione un modo de disparo.
4
Pulse para seleccionar.
START MENU
NO
BACKOK
NO
BACK
FECHA/HORA
1200
AM
PM
hhmm
START MENU
MODO DE DISPARO
AUTO
Selecc. modo EXR y config.
de cámara para cada foto.
TOCAR Y DISPARAR
Enfoque el área
que ha tocado y dispare.
Primeros pasos
15
Con guración básica
Seleccione las opciones de control de
5
energía.
Pulse una de las siguientes opciones:
• n AHORRO ENERGÍA:
Ahorrar energía de la
START MENU
START MENU
CONTROL ENERGÍA
CONTROL ENERGÍA
AHORRO ENERGÍA
AHORRO ENERGÍA
NO
NO
AF RÁPIDO
AF RÁPIDO
NIVEL LCD
NIVEL LCD
Ahorra energía y alarga
Ahorra energía y alarga
BACKOK
BACKOK
la vida de la batería.
la vida de la batería.
batería.
•
p AF RÁPIDO: Reduce el tiempo de enfo-
que, con lo que asegura una respuesta rápida del obturador.
• oNIVEL LCD: Selecciona una pantalla más
brillante y de mayor calidad.
Pulse OK para ingresar al modo de disparo
cuando haya nalizado
la con guración.
MENUDISP
2 Suge rencia: El reloj de la cámara
Si se extrae la batería de la cámara durante un período
prolongado, el reloj de la cámara se reiniciará y el cuadro de diálogo de selección de idioma aparecerá cuando se encienda la cámara. Si la batería permanece en la
cámara o si deja conectado un adaptador de alimentación de CA opcional durante aproximadamente un día,
se puede extraer la batería durante aproximadamente
una semana sin que se reinicie el reloj, la selección de
idioma, el modo de disparo o las opciones de administración de energía.
16
Loading...
+ 100 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.