Fujifilm Z700 EXR Instruction Manual [es]

YF07908-151
ES
DIGITAL CAMERA
FINEPIX Z700EXR
Manual del propietario
Le agradecemos el haber adquirido este producto. En este manual se describe el uso de la cámara digital FUJIFILM FinePix Z700EXR y del software suministrado. Ase­gúrese de leer y entender completamente el contenido del manual antes de utilizar la cámara.
Para obtener información sobre productos relacionados, visite nuestro sitio web en http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Más sobre la fotografía
Más sobre la reproducción
Vídeos
Conexiones
Menús
Notas técnicas
Resolución de problemas
Apéndice

Para su seguridad

ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Asegúrese de leer estos avisos antes de utilizar el producto

Instrucciones de seguridad

• Asegúrese de que utiliza la cámara correctamente. No olvide leer es­tas notas de s eguridad y este manual de i nstrucciones con la máxima atención. Después de leer estas notas de seguridad, guárdelas en un lugar seguro.
Los símbolos que se explican a continuación indican la gravedad y el peligro que puede existir si no se tiene en cuenta la información indi­cada por el símbolo o si el producto se utiliza incorrectamente.
Est e símbo lo indi ca que si se igno ra la ad verten cia, el uso ina de-
ADVER-
cuado del producto puede causar la muerte o lesiones graves.
TENCIA
Este símbolo indica que si se ignora este aviso, el uso inadecua­do del producto puede causar lesiones personales o daños al
PRECAU-
materiales.
CIÓN
Los símbolos que se reproducen más abajo son utilizados para indicar la naturaleza de la información que debe cumplirse.
Los símbolos triangulares indican al usuario una información que requiere su atención (“Importante”).
Los símbolos circulares con una barra diagonal indican al usua­rio que la acció n que se indica está prohibida (“Prohibido”).
Los símbolos en negro con un signo de exclamación indican al usuario que debe realizar alguna acción (“Obligatorio”).
Si se presenta cualquier problema, desconecte la cámara, extraiga la pila y de sconect e el transf ormador d e corrien te alterna .
Si se sigue usando la cámara cuando sale humo de la misma, se
Desenchufe
produce algún olor extraño o cuando está ocurriendo algo anor-
del enchuf e
mal, podría producirs e un incendio o una descarga eléctrica.
de red.
• Póngase en contac to con su distribuidor FUJIFILM.
Acerc a de los icono s
ADVERTENCIA
ii
Evite la e ntrada de a gua o de cual quier obj eto extra ño dentro d e la cámara .
Si entra agua o algún cuerpo extraño en la cámara, desconéc tela, extraiga la pila y des conecte el transformador de corriente alterna. No continúe utilizando la cámara, ya que podría causar un incendio o una descarga eléctrica.
• Póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM.
No util ice esta cá mara en el cu arto de bañ o.
No la utilice
Si lo hace, podr ía causar un incendio o una descarga eléctrica .
en el baño o
la ducha.
No inten te modi car o desm ontar esta cá mara (nunca a bra la carca sa). No use la c ámara des pués de hab erse caíd o o si la carc asa está d añada.
Esto podría producirse un incendio o descargas eléctr icas.
No la
desmonte.
• Póngase en contac to con su distribuidor FUJIFILM.
No modi que, caliente ni retuerza el cable o tire del mismo de forma inade cuada y no co loque obj etos pesad os sobre el m ismo.
Estas acciones pueden dañar el cable, lo que podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Si el cable resulta dañado, póngase en contacto con el distribui-
• dor de FUJIFILM.
No colo que la cáma ra sobre un a super cie in estable .
Si lo hiciera p odría caerse y causar lesiones.
Nunca i ntente hac er fotos cua ndo se esté m oviendo.
No u se l a cám ara c uan do va ya a ndan do o c uan do va ya en un co che u otro vehículo. Si lo hiciera podría caerse o causar un accidente.
No toque l as parte s metálic as de la cáma ra durante u na tormen ta.
Si lo hiciera, podría producirse una descarga eléctrica debido a la corriente inducida por los relámpagos.
Use sólo la pila recomendada.
Coloque la pila alineándola con el indicador.
No caliente ni intente desmontar la pila ni la ponga en agua o en el fuego. No someta la pila a fuertes impactos, ni la tire contra el suelo. No almac ene la pila ju nto a objetos m etálicos. U tilice sólo e l modelo de cargador de la pila especi c ado.
Cualquiera d e estas acciones pu eden hacer que la pila s e parta o suelte líquido, causando un incendio o lesiones.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Utilic e sólo la pila o e l transfor mador que se e speci can para el u so con esta cámara. Utilic e sólo la fu ente de alim entació n del voltaj e indica do.
El uso de otras f uentes de alimentación puede causar un incendio.
Si la pil a soltara lí quido y éste en trara en cont acto con sus o jos o con su piel, o l a ropa, podr ía causa r heridas o pé rdida de vi sión. Lave r epetida­mente la p arte afec tada con a gua limpi a y vaya al médi co.
No utilice el cargador para cargar las pilas distintas a las que aquí se especi can.
El cargador está diseñado para la carga de las pilas HR-AA Ni­MH. Si utiliza el cargador para cargar las pilas convencionales u otro tipo de pilas recargables, podría causar la fuga del líquido de las pilas, su calentamiento e xcesivo o incluso su explosión.
Cuando transporte la pila, instálela en la cámara digital o manténga­la dentro del estuche. Al almacenar la pila, guárdela en la funda dura. Cuando l a deseche t ape los ter minals de l a misma con c inta aisl ante.
Si los contactos de la pila entran en contacto con otros objetos metálicos, la pila podr ía arder o estallar.
Manten ga las Tarjet as de memor ia fuera de l alcance d e los niños p equeños .
Dado el pequeño tamaño de las Tarjetas de memoria, podría tragárselas un niño pequeño de forma accidental. Asegúrese de guardar las Tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños de corta edad. Si un niño se tragase una Tarjeta de memoria, visite inmediatamente al médico.
PRECAUCIÓN
No guar de esta cá mara en un l ugar en el qu e exista n vapores d e aceite o simil ares, hum edad o polvo.
Si lo hiciera p odría producirse un incendio o descargas eléc tricas.
No deje e sta cámar a en lugare s expuest os a altas tem peratur as.
No deje la cámara en lugares tales como un vehículo cerrado o donde dé la luz directa del sol. Podría producir un incendio.
Manten ga la cáma ra fuera de l alcance d e los niños pe queños.
Este producto puede producir lesiones en manos de los niños .
Para su seguridad
PRECAUCIÓN
No colo que objeto s pesados s obre la cá mara.
Esto podría hacer que se cayera el objeto pesado y producir heridas.
No mueva la cámara mientras el transformador de corriente alterna esté conectado. No tire d el cable de con exión para de sconecta r el transfor mador de co­rriente alterna.
Esto po dría estropear el cable d e corriente y provoc ar un incen­dio o descargas eléctricas.
No util ice el tran sformad or de corri ente alter na si la clav ija está d añada o si la cla vija no est á bien ajus tada en el en chufe.
Si lo hiciera p odría producirse un incendio o descargas eléc tricas.
No tape ni envuelva la cámara o el transformador de corriente alterna con un pa ño o simila r.
Esto podría causar un recalentamiento que deformaría la carca­sa o podría causar un incendio.
Cuando l impie la cáma ra o no tenga inte nción de utili zarla duran te un tiemp o prolonga do, extrai ga la pila y de sconecte y d esenchu fe el trans­formador de corriente alterna.
Si no lo hicier a, podría producirse un incendio o d escargas eléc­tricas.
Al term inar de car gar la pila , descone cte el car gador del e nchufe de l a red.
Si deja el cargador enchufado a la red se puede producir un incendio.
Utili zar un  ash dema siado cer ca de los ojo s de una pers ona puede a fec­tar su vi sta momen táneame nte.
Tenga especial cuidado al fotogra ar a niños pequeños.
Al extraer la tarjeta xD-Pic ture Card, esta puede salir despedida de su alojamiento. Antes de extraerla, coloque el dedo de forma que pueda detene r la tarje ta para que n o salga des pedida.
Solic ite perió dicamen te la revisi ón y limpie za intern a de su cámar a.
Si s e acum ula po lvo en su cám ara po dría dar lu gar a un incen dio o descargas eléctricas.
• Póngase en contac to con su proveedor FUJIFILM habitual para que realice la operación indicada c ada 2 años.
• Por favor tenga en cuenta que este no es un serv icio gratuito.
iii
Para su seguridad
Baterí a y suminis tro de ene rgía
A continuación se describe la forma correcta de utilizar la batería y cómo prolongar su vida útil. El uso incorrecto de la batería puede reducir su vida útil o causar fugas, sobrecalentamiento, fuego o ex­plosiones.
La batería no viene cargada de fábrica. Cargue la batería antes de utili­zarla. Mantenga la batería en su caja protectora cuando no la utilice.
Notas s obre la bate ría
La bate ría pie rde g rad ual men te su carg a cu and o no e stá en u so. C arg ue la batería 1 o 2 días antes d e usarla.
Para prolongar la vida útil de la batería, apague la cámara cuando no la utilice.
La capacidad de la batería disminuye a temper aturas bajas; una batería descargada puede no funcionar si está fría. Lleve una batería de repuesto completamente cargada en un lugar abrigado y sustitúyala según sea necesario, o bien lleve la batería en su bolsillo o en otro lugar abrigado e instálela en la cámara sólo cuando vaya a fotogra ar. No guarde la batería en contacto directo con calentadores de manos u otros equipos de calefacción.
Carga d e la baterí a
Cargue la batería en el cargador de batería suministrado. El tiempo de carga aumenta a temperaturas ambiente inferiores a +10 °C o superio­res a +35 °C. No intente cargar la batería a temperaturas por encima de los 40 °C; a temperaturas inferiores a 0 °C, si lo hace la batería no cargará.
No intente recargar una batería que esté completamente cargada. Sin embargo, no es necesario que la batería se descargue por completo antes de cargarla.
La batería puede estar caliente al tacto inmediatamente después de cargarla o usarla. Esto es normal.
Duración de la batería
A temperaturas normales, la batería se puede recargar aproximada­mente 300 veces. Si el tiempo que la batería se mantiene cargada dis­minuye notoriamente, signi cará que ha llegado al  nal de su vida útil y que debe sustituirse.
Almacenamiento
El rendimiento de la batería puede disminuir si, estando completamen­te cargada, permanece fuera de uso durante p eríodos prolongados de tiempo. Antes de guardar la batería, utilícela hasta que se descargue por completo.
Cuando no vaya a utilizar la cámara durante un período prolongado de tiempo, ex traiga la batería y guárdela en un lugar seco a una tempera­tura ambiente de entre +15 °C y +25 °C. No guarde la batería en lugares expuestos a temperaturas extremas.
Preca uciones: M anipula ción de la ba tería
• No transporte ni guarde la batería junto con objetos metálicos tales como collares u horquillas.
• No exponga la batería al fuego o calor.
• No desmonte ni modi que la batería.
• Utilice la batería solamente con los cargadores indicados.
• Deseche las baterías usadas inmediatamente.
• No someta la batería a golpes físicos fuertes.
• No exponga la batería al agua.
• Mantenga limpios los terminales.
• La batería y el cuerpo de la cámara pueden estar calientes al tacto tras un uso prolongado. Esto es normal.
iv
Para su seguridad
Adapt adores de C A (se venden po r separad o)
Utilice solamente adaptadores de CA FUJIFILM diseñados para em­plearse con esta cámara. El uso de otros adaptadores puede dañar la cámara.
• El adaptador de CA sólo se debe utilizar en interiores.
• Asegúre se de conectar la clav ija de CC a la cámara de forma segur a.
• Apague la cámara antes de desconectar el adaptador. Al desconectar el adaptador, tire de la clavija, no del cable.
• No utilice el ad aptador con otros dispositivo s.
• No desmontar.
• No expon ga el adaptador a altos nive les de calor y humedad.
• No someta el adaptador a golpes físicos fuertes.
• El adaptador de CA puede producir un zumbido o calentarse durante el uso. E sto es nor mal.
• Si el adap tador de CA ca usa interferen cias en la recepc ión de radio, ca m­bie la orientación o la posición de la antena receptora.
Para garantizar que las imágenes se grabarán correctamente, no so­meta la cámara a impactos o sacudidas mientras se graban imágenes.
Inter ferenci a eléctr ica
La cámara puede causar interferencias en equipos de hospital o de aviación. Consulte al personal del hospital o línea aérea antes de utili­zar la cámara en un hospital o en un avión.
Crist al líquid o
Si se daña la pantalla, se debe tener cuidado de evitar el contacto con el cristal líquido. Tome inmediatamente las medidas indicadas en caso de producirse alguna de las situaciones siguientes:
Si el cristal líquido entra en contacto con su piel, limpie la zona afectada
con un paño y luego lávese cuidadosamente con jabón y agua co­rriente.
If liquid crystal enters your eyes, lávese el ojo afectado con agua limpia
durante al menos 15 minutos y consulte a un médico.
En caso de inge rir el crist al líquido, enjuáguese la boca cuidadosamente
con agua. Beba grandes cantidades de agua y provoque el vómito; luego, obtenga asistencia médica.
Tome fotog rafías de p rueba
Antes de tomar foto grafías en ocasio nes importante s (tales como bodas o antes de irse de viaje), tome una fotografía de prueba y compruebe el resultado en la pantalla para asegurarse de que la cámara funciona normalmente. FUJIFILM Corporation no asume ninguna responsabili­dad por daño s o pérdida de ingresos der ivados del mal funci onamiento del producto.
Uso de la c ámara
v
Para evitar incend ios o descargas eléctrica s, no exponga este equ ipo a
Declar ación de confo rmidad con la C E

AVIS OS

la lluvia ni a la humedad.
Lea las “Instrucciones de seguridad” (páginas ii–v) y asegúrese de que las ha compren dido antes de utilizar la cám ara.
Para su seguridad
Declara ción de confo rmidad con la CE
Nosotros
Nombre: FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH Dirección: Benzstrasse 2
declaramos que el producto
Nombr e del produc to: CÁMARA DIGITAL FinePix Z700EXR FUJIFILM Nombr e del fabric ante: FUJIFILM Corporation Dirección del fabri­cante:
cumple con las normas siguientes:
Seguridad: EN60065: 2002 + A1: 2006 EMC: EN55022: 2006 Clase B
de acuerdo con las disposiciones de la Directiva EMC (2004/108/EC) y la Directiva de baja tensión (2006/95/EC).
Kleve, Alemania 1 de febrero de 2010
Lugar Fecha Firma, Director General
47533 Kleve, Alem ania
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKIO, 107-0052 JAPÓN
EN55024: 1998+A1:2001 + A2: 2003 EN61000-3-2: 2006 EN61000-3-3: 1995 + A1: 2001 + A2: 2005
vi
Elimin ación de apa ratos eléc tricos y elec trónicos po r parte de usu arios part iculares
Avisos de co pyright
Informa ción sobre ma rcas comerc iales
Elimin ación de apa ratos eléc tricos y elec trónicos po r parte de usu arios part iculares
Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos usados (aplicable en países de la Unión Eu ropea, No ruega, Isl andia y Lie chtenste in)
El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para obtener información detallada acerca del reciclaje de este producto, póngase en contacto con las autoridades de su municipio, con el ser­vicio de recogida de basura doméstica o con la tienda donde adquirió el producto.
Países q ue no pert enecen a la Un ión Europ ea, Norueg a, Island ia y Liechte nstein
Si desea desechar este producto, incluidas las baterías o los acumula­dores, por favor contacte con las autoridades locales y pregunte cuál es la forma correcta de eliminación.
La presencia de este símbolo en el produc to, en el ma­nual y en la garantía y/o en el embalaje, indica que el producto no se debe desechar como basura domés­tica.
En cambio, se de be llevar a un punto de recogi da apro­piado para el reciclaje de equipos eléctricos y electró­nicos.
Al asegurarse de que este producto se elimina de forma correcta, estará contribuyendo a evitar las potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían producirse si el producto se desecha de forma incorrecta.
La presencia de este símbolo en las baterías o en los acumuladores indica que las baterías no deben ser tra­tadas como residuos domésticos.
Si su equipo contiene baterías o acumuladores que se pueden extraer fácilmente, deséchelos por separado de acuerdo con las normativas locales.
Para su seguridad
Avisos de co pyright
A excepción del uso estrictamente personal, las imágenes grabadas con esta cámara digital no deben utilizarse de ninguna forma que in­frinja las leyes de derechos de autor sin el previo consentimiento de los propietarios de los derechos correspondientes. Tenga en cuenta que puede haber restricciones para fotogra ar espectáculos en vivo, eventos y exposiciones, incluso si es para un uso puramente personal. También es necesario tener presente que la transferencia de tarjetas de memoria que contienen imágenes o datos protegidos por las leyes de derechos de autor está prohibida por las restricciones impuestas por dichas leyes.
Informa ción sobre ma rcas comerc iales
xD-Picture Card y E son marcas comerciales de FUJIFILM Corpora- tion. Maci ntosh, QuickTime y Mac OS son m arcas comerciales de Appl e Inc. en EE.UU. y otros países. Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7 y el logotipo de Windows, Windows Vista y Windows 7 son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. “ Windows” es una abreviatura que se utiliza para referirse al sistema operativo Microsof t Windows. Adobe y Adobe Reader son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en EE.UU. y/o en otros países. Los logotipos SDHC y HDMI son marcas comerciales. YouTube es una marca comercial de Google, Inc. Todos los nombres comerciales mencionados en este manual son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Nota: Los logotipos “ Windows® 7” aplican solamente para la cámara y para el controlador del hardware de la cámara.
CERTIFIED FOR Windows Vista™” y “Compatible with
vii

Acerca de este manual

✔✔ Resolución de problemas
................................
pág. 94
✔✔ Glosario
.......................................................
pág. 105
✔✔ Contenido
......................................................
pág. xii
✔✔ Mensajes y pantallas de adver tencia
.............
pág. 101
✔✔ Preguntas y respuestas sobre la cámara
...........
pág. ix
✔✔ Restricciones para la con guración de la cámara
..........................................................
Manual básico
Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos de advertencia en las páginas ii–vii. Para obtener información sobre temas especí cos, consulte las siguientes fuentes.
Preguntas y respuestas sobre la cámara
...........
pág. ix
¿Sabe lo que desea hacer pero no conoce el nombre? Encuentre la respuesta en “Preguntas y respuestas sobre la cámara”.
Resolución de problemas
................................
pág. 94
¿Tiene algún problema especí co con la cámara? Encuentre la respuesta aquí.
Glosario
.......................................................
pág. 105
Aquí puede encontrar el signi cado de algunos términos técnicos.
Contenido
La sección “Contenido” proporciona un resumen general de todo el manual. Aquí se enumeran las principales funciones de la cámara.
Mensajes y pa ntallas de advertencia
Averigüe lo que signi ca el icono que parpadea o el mensaje de error que aparece en la pantalla.
Restricciones para la con guración de la cámara
..........................................................
Consulte el Manual Básico para las restricciones presentes en las opciones disponibles en cada modo de disparo.
Tarjetas de memoria
Las imágenes se pueden almacenar en la memoria interna de la cámara o en tarjetas de memoria SD y SDHC. En este manual, las tarjetas de memoria SD se denominan “tarjetas de memoria”. Para obtener más información, consulte la página 13
viii
......................................................
.............
Manual básico
pág. xii
pág. 101

Preguntas y respuestas sobre la cámara

Con guración de la cámara
Pregun ta
Frase clave
Consulte
la págin a
Compartir imágenes
Pregun ta
Frase clave
Consulte la págin a
Localice los elementos por tareas.
Con guración de la cámara
Pregunta
¿Cómo ajusto el reloj de la cámara? Fecha y hora 15 ¿Puedo ajustar el reloj a la hora local cuando viajo? Diferencia horaria 88 ¿Cómo utilizo la pantalla táctil? Pantalla táctil 4 ¿Qué debo hacer para evitar que la pantalla se apague automáticamente? ¿Cómo aumento o reduzco el brillo de la pantalla? Brillo LCD 85
¿Qué hago para detener el pitido y el clic de la cámara?
¿Puedo cambiar el sonido que produce el obturador? Sonido 85 ¿Cómo se llaman las partes de la cámara? Partes de la cámara 2 ¿Qué signi can los iconos que aparecen en la pantalla? Visualizaciones 3, 5 ¿Cómo utilizo los menús? Menús 68 ¿Qué signi ca el icono que parpadea o el mensaje de error? Mensajes y visualizaciones 101 ¿Cuánto queda de carga en la batería? Nivel de carga de la batería 18 ¿Cómo calibro la pantalla táctil? Calibración 90 ¿Se le puede dar prioridad al enfoque a los sujetos seleccionados del retrato?
Compartir imágenes
Pregunta
¿Puedo imprimir imágenes con mi impresora? Impresión de imágenes 60
¿Puedo copiar mis imágenes en mi ordenador?
Frase clave
Autodesconexión 87
Volumen 85
Modo silencio 21
Detección facial 38
Frase clave
Visualización de imágenes
en un ordenador
Consulte
la página
Consulte la página
62
ix
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Toma de imágenes
Pregun ta
Frase clave
Consulte
la págin a
Toma de imágenes
Pregunta
¿Cuántas fotos puedo tomar? Capacidad de memoria ¿Puede la cámara seleccionar automáticamente los ajustes para distintas escenas? ¿Puedo elegir entre claridad, ruido reducido y rango dinámico? ¿Existe algún modo rápido y fácil para tomar instantáneas? ¿Puedo usar la pantalla táctil para tomar fotografías? Tocar y disparar ¿Cómo puedo evitar que las imágenes aparezcan desenfocadas? Modo de doble estabilización de imagen ¿Cómo puedo hacer buenos retratos? Detección inteligente de rostros ¿Se puede agregar automáticamente información personal a los retratos? Detección facial ¿Puedo elegir mis propios ajustes para distintas escenas?
¿Existe algún modo para fotogra ar perros?
¿Existe algún modo para fotogra ar gatos?
¿Cómo hago tomas de primer plano? Modo macro (primeros planos) ¿Cómo desactivo el  ash? ¿Cómo evito el efecto de ojos rojos en los sujetos al utilizar el  ash? ¿Cómo “relleno” las sombras en sujetos que están a contraluz? ¿Cómo tomo una serie de fotografías en una sola ráfaga? Disparo continuo ¿Cómo tomo un retrato de grupo que incluya al fotógrafo? Modo de autodisparador ¿Cómo encuadro las fotografías con el sujeto desplazado hacia un lado? Bloqueo del enfoque ¿Cómo ajusto la exposición? Compensación de la exposición ¿Cómo puedo simular los efectos de diferentes tipos de película? Simulación de película ¿Cómo grabo vídeos? Grabación de vídeos
Modo de detección de mascotas
Modo de detección de mascotas
Frase clave
Modo R
Modos S, T y U (R)
Modo (auto) 24
H (escenas)
l (perro)
m (gato)
Modo de  ash
x
Consulte
la página
106
17
23
24 18 28 38 25
25
25
35
30
74 32 36 70 73 57
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Visualización de imágenes
Pregun ta
Frase clave
Consulte
la págin a
Visualización de imágenes
Pregunta
¿Puedo proteger mi carpeta privada con una contraseña? Contraseña 54 ¿Cómo puedo ver mis imágenes? Reproducción foto a foto 42 ¿Puedo ver la información de la detección facial? Detección facial 38 ¿Puedo comparar dos imágenes en paralelo? Comparar fotos 56 ¿Cómo borro la imagen actual? ¿Puedo seleccionar otras imágenes para borrarlas? Borrar imágenes 45 ¿Puedo realizar acercamientos en las imágenes durante la reproducción? Zoom de reproducción 43 ¿Cómo puedo ver muchas imágenes a la vez? Reproducción de varias fotos 44 ¿Cómo puedo ver imágenes en orientación “vertical” (retrato)? Girar la cámara 5 ¿Puedo proteger mis imágenes para no borrarlas accidentalmente? Proteger 78 ¿Puedo ver mis imágenes en una presentación de diapositivas? Proyección 77 ¿Puedo recortar elementos no deseados de mis imágenes? Reencuadre (recorte) 50 ¿Qué debo hacer para girar las imágenes? Girar 49 ¿Puedo hacer copias pequeñas de las imágenes? Redimensionar 50 ¿Puedo crear un collage? Collage 48 ¿Cómo copio o muevo imágenes a otra carpeta? Mover/copiar 55 ¿Cómo organizo mis imágenes en carpetas? Gestión de carpetas 54 ¿Cómo busco imágenes? Búsqueda de imágenes 52 ¿Puedo seleccionar imágenes para subirlas a YouTube ¿Puedo seleccionar imágenes para subirlas a Facebook?
?
Frase clave
El icono e
Subir imágenes 79
Consulte
la página
22
xi
Antes de empeza
Primeros paso
Fotografía básica y reproducción
Más sobre la fotografí

Contenido

Para su seguridad ............................................................................ ii
Instrucciones de seguridad ........................................................ ii
AVISOS ............................................................................................... vi
Acerca de este manual ............................................................... viii
Preguntas y respuestas sobre la cámara ............................. ix
Antes de empezarr
Introducción ......................................................................................1
Símbolos y convenciones ...........................................................1
Accesorios suministrados ...........................................................1
Partes de la cámara .......................................................................2
Indicadores de la cámara (pantalla táctil) ......................... 3
La pantalla táctil .............................................................................4
Girar la cámara .............................................................................5
Iconos de la pantalla táctil ....................................................... 6
Primeros pasoss
Carga de la batería .......................................................................... 8
Instalación de la batería ............................................................... 9
Cómo insertar una tarjeta de memoria ...............................11
Encendido y apagado de la cámara ...................................... 14
Modo de disparo ..........................................................................14
Modo de reproducción ..............................................................14
Con guración básica ...................................................................15
Fotografía básica y reproducción
Tomar fotografías en el modo R (EXR AUTO) ............... 17
Visualización de imágenes .......................................................22
Más sobre la fotografíaa
A Modo de disparo .....................................................................23
E EXR ......................................................................................23
AUTO ............................................................................................24
TOCAR Y DISPARAR ................................................................24
H ESCENAS ..................................................................................25
l PERRO/m GATO ................................................................25
D LUZ NATURAL ........................................................................27
C NATURAL & N........................................................................27
MANUAL .....................................................................................27
g Detección inteligente de rostros y eliminación de
ojos rojos ...........................................................................................28
N Uso del  ash ( ash súper inteligente) .............................30
h Uso del autodisparador ........................................................ 32
F Modo macro (primeros planos) .........................................35
Bloqueo del enfoque ...................................................................36
n Detección facial .....................................................................38
Cómo agregar nuevos rostros .................................................38
Cómo ver y editar los datos de la detección facial ..........40
Cómo agregar rostros automáticamente ...........................41
xii
Más sobre la reproducció
Vídeo
Conexione
Menú
Más sobre la reproducciónn
Opciones de reproducción .......................................................42
Zoom de reproducción ..............................................................43
Reproducción de varias fotos ..................................................44
e Borrar imágenes ........................................................................45
j Editar ............................................................................................47
f COLLAGE ................................................................................48
C GIRAR IMAGEN ....................................................................49
G REENCUADRE .......................................................................50
O REDIMENSIONAR ................................................................50
B SUPR. OJOS ROJOS ............................................................. 51
H Búsqueda imágenes ..............................................................52
Búsqueda de imágenes: Borrar imágenes .......................53
Búsqueda de imágenes: Gestión de carpetas ................53
I Gestión carpetas .....................................................................54
Mover y Copiar imágenes ......................................................55
h Comparar fotos..........................................................................56
Vídeoss
F Grabación de vídeos ..............................................................57
a Visualización de los vídeos ................................................ 59
Contenido
Conexioness
Impresión de imágenes por medio de USB .......................60
Conexión de la cámara ..............................................................60
Impresión de las imágenes seleccionadas ......................... 61
Visualización de imágenes en un ordenador ...................62
Instalación del Software ............................................................62
Conexión de la cámara ..............................................................66
Menúss
El menú de disparo .......................................................................68
Uso del menú de disparo ..........................................................68
Opciones del menú de disparo ..............................................69
d COMPENSACIÓN EXP. ........................................................70
N ISO ............................................................................................71
O TAMAÑO IMAGEN...............................................................72
T CALIDAD IMAGEN ..............................................................73
U RANGO DINÁMICO .............................................................73
P SIMULAC. PELÍCULA ..........................................................73
D EQUILIBRIO BLANCO .........................................................74
R CONTINUO ............................................................................74
F MODO AF ...............................................................................75
xiii
Contenido
Notas técnica
Resolución de problema
Apéndic
El menú de reproducción ..........................................................76
Uso del menú de reproducción ..............................................76
Opciones del menú de reproducción ..................................76
I PROYECCIÓN ........................................................................77
D PROTEGER .............................................................................78
i BORRAR DETECC FACIAL .................................................79
j ETIQ. PARA CARGA .............................................................79
El menú de con guración ..........................................................81
Uso del menú de con guración .............................................81
Opciones del menú de con guración .................................82
A MOSTRAR FOTO ..................................................................83
B CONTADOR ...........................................................................84
Q ZOOM DIGITAL ....................................................................85
I VOLUMEN ..............................................................................85
b SONIDO ..................................................................................85
J BRILLO LCD ...........................................................................85
K FORMATEAR .........................................................................86
M AUTODESCONEXIÓN .........................................................87
N DIF. HORARIA .......................................................................88
S CONTROL ENERGÍA ............................................................89
h CALIBRACIÓN .......................................................................90
Notas técnicass
Accesorios opcionales .................................................................91
Accesorios de FUJIFILM..............................................................92
Cuidado de la cámara ..................................................................93
Resolución de problemass
Resolución de problemas ..........................................................94
Mensajes y pantallas de advertencia .................................101
Apéndicee
Glosario ........................................................................................... 105
Capacidad de la memoria interna/tarjeta de memoria
............................................................................................................. 106
Especi caciones .......................................................................... 107
xiv

Introducción

Símbolos y convenciones

Accesorios suministrados

Símbolos y convenciones
En este manual se utilizan los siguientes símbolos: 3 Precaución: Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un funcionamiento
correcto.
1 Nota: Puntos que debe tener en cuenta al utilizar la cámara. 2 Sugerencia: Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara.
Los menús y otros textos que aparecen en la pantalla de la cámara se muestran en negrita. En las ilus­traciones de este manual, la pantalla puede aparecer simpli cada para  nes explicativos.
Accesorios suministrados
Con la cámara se incluyen los siguientes artículos:

Antes de empezar

Batería recargable NP-45A Cargador de batería
BC-45W
• Correa
Cable USB CD-ROM
Colocación de la correa
Coloque la correa como se muestra en la ilustración.
1
Introducción

Partes de la cámara

Partes de la cámara
Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento.
1 Control de zoom ..............................19, 58
2 Disparador ....................................................21
3 Botón B/a ............................. 14, 22, 42
4 Micrófono .....................................................57
5 Objetivo ......................................................107
6 Altavoz ............................................................59
7 Luz de ayuda ...............................................82
Lámpara del autodisparador ............34
2
8 Flash ..................................................................30
9 Interruptor de encendido/apagado
y tapa de objetivo ....................................14
10 Monitor/Pantalla táctil .......................3–7
11 Lámpara indicadora ...............................20
12 Ojal de la correa ..........................................1
13 Tapa del cable del conector de CC
14 Tapa del compartimiento de la
batería ............................................................... 9
15 Montura para el trípode
16 Conector USB .....................................60, 66
17 Cerrojo de la batería ..........................9, 12
18
Ranura para tarjetas de memoria
19 Compartimiento de la batería ........... 9
....12
Introducción
Indicadores de la cámara (pantalla táctil)
■■ Disparo
10: 00
AM
127
12/ 31/2050
■■ Reproducción
Indicadores de la cámara (pantalla táctil)
Los indicadores siguientes pueden aparecer durante la toma y reproducción de fotografías. Los indica­dores mostrados varían en función de la con guración de la cámara.
Disparo
10 Compensación de la
exposición ..........................................70
11 Rango Dinámico ............................73
12 Fecha y hora ..............................15, 82
13 Sensibilidad........................................71
Número de fotos disponibles
14
15 Simulación de película .............. 73
16 Calidad de imagen y tamaño
...........................................................72, 73
17 Indicador de memoria interna
... 101
...................................................................11
18 Carpeta actual .................................54
4 Indicador de eliminación de
ojos rojos ........................................... 51
5 Editar ......................................................47
6 Imagen protegida ..........................78
7 Imagen de regalo...........................42
8 Número de foto .............................84
12/ 31/2050 10: 00
MENU DISP
3
AM
1
+
1600
127NN
* a: indica que no se ha insertado ninguna
tarjeta de memoria y que las imágenes se almacenarán en la memoria interna de la cá­mara (pág. 11).
Reproducción
100-0001
MENU DISP
1 Modo de doble estabilización
de imagen...........................................18
2 Indicador de detección
inteligente de rostros ..................28
3 Indicador de modo silencio
...................................................................21
4 Equilibrio blanco.............................74
5 Modo continuo ...............................74
6 Nivel de carga de la batería .....18
Advertencia de enfoque
7 8
Advertencia de desenfoque
... 20, 101
9 Marcas de enfoque ...............36, 75
1 Indicador del modo de
reproducción ............................22, 42
2 Indicador de detección
inteligentede rostros....................28
3 Indicador de modo silencio
...................................................................21
Antes de empezar
.106
*
3
Introducción

La pantalla táctil

■■ Pulsar
■■ Desplazarse
La pantalla táctil
Para utilizar la pantalla táctil es necesario pulsarla ligeramente o deslizar un estilete o el dedo sobre ella. El panel responde a la presión ejercida; toque  rmemente, pero no con fuerza excesiva.
Pulsar
Pulse ligeramente la panta­lla para realizar los ajustes o para seleccionar imágenes o las opciones del menú.
Desplazarse
Toque con el dedo ligera­mente la pantalla para des­plazarse por las imágenes durante la reproducción.
MENU DISP
MENU DISP
3 Precauciones
Para evitar dañar la pantalla táctil, tenga en cuenta las siguientes precauciones:
• No pegue estampas de plástico, autoadhesivos u otros objetos a la batería.
• Use solamente sus dedos para operar la pantalla. No utilice fuerza excesiva.
• No se siente sobre la cámara (por ejemplo, al dejarla en el bolsillo trasero del pantalón), no la coloque de­bajo de objetos pesados ni intente introducirla a la fuerza en un espacio reducido (como en una maleta que ya está llena).
• No ate objetos a la correa de la cámara que puedan ejercer presión sobre la pantalla.
La pantalla táctil
La pantalla real podría diferir de la mostrada en este manual.
4
Introducción
Girar la cámara
■■ Disparo
■■ Reproducción
Girar la cámara
Con algunas excepciones, la visualización en la pantalla gira 90 ° cuando la cámara se encuentra en la orientación “vertical”.
Disparo
Reproducción
Antes de empezar
MENU
MENU DISP MENU DISP
Cámara sujeta en orientación
“horizontal” (paisaje)
DISP
Cámara sujeta en orientación
“horizontal” (paisaje)
Cámara sujeta en
orientación “vertical”
(retra to)
MENU
DISP
Cámara sujeta en
orientación “vertical”
(retra to)
5
Introducción
Iconos de la pantalla táctil
■■ Disparo
Iconos de la pantalla táctil
Disparo
Pulse los iconos en la pantalla de disparo para realizar las operaciones que se indican a continuación. Los iconos que aparecen en la pantalla varían en función de las opciones seleccionadas.
Modo de disparo: Seleccione un modo de disparo (pág. 23).
Modo de  ash: Seleccione un modo de  ash (pág. 30).
Autodisparador: Al usar el autodis­parador (pág. 32).
Modo macro: Para fotogra ar en el modo macro (pág. 35).
Menú de disparo: Para ver el menú de disparo (pág. 68).
6
MENU DISP
Detección facial: Ver las opciones de detección facial (pág. 38).
Reproducci ón: Para ver imágenes (pág. 22, 42).
Visualizar: Para mostrar u ocultar los indicadores (pág. 18).
Introducción
■■ Reproducción
Reproducción
Pulse los iconos en la pantalla de reproducción para realizar las operaciones que se indican a conti­nuación. Los iconos visualizados varían dependiendo del tipo de imagen y del modo de reproducción seleccionado en ese momento.
Antes de empezar
Eliminar: Eliminar la imagen ac­tual (pág. 22).
Comparar fotos: Comparar las imá­genes (pág. 56).
Búsqueda de imágenes: Para buscar imágeness (pág. 52).
Gestión de carpetas: Para mover o copiar imágenes entre las carpe­tas (pág. 54).
Menú de reproducción: Para ver el menú de reproducción (pág. 76).
MENU DISP
Varias imágenes: Para ver varias imágenes a la vez (pág. 44).
Editar: Para crear collages o co­pias retocadas de las imágenes (pág. 47).
Siguiente: Ver la siguiente imagen (pág. 22, 42).
Anterior: Ver la imagen anterior (pág. 22, 42).
Visualizar: Para mostrar u ocultar los indicadores (pág. 18).
7

Carga de la batería

Indicad or de
carga
Estado de la
batería
Acción
La batería no viene cargada de fábrica. Cargue la batería antes de utilizarla.
Baterías
La cámara utiliza una batería recargable NP-45A.

Primeros pasos

Coloque la batería en el cargador.
1
Inserte la batería en el cargador de batería suministrado como se muestra en la ilustra­ción, asegurándose de introducir la batería en la orientación correcta indicada con la etiqueta C B D.
Lámpara de carga
Etiqu eta
CFD
Cargador de batería
3 Precauciones
Desenchufe el cargador cuando no esté en uso.
• Quite la suciedad de los terminales de la batería con un paño suave y seco. Si no se observa esta precaución, la batería podría no cargarse.
El tiempo de carga aumenta a temperaturas bajas.
Batería
Etiqu eta
CFD
8
Flecha
Conecte el cargador.
2
Conecte el cargador en una toma de corrien­te. El indicador de carga se iluminará.
El indicador de carga
El indicador de carga muestra el estado de car­ga de la batería del siguiente modo:
Indicador de
carga
Apagado
Encendido
Parpadeando
Cargue la batería.
3
Retire la batería cuando termine de cargarse.
Estado de la
batería
Batería no insertada.
Batería com-
pletamente
cargada.
La batería se
está cargando.
Fallo de la
batería.
Inserte la
Desconecte
el cargador
y retire la
Consulte la página 110 para más información sobre los tiempos de carga.
Acción
batería.
Retire la
batería.
batería.

Instalación de la batería

Después de cargarla, inserte la batería en la cámara como se indica a continuación.
Abra la tapa del compartimiento de la ba-
1
tería.
Presione ligeramente en el centro de la tapa del compartimiento de la batería para abrirla, como se muestra en la ilustración.
1 Nota
Antes de abrir la tapa del compartimiento de la ba­tería, asegúrese de que la cámara esté apagada.
3 Precauciones
• No abr a la tap a de l co mpa rtim ien to de l a ba tería mientras la cámara está encendida. Si no se ob­serva esta precaución, los archivos de imagen o las tarjetas de memoria podrían sufrir daños.
• No utilice fuerza excesiva al manipular la tapa del compartimiento de la batería.
Inserte la batería.
2
Alinee la franja naranja de la batería con el cerrojo naranja e introduzca la ba­tería en la cámara, mien­tras presiona el cerrojo hacia un lado. Comprue­be que la batería quede debidamente asegurada en el compartimiento.
3 Precaución
Introduzca la batería en la orientación correcta.
No utilice fuerza ni intente introducir la batería al revés o en dirección inversa. La batería se desliza-
rá con facilidad si se introduce en la orientación correcta.
Cierre la tapa del compar timiento de la ba-
3
tería.
Cierre la tapa del com­partimiento de la batería y, a continuación, presió­nela ligeramente y deslí­cela hacia dentro para asegurarla.
Franja naranja
Franja naranja
Cerrojo del comparti-
Cerrojo del comparti-
miento de la batería
miento de la batería
Primeros pasos
9
Instalación de la batería
Ex tracción de la batería
Después de apagar la cámara, abra la tapa del compartimien­to de la batería, presione el ce­rrojo hacia el lado y extraiga la batería como se muestra en la ilustración.
3 Precaución
Apague la cámara antes de extraer la batería.
3 Precauciones
• No pegue autoadhesivos u otros objetos en la bate­ría. Si se hace caso omiso de esta precaución, podría no ser posible extraer la batería de la cámara.
• No cortocircuite los terminales de la batería. La bate­ría podría sobrecalentarse.
• Lea las precauciones en la página iv.
• Utilice solamente cargadores de batería diseñados para emplearse con la batería. Hacer caso omiso de esta precaución puede ocasionar el mal funciona­miento del producto.
• No quite las etiquetas de la batería ni intente retirar o desprender el revestimiento exterior.
La batería pierde gradualmente su carga cuando no está en uso. Cargue la batería 1 o 2 días antes de usarla.
Cerrojo del comparti-
miento de la batería
2 Sugerencias: Uso de un adaptador de alimentación de CA
• La cámara puede recibir energía de un adaptador de alimentación de CA opcional y de un conector de CC (se venden por separado). Para más detalles, consulte los manuales suministrados con el adaptador de ali­mentación de CA y del conector de CC.
• Si se utiliza un adaptador de alimentación de CA para suministrar energía a la cámara, aparecerán instruc­ciones en modo de demostración al encender la cá­mara. Seleccione el modo de demostración para ini­ciar una presentación de diapositivas; para cancelar, pulse el disparador.
10

Cómo insertar una tarjeta de memoria

■■ Tarjetas de memoria compatibles
Interruptor de protección contra escritura
Aun cuando la cámara puede almacenar imágenes en la memoria interna, se pueden utilizar tarjetas de memoria SD opcionales (se venden por separado) para almacenar imágenes adicionales.
Cuando no hay ninguna tarjeta de memoria insertada en la cámara, se visualiza a en la pantalla y se utiliza la memoria interna para grabar y para reproducir. Tenga en cuenta que debido a que el mal funciona­miento de la cámara puede dañar la memoria interna de la misma, las imágenes almacenadas en dicha memoria deben transferirse periódicamente a un ordenador y guardarse en el disco duro o en algún medio extraíble como CDs o DVDs. Las imágenes de la memoria interna también se pueden copiar en una tarjeta de memoria (consulte la página 55). Para evitar que la memoria interna se llene, asegúrese de borrar las imágenes que ya no necesite.
Al insertar una tarjeta de memoria como se describe a continuación, la tarjeta se utilizará para grabar y para reproducir.
Tarjetas de memoria compatibles
Las tarjetas de memoria FUJIFILM y SanDisk SD así como SDHC han sido aprobadas para utilizarse en la cámara. Puede acceder a una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en http://www.fujifilm. com/products/digital_cameras/index.html. No se garantiza el funcionamiento con otras tarjetas. No es posible utilizar la cámara con dispositivos xD-Picture Card o MultiMediaCard (MMC).
3 Precaución
Las tarjetas de memoria SD se pueden bloquear, imposibilitando su formateo o la grabación o el borrado de imágenes. Antes de insertar una tarjeta de memoria SD, deslice el interruptor de protección contra escritura a la posición de desbloqueo.
Interruptor de protección contra escritura
Primeros pasos
11
■■ Cómo insertar una tarjeta de memoria
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Apague la cámara y abra la tapa del com-
1
partimiento de la batería.
Presione ligeramente en el centro de la tapa del compartimiento de la batería para abrirla, como se muestra en la ilustración.
Inserte la tarjeta de memoria.
2
Sujetando la tarjeta de memoria en la orienta­ción mostrada a la dere­cha, deslícela hasta que haga clic en su lugar en la parte trasera de la ranura.
3 Precaución
Asegúrese de que la tar­jeta tenga la orientación correcta; no la inserte en ángulo ni utilice fuerza. Si la tarjeta de memoria no está insertada correctamente, las imágenes se grabarán en la memoria interna.
Clic
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Cierre la tapa del compar timiento de la ba-
3
tería.
Cierre la tapa del com­partimiento de la batería y, a continuación, presió­nela ligeramente y deslí­cela hacia dentro para asegurarla.
Ex tracción de las tarjetas de memoria
Apague la cámara y después presione la tarjeta hacia dentro y suéltela lentamente. La tarjeta se podrá extraer con la mano.
3 Precauciones
• La tarjeta de memoria puede salir expulsada si qui­ta el dedo inmediatamente después de presionarla hacia dentro.
• Las tarjetas de memoria pueden estar calientes al extraerlas de la cámara. Esto es normal y no indica mal funcionamiento.
12
Cómo insertar una tarjeta de memoria
3 Precauciones
No apagu e la cám ara ni e xtra iga la t arjet a de mem oria mi entra s se form atea l a tarje ta ni mi entra s se grab an o se b orran d atos de la tarjeta. Si no se toma en cuenta esta precaución, la tarjeta podría dañarse.
• Formatee las tarjetas de memoria SD antes de utilizarlas por primera vez y asegúrese de volver a formatear todas las tarjetas de memoria después de utilizarlas en un ordenador o en otro dispositivo. Para obtener más informa­ción sobre cómo formatear las tarjetas de memoria, consulte la página 86.
• Las tarjetas de memoria son pequeñas y pueden ser ingeridas; manténgalas fuera del alcance de los niños. Si un niño ingiere una tarjeta de memoria, obtenga atención médica inmediatamente.
• Los adaptadores para tarjetas miniSD o microSD que son más grandes o más pequeños que las dimensiones estándar de una tarjeta SD podrían no expulsar la tarjeta normalmente; si la tarjeta no sale expulsada, lleve la cámara con un representante de servicio autorizado. No extraiga la tarjeta a la fuerza.
• No pegue etiquetas en las tarjetas de memoria. Si las etiquetas se despegan, podrían ocasionar el mal funciona­miento de la cámara.
• Las grabaciones de vídeo pueden interrumpirse con determinados tipos de tarjetas de memoria SD. Utilice una tarjeta con una velocidad de escritura de clase 4 (4 MB/s) o superior al grabar vídeos HD.
• Los datos almacenados en la memoria interna se pueden borrar o dañar al reparar la cámara. Tenga en cuenta que la persona que repare la cámara podrá ver las imágenes almacenadas en la memoria interna.
• Cuando se formatea una tarjeta de memoria o la memoria interna en la cámara, se crea una carpeta en la que se almacenan las imágenes. No cambie el nombre ni borre esta carpeta, y no utilice un ordenador u otro dispo­sitivo para editar, borrar o cambiar el nombre de los archivos de imagen. Utilice siempre la cámara para borrar las imágenes de las tarjetas de memoria y de la memoria interna; antes de editar o cambiar el nombre de los archivos, cópielos en un ordenador y edite o cambie el nombre de las copias, no de las imágenes originales.
Primeros pasos
13

Encendido y apagado de la cámara

Modo de disparo

Modo de reproducción

Modo de disparo
Para encender la cámara, abra completamente la tapa del objetivo. La cámara se apaga cuando se cierra la tapa del objetivo.
Cámara encendida Cámara apagada
2 Suge rencia: Cambiar al modo de rep roducción
Pulse el icono reproducción.
3 Precaución
Las imágenes pueden ser afectadas por la presencia de huellas dactilares y de otras marcas en el objetivo. Mantenga limpio el objetivo.
3 Precaución
La lámpara indicadora se enciende al apagar la cámara. No quite la batería mientras la lámpara indicadora esté encendida. La cámara no se puede encender nuevamente hasta que se apague la lámpara.
2 Sugerencia: Autodesconexión
La cámara se apagará automáticamente si no se realiza ninguna operación durante el tiempo especi cado en el menú M AUTODESCONEXIÓN (pág. 87). Para encender la cámara, cierre y vuelva a abrir la tapa del objetivo o pulse el botón
14
a o pulse el botón B/a para iniciar la
B/a durante aproximadamente un segundo.
Modo de reproducción
Si la tapa del objetivo está cerrada, se puede en­cender la cámara en modo de reproducción pul­sando el botón B/a durante aproximadamente
un segundo.
Pulse el botón B/a durante aproximadamente un segundo para apagar la cámara.
2 Suge rencia: Cambiar al modo de disparo
Para salir del modo de disparo, pulse el disparador o el botón B/a .
Con guración básica
Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece un cuadro de diálogo de selección de idioma. Con gure la cámara como se describe a continuación (para obtener información sobre cómo reiniciar el reloj o cambiar de idioma, consulte la página 82.
Seleccione un idioma.
1
Pulse en el idioma que desee para seleccionar­lo. Pulse
6 o 7 para ver
1 / 3
1 / 3
START MENU
START MENU
ENGLISH
ENGLISH
ESPAÑOL
ESPAÑOL
NEDERLANDS
NEDERLANDS
idiomas adicionales.
Ajuste la fecha.
2
Pulse las  echas 6 o 7 para ajustar la fecha y después pulse en OK.
2 Suge rencia: “NO” y “BACK”
Pulse BACK para regresar al paso anterior, NO para omitir el paso actual. Los pasos que omita apare­cerán la próxima vez que encienda la cámara.
1 Nota
Para cambiar el orden en el que se visualiza el año, mes y día, pulse AA.MM.DD.
START MENU
START MENU
NO
NO
2010 01 01
2010 01 01
AA MM DD
AA MM DD
BACK
BACK
FRANCAIS
DEUTSCH
FRANCAIS
DEUTSCH
PORTUGUÊS
ITALIANO
PORTUGUÊS
ITALIANO
РУССКИЙ ﻲﺑﺮﻋ
РУССКИЙ ﻲﺑﺮﻋ
FECHA/HORA
FECHA/HORA
AA.MM.DD
AA.MM.DD
OK
OK
Ajuste la hora.
3
Seleccione AM o PM, pulse las  echas
6 o
7 para ajustar la hora y
pulse OK.
Seleccione un modo de disparo.
4
Pulse para seleccionar.
START MENU
NO
BACK OK
NO
BACK
FECHA/HORA
12 00
AM
PM
hh mm
START MENU
MODO DE DISPARO
AUTO Selecc. modo EXR y config. de cámara para cada foto.
TOCAR Y DISPARAR Enfoque el área que ha tocado y dispare.
Primeros pasos
15
Con guración básica
Seleccione las opciones de administración
5
de energía.
Pulse una de las siguien­tes opciones:
n AHORRO ENERGÍA:
Ahorrar energía de la
START MENU
START MENU
CONTROL ENERGÍA
CONTROL ENERGÍA
AHORRO ENERGÍA
AHORRO ENERGÍA
NO
NO
AF RÁPIDO
AF RÁPIDO
NIVEL LCD
NIVEL LCD
Ahorra energía y alarga
Ahorra energía y alarga
BACK OK
BACK OK
la vida de la batería.
la vida de la batería.
batería.
p AF RÁPIDO: Reduce el tiempo de enfo-
• que, con lo que asegura una respuesta rá­pida del obturador.
o NIVEL LCD: Selecciona una pantalla más brillante y de mayor calidad.
Pulse OK para ingre- sar al modo de disparo cuando haya  nalizado la con guración.
MENU DISP
2 Suge rencia: El reloj de la cámara
Si se extrae la batería de la cámara durante un período prolongado, el reloj de la cámara se reiniciará y el cua­dro de diálogo de selección de idioma aparecerá cuan­do se encienda la cámara. Si la batería permanece en la cámara o si deja conectado un adaptador de alimenta­ción de CA opcional durante aproximadamente un día, se puede extraer la batería durante aproximadamente una semana sin que se reinicie el reloj, la selección de idioma, el modo de disparo o las opciones de adminis­tración de energía.
16
Loading...
+ 96 hidden pages