Le agradecemos el haber adquirido este
producto. En este manual se describe el
uso de la cámara digital FUJIFILM FinePix
Z700EXR y del software suministrado. Asegúrese de leer y entender completamente
el contenido del manual antes de utilizar
la cámara.
Para obtener información sobre productos relacionados, visite nuestro sitio
web en http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Más sobre la fotografía
Más sobre la reproducción
Vídeos
Conexiones
Menús
Notas técnicas
Resolución de problemas
Apéndice
Para su seguridad
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Asegúrese de leer estos avisos antes de utilizar el producto
Instrucciones de seguridad
• Asegúrese de que utiliza la cámara correctamente. No olvide leer estas notas de s eguridad y este manual de i nstrucciones con la máxima
atención.
Después de leer estas notas de seguridad, guárdelas en un lugar seguro.
•
Los símbolos que se explican a continuación indican la gravedad y el
peligro que puede existir si no se tiene en cuenta la información indicada por el símbolo o si el producto se utiliza incorrectamente.
Est e símbo lo indi ca que si se igno ra la ad verten cia, el uso ina de-
ADVER-
cuado del producto puede causar la muerte o lesiones graves.
TENCIA
Este símbolo indica que si se ignora este aviso, el uso inadecuado del producto puede causar lesiones personales o daños al
PRECAU-
materiales.
CIÓN
Los símbolos que se reproducen más abajo son utilizados para indicar
la naturaleza de la información que debe cumplirse.
Los símbolos triangulares indican al usuario una información
que requiere su atención (“Importante”).
Los símbolos circulares con una barra diagonal indican al usuario que la acció n que se indica está prohibida (“Prohibido”).
Los símbolos en negro con un signo de exclamación indican al
usuario que debe realizar alguna acción (“Obligatorio”).
Si se presenta cualquier problema, desconecte la cámara, extraiga la
pila y de sconect e el transf ormador d e corrien te alterna .
Si se sigue usando la cámara cuando sale humo de la misma, se
Desenchufe
produce algún olor extraño o cuando está ocurriendo algo anor-
del enchuf e
mal, podría producirs e un incendio o una descarga eléctrica.
de red.
• Póngase en contac to con su distribuidor FUJIFILM.
Acerc a de los icono s
ADVERTENCIA
ii
Evite la e ntrada de a gua o de cual quier obj eto extra ño dentro d e la cámara .
Si entra agua o algún cuerpo extraño en la cámara, desconéc tela,
extraiga la pila y des conecte el transformador de corriente alterna.
No continúe utilizando la cámara, ya que podría causar un incendio
o una descarga eléctrica.
• Póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM.
No util ice esta cá mara en el cu arto de bañ o.
No la utilice
Si lo hace, podr ía causar un incendio o una descarga eléctrica .
en el baño o
la ducha.
No inten te modi car o desm ontar esta cá mara (nunca a bra la carca sa).
No use la c ámara des pués de hab erse caíd o o si la carc asa está d añada.
Esto podría producirse un incendio o descargas eléctr icas.
No la
desmonte.
• Póngase en contac to con su distribuidor FUJIFILM.
No modi que, caliente ni retuerza el cable o tire del mismo de forma
inade cuada y no co loque obj etos pesad os sobre el m ismo.
Estas acciones pueden dañar el cable, lo que podría producirse
un incendio o una descarga eléctrica.
Si el cable resulta dañado, póngase en contacto con el distribui-
•
dor de FUJIFILM.
No colo que la cáma ra sobre un a super cie in estable .
Si lo hiciera p odría caerse y causar lesiones.
Nunca i ntente hac er fotos cua ndo se esté m oviendo.
No u se l a cám ara c uan do va ya a ndan do o c uan do va ya en un co che
u otro vehículo. Si lo hiciera podría caerse o causar un accidente.
No toque l as parte s metálic as de la cáma ra durante u na tormen ta.
Si lo hiciera, podría producirse una descarga eléctrica debido a
la corriente inducida por los relámpagos.
Use sólo la pila recomendada.
Coloque la pila alineándola con el indicador.
No caliente ni intente desmontar la pila ni la ponga en agua o en el
fuego. No someta la pila a fuertes impactos, ni la tire contra el suelo.
No almac ene la pila ju nto a objetos m etálicos. U tilice sólo e l modelo de
cargador de la pila especi c ado.
Cualquiera d e estas acciones pu eden hacer que la pila s e parta o
suelte líquido, causando un incendio o lesiones.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Utilic e sólo la pila o e l transfor mador que se e speci can para el u so con
esta cámara.
Utilic e sólo la fu ente de alim entació n del voltaj e indica do.
El uso de otras f uentes de alimentación puede causar un incendio.
Si la pil a soltara lí quido y éste en trara en cont acto con sus o jos o con su
piel, o l a ropa, podr ía causa r heridas o pé rdida de vi sión. Lave r epetidamente la p arte afec tada con a gua limpi a y vaya al médi co.
No utilice el cargador para cargar las pilas distintas a las que aquí se
especi can.
El cargador está diseñado para la carga de las pilas HR-AA NiMH. Si utiliza el cargador para cargar las pilas convencionales u
otro tipo de pilas recargables, podría causar la fuga del líquido
de las pilas, su calentamiento e xcesivo o incluso su explosión.
Cuando transporte la pila, instálela en la cámara digital o manténgala dentro del estuche. Al almacenar la pila, guárdela en la funda dura.
Cuando l a deseche t ape los ter minals de l a misma con c inta aisl ante.
Si los contactos de la pila entran en contacto con otros objetos
metálicos, la pila podr ía arder o estallar.
Manten ga las Tarjet as de memor ia fuera de l alcance d e los niños p equeños .
Dado el pequeño tamaño de las Tarjetas de memoria, podría
tragárselas un niño pequeño de forma accidental. Asegúrese de
guardar las Tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños
de corta edad. Si un niño se tragase una Tarjeta de memoria,
visite inmediatamente al médico.
PRECAUCIÓN
No guar de esta cá mara en un l ugar en el qu e exista n vapores d e aceite o
simil ares, hum edad o polvo.
Si lo hiciera p odría producirse un incendio o descargas eléc tricas.
No deje e sta cámar a en lugare s expuest os a altas tem peratur as.
No deje la cámara en lugares tales como un vehículo cerrado o
donde dé la luz directa del sol. Podría producir un incendio.
Manten ga la cáma ra fuera de l alcance d e los niños pe queños.
Este producto puede producir lesiones en manos de los niños .
Para su seguridad
PRECAUCIÓN
No colo que objeto s pesados s obre la cá mara.
Esto podría hacer que se cayera el objeto pesado y producir
heridas.
No mueva la cámara mientras el transformador de corriente alterna
esté conectado.
No tire d el cable de con exión para de sconecta r el transfor mador de corriente alterna.
Esto po dría estropear el cable d e corriente y provoc ar un incendio o descargas eléctricas.
No util ice el tran sformad or de corri ente alter na si la clav ija está d añada
o si la cla vija no est á bien ajus tada en el en chufe.
Si lo hiciera p odría producirse un incendio o descargas eléc tricas.
No tape ni envuelva la cámara o el transformador de corriente alterna
con un pa ño o simila r.
Esto podría causar un recalentamiento que deformaría la carcasa o podría causar un incendio.
Cuando l impie la cáma ra o no tenga inte nción de utili zarla duran te un
tiemp o prolonga do, extrai ga la pila y de sconecte y d esenchu fe el transformador de corriente alterna.
Si no lo hicier a, podría producirse un incendio o d escargas eléctricas.
Al term inar de car gar la pila , descone cte el car gador del e nchufe de l a red.
Si deja el cargador enchufado a la red se puede producir un
incendio.
Utili zar un ash dema siado cer ca de los ojo s de una pers ona puede a fectar su vi sta momen táneame nte.
Tenga especial cuidado al fotogra ar a niños pequeños.
Al extraer la tarjeta xD-Pic ture Card, esta puede salir despedida de su
alojamiento. Antes de extraerla, coloque el dedo de forma que pueda
detene r la tarje ta para que n o salga des pedida.
Solic ite perió dicamen te la revisi ón y limpie za intern a de su cámar a.
Si s e acum ula po lvo en su cám ara po dría dar lu gar a un incen dio
o descargas eléctricas.
• Póngase en contac to con su proveedor FUJIFILM habitual
para que realice la operación indicada c ada 2 años.
• Por favor tenga en cuenta que este no es un serv icio gratuito.
iii
Para su seguridad
Baterí a y suminis tro de ene rgía
A continuación se describe la forma correcta de utilizar la batería
y cómo prolongar su vida útil. El uso incorrecto de la batería puede
reducir su vida útil o causar fugas, sobrecalentamiento, fuego o explosiones.
La batería no viene cargada de fábrica. Cargue la batería antes de utilizarla. Mantenga la batería en su caja protectora cuando no la utilice.
Notas s obre la bate ría
La bate ría pie rde g rad ual men te su carg a cu and o no e stá en u so. C arg ue
la batería 1 o 2 días antes d e usarla.
Para prolongar la vida útil de la batería, apague la cámara cuando no
la utilice.
La capacidad de la batería disminuye a temper aturas bajas; una batería
descargada puede no funcionar si está fría. Lleve una batería de repuesto
completamente cargada en un lugar abrigado y sustitúyala según sea
necesario, o bien lleve la batería en su bolsillo o en otro lugar abrigado
e instálela en la cámara sólo cuando vaya a fotogra ar. No guarde la
batería en contacto directo con calentadores de manos u otros equipos
de calefacción.
Carga d e la baterí a
Cargue la batería en el cargador de batería suministrado. El tiempo de
carga aumenta a temperaturas ambiente inferiores a +10 °C o superiores a +35 °C. No intente cargar la batería a temperaturas por encima
de los 40 °C; a temperaturas inferiores a 0 °C, si lo hace la batería no
cargará.
No intente recargar una batería que esté completamente cargada. Sin
embargo, no es necesario que la batería se descargue por completo
antes de cargarla.
La batería puede estar caliente al tacto inmediatamente después de
cargarla o usarla. Esto es normal.
Duración de la batería
A temperaturas normales, la batería se puede recargar aproximadamente 300 veces. Si el tiempo que la batería se mantiene cargada disminuye notoriamente, signi cará que ha llegado al nal de su vida útil
y que debe sustituirse.
Almacenamiento
El rendimiento de la batería puede disminuir si, estando completamente cargada, permanece fuera de uso durante p eríodos prolongados de
tiempo. Antes de guardar la batería, utilícela hasta que se descargue
por completo.
Cuando no vaya a utilizar la cámara durante un período prolongado de
tiempo, ex traiga la batería y guárdela en un lugar seco a una temperatura ambiente de entre +15 °C y +25 °C. No guarde la batería en lugares
expuestos a temperaturas extremas.
Preca uciones: M anipula ción de la ba tería
• No transporte ni guarde la batería junto con objetos metálicos tales
como collares u horquillas.
• No exponga la batería al fuego o calor.
• No desmonte ni modi que la batería.
• Utilice la batería solamente con los cargadores indicados.
• Deseche las baterías usadas inmediatamente.
• No someta la batería a golpes físicos fuertes.
• No exponga la batería al agua.
• Mantenga limpios los terminales.
• La batería y el cuerpo de la cámara pueden estar calientes al tacto
tras un uso prolongado. Esto es normal.
iv
Para su seguridad
Adapt adores de C A (se venden po r separad o)
Utilice solamente adaptadores de CA FUJIFILM diseñados para emplearse con esta cámara. El uso de otros adaptadores puede dañar la
cámara.
• El adaptador de CA sólo se debe utilizar en interiores.
• Asegúre se de conectar la clav ija de CC a la cámara de forma segur a.
• Apague la cámara antes de desconectar el adaptador. Al desconectar el
adaptador, tire de la clavija, no del cable.
• No utilice el ad aptador con otros dispositivo s.
• No desmontar.
• No expon ga el adaptador a altos nive les de calor y humedad.
• No someta el adaptador a golpes físicos fuertes.
• El adaptador de CA puede producir un zumbido o calentarse durante el
uso. E sto es nor mal.
• Si el adap tador de CA ca usa interferen cias en la recepc ión de radio, ca mbie la orientación o la posición de la antena receptora.
Para garantizar que las imágenes se grabarán correctamente, no someta la cámara a impactos o sacudidas mientras se graban imágenes.
Inter ferenci a eléctr ica
La cámara puede causar interferencias en equipos de hospital o de
aviación. Consulte al personal del hospital o línea aérea antes de utilizar la cámara en un hospital o en un avión.
Crist al líquid o
Si se daña la pantalla, se debe tener cuidado de evitar el contacto con
el cristal líquido. Tome inmediatamente las medidas indicadas en caso
de producirse alguna de las situaciones siguientes:
• Si el cristal líquido entra en contacto con su piel, limpie la zona afectada
con un paño y luego lávese cuidadosamente con jabón y agua corriente.
• If liquid crystal enters your eyes, lávese el ojo afectado con agua limpia
durante al menos 15 minutos y consulte a un médico.
• En caso de inge rir el crist al líquido, enjuáguese la boca cuidadosamente
con agua. Beba grandes cantidades de agua y provoque el vómito;
luego, obtenga asistencia médica.
Tome fotog rafías de p rueba
Antes de tomar foto grafías en ocasio nes importante s (tales como bodas
o antes de irse de viaje), tome una fotografía de prueba y compruebe
el resultado en la pantalla para asegurarse de que la cámara funciona
normalmente. FUJIFILM Corporation no asume ninguna responsabilidad por daño s o pérdida de ingresos der ivados del mal funci onamiento
del producto.
Uso de la c ámara
v
Para evitar incend ios o descargas eléctrica s, no exponga este equ ipo a
Declar ación de confo rmidad con la C E
AVIS OS
la lluvia ni a la humedad.
Lea las “Instrucciones de seguridad” (páginas ii–v) y asegúrese de que
las ha compren dido antes de utilizar la cám ara.
Para su seguridad
Declara ción de confo rmidad con la CE
Nosotros
Nombre:FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH
Dirección:Benzstrasse 2
declaramos que el producto
Nombr e del produc to: CÁMARA DIGITAL FinePix Z700EXR FUJIFILM
Nombr e del fabric ante: FUJIFILM Corporation
Dirección del fabricante:
cumple con las normas siguientes:
Seguridad:EN60065: 2002 + A1: 2006
EMC:EN55022: 2006 Clase B
de acuerdo con las disposiciones de la Directiva EMC (2004/108/EC) y
la Directiva de baja tensión (2006/95/EC).
Elimin ación de apa ratos eléc tricos y elec trónicos po r parte de usu arios part iculares
Avisos de co pyright
Informa ción sobre ma rcas comerc iales
Elimin ación de apa ratos eléc tricos y elec trónicos po r parte de usu arios part iculares
Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos usados (aplicable en países de la
Unión Eu ropea, No ruega, Isl andia y Lie chtenste in)
El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para
obtener información detallada acerca del reciclaje de este producto,
póngase en contacto con las autoridades de su municipio, con el servicio de recogida de basura doméstica o con la tienda donde adquirió
el producto.
Países q ue no pert enecen a la Un ión Europ ea, Norueg a, Island ia y Liechte nstein
Si desea desechar este producto, incluidas las baterías o los acumuladores, por favor contacte con las autoridades locales y pregunte cuál
es la forma correcta de eliminación.
La presencia de este símbolo en el produc to, en el manual y en la garantía y/o en el embalaje, indica que el
producto no se debe desechar como basura doméstica.
En cambio, se de be llevar a un punto de recogi da apropiado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
Al asegurarse de que este producto se elimina de forma
correcta, estará contribuyendo a evitar las potenciales
consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud humana que podrían producirse si el producto se
desecha de forma incorrecta.
La presencia de este símbolo en las baterías o en los
acumuladores indica que las baterías no deben ser tratadas como residuos domésticos.
Si su equipo contiene baterías o acumuladores que se
pueden extraer fácilmente, deséchelos por separado
de acuerdo con las normativas locales.
Para su seguridad
Avisos de co pyright
A excepción del uso estrictamente personal, las imágenes grabadas
con esta cámara digital no deben utilizarse de ninguna forma que infrinja las leyes de derechos de autor sin el previo consentimiento de
los propietarios de los derechos correspondientes. Tenga en cuenta
que puede haber restricciones para fotogra ar espectáculos en vivo,
eventos y exposiciones, incluso si es para un uso puramente personal.
También es necesario tener presente que la transferencia de tarjetas
de memoria que contienen imágenes o datos protegidos por las leyes
de derechos de autor está prohibida por las restricciones impuestas
por dichas leyes.
Informa ción sobre ma rcas comerc iales
xD-Picture Card y E son marcas comerciales de FUJIFILM Corpora-
tion. Maci ntosh, QuickTime y Mac OS son m arcas comerciales de Appl e
Inc. en EE.UU. y otros países. Microsoft, Windows, Windows Vista,
Windows 7 y el logotipo de Windows, Windows Vista y Windows 7
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. “ Windows” es una
abreviatura que se utiliza para referirse al sistema operativo Microsof t
Windows. Adobe y Adobe Reader son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en EE.UU. y/o
en otros países. Los logotipos SDHC y HDMI son marcas comerciales.
YouTube es una marca comercial de Google, Inc. Todos los nombres
comerciales mencionados en este manual son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Nota: Los logotipos “
Windows® 7” aplican solamente para la cámara y para el controlador
del hardware de la cámara.
Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos de advertencia en las páginas ii–vii. Para obtener
información sobre temas especí cos, consulte las siguientes fuentes.
Preguntas y respuestas sobre la cámara
...........
pág. ix
¿Sabe lo que desea hacer pero no conoce el
nombre? Encuentre la respuesta en “Preguntas y
respuestas sobre la cámara”.
Resolución de problemas
................................
pág. 94
¿Tiene algún problema especí co con la cámara?
Encuentre la respuesta aquí.
Consulte el Manual Básico para las restricciones
presentes en las opciones disponibles en cada
modo de disparo.
Tarjetas de memoria
Las imágenes se pueden almacenar en la memoria interna de la cámara o en tarjetas de memoria SD y SDHC.
En este manual, las tarjetas de memoria SD se denominan “tarjetas de memoria”. Para obtener más información,
consulte la página 13
¿Cómo ajusto el reloj de la cámara?Fecha y hora15
¿Puedo ajustar el reloj a la hora local cuando viajo?Diferencia horaria88
¿Cómo utilizo la pantalla táctil?Pantalla táctil4
¿Qué debo hacer para evitar que la pantalla se apague automáticamente?
¿Cómo aumento o reduzco el brillo de la pantalla?Brillo LCD85
¿Qué hago para detener el pitido y el clic de la cámara?
¿Puedo cambiar el sonido que produce el obturador?Sonido85
¿Cómo se llaman las partes de la cámara?Partes de la cámara2
¿Qué signi can los iconos que aparecen en la pantalla?Visualizaciones3, 5
¿Cómo utilizo los menús?Menús68
¿Qué signi ca el icono que parpadea o el mensaje de error?Mensajes y visualizaciones101
¿Cuánto queda de carga en la batería?Nivel de carga de la batería18
¿Cómo calibro la pantalla táctil?Calibración90
¿Se le puede dar prioridad al enfoque a los sujetos seleccionados del retrato?
Compartir imágenes
Pregunta
¿Puedo imprimir imágenes con mi impresora?Impresión de imágenes60
¿Puedo copiar mis imágenes en mi ordenador?
Frase clave
Autodesconexión87
Volumen85
Modo silencio21
Detección facial38
Frase clave
Visualización de imágenes
en un ordenador
Consulte
la página
Consulte
la página
62
ix
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Toma de imágenes
Pregun ta
Frase clave
Consulte
la págin a
Toma de imágenes
Pregunta
¿Cuántas fotos puedo tomar?Capacidad de memoria
¿Puede la cámara seleccionar automáticamente los ajustes para distintas
escenas?
¿Puedo elegir entre claridad, ruido reducido y rango dinámico?
¿Existe algún modo rápido y fácil para tomar instantáneas?
¿Puedo usar la pantalla táctil para tomar fotografías?Tocar y disparar
¿Cómo puedo evitar que las imágenes aparezcan desenfocadas?Modo de doble estabilización de imagen
¿Cómo puedo hacer buenos retratos?Detección inteligente de rostros
¿Se puede agregar automáticamente información personal a los retratos?Detección facial
¿Puedo elegir mis propios ajustes para distintas escenas?
¿Existe algún modo para fotogra ar perros?
¿Existe algún modo para fotogra ar gatos?
¿Cómo hago tomas de primer plano?Modo macro (primeros planos)
¿Cómo desactivo el ash?
¿Cómo evito el efecto de ojos rojos en los sujetos al utilizar el ash?
¿Cómo “relleno” las sombras en sujetos que están a contraluz?
¿Cómo tomo una serie de fotografías en una sola ráfaga?Disparo continuo
¿Cómo tomo un retrato de grupo que incluya al fotógrafo?Modo de autodisparador
¿Cómo encuadro las fotografías con el sujeto desplazado hacia un lado?Bloqueo del enfoque
¿Cómo ajusto la exposición?Compensación de la exposición
¿Cómo puedo simular los efectos de diferentes tipos de película?Simulación de película
¿Cómo grabo vídeos?Grabación de vídeos
Modo de detección de mascotas
Modo de detección de mascotas
Frase clave
Modo R
Modos S, T y U (R)
Modo (auto) 24
H (escenas)
l (perro)
m (gato)
Modo de ash
x
Consulte
la página
106
17
23
24
18
28
38
25
25
25
35
30
74
32
36
70
73
57
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Visualización de imágenes
Pregun ta
Frase clave
Consulte
la págin a
Visualización de imágenes
Pregunta
¿Puedo proteger mi carpeta privada con una contraseña?Contraseña54
¿Cómo puedo ver mis imágenes?Reproducción foto a foto42
¿Puedo ver la información de la detección facial?Detección facial38
¿Puedo comparar dos imágenes en paralelo?Comparar fotos56
¿Cómo borro la imagen actual?
¿Puedo seleccionar otras imágenes para borrarlas?Borrar imágenes45
¿Puedo realizar acercamientos en las imágenes durante la reproducción?Zoom de reproducción43
¿Cómo puedo ver muchas imágenes a la vez?Reproducción de varias fotos44
¿Cómo puedo ver imágenes en orientación “vertical” (retrato)?Girar la cámara5
¿Puedo proteger mis imágenes para no borrarlas accidentalmente?Proteger78
¿Puedo ver mis imágenes en una presentación de diapositivas?Proyección77
¿Puedo recortar elementos no deseados de mis imágenes?Reencuadre (recorte)50
¿Qué debo hacer para girar las imágenes?Girar49
¿Puedo hacer copias pequeñas de las imágenes?Redimensionar50
¿Puedo crear un collage?Collage48
¿Cómo copio o muevo imágenes a otra carpeta?Mover/copiar55
¿Cómo organizo mis imágenes en carpetas?Gestión de carpetas54
¿Cómo busco imágenes?Búsqueda de imágenes52
¿Puedo seleccionar imágenes para subirlas a YouTube
¿Puedo seleccionar imágenes para subirlas a Facebook?
™
?
Frase clave
El icono e
Subir imágenes79
Consulte
la página
22
xi
Antes de empeza
Primeros paso
Fotografía básica y reproducción
Más sobre la fotografí
Contenido
Para su seguridad ............................................................................ ii
Instrucciones de seguridad ........................................................ ii
AVISOS ............................................................................................... vi
Acerca de este manual ............................................................... viii
Preguntas y respuestas sobre la cámara ............................. ix
En este manual se utilizan los siguientes símbolos:
3 Precaución: Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un funcionamiento
correcto.
1 Nota: Puntos que debe tener en cuenta al utilizar la cámara.2 Sugerencia: Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara.
Los menús y otros textos que aparecen en la pantalla de la cámara se muestran en negrita. En las ilustraciones de este manual, la pantalla puede aparecer simpli cada para nes explicativos.
Accesorios suministrados
Con la cámara se incluyen los siguientes artículos:
Antes de empezar
Batería recargable NP-45ACargador de batería
BC-45W
• Correa
Cable USBCD-ROM
Colocación de la correa
Coloque la correa
como se muestra
en la ilustración.
1
Introducción
Partes de la cámara
Partes de la cámara
Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento.
1 Control de zoom ..............................19, 58
16 Conector USB .....................................60, 66
17 Cerrojo de la batería ..........................9, 12
18
Ranura para tarjetas de memoria
19 Compartimiento de la batería ........... 9
....12
Introducción
Indicadores de la cámara (pantalla táctil)
■■ Disparo
10: 00
AM
127
12/ 31/2050
■■ Reproducción
Indicadores de la cámara (pantalla táctil)
Los indicadores siguientes pueden aparecer durante la toma y reproducción de fotografías. Los indicadores mostrados varían en función de la con guración de la cámara.
Para utilizar la pantalla táctil es necesario pulsarla ligeramente o deslizar un estilete o el dedo sobre ella.
El panel responde a la presión ejercida; toque rmemente, pero no con fuerza excesiva.
Pulsar
Pulse ligeramente la pantalla para realizar los ajustes o
para seleccionar imágenes o
las opciones del menú.
Desplazarse
Toque con el dedo ligeramente la pantalla para desplazarse por las imágenes
durante la reproducción.
MENUDISP
MENUDISP
3 Precauciones
Para evitar dañar la pantalla táctil, tenga en cuenta las
siguientes precauciones:
• No pegue estampas de plástico, autoadhesivos u
otros objetos a la batería.
• Use solamente sus dedos para operar la pantalla. No
utilice fuerza excesiva.
• No se siente sobre la cámara (por ejemplo, al dejarla
en el bolsillo trasero del pantalón), no la coloque debajo de objetos pesados ni intente introducirla a la
fuerza en un espacio reducido (como en una maleta
que ya está llena).
• No ate objetos a la correa de la cámara que puedan
ejercer presión sobre la pantalla.
La pantalla táctil
La pantalla real podría diferir de la mostrada en este manual.
4
Introducción
Girar la cámara
■■ Disparo
■■ Reproducción
Girar la cámara
Con algunas excepciones, la visualización en la pantalla gira 90 ° cuando la cámara se encuentra en la
orientación “vertical”.
Disparo
Reproducción
Antes de empezar
MENU
MENUDISPMENUDISP
Cámara sujeta en orientación
“horizontal” (paisaje)
DISP
Cámara sujeta en orientación
“horizontal” (paisaje)
Cámara sujeta en
orientación “vertical”
(retra to)
MENU
DISP
Cámara sujeta en
orientación “vertical”
(retra to)
5
Introducción
Iconos de la pantalla táctil
■■ Disparo
Iconos de la pantalla táctil
Disparo
Pulse los iconos en la pantalla de disparo para realizar las operaciones que se indican a continuación.
Los iconos que aparecen en la pantalla varían en función de las opciones seleccionadas.
Modo de disparo: Seleccione un
modo de disparo (pág. 23).
Modo de ash: Seleccione un
modo de ash (pág. 30).
Autodisparador: Al usar el autodisparador (pág. 32).
Modo macro: Para fotogra ar en el
modo macro (pág. 35).
Menú de disparo: Para ver el menú
de disparo (pág. 68).
6
MENUDISP
Detección facial: Ver las opciones
de detección facial (pág. 38).
Reproducci ón: Para ver imágenes
(pág. 22, 42).
Visualizar: Para mostrar u ocultar
los indicadores (pág. 18).
Introducción
■■ Reproducción
Reproducción
Pulse los iconos en la pantalla de reproducción para realizar las operaciones que se indican a continuación. Los iconos visualizados varían dependiendo del tipo de imagen y del modo de reproducción
seleccionado en ese momento.
Antes de empezar
Eliminar: Eliminar la imagen actual (pág. 22).
Comparar fotos: Comparar las imágenes (pág. 56).
Búsqueda de imágenes: Para buscar
imágeness (pág. 52).
Gestión de carpetas: Para mover o
copiar imágenes entre las carpetas (pág. 54).
Menú de reproducción: Para ver el
menú de reproducción (pág. 76).
MENUDISP
Varias imágenes: Para ver varias
imágenes a la vez (pág. 44).
Editar: Para crear collages o copias retocadas de las imágenes
(pág. 47).
Siguiente: Ver la siguiente imagen
(pág. 22, 42).
Anterior: Ver la imagen anterior
(pág. 22, 42).
Visualizar: Para mostrar u ocultar
los indicadores (pág. 18).
7
Carga de la batería
Indicad or de
carga
Estado de la
batería
Acción
La batería no viene cargada de fábrica. Cargue la
batería antes de utilizarla.
Baterías
La cámara utiliza una batería recargable NP-45A.
Primeros pasos
Coloque la batería en el cargador.
1
Inserte la batería en el cargador de batería
suministrado como se muestra en la ilustración, asegurándose de introducir la batería
en la orientación correcta indicada con la
etiqueta C B D.
Lámpara de carga
Etiqu eta
CFD
Cargador de batería
3 Precauciones
•
Desenchufe el cargador cuando no esté en uso.
• Quite la suciedad de los terminales de la batería
con un paño suave y seco. Si no se observa esta
precaución, la batería podría no cargarse.
•
El tiempo de carga aumenta a temperaturas bajas.
Batería
Etiqu eta
CFD
8
Flecha
Conecte el cargador.
2
Conecte el cargador en una toma de corriente. El indicador de carga se iluminará.
El indicador de carga
El indicador de carga muestra el estado de carga de la batería del siguiente modo:
Indicador de
carga
Apagado
Encendido
Parpadeando
Cargue la batería.
3
Retire la batería cuando termine de cargarse.
Estado de la
batería
Batería no
insertada.
Batería com-
pletamente
cargada.
La batería se
está cargando.
Fallo de la
batería.
Inserte la
Desconecte
el cargador
y retire la
Consulte la página 110 para más información
sobre los tiempos de carga.
Acción
batería.
Retire la
batería.
—
batería.
Instalación de la batería
Después de cargarla, inserte la batería en la cámara como se indica a continuación.
Abra la tapa del compartimiento de la ba-
1
tería.
Presione ligeramente
en el centro de la tapa
del compartimiento de
la batería para abrirla,
como se muestra en la ilustración.
1 Nota
Antes de abrir la tapa del compartimiento de la batería, asegúrese de que la cámara esté apagada.
3 Precauciones
• No abr a la tap a de l co mpa rtim ien to de l a ba tería
mientras la cámara está encendida. Si no se observa esta precaución, los archivos de imagen o
las tarjetas de memoria podrían sufrir daños.
• No utilice fuerza excesiva al manipular la tapa
del compartimiento de la batería.
Inserte la batería.
2
Alinee la franja naranja de
la batería con el cerrojo
naranja e introduzca la batería en la cámara, mientras presiona el cerrojo
hacia un lado. Compruebe que la batería quede
debidamente asegurada
en el compartimiento.
3 Precaución
Introduzca la batería en la orientación correcta.
No utilice fuerza ni intente introducir la batería al
revés o en dirección inversa. La batería se desliza-
rá con facilidad si se introduce en la orientación
correcta.
Cierre la tapa del compar timiento de la ba-
3
tería.
Cierre la tapa del compartimiento de la batería
y, a continuación, presiónela ligeramente y deslícela hacia dentro para asegurarla.
Franja naranja
Franja naranja
Cerrojo del comparti-
Cerrojo del comparti-
miento de la batería
miento de la batería
Primeros pasos
9
Instalación de la batería
Ex tracción de la batería
Después de apagar la cámara,
abra la tapa del compartimiento de la batería, presione el cerrojo hacia el lado y extraiga la
batería como se muestra en la
ilustración.
3 Precaución
Apague la cámara antes de extraer la batería.
3 Precauciones
• No pegue autoadhesivos u otros objetos en la batería. Si se hace caso omiso de esta precaución, podría
no ser posible extraer la batería de la cámara.
• No cortocircuite los terminales de la batería. La batería podría sobrecalentarse.
• Lea las precauciones en la página iv.
• Utilice solamente cargadores de batería diseñados
para emplearse con la batería. Hacer caso omiso de
esta precaución puede ocasionar el mal funcionamiento del producto.
• No quite las etiquetas de la batería ni intente retirar o
desprender el revestimiento exterior.
•
La batería pierde gradualmente su carga cuando no
está en uso. Cargue la batería 1 o 2 días antes de usarla.
Cerrojo del comparti-
miento de la batería
2 Sugerencias: Uso de un adaptador de alimentación de CA
• La cámara puede recibir energía de un adaptador de
alimentación de CA opcional y de un conector de CC
(se venden por separado). Para más detalles, consulte
los manuales suministrados con el adaptador de alimentación de CA y del conector de CC.
• Si se utiliza un adaptador de alimentación de CA para
suministrar energía a la cámara, aparecerán instrucciones en modo de demostración al encender la cámara. Seleccione el modo de demostración para iniciar una presentación de diapositivas; para cancelar,
pulse el disparador.
10
Cómo insertar una tarjeta de memoria
■■ Tarjetas de memoria compatibles
Interruptor de
protección contra
escritura
Aun cuando la cámara puede almacenar imágenes en la memoria interna, se pueden utilizar tarjetas de
memoria SD opcionales (se venden por separado) para almacenar imágenes adicionales.
Cuando no hay ninguna tarjeta de memoria insertada en la cámara, se visualiza a en la pantalla y se utiliza
la memoria interna para grabar y para reproducir. Tenga en cuenta que debido a que el mal funcionamiento de la cámara puede dañar la memoria interna de la misma, las imágenes almacenadas en dicha
memoria deben transferirse periódicamente a un ordenador y guardarse en el disco duro o en algún
medio extraíble como CDs o DVDs. Las imágenes de la memoria interna también se pueden copiar en
una tarjeta de memoria (consulte la página 55). Para evitar que la memoria interna se llene, asegúrese
de borrar las imágenes que ya no necesite.
Al insertar una tarjeta de memoria como se describe a continuación, la tarjeta se utilizará para grabar y
para reproducir.
Tarjetas de memoria compatibles
Las tarjetas de memoria FUJIFILM y SanDisk SD así como SDHC han sido aprobadas para utilizarse en la
cámara. Puede acceder a una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. No se garantiza el funcionamiento con otras tarjetas. No es
posible utilizar la cámara con dispositivos xD-Picture Card o MultiMediaCard (MMC).
3 Precaución
Las tarjetas de memoria SD se pueden bloquear, imposibilitando su formateo o la grabación
o el borrado de imágenes. Antes de insertar una tarjeta de memoria SD, deslice el interruptor
de protección contra escritura a la posición de desbloqueo.
Interruptor de
protección contra
escritura
Primeros pasos
11
■■ Cómo insertar una tarjeta de memoria
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Apague la cámara y abra la tapa del com-
1
partimiento de la batería.
Presione ligeramente en
el centro de la tapa del
compartimiento de la
batería para abrirla, como
se muestra en la ilustración.
Inserte la tarjeta de memoria.
2
Sujetando la tarjeta de
memoria en la orientación mostrada a la derecha, deslícela hasta que
haga clic en su lugar en la
parte trasera de la ranura.
3 Precaución
Asegúrese de que la tarjeta tenga la orientación
correcta; no la inserte en
ángulo ni utilice fuerza. Si
la tarjeta de memoria no
está insertada correctamente, las imágenes se
grabarán en la memoria interna.
Clic
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Cierre la tapa del compar timiento de la ba-
3
tería.
Cierre la tapa del compartimiento de la batería
y, a continuación, presiónela ligeramente y deslícela hacia dentro para asegurarla.
Ex tracción de las tarjetas de memoria
Apague la cámara y después
presione la tarjeta hacia dentro
y suéltela lentamente. La tarjeta
se podrá extraer con la mano.
3 Precauciones
• La tarjeta de memoria puede salir expulsada si quita el dedo inmediatamente después de presionarla
hacia dentro.
• Las tarjetas de memoria pueden estar calientes al
extraerlas de la cámara. Esto es normal y no indica
mal funcionamiento.
12
Cómo insertar una tarjeta de memoria
3 Precauciones
• No apagu e la cám ara ni e xtra iga la t arjet a de mem oria mi entra s se form atea l a tarje ta ni mi entra s se grab an o se b orran d atos de la
tarjeta. Si no se toma en cuenta esta precaución, la tarjeta podría dañarse.
• Formatee las tarjetas de memoria SD antes de utilizarlas por primera vez y asegúrese de volver a formatear todas
las tarjetas de memoria después de utilizarlas en un ordenador o en otro dispositivo. Para obtener más información sobre cómo formatear las tarjetas de memoria, consulte la página 86.
• Las tarjetas de memoria son pequeñas y pueden ser ingeridas; manténgalas fuera del alcance de los niños. Si un
niño ingiere una tarjeta de memoria, obtenga atención médica inmediatamente.
• Los adaptadores para tarjetas miniSD o microSD que son más grandes o más pequeños que las dimensiones
estándar de una tarjeta SD podrían no expulsar la tarjeta normalmente; si la tarjeta no sale expulsada, lleve la
cámara con un representante de servicio autorizado. No extraiga la tarjeta a la fuerza.
• No pegue etiquetas en las tarjetas de memoria. Si las etiquetas se despegan, podrían ocasionar el mal funcionamiento de la cámara.
• Las grabaciones de vídeo pueden interrumpirse con determinados tipos de tarjetas de memoria SD. Utilice una
tarjeta con una velocidad de escritura de clase 4 (4 MB/s) o superior al grabar vídeos HD.
• Los datos almacenados en la memoria interna se pueden borrar o dañar al reparar la cámara. Tenga en cuenta
que la persona que repare la cámara podrá ver las imágenes almacenadas en la memoria interna.
• Cuando se formatea una tarjeta de memoria o la memoria interna en la cámara, se crea una carpeta en la que
se almacenan las imágenes. No cambie el nombre ni borre esta carpeta, y no utilice un ordenador u otro dispositivo para editar, borrar o cambiar el nombre de los archivos de imagen. Utilice siempre la cámara para borrar
las imágenes de las tarjetas de memoria y de la memoria interna; antes de editar o cambiar el nombre de los
archivos, cópielos en un ordenador y edite o cambie el nombre de las copias, no de las imágenes originales.
Primeros pasos
13
Encendido y apagado de la cámara
Modo de disparo
Modo de reproducción
Modo de disparo
Para encender la cámara, abra completamente la
tapa del objetivo. La cámara se apaga cuando se
cierra la tapa del objetivo.
Cámara encendidaCámara apagada
2 Suge rencia: Cambiar al modo de rep roducción
Pulse el icono
reproducción.
3 Precaución
Las imágenes pueden ser afectadas por la presencia
de huellas dactilares y de otras marcas en el objetivo.
Mantenga limpio el objetivo.
3 Precaución
La lámpara indicadora se enciende al apagar la cámara. No quite la batería mientras la lámpara indicadora esté
encendida. La cámara no se puede encender nuevamente hasta que se apague la lámpara.
2 Sugerencia: Autodesconexión
La cámara se apagará automáticamente si no se realiza ninguna operación durante el tiempo especi cado en el
menú M AUTODESCONEXIÓN (pág. 87). Para encender la cámara, cierre y vuelva a abrir la tapa del objetivo o
pulse el botón
14
a o pulse el botón B/a para iniciar la
B/a durante aproximadamente un segundo.
Modo de reproducción
Si la tapa del objetivo está cerrada, se puede encender la cámara en modo de reproducción pulsando el botón B/a durante aproximadamente
un segundo.
Pulse el botón B/a durante aproximadamente
un segundo para apagar la cámara.
2 Suge rencia: Cambiar al modo de disparo
Para salir del modo de disparo, pulse el disparador o el
botón B/a .
Con guración básica
Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece un cuadro de diálogo de selección de idioma.
Con gure la cámara como se describe a continuación (para obtener información sobre cómo reiniciar
el reloj o cambiar de idioma, consulte la página 82.
Seleccione un idioma.
1
Pulse en el idioma que
desee para seleccionarlo. Pulse
6 o 7 para ver
1/3
1 / 3
START MENU
START MENU
ENGLISH
ENGLISH
ESPAÑOL
ESPAÑOL
NEDERLANDS
NEDERLANDS
idiomas adicionales.
Ajuste la fecha.
2
Pulse las echas 6 o 7
para ajustar la fecha y
después pulse en OK.
2 Suge rencia: “NO” y “BACK”
Pulse BACK para regresar al paso anterior, NO para
omitir el paso actual. Los pasos que omita aparecerán la próxima vez que encienda la cámara.
1 Nota
Para cambiar el orden en el que se visualiza el
año, mes y día, pulse AA.MM.DD.
START MENU
START MENU
NO
NO
20100101
20100101
AAMMDD
AAMMDD
BACK
BACK
FRANCAIS
DEUTSCH
FRANCAIS
DEUTSCH
PORTUGUÊS
ITALIANO
PORTUGUÊS
ITALIANO
РУССКИЙﻲﺑﺮﻋ
РУССКИЙﻲﺑﺮﻋ
FECHA/HORA
FECHA/HORA
AA.MM.DD
AA.MM.DD
OK
OK
Ajuste la hora.
3
Seleccione AM o PM,
pulse las echas
6 o
7 para ajustar la hora y
pulse OK.
Seleccione un modo de disparo.
4
Pulse para seleccionar.
START MENU
NO
BACKOK
NO
BACK
FECHA/HORA
1200
AM
PM
hhmm
START MENU
MODO DE DISPARO
AUTO
Selecc. modo EXR y config.
de cámara para cada foto.
TOCAR Y DISPARAR
Enfoque el área
que ha tocado y dispare.
Primeros pasos
15
Con guración básica
Seleccione las opciones de administración
5
de energía.
Pulse una de las siguientes opciones:
• n AHORRO ENERGÍA:
Ahorrar energía de la
START MENU
START MENU
CONTROL ENERGÍA
CONTROL ENERGÍA
AHORRO ENERGÍA
AHORRO ENERGÍA
NO
NO
AF RÁPIDO
AF RÁPIDO
NIVEL LCD
NIVEL LCD
Ahorra energía y alarga
Ahorra energía y alarga
BACKOK
BACKOK
la vida de la batería.
la vida de la batería.
batería.
p AF RÁPIDO: Reduce el tiempo de enfo-
•
que, con lo que asegura una respuesta rápida del obturador.
• oNIVEL LCD: Selecciona una pantalla más
brillante y de mayor calidad.
Pulse OK para ingre-
sar al modo de disparo
cuando haya nalizado
la con guración.
MENUDISP
2 Suge rencia: El reloj de la cámara
Si se extrae la batería de la cámara durante un período
prolongado, el reloj de la cámara se reiniciará y el cuadro de diálogo de selección de idioma aparecerá cuando se encienda la cámara. Si la batería permanece en la
cámara o si deja conectado un adaptador de alimentación de CA opcional durante aproximadamente un día,
se puede extraer la batería durante aproximadamente
una semana sin que se reinicie el reloj, la selección de
idioma, el modo de disparo o las opciones de administración de energía.
16
Loading...
+ 96 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.