Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Ce manuel
décrit comment utiliser votre appareil photo numérique
FUJIFILM FinePix de gammes Z70 ainsi que le logiciel fourni.
Assurez-vous d'avoir bien lu et compris le contenu du manuel
avant d'utiliser l'appareil photo.
Pour obtenir des informations à propos des produits associés,
veuillez vous rendre sur notre site Internet à l'adresse
Avant d'utiliser l'appareil photo, lisez ce Manuel du propriétaire et les autres documents fournis. Pour
obtenir plus d'informations sur des sujets spéciques, veuillez consulter les sources indiquées cidessous.
✔
Questions & réponses concernant l'appareil photo
... p. iii
Vous savez ce que voulez faire mais ne savez
pas comment on appelle cette opération ? Vous
trouverez la réponse dans la section « Questions
✔ Table des matières ............................................p. viii
La « Table des matières » vous donne un aperçu
du manuel. Les principales opérations de
l'appareil photo y sont énumérées.
& réponses concernant l'appareil photo ».
✔ Détection des pannes .........................................p. 93
Vous rencontrez un problème spécique avec
l'appareil photo ? C'est ici que vous trouverez la
réponse.
✔ Messages d'aver tissement et achages ............ p. 100
Vous trouverez ici ce que signient une icône
qui clignote ou un message d'erreur qui
apparaissent sur l'écran.
C'est ici que vous trouverez la signication de
certains termes techniques.
Car tes mémoire
Les photos peuvent être stockées dans la mémoire interne de l‘appareil photo ou sur des cartes mémoire
SD et SDHC en option. Dans ce manuel, les cartes mémoire SD sont appelées « cartes mémoire ». Pour plus
d’informations, référez-vous à la page 8.
Page 3
Questions & réponses concernant l'appareil photo
Trouver des éléments par tâche.
Conguration de l'appareil photo
QuestionMots-clésVoir page
Comment dois-je faire pour régler l'horloge de l'appareil photo ?Date et heure14
Comment dois-je faire pour régler l'horloge à l'heure locale lorsque je
voyage ?
Comment dois-je faire pour éviter que l'écran ne s'éteigne
automatiquement ?
Comment dois-je faire pour que l'écran soit plus clair ou plus sombre ?Luminosité LCD89
Comment dois-je faire pour empêcher que l'appareil photo n'émette
des bips et des clics ?
Comment s'appellent les diérentes parties de l'appareil photo ?Parties de l'appareil photo2
Que signient les icônes situées sur l'écran ?Ecran LCD3
Comment dois-je faire pour utiliser les menus ?Menus61
Que signient cette icône qui clignote ou ce message d’erreur qui
apparaissent sur l’écran ?
Quelle est la charge restante de la batterie ?Niveau de la batterie16
Partage de photos
QuestionMots-clésVoir page
Puis-je imprimer des photos sur mon imprimante familiale ?Impression de photos50
Puis-je copier mes photos sur mon ordinateur ?
Décalage horaire86
Extinction automatique89
Mode silencieux36
Volume de l'appareil, volume
du déclencheur
Messages et achages100
Visualiser des photos sur un
ordinateur
84
55
iii
Page 4
iv
Questions & réponses concernant l'appareil photo
Prise de photos
QuestionMots-clésVoir page
Combien de photos puis-je prendre ?Capacité de mémoire105
Existe-t-il une manière simple et rapide de prendre des photos
instantanées ?
Comment dois-je faire pour réaliser de bons portraits ?Détection des visages27
L'appareil photo peut-il sélectionner automatiquement le mode le plus
adapté ?
Existe-t-il une manière simple d'ajuster les réglages pour diérentes
scènes ?
Comment dois-je faire pour prendre des photos en gros plan ?Mode Macro (Gros plan)34
Comment dois-je faire pour éviter que le ash ne se déclenche ?
Comment dois-je faire pour éviter que les yeux de mes sujets soient
rouges lorsque j'utilise le ash ?
Comment dois-je faire pour « remplir » les ombres sur des sujets rétroéclairés ?
Comment dois-je faire pour réaliser une photo de groupe où gure
également le photographe ?
Comment dois-je faire pour cadrer des photos avec le sujet sur le côté ?
Comment dois-je faire pour tourner des lms ?Enregistrer des lms45
Comment dois-je faire pour joindre des clips courts à un lm plus long ?
Mode k
Mode G
Mode de prise de vue22
Mode ash35
Mode retardateur37
Verrouillage de la mise au
point
Film success.46
23
16
30
Page 5
Visualisation de photos
QuestionMots-clésVoir page
Comment dois-je faire pour regarder mes photos ?Lecture image par image40
Existe-t-il une méthode simple pour supprimer une image ?Suppression de photos21
Comment puis-je supprimer une ou toutes les images simultanément ?
Puis-je agrandir les photos lors de la lecture ?Zoom lecture41
Comment dois-je faire pour regarder un grand nombre de photos
d'un coup ?
Puis-je protéger mes photos contre la suppression accidentelle ?Protéger75
Puis-je masquer les icônes situées sur l'écran lorsque je regarde mes
photos ?
Puis-je regarder mes photos sous forme de diaporama ?Diaporama74
Puis-je ajouter une courte annotation vocale à mes photos ?Annotation vocale80
Puis-je recadrer mes photos pour éliminer les parties que je ne
souhaite pas garder ?
Puis-je eectuer des copies de photos de petite taille ?
Comment puis-je rechercher des photos ?Recherche d'images68
Comment puis-je télécharger des photos ou des vidéos sur mon blog
Puis-je copier des photos de la mémoire interne vers une carte
mémoire ?
Comment puis-je traiter des images en vue de les publier sur mon blog
Puis-je ajouter des eets à mes lms ?Ajout d'eets aux photos72
Comment dois-je faire pour regarder mes photos sur une télévision ?
Lecture d'images multiples42
Choix d'un format d'achage40
?
?Editer pour blog69
Regarder les photos sur une
Eacer43
Recadrer76
Redimensionnement 77
Baliser transf.72
Copier79
télévision
Questions & réponses concernant l'appareil photo
49
v
Page 6
vi
Memo
Page 7
Memo
vii
Page 8
viii
Table des matières
A propos de ce manuel ................................................................. ii
Questions & réponses concernant l'appareil photo ...... iii
Conguration de l'appareil photo ....................................... iii
Partage de photos .....................................................................iii
Prise de photos ........................................................................... iv
Visualisation de photos ............................................................ v
En voyage ...................................................................................110
Remarques et Avertissements .............................................. 111
Table des matières
Page 11
Introduction
Symboles et conventions
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel :
Attention : Ces informations doivent être lues avant l'utilisation pour assurer le bon fonctionnement
de l'appareil photo.
Remarque : Points dont il faut tenir compte lors de l'utilisation de l'appareil photo.
Astuce : Informations supplémentaires qui peuvent être utiles lors de l'utilisation de l'appareil photo.
Les menus ainsi que tout autre texte achés sur l'écran de l'appareil photo sont indiqués en gras. Dans
les illustrations de ce manuel, il se peut que l'achage de l'écran soit simplié an de faciliter l'explication.
Accessoires fournis
Les éléments suivants sont fournis avec l'appareil photo :
CD-ROM
Avant que vous ne commenciez
Batterie rechargeable
NP-45A
Dragonne
Chargeur de batterie
BC-45B
Fixation de la dragonne
Fixez la dragonne tel que
représenté.
Câble USB
Documentation
1
Page 12
2
Introduction
Parties de l'appareil photo
18
16
17
19
20
11
9
10
15
14
13
12
1
2
3
4
5
6
8
7
22
2321
Pour plus d'informations, reportez-vous à la page indiquée à droite de chaque élément.
La batterie n'est pas chargée lors de l'expédition. Chargez la batterie avant utilisation.
Placez la batterie dans le chargeur.
1
Insérez la batterie dans le chargeur de
batterie fourni tel qu'illustré, en vous
Premières étapes
assurant que la batterie est dans le bon
sens.
Batterie rechargeable
Chargeur de batterie
Branchez le chargeur.
2
L'indicateur de charge s'allume.
4
Flèche
Bornes
L'indicateur de charge
L'indicateur de charge indique l'état de charge
de la batterie comme suit :
Indicateur de
charge
Éteint
Brille
Clignote
Chargez la batterie.
3
La recharge est terminée lorsque l'indicateur
Statut de la
batterie
Batterie non
insérée.
Batterie
complètement
chargée.
Batterie en
charge.
Débranchez
Batterie
défaillante.
de charge s'éteint.
Pour plus d'informations concernant la dur ée
nécessaire au chargement, reportez-vous à la
page 108.
Action
Insérez la
batterie.
Retirez la
batterie.
—
le chargeur
et retirez la
batterie.
Page 15
Recharger la batterie
Précautions : Prendre soi n de la batterie
• Ne collez pas d'autocollants ou autres objets sur la batterie. Si vous ne respectez pas cette précaution, vous
risquez de ne plus pouvoir retirer la batterie de l'appareil photo.
• Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie. La batterie pourrait surchauer.
• Utilisez uniquement des piles conçues pour l'utilisation avec ce produit. Si vous ne respectez pas cette
précaution, l'appareil risque de mal fonctionner.
• Ne retirez pas les étiquettes de la batterie et n'essayez pas de couper ou d'enlever l'enveloppe extérieure.
• La batterie perd progressivement sa charge lorsqu'elle n'est pas utilisée. Chargez la batterie un ou deux jours
avant utilisation.
• Lisez la documentation fournie pour des précautions supplémentaires relatives à l'utilisation de la batterie.
Attention : Durée de vie de la bat terie
Lorsque vous remarquez que la durée de tenue en charge de la batterie diminue, cela indique qu'elle a atteint la
n de sa durée de vie et qu'elle doit être remplacée.
Précautions : Uti liser le chargeur de batterie
• Débranchez le chargeur lorsque vous ne l'utilisez pas.
• Éliminez la saleté présente sur les bornes de la batterie à l'aide d'un chion propre et sec. Si vous ne respectez
pas cette précaution, la batterie risque de ne pas pouvoir se charger.
• Les temps de charge augmentent à faible température.
Premières étapes
5
Page 16
6
Insertion de la batterie
Une fois la batterie chargée, insérez-la dans l’appareil photo tel que décrit ci-dessous.
Ouvrez le couvercle du compartiment de
1
la batterie.
Ouvrez le couvercle du compartiment de la
batterie comme indiqué, en faisant glisser
le levier de verrouillage en direction de la
èche.
Levier de verrouillage
Précautions
• N'allumez et n'éteignez pas l'appareil photo
lorsque le couvercle du compartiment de la
batterie est ouvert. Si vous ne respectez pas
cette précaution, vous risquez d'endommager
les chiers images ou les cartes mémoire.
• Ne forcez pas trop lorsque vous manipulez le
couvercle du compartiment de la batterie.
Insérez la batterie.
2
Tournez les bornes
dorées vers le bas,
alignez la bande
orange de la batterie
avec le système de
libération de la batterie
et faites glisser la
batterie dans l'appareil
photo, en maintenant
le système de libération
de la batterie appuyé vers le côté. Vériez
que la batterie est bien verrouillée.
Bande orange
Libération de la batterie
Page 17
Insertion de la batterie
Attention
Insérez la batterie dans le bon sens. NE forcez PAS
et N'essayez PAS d’insérer la batterie à l’envers ou
vers l’arrière. La batterie doit coulisser facilement
lorsqu’elle est mise dans le bon sens.
Fermez le couvercle du compartiment de
3
la batterie.
Retrait de la bat terie
Après avoir éteint l'appareil photo, ouvrez le
couvercle du compartiment de la batterie, poussez
le système de libération de la batterie sur le côté
et faites coulisser la batterie en dehors de l'appareil
photo tel que représenté.
Libération de la batterie
Premières étapes
7
Page 18
8
Insertion d'une carte mémoire
Bien que l’appareil photo puisse stocker des photos dans une mémoire interne, il est possible d’utiliser
des cartes mémoire SD (vendues séparément) pour stocker des photos supplémentaires.
Lorsqu'aucune carte mémoire n'est présente dans l'appareil photo, le symbole d apparaît sur l'écran et la
mémoire interne est utilisée pour l'enregistrement et la lecture. Veuillez remarquer que, puisque tout
dysfonctionnement de l'appareil photo risque d'entraîner la corruption de la mémoire interne, il est
conseillé de transférer régulièrement les photos situées dans la mémoire interne sur un ordinateur et
de les enregistrer sur le disque dur de ce dernier ou sur un support amovible tel qu'un CD ou un DVD.
Vous pouvez également copier les photos situées dans la mémoire interne sur une carte mémoire
(voir page 79). Pour éviter que la mémoire interne ne se remplisse totalement, assurez-vous d'eacer
les photos lorsque vous n'en avez plus besoin.
Lorsqu'une carte mémoire est insérée tel que décrit ci-dessous, c'est cette carte qui est utilisée pour
l'enregistrement et la lecture.
■ Cartes mémoire s compatibles
Les cartes mémoire SanDisk SD et SDHC ont été testées et approuvées pour l’utilisation dans cet
appareil photo. Vous trouverez une liste complète des cartes mémoires approuvées à l'adresse http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. Le fonctionnement n'est pas garanti avec d'autres cartes.
L'appareil photo ne peut pas être utilisé avec des cartes MultiMediaCard (MMC) ou xD-Picture Cards.
Lors de l'enregistrement de lms en haute dénition, utilisez une carte mémoire de catégorie 4
(vitesse d'écriture de 4 Mo par seconde) ou supérieure.
Attention
Les cartes mémoire SD peuvent être verrouillées, ce qui rend impossible
le formatage de la carte ou l'enregistrement et la suppression des photos.
Avant d'insérer une carte mémoire SD, faites coulisser la languette de
protection en écriture dans la position déverrouillée.
Languette de protection en écriture
Page 19
Insertion d'une carte mémoire
■ Insertion d'une carte mémoi re
Ouvrez le couvercle du compartiment de
1
la batterie.
Ouvrez le couvercle du compartiment de la
batterie comme indiqué, en faisant glisser le
levier de verrouillage en direction de la èche
Levier de
verrouillage
Remarque
Assurez-vous que l'appareil photo est éteint
avant d'ouvrir le couvercle du compartiment de
la batterie.
Précautions
• N'allumez et n'éteignez pas l'appareil photo
lorsque le couvercle du compartiment de la
batterie est ouvert. Si vous ne respectez pas
cette précaution, vous risquez d'endommager
les chiers images ou les cartes mémoire.
• Ne forcez pas trop lorsque vous manipulez le
couvercle du compartiment de la batterie.
Insérez la carte mémoire.
2
En tenant la carte mémoire dans le sens
représenté ci-dessous, faites-la coulisser
jusqu’en butée. Appuyez fermement jusqu'à
ce qu'un déclic conrme la mise en place.
.
Batterie
Premières étapes
Clic
9
Page 20
10
Insertion d'une carte mémoire
• Assurez-vous que la
carte est dans le bon
sens ; ne l'insérez pas
en biais et ne forcez
pas. Si la carte
mémoire n'est pas
insérée correctement ;
les images sont
enregistrées dans la mémoire interne (d
s'ache), et non sur la carte mémoire.
• Si le couvercle du compartiment de la batterie
ne peut pas être fermé, n'essayez pas de le
fermer en forçant, mais vériez que la carte est
correctement orientée.
Fermez le couvercle du compartiment de
3
la batterie.
Page 21
Insertion d'une carte mémoire
Retrait des cartes mémoire
Assurez-vous que l'appareil photo est éteint avant
d'ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie.
Appuyez sur la carte puis dégagez-la doucement.
Vous pouvez maintenant retirer la carte à la main.
Précautions
• La carte mémoire peut sauter hors du logement si
vous retirez votre doigt juste après avoir appuyé sur
la carte.
• Il se peut que les cartes mémoire soient chaudes
au toucher après leur retrait de l'appareil photo.
Ce phénomène est normal et ne constitue pas un
dysfonctionnement.
Précautions
• Formatez les cartes mémoire SD avant la première
utilisation et assurez-vous de reformater toutes
les cartes mémoire après leur utilisation sur
un ordinateur ou un autre appareil. Pour plus
d'informations sur le formatage des cartes mémoire,
référez-vous à la page 87.
• Les cartes mémoire sont petites et pourraient être
avalées ; tenez-les hors de portée des enfants.
Si un enfant avale une carte mémoire, consultez
immédiatement un médecin.
• N'utilisez pas d'adaptateurs pour miniSD
ou microSD qui exposent l'arrière de la
carte. Le non- respect de cette précaution
peut être à l'origine de dommages ou de
dysfonctionnements. Les adaptateurs
plus grands ou plus petits que les
dimensions standard d'une carte SD risquent de ne
pas pouvoir être éjectés normalement ; si vous ne
parvenez pas à éjecter la carte, amenez l'appareil
photo à un représentant de service autorisé. Ne forcez
pas pour retirer la carte.
• N'éteignez pas l'appareil photo et ne retirez pas
la carte mémoire pendant le formatage de la
carte mémoire ou pendant l'enregistrement ou
la suppression de données sur la carte. Si vous ne
respectez pas cette précaution, la carte risque d'être
endommagée.
Premières étapes
11
Page 22
12
• Ne collez pas d'étiquettes sur les cartes mémoire.
Le décollement des étiquettes risque d'entraîner un
dysfonctionnement de l'appareil photo.
• L'enregistrement de lms peut être interrompu avec
certains types de cartes mémoires SD.
• Les données présentes dans la mémoire interne
peuvent être eacées ou corrompues lors de la
réparation de l'appareil photo. Veuillez remarquer que
le réparateur pourra voir les photos se trouvant dans
la mémoire interne.
• Le formatage d'une carte mémoire ou de la
mémoire interne crée un dossier où les photos
sont stockées. Ne renommez pas et n'eacez pas
ce dossier. N'utilisez pas un ordinateur ou un autre
appareil pour éditer, eacer ou renommer les chiers
images. Utilisez toujours l'appareil photo pour
supprimer des photos des cartes mémoire et de la
mémoire interne ; avant d'éditer ou de renommer
des chiers, veuillez les copier sur un ordinateur puis
éditez ou renommez les copies, pas les originaux.
Insertion d'une carte mémoire
Page 23
Allumer et éteindre l'appareil photo
Modes de prise de vue
Pour allumer l'appareil photo, ouvrez
entièrement le volet d'objectif. L'appareil photo
s'éteint lorsque le volet d'objectif est refermé.
Appareil photo alluméAppareil photo éteint
Mode lecture
Pour allumer l’appareil photo et lancer la lecture,
appuyez sur la touche D pendant environ une
seconde.
Appuyez de nouveau sur la touche D pour
Astuce : Passage en mode lec ture
Appuyez sur la touche D pour lancer la lecture.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour
retourner au mode de prise de vue.
Précautions
• Les photos peuvent être aectées par la présence
de traces de doigts et d'autres marques sur l'objectif.
Veillez à ce que l'objectif reste propre.
• La fermeture du volet ne coupe pas totalement
l'alimentation de l'appareil photo.
éteindre l’appareil photo.
Astuce : Passage en mode de prise de vue
Pour quitter le mode de prise de vue, appuyez sur le
déclencheur à mi-course. Appuyez sur la touche D
pour revenir à la lecture.
Astuce : Extinction automatique
L'appareil photo s'éteint automatiquement si vous ne réalisez aucune opération pendant un délai déni dans le
menu EXT. AUTO (voir page 89).
Premières étapes
13
Page 24
14
Conguration de base
START MENU
SETNO
ISOANNULER
2012
2011
2009
2008
YY.MM.DD
1. 1 12 : 00
AM
DATE/HEURE NON ENTREE
2010
Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît la première fois que l'appareil photo est
allumé. Congurez l'appareil photo tel que décrit ci-dessous (pour obtenir des informations sur la
réinitialisation de l'horloge ou le changement de langue, référez-vous à la page 83).
Choisissez une langue.
1
1.1 Appuyez sur la touche de
1.2 Appuyez sur MENU / OK.
sélection supérieure, inférieure,
gauche ou droite pour mettre
une langue en surbrillance.
Réglez la date et l'heure.
2
2.1 Appuyez sur la touche de
sélection gauche ou droite
pour mettre en surbrillance
l'année, le mois, le jour,
l'heure ou les minutes et appuyez sur
la touche de sélection supérieure ou
inférieure pour modier les valeurs. Pour
modier l'ordre dans lequel l'année, le
mois et le jour sont achés, mettez en
surbrillance le format de date et appuyez
sur la touche de sélection supérieure ou
inférieure.
2.2 Appuyez sur MENU / OK.
Page 25
Remarque
Vous pouvez modier le réglage de la langue ou de
la date et l'heure ultérieurement, dans le menu de
conguration (p. 83).
Astuces : Horloge de l'appareil photo
• Si vous retirez la pile pendant une période de
temps prolongée, l'horloge de l'appareil photo est
réinitialisée et la boîte de dialogue de sélection de
la langue s'ache lorsque vous allumez l'appareil
photo.
• Si vous laissez la pile dans l'appareil photo pendant
environ 24 heures, vous pouvez la retirer pendant
environ 24 heures sans réinitialiser l'horloge, la
sélection de la langue ou les options de gestion de
l'alimentation.
Conguration de base
Premières étapes
15
Page 26
Prise de vue en mode G (RECONNAISSANCE SCÈNE)
4
123
Cette section indique comment prendre des photos en mode RECONNAISSANCE SCÈNE.
Allumez l’appareil photo.
1
Ouvrez entièrement le volet d'objectif.
Appareil photo allumé
Principes de base des modes photographie et lecture
Mode RECONNAISSANCE SCÈNE
Il vous sut d'orienter l'appareil photo vers le sujet,
l'appareil photo détermine les conditions de prise de
vue et sélectionne les réglages optimaux.
16
Vériez le niveau de la batterie.
2
Vériez le niveau de la batterie sur l'écran.
TémoinDescription
(blanc)
q
(blanc)La batterie est déchargée de plus
w
(rouge)Batterie faible. Rechargez-la dès
e
(clignotant
r
rouge)
La batterie est en partie déchargée.
de la moitié.
que possible.
La batterie est épuisée. Éteignez
l'appareil photo et rechargez la
batterie.
Page 27
Prise de vue en mode G (RECONNAISSANCE SCÈNE)
Cadrez la photo.
3
Positionnez le sujet principal dans la zone
de mise au point et utilisez les boutons de
zoom pour cadrer la photo dans l'écran.
Appuyez sur W pour
eectuer un zoom arrière
Témoin de zoom
Astuce : Verrouil lage de la mise au point
Utilisez le verrouillage de la mise au point (p. 30) pour faire la mise au point sur des sujets qui ne se trouvent pas
dans le cadre de mise au point.
Appuyez sur T pour
eectuer un zoom avant
Comment tenir l'appareil photo
Tenez bien l'appareil
photo avec les deux
mains en gardant vos
coudes contre votre
corps. Si vos mains
tremblent ou ne sont
pas stables, vous risquez
d'obtenir des photos
oues.
Pour éviter que vos
photos ne soient oues
ou trop sombres (sousexposées), ne mettez pas
vos doigts et tout autre
objet devant l'objectif et
le ash.
Principes de base des modes photographie et lecture
17
Page 28
18
Prise de vue en mode G (RECONNAISSANCE SCÈNE)
PORTRAITPORTRAITPORTRAITPORTRAIT
Il vous sut de pointer l'appareil photo en
direction du sujet et l'appareil photo analyse
automatiquement et sélectionne le réglage le plus
approprié grâce à la reconnaissance de la scène.
L'appareil photo analyse
un sujet en fonction de la
reconnaissance de la scène,
puis une icône apparaît
dans le coin inférieur gauche
de l'écran. (L'illustration
indique l'analyse de l'appareil photo pour un
sujet portrait.)
SujetIcôneDescri ption
PORTRAIT
PAYSAGE
NOCTURNE
MACRO
PORTRAIT
CONTRE-JOUR
PORTRAIT
NOCTURNE
Astuce
Lorsqu'un sujet ne peut pas être analysé par l'appareil
photo, le mode LAUTO sera déni.
Remarques
• B La détection des visages est activée
automatiquement.
• L'appareil photo règle en continu la mise au point sur
un visage, au centre de l'écran.
• La mise au point automatique continue sera audible
et la batterie s'épuisera plus rapidement.
Pour des portraits aux teintes
H
douces avec des tons chair naturels.
Pour des photos en plein jour nettes et
I
claires de bâtiments et de paysages.
Pour des scènes nocturnes et à
l'aube, avec un réglage de sensibilité
J
élevée pour minimiser le ou.
Pour des gros plans nets de eurs, etc.
K
Pour un sujet en contre-jour, an
d'éviter que l'arrière-plan ne soit
T
trop faiblement éclairé.
Pour un sujet dans un lieu peu
Z
éclairé, permet de réduire le ou.
Page 29
Prise de vue en mode G (RECONNAISSANCE SCÈNE)
1/250 F4.21/250 F4.2
Faites la mise au point.
4
Appuyez sur le déclencheur à mi-course
pour eectuer la mise au point sur le sujet.
Cadre de mise au
point
Pression à
mi-course
L'appareil sélectionne
un petit cadre de mise
au point et fait la mise
au point sur l'objet
Si l'appareil photo peut faire la mise au point, il
émettra deux bips.
Si la mise au point est impossible, le cadre
de mise au point devient rouge et R
s'ache.
Remarque
L'objectif peut émettre un son lorsque l'appareil
photo fait la mise au point. C'est normal.
Prenez la photo.
5
Appuyez doucement mais à
fond sur le déclencheur pour
prendre la photo.
Astuce : Le déclencheur
Le déclencheur possède deux positions. Lorsque vous
appuyez sur le déclencheur à mi-course, la mise au
point et l'exposition sont réglées ; pour prendre une
photo, appuyez à fond sur le déclencheur.
Double bip
Pression à
mi-course
Remarque
Si le sujet est mal éclairé, il se peut que le ash se
déclenche lors de la prise de vue. Pour prendre des
photos sans ash, choisissez un autre mode ash
(p. 35).
Pression à fond
Clic
Principes de base des modes photographie et lecture
19
Page 30
20
Le quadrillage de cadrage
Pour acher le meilleur cadrage (le quadrillage
de cadrage) ou pour acher ou masquer d'autres
témoins sur l'écran, appuyez sur la touche DISP/BACK.
Prise de vue en mode G (RECONNAISSANCE SCÈNE)
Témoins
achés
Pour utiliser le meilleur cadrage, positionnez le sujet
principal à l'intersection de deux lignes ou alignez
une des lignes horizontales avec l'horizon. Utilisez
le verrouillage de la mise au point (p. 30) pour faire
la mise au point sur des sujets qui ne seront pas au
centre du cadre dans la photo nale.
Témoins
masqués
Meilleur
cadrage
Page 31
Visualisation de photos
12 / 31 / 2050
1/250 F4.0
10 : 00 AM12 / 31 / 2050 10 : 00 AM
1/250 F4.0
100100
ISOISO
100-0001100-0001
NN
-
1
232
3
-
1
EFFACE OK?
REGLER
ANNULER
ENTREE
Les photos peuvent être visualisées à l'écran. Lorsque vous prenez une photo importante, faites une
prise de vue test et vériez le résultat.
Appuyez sur la touche D.
1
La photo la plus récente apparaît à l'écran.
Visionnez d'autres photos.
2
Appuyez sur la touche de
sélection droite pour regarder
les photos dans l'ordre dans
lequel elles ont été prises et sur
la touche de sélection gauche pour les
regarder dans le sens inverse.
Appuyez sur le déclencheur pour quitter le
mode de prise de vue.
Suppression de photos
Pour supprimer la photo
actuellement achée
à l'écran, appuyez sur
la touche de sélection
supérieure (I). La boîte
de dialogue suivante
apparaît.
Pour supprimer la photo, appuyez
sur la touche de sélection supérieure
pour mettre ENTREE en surbrillance
et appuyez sur MENU/OK. Pour quitter
sans supprimer la photo, mettez en
surbrillance ANNULER et appuyez sur
MENU/OK.
Astuce : Le menu lec ture
Vous pouvez également supprimer des photos à
partir du menu lecture (p. 43).
Principes de base des modes photographie et lecture
21
Page 32
A Modes de prise de vue
1
/2
MENU PRISE DE VUES
MODE PRISE PHOTO
ISO
FINEPIX COULEUR
TAILLE D'IMAGE
QUALITE D'IMAGE
N
AUTO
AUTO
BALANCE DES BLANCS
COMPLETE
c
RECONNAISSANCE SCÈNE
SR
ANNULERREGLER
Sélectionne param
optimal de l'appareil
pour certains modes.
㧼
Choisissez un mode de prise de vue en fonction de la scène ou du type de sujet.
Sélection d'un mode de prise de vue
Appuyez sur MENU/OK pour acher
1
le menu prise de vue.
Instructions plus approfondies concernant le mode photographie
Appuyez sur la touche de sélection
2
supérieure ou inférieure pour mettre en
surbrillance A MODE PRISE PHOTO.
Appuyez sur la touche de sélection
3
droite pour acher les options du
mode de prise de vue.
Appuyez sur la touche de sélection
4
supérieure ou inférieure pour mettre
en surbrillance le mode de votre choix.
Appuyez sur MENU/OK pour
5
sélectionner l'option mise en
surbrillance.
Z STAB NUM
Si le sujet est faiblement éclairé, le ou provoqué
par le bougé de l’appareil photo peut être réduit en
activant le ZSTAB NUM (p. 84). Veuillez remarquer
que des phénomènes de ou peuvent tout de
même apparaître en fonction de la scène et des
conditions de prise de vue.
22
Page 33
A Mode de prise de vue
Modes de prise de vue
G RECONNAISSANCE SCÈNE
Il vous sut de pointer l'appareil photo en
direction du sujet et l'appareil photo analyse
automatiquement et sélectionne le réglage le plus
approprié grâce à la reconnaissance de la scène.
Pour plus d'informations, reportez-vous
à la section « Prise de vue en mode G
(RECONNAISSANCE SCÈNE) » (p. 16).
k AUTO
Choisissez ce mode pour réaliser des photos
instantanées nettes et claires. C'est le mode
recommandé dans la plupart des situations.
P ROGRAMME AE
Choisissez ce mode pour disposer d'un contrôle
total sur les réglages de prise de vue, y-compris
la compensation de l'exposition (p. 32), la balance
des blancs (p. 65), et le mode AF (p. 66).
A NATUREL & K (Dual Shot Mode)
Ce mode aide à assurer de bons résultats
avec des sujets rétro-éclairés et dans d'autres
situations où l'éclairage est dicile. À chaque
pression du déclencheur, l'appareil photo
prend deux photos : une photo sans ash
pour préserver la lumière naturelle, suivie
immédiatement d'une seconde photo avec ash.
Ne bougez pas l'appareil photo jusqu'à ce que la
prise de vue soit terminée.
Remarques
• N'utilisez pas cette fonction dans les endroits où les
photos au ash sont interdites. Le ash se déclenche
même en mode silencieux (p. 36).
• Cette fonction n'est disponible que lorsqu'il reste
assez de mémoire pour deux photos.
• La prise de vue en continu n'est pas disponible.
Instructions plus approfondies concernant le mode photographie
23
Page 34
A Mode de prise de vue
B LUM. NATUREL
Permet de capturer la lumière naturelle en
intérieur, sous une lumière faible ou dans les
endroits où le ash ne peut pas être utilisé. Le
ash est désactivé et la sensibilité est augmentée
pour réduire les ous.
C PORTRAIT
Choisissez ce mode pour les portraits aux teintes
douces avec des tons chair naturels.
V VISAGE PLUS DOUX
Cette option permet de créer un eet peau lisse
sur les portraits qui présentent un ou artistique.
K PAYSAGE
Choisissez ce mode pour réaliser des photos en
plein jour nettes et claires de bâtiments et de
paysages. Le ash se désactive automatiquement.
L SPORT
Choisissez ce mode lorsque vous photographiez
des sujets en mouvement. La priorité est donnée
aux vitesses d'obturation plus rapides.
D NOCTURNE
Un réglage haute sensibilité est choisi
automatiquement pour minimiser le ou pour
l'enregistrement de scènes nocturnes et à l'aube.
U NOCT. (TRÉP.)
Une faible vitesse d'obturation est utilisée
pour enregistrer les scènes nocturnes. L'usage
d'un trépied est recommandé pour éviter le
tremblement de l'appareil photo.
E COUCHER SOL.
Choisissez ce mode pour photographier les
couleurs éclatantes des levers et couchers de soleil.
24
Page 35
A Mode de prise de vue
F NEIGE
Choisissez ce mode pour réaliser des photos
nettes et claires qui immortalisent la luminosité
des scènes dominées par la brillance de la neige.
G PLAGE
Choisissez ce mode pour réaliser des photos
nettes et claires qui immortalisent la luminosité
des plages illuminées par le soleil.
I SOIRÉE
Permet de capturer l'éclairage d'arrière-plan en
intérieur dans des conditions de faible luminosité.
O FLEUR
Choisissez ce mode pour réaliser d'éclatantes
photos de eurs en gros plan. L'appareil photo
fait la mise au point dans la gamme macro et le
ash est automatiquement désactivé.
P TEXTE
Permet de prendre des photos claires de texte
ou de dessins se trouvant sur des documents
imprimés. L'appareil photo fait la mise au point
dans la gamme macro.
Instructions plus approfondies concernant le mode photographie
25
Page 36
A Mode de prise de vue
3
3
2
2
2411
1
1
N MODE ENCHERE
Choisissez ce mode pour combiner jusqu'à quatre
photos successives dans une même photo de
640 × 480 pixels (p). Ce mode peut être utilisé
pour photographier un objet sous diérents
angles lorsque vous souhaitez publier des photos
pour une vente aux enchères sur Internet. Pour
prendre des photos en mode enchère :
Sélectionnez NMODE ENCHERE.
1
Appuyez sur la touche de sélection
2
supérieure pour acher les options
de disposition suivantes :
Appuyez sur la touche de sélection
3
gauche ou droite pour mettre en
surbrillance une option.
Appuyez sur MENU/OK pour
4
sélectionner l'option mise en
surbrillance.
Prenez une photo. La photo
5
apparaît dans le premier cadre de la
disposition.
Appuyez sur MENU/OK pour passer
6
à la photo suivante. Répétez les
étapes 5 et 6 jusqu'à ce que tous les
cadres soient remplis.
R FILM SUCCESS.
Permet de joindre une série de clips en un seul
lm (p. 46–47).
26
Page 37
B Détection des visages et correction des yeux rouges
1
/2
MENU PRISE DE VUES
MODE PRISE PHOTO
ISO
FINEPIX COULEUR
TAILLE D'IMAGE
QUALITE D'IMAGE
N
AUTO
AUTO
BALANCE DES BLANCS
COMPLETE
c
La fonction de détection des visages permet à l'appareil photo de détecter automatiquement les visages humains et de
régler la mise au point et l'exposition pour un visage situé à n'importe quel endroit du cadre pour réaliser des photos où
les sujets de portraits se trouvent en avant-plan. Choisissez cette fonction pour les portraits de groupe an d'empêcher
que l'appareil photo ne fasse la mise au point sur l'arrière-plan. La fonction de détection des visages propose également
une option de correction des yeux rouges destinée à éliminer l'eet « yeux rouges » causé par le ash.
Activez la détection des visages.
1
1.1
1.2
1.3
1.4
Appuyez sur MENU/OK pour
acher le menu Prise de vues.
Appuyez sur la touche de
sélection supérieure ou inférieure
pour mettre 3DETECTION SUJET en surbrillance.
Appuyez sur la touche de
sélection droite pour acher les
options de détection des visages.
Appuyez sur la touche de
sélection supérieure ou inférieure
pour mettre en surbrillance
l'option de votre choix.
OptionDescri ption
OFF
ON
1.5
Appuyez sur MENU/OK pour
Détection intelligente des
visages désactivée
Détection intelligente des
visages activée
sélectionner l'option en surbrillance
et revenir au mode Prise de vues.
Une icône B apparaît sur l'écran
lorsque la détection des visages
est activée.
Remarque
Si vous souhaitez supprimer l'eet yeux rouges,
sélectionnez ON pour l'option aREDUC. YEUX ROUGE dans le menu de conguration (p. 84).
Instructions plus approfondies concernant le mode photographie
27
Page 38
B Détection des visages et correction des yeux rouges
55
Cadrez la photo.
2
Si un visage est détecté, il est indiqué par
une bordure verte. S'il y a plusieurs visages
dans le cadre, l'appareil photo sélectionne
le visage le plus près du centre ; les autres
visages sont indiqués par des bordures
blanches.
Faites la mise au point.
3
Appuyez sur le déclencheur à micourse pour régler la mise au point
et l'exposition pour le sujet qui est
entouré de la bordure verte.
Bordure verte
Prenez la photo.
4
Appuyez à fond sur le
déclencheur pour prendre la
photo.
Détection des visage s
La détection des visages est
recommandée lorsque vous
utilisez le retardateur pour
des photos de groupe ou des
auto-portraits (p. 37).
Lors de l'achage d'une photo prise avec la fonction
de détection intelligente des visages, l'appareil photo
peut automatiquement sélectionner les visages pour
la recherche d'images (p. 68), les diaporamas (p. 74),
le rognage (p. 76), la correction des yeux rouges
(p. 74), l'impression (p. 51) et le zoom (continu) (p. 87).
28
Page 39
Précautions
• Si l'appareil photo ne détecte aucun visage lorsque
vous appuyez à mi-course sur le déclencheur (p. 95),
il fait la mise au point sur le sujet situé au centre de
l'écran et l'eet yeux rouges n'est pas éliminé. Si
l'appareil photo ne parvient pas à détecter un visage,
désactivez la fonction de détection des visages et
utilisez le verrouillage de la mise au point (p. 30).
• Si le sujet bouge lorsque vous appuyez sur le
déclencheur, son visage peut ne plus se trouver dans
la zone délimitée par la bordure verte lorsque vous
prenez la photo.
•
Dans chaque mode Prise de vues, l'appareil photo
détectera et fera la mise au point sur les visages mais
l'exposition sera optimisée pour l'ensemble de la
scène et non pour le sujet sélectionné pour le portrait.
Astuce : correc tion des yeux rouges
Sélectionnez OUI pour l'option R ENR. IMAGE
D'ORG dans le menu de conguration (p. 85) pour
enregistrer les copies non traitées de photos créées
avec la fonction de correction des yeux rouges.
B Détection des visages et correction des yeux rouges
Instructions plus approfondies concernant le mode photographie
29
Page 40
250F4.0
250F4.0
Verrouillage de la mise au point
Pour réaliser des photos avec des sujets excentrés :
30
Positionnez le sujet dans le cadre de mise
1
au point.
Faites la mise au point.
2
Appuyez sur le déclencheur à mi-course
pour régler la mise au point et l'exposition.
La mise au point et l'exposition demeurent
verrouillées pendant que le déclencheur est
enfoncé à mi-course (verrouillage AF/AE).
Pression à
mi-course
Répétez les étapes 1 et 2 comme vous le
souhaitez pour refaire la mise au point avant
de prendre la photo.
Recomposez la photo.
3
Pour recomposer la photo, maintenez le
déclencheur enfoncé à mi-course.
Prenez la photo.
4
Appuyez à fond sur le déclencheur pour
prendre la photo.
Pression à fond
Page 41
Mode Macro (Gros plan)
Mise au point automatique
Bien que l'appareil photo possède un système de mise au point automatique de haute précision, il se peut
qu'il ne soit pas en mesure de faire la mise au point sur les sujets dont la liste gure ci-dessous. Si l'appareil
photo ne parvient pas à faire la mise au point en utilisant la mise au point automatique, utilisez le verrouillage
de la mise au point (p. 30) pour faire la mise au point sur un autre sujet situé à la même distance puis
recomposez la photo.
• Sujets très brillants tels que des miroirs ou des carrosseries de voiture.
• Sujets en mouvement rapide.
• Sujets photographiés à travers une fenêtre ou un autre objet qui rééchit la lumière.
• Sujets sombres et sujets qui absorbent la lumière plutôt que de la reéter, comme les cheveux ou la fourrure.
• Sujets sans substance tels que la fumée ou les ammes.
• Sujets qui présentent un faible contraste par rapport à l'arrière-plan (par exemple, sujets dont les vêtements
sont de la même couleur que l'arrière-plan).
• Sujets se situant devant ou derrière un objet à fort contraste qui se trouve lui aussi dans le cadre de mise au
point (par exemple, sujet photographié sur un fond composé d'éléments très contrastés).
Instructions plus approfondies concernant le mode photographie
31
Page 42
1000 F4.0
REGLER
5 Compensation de l’exposition
Utilisez la compensation de l’exposition lorsque vous photographiez des sujets très clairs, très
sombres ou fortement contrastés.
32
Appuyez sur 5 (compensation de
1
l'exposition).
L’indicateur d’exposition apparaît.
Choisissez une valeur.
2
Appuyez sur la touche de sélection. L’eet
est visible à l’écran.
Choisissez des valeurs
positives (+) pour
augmenter l’exposition
Choisissez des valeurs
négatives (–) pour
réduire l’exposition
Revenez au mode prise de vue.
3
Appuyez sur MENU/OK pour revenir
au mode de prise de vue.
Prendre des photos.
4
A Remarque
Une icône 5 et un indicateur d’exposition
apparaissent aux réglages autres que ±0. La
compensation d’exposition n’est pas réinitialisée
lorsque l’appareil photo est éteint. Pour restaurer la
commande d’exposition normale, choisissez une
valeur de ±0.
Page 43
5 Compensation de l’exposition
Choix d’une valeur de compe nsation de l’exposition
• Sujets rétr o-éclairés : choisissez des valeurs entre +
2
/
3 EV et +1
2
/
3 EV (pour obtenir une
explication du terme « EV », référez-vous au glossaire situé à la page 104)
• Sujets à for te réectivité o u scènes très claires (ex : champs de neige) : +1 EV
• Scènes principalement composées de cie l : +1 EV
• Sujets éclairés par des spots (en particulier s’ils sont photographiés sur un fond sombre) : –
2
• Sujets à faible réec tivité (pins ou feuillage de couleur sombre) : –
/
3 EV
Instructions plus approfondies concernant le mode photographie
2
/
3 EV
33
Page 44
L Mode Macro (Gros plan)
19
N
Pour sélectionner le mode macro, appuyez sur la touche de sélection gauche (L).
L'icône L apparaît
à l'écran lorsque
l'appareil photo est en
mode macro
Lorsque le mode macro est actif, l'appareil photo fait la mise au point sur les sujets situés près du
centre de l'écran. Utilisez les touches de zoom pour cadrer les photos.
Remarque
L'usage d'un trépied est recommandé pour éviter les ous causés par le tremblement de l'appareil photo.
34
Page 45
K Utilisation du ash (ash intelligent)
Lors de l'utilisation du ash, le système de Flash intelligent de l'appareil photo analyse instantanément
la scène en se basant sur des facteurs tels que la luminosité du sujet, sa position dans le cadre et sa
distance par rapport à l'appareil photo. La puissance et la sensibilité du ash sont ajustées pour
assurer la bonne exposition du sujet principal tout en préservant les eets de l'éclairage ambiant,
même dans des scènes d'intérieur faiblement éclairées. Utilisez le ash lorsque l'éclairage est faible,
par exemple lorsque vous prenez des photos de nuit ou à l'intérieur avec un faible éclairage.
Pour sélectionner un mode de ash, appuyez sur la touche de sélection
droite (K). Dans les modes autres que le mode AUTO, le mode est indiqué
à l'aide d'une icône à l'écran. Faites votre sélection parmi les options
suivantes (certaines options ne sont pas disponibles dans tous les modes
de prise de vue) :
ModeDescri ption
AUTO
(pas d'icône)
K (ash forcé)
W
(ash coupé)
T
(synchro lente)
Attention
Le ash peut se déclencher plusieurs fois à chaque prise de vue. Ne bougez pas l'appareil photo jusqu'à ce que
la prise de vue soit terminée.
Le ash se déclenche lorsque c'est nécessaire. C'est le mode recommandé dans la plupart des
situations.
Le ash se déclenche à chaque prise de vue. Utilisez ce mode pour les sujets rétro-éclairés ou
pour obtenir une coloration naturelle lorsque vous prenez des photos en plein jour.
Le ash ne se déclenche pas même lorsque le sujet est mal éclairé. 0 apparaît à l'écran
lorsque la vitesse d'obturation est lente pour vous avertir que les photos risquent d'être oues.
L'utilisation d'un trépied est recommandée.
Ce mode permet de capturer à la fois le sujet principal et l'arrière-plan lorsque vous prenez des photos de
nuit (veuillez remarquer que les scènes bien éclairées risquent d'être surexposées). Si U est sélectionné
pour A MODE PRISE PHOTO, la vitesse d'obturation peut être lente. Utilisez un trépied.
Instructions plus approfondies concernant le mode photographie
35
Page 46
K Utilisation du ash (ash intelligent)
Correc tion des yeux rouge s
Si la fonction de détection intelligente des visages
est sélectionnée dans le menu de prise de vue
(p. 27) alors que l'option aREDUC. YEUX ROUGE
est réglée sur ON dans le menu de conguration
(p. 84), la correction des yeux rouges est appliquée
aux photos prises lors du déclenchement du ash.
La fonction de correction des yeux rouges
minimise l'eet « yeux rouges » causé
lorsque la lumière du ash est rééchie
dans la rétine du sujet comme le montre
l'illustration de droite.
36
U Mode s ilence
Le mode silence est utile dans les situations où
les sons de l'appareil photo ou la lumière du ash
peuvent être malvenus. Pour activer le mode silence,
maintenez la touche DISP/BACK enfoncée jusqu'à ce
que U s'ache ou modiez le réglage du menu de
conguration (p. 84).
Lorsque le mode silence est activé, le ash ne se
déclenche pas (sauf lors de l'utilisation du mode
A), les sons de l'appareil et du déclencheur ne
sont pas émis, le son est mis en sourdine lors de la
lecture de lms ou de mémos vocaux et le témoin
du retardateur et le témoin de prise de vue ne
s'allument pas.
•
U s'ache lorsque le mode silence est activé.
• Maintenez la touche
désactiver le mode silence.
• Les réglages du ash, des sons de l'appareil (p. 84),
du son du déclencheur (p. 84) et du volume de
lecture (p. 89) ne peuvent pas être modiés lorsque
le mode silence est activé.
• Le mode silence ne peut être activé ou désactivé
lors de la lecture de lms ou de mémos vocaux.
DISP/BACK enfoncée pour
Page 47
N
19
y
ANNUL
J Utilisation du retardateur
L'appareil photo propose quatre types de
mode retardateur, qui permettent d'eectuer
des photos de groupe, des auto-portraits et de
réduire le tremblement de l'appareil photo.
Réglage du retardateur
Pour modier le mode du retardateur, appuyez
sur J.
MINUT. COUPLE
La photo est prise automatiquement lorsque 2
visages se rapprochent l'un de l'autre.
Dénissez le mode retardateur sur xMINUT. COUPLE.
Appuyez sur E. A chaque fois que vous appuyez
sur E, le réglage de la z DISTANCE change.
z : AGRANDISS.
zz : GROS PLAN
zzz : LOUPE
Plus le nombre d'icônes z est important, plus
les 2 visages doivent être rapprochés pour que la
photo soit prise.
Dès que les 2 visages se rapprochent et que
le(s) indicateur(s) z est (sont) plein(s), le compte
à rebours commence. Puis la photo est prise
automatiquement.
Astuces
• Le fait d'appuyer sur DISP/BACK annule x MINUT.
COUPLE.
• Choisissez mode Macro (gros plan) lorsque vous
eectuez un auto-portrait en tenant l'appareil photo.
Instructions plus approfondies concernant le mode photographie
37
Page 48
J Utilisation du retardateur
N
19
ANNUL
99
MINUT. GROUPE
La photo est prise automatiquement lorsque
toutes les personnes se rapprochent les unes des
autres.
Dénissez le mode retardateur sur yMINUT. GROUPE.
Appuyez sur E. A chaque fois que vous appuyez
sur E, le réglage S NUMEROS change.
Le réglage disponible pour
Minut. groupe est de 1 à 4
personnes.
Lorsque l'appareil photo reconnaît le
nombre déni de personnes et que le(s)
indicateur(s) S est (sont) plein(s), le compte
à rebours commence. Puis la photo est prise
automatiquement.
Astuces
• Le fait d'appuyer sur DISP/BACK annule y MINUT.
GROUPE.
• Choisissez mode Macro (gros plan) lorsque vous
eectuez un auto-portrait en tenant l'appareil photo.
10 SEC/ 2 SEC
Dénissez le mode retardateur sur c 10 SEC ou
b 2 SEC.
Faites la mise au point.
1
Appuyez sur le déclencheur à
mi-course pour faire la mise au
point.
Attention
Tenez-vous derrière l'appareil photo lorsque
vous utilisez le déclencheur. Si vous vous tenez
devant l'objectif, cela peut interférer avec la mise
au point et l'exposition.
Lancez le retardateur.
2
Appuyez à fond sur le
déclencheur pour lancer le
retardateur. L'achage à l'écran
montre le nombre de
secondes qu'il reste
avant l'activation du
déclencheur. Pour
arrêter le retardateur
avant que la photo soit
prise, appuyez sur DISP/BACK.
38
Page 49
J Utilisation du retardateur
Le témoin du retardateur situé à l'avant
de l'appareil photo se met à clignoter
juste avant que la photo soit prise. Si
vous sélectionnez le retardateur de deux
secondes, le témoin du retardateur clignote
pendant le décompte du retardateur.
Détection des visage s
Puisqu'elle assure la bonne mise au point des visages
des sujets de portrait, la détection des visages (p. 27)
est recommandée lorsque vous utilisez le retardateur
pour des photos de groupe ou des auto-portraits.
Pour utiliser le retardateur avec la détection des
visages, réglez le retardateur tel qu'indiqué à l'étape
1 puis appuyez sur le déclencheur à fond pour lancer
le retardateur. L'appareil photo détecte les visages
pendant le décompte du retardateur et il ajuste la
mise au point et l'exposition juste avant l'activation
du déclencheur. Faites attention de ne pas bouger
avant que la photo soit enregistrée.
Instructions plus approfondies concernant le mode photographie
39
Page 50
Lecture image par image
12 / 31 / 2050
1/250 F4.0
10 : 00 AM12 / 31 / 2050 10 : 00 AM
1/250 F4.0
100100
ISOISO
100-0001100-0001
NN
-
1
232
3
-
1
12 / 31 / 2050
1/250
10 : 00 AM12 / 31 / 2050 10 : 00 AM
1/250F4.0F4.0
100-0001100-0001
-
1
232
3
-
1
100100
ISOISO
NN
Pour visionner la photo la plus récente sur l'écran,
appuyez sur la touche D.
Choix d'un format d'achage
Appuyez sur la touche DISP/BACK pour activer ou
désactiver les indicateurs de lecture.
Appuyez sur la touche de sélection
droite pour regarder les photos dans
l'ordre dans lequel elles ont été prises
et sur la touche de sélection gauche
Instructions plus approfondies concernant le mode lecture
pour les regarder dans le sens inverse. Maintenez
la touche de sélection enfoncée pour faire déler
Témoins achés
Témoins masqués
rapidement les photos jusqu'à celle de votre
choix.
Remarque
Les photos prises avec d'autres appareils photo sont indiquées par une icône e (« Photo prise avec un autre
appareil ») pendant la lecture.
40
Recherche d'i mages
Vous pouvez utiliser la fonction de recherche
d'images pour rechercher des images en fonction de
toute une série de critères de recherche. Reportezvous à la section RECHERCHE PHOTOS (p. 68) pour
plus d'informations.
Page 51
ZOOM VISAGE
RETOUR
Zoom lecture
Appuyez sur T pour réaliser un zoom
avant sur les photos achées lors
de la lecture image par image ;
appuyez sur W pour eectuer un
zoom arrière.
Appuyez sur W pour
eectuer un zoom arrière
Témoin de zoom
Lorsque la photo est agrandie, la
touche de sélection peut être utilisée
pour voir des zones de la photo qui
ne sont pas visibles à l'écran.
Appuyez sur T pour
eectuer un zoom avant
La fenêtre de navigation
montre une partie de
l'image actuellement
achée à l'écran
Lecture image par image
Remarque
Le facteur de zoom maximal dépend de la taille de la
photo. Le zoom lecture n'est pas disponible lorsque
les photos sont prises en mode N, à une taille de
l'image de p, ni pour les v images blog.
Détection des visages
Si la photo actuelle a été prise
en utilisant la détection des
visages (p. 27), B apparaît à
l'écran. Appuyez sur la touche
F pour faire déler les sujets
détectés par la détection des visages ou utilisez les
touches W et T pour eectuer des zooms avant et
arrière sur le sujet actuel tel que décrit ci-dessus.
Instructions plus approfondies concernant le mode lecture
Appuyez sur DISP/BACK pour quitter le zoom.
41
Page 52
Lecture d'images multiples
10: 00
AM
12 / 31 /2050
Pour modier le nombre de photos
achées, appuyez sur W lorsqu'une
photo est achée entièrement sur
l'écran.
Appuyez sur la
touche W pour
augmenter
le nombre de
photos achées
jusqu'à deux,
neuf ou cent
photos.
Utilisez la touche de sélection pour mettre en
surbrillance les photos et appuyez sur MENU/OK
pour visualiser l'image mise en surbrillance toute
entière. Dans les achages neuf et cent images,
appuyez sur la touche de sélection supérieure ou
inférieure pour voir plus de photos.
Astuce : Achage deux images
L'achage deux images peut
être utilisé pour comparer des
photos prises dans les modes
A NATUREL &K.
Appuyez sur
T pour réduire
le nombre de
photos achées.
42
Page 53
M Suppression de photos
1
/3
MENU LECTURE
EDITER POUR BLOG
RECHERCHE PHOTOS
EFFACE
BALISER TRANSF.
DIAPORAMA
REDUC. YEUX ROUGE
COMPLETE
SET
1
/2
MENU LECTURE
EEDITER POUR BLOG
RECHERCHE PHOTOS
BALISER TRANSF.
EFFACE
DIAPORAMA
REDUC. YEUX ROUGE
SET
BACK
IMAGE
TOUTES
L'option EFFACE dans le menu lecture peut être utilisée pour supprimer des photos et des lms, ce
qui permet d'augmenter l'espace disponible sur la carte mémoire ou dans la mémoire interne (pour
plus d'informations sur la suppression de photos dans le mode de lecture image par image, référezvous à la page 21). Veuillez remarquer que les photos eacées ne peuvent pas être récupérées. Copiez
les photos importantes sur un ordinateur ou un autre dispositif de stockage avant d'aller plus loin.
Appuyez sur MENU/OK pour acher
1
le menu lecture.
Appuyez sur la touche de sélection
2
supérieure ou inférieure pour
mettre en surbrillance MEFFACE.
Appuyez sur la touche de sélection
3
droite pour acher les options de
suppression.
Appuyez sur la touche de sélection
4
supérieure ou inférieure pour
mettre en surbrillance IMAGE ou
TOUTES.
Appuyez sur MENU/OK pour
5
acher les options pour l'élément
sélectionné (voir p. 44).
Astuces : Suppression de photos
• Lorsqu'une carte mémoire est présente dans
l'appareil photo, les photos sont eacées de la carte
mémoire ; sinon, les photos sont supprimées de la
mémoire interne.
• Les photos protégées ne peuvent pas être eacées.
Désactivez la protection des photos que vous voulez
supprimer (p. 75).
• Si un message apparaît indiquant que les photos
sélectionnées font partie d'une commande
d'impression DPOF, appuyez sur MENU/OK pour
supprimer les photos.
Instructions plus approfondies concernant le mode lecture
43
Page 54
M Suppression de photos
EFFACE OK?
REGLER
ANNULER
EFFACE OK?
REGLER
ANNULER
ENTREE
ANNULER
■ IMAGE : Suppression de photos sélectionnées
Lorsque vous sélectionnez
IMAGE, la boîte de dialogue
représentée à droite
apparaît.
Appuyez sur la touche de
sélection gauche ou droite
pour faire déler les photos
et appuyez sur MENU/OK pour
supprimer la photo actuelle
(la photo est immédiatement
supprimée ; faites attention
de ne pas supprimer la
mauvaise photo).
Appuyez sur DISP/BACK pour quitter une fois que
vous avez supprimé toutes les photos que vous
vouliez eacer.
■ TOUTES : Suppression de toutes les photos
Lorsque vous sélectionnez
TOUTES le message de
conrmation représenté à
droite apparaît.
Appuyez sur MENU/OK pour
supprimer toutes les photos
non protégées.
La boîte de dialogue
représentée à droite
est achée lors de la
suppression. Appuyez sur
DISP/BACK pour annuler
avant que toutes les photos
ne soient supprimées (les
photos supprimées avant
que vous ayez appuyé sur
cette touche ne peuvent
pas être récupérées).
44
Page 55
A Enregistrer des lms
2
/2
MENU PRISE DE VUES
QUALITÉ FILM
NONNON
L
DETECTION SUJET
CONTINU
MODE AF
1280 5m00s
10m59s
15m00s
REC
12s
La touche A peut être utilisée pour réaliser des lms courts dans tous les modes Prise de vues à
l'exception de N. Le son est enregistré par le biais du micro intégré ; ne couvrez pas le micro pendant
l'enregistrement.
Cadrez la scène à l'aide des
1
touches de zoom.
Témoin de zoom
Le zoom optique ne peut plus être ajusté une
fois que l'enregistrement commence.
Choix de la tail le du cadre
Pour choisir la taille du
cadre, appuyez sur MENU/OK
et sélectionnez
d QUALITÉ FILM.
Sélectionnez ) 1280
(1.280 × 720 pixels) pour les
lms en haute dénition, ! (640 × 480 pixels)
pour les lms de qualité standard, 9 (320 × 240
pixels) pour les lms de plus longue durée.
Appuyez sur MENU/OK pour revenir au mode
d'enregistrement de lms.
Appuyez sur la touche A pour
2
lancer l'enregistrement.
aREC et le
temps restant sont
achés à l'écran
Appuyez de nouveau sur
3
la touche A pour mettre
n à l'enregistrement.
L'enregistrement se termine
automatiquement lorsque le lm atteint la
longueur maximale ou lorsque la mémoire est
pleine.
Films
45
Page 56
46
A Enregistrer des lms
REC
12s
Remarques
• Veuillez vous reporter à la section ci-dessous pour
obtenir des informations sur l'enregistrement de
lms dans le mode R.
•
La mise au point est réglée lorsque l'enregistrement
commence ; l'exposition et la balance des blancs sont
ajustées automatiquement pendant l'enregistrement. La
couleur et la luminosité de l'image peuvent varier de celles
qui sont achées avant que l'enregistrement commence.
• Les sons émis par l'appareil photo lors de
l'enregistrement d'un lm peuvent être audibles lors
de la lecture du lm.
• Si le sujet est trop lumineux, des bandes horizontales
ou verticales peuvent être visibles lors de la
lecture du lm. Il ne s'agit pas d'une anomalie de
fonctionnement.
R Film success.
Regroupez plusieurs lms en un seul (durée
maximale de 60 secondes).
Lors de l'utilisation du mode de prise de vue
1
(p. 22), sélectionnez RFILM SUCCESS. et
appuyez sur MENU/OK.
Appuyez sur DISP/BACK pour activer ou
2
désactiver le mode lms successifs.
Appuyez sur la touche A pour
3
commencer l'enregistrement d'un
clip.
aREC et le temps restant
sont achés à l'écran. Le
temps restant est aché en
jaune s'il reste moins de 5 s.
Remarque
Si un clip atteint la longueur maximale,
l'enregistrement s'arrête et les clips enregistrés
jusqu'alors sont joints les uns aux autres pour former
un seul et même lm.
Appuyez de nouveau sur la
4
touche A pour terminer le clip.
Répétez les étapes 3 et 4 pour
enregistrer d'autres clips. Pour
eectuer une pause, appuyez sur MENU/OK.
N'insérez et ne retirez pas de cartes mémoires
pendant que l'enregistrement est en pause.
Pendant que l'enregistrement est en
pause, l'appareil photo peut être éteint ou
d'autres modes peuvent être sélectionnés.
L'enregistrement peut être redémarré tel que
décrit ci-dessous.
Page 57
Astuce : Prévisualisation du clip le plus récent
15s15s
STANDBYSTANDBY
ENREG.
TERMINER
12801280
ENREG.APERCU
TERMINERRECOMM.
15s
STANDBY
1280
ENREG.APERCU
TERMINERRECOMM.
15s
STANDBY
1280
Lorsqu’un clip est terminé, la
première image apparaît à
l’écran. Pour prévisualiser le
clip, appuyez sur la touche de
sélection supérieure. Appuyez
sur DISP/BACK pour répéter l’enregistrement zoom.
Appuyez sur F pour acher
5
le message de conrmation,
sélectionnez OK et appuyez
sur MENU/OK pour terminer
l'enregistrement et regrouper les
clips.
Repr ise de l'enregistrement
Pour redémarrer un lm successif en pause,
sélectionnez RFILM SUCCESS. pour AMODE
PRISE PHOTO et mettez en surbrillance
CONTINUER. Appuyez sur MENU/OK et continuez
l'enregistrement tel que décrit aux étapes 2–5.
Astuce : Pendant l’enregistrement
Lorsque l’enregistrement est
relancé, les trois clips les plus
récents sont affichés à l’écran,
avec le clip le plus récent au
sommet.
A Enregistrer des lms
Films
47
Page 58
48
D Visualisation de lms
AFFICHER
AFFICHER
100-006
12 / 31 / 2050 10 :00
AM
1280
15s
STOPPAUSE
Lors de la lecture (p. 40), les
lms sont achés à l'écran
comme indiqué à droite.
Les opérations suivantes
peuvent être exécutées
pendant la lecture d'un lm :
Opérati onDescription
Démarrage/
interruption
de la lecture
suppression
rembobinage
Réglage du
Fin de la
lecture/
Avance/
volume
Appuyez sur la touche de sélection inférieure
pour lancer la lecture. Appuyez de
nouveau pour interrompre la lecture
Appuyez sur la touche de sélection
supérieure pour terminer la lecture. Si la
lecture n'est pas en cours, une pression
sur la touche de sélection supérieure
supprime le lm.
Appuyez sur la touche de sélection droi te
pour avancer et sur la touche de sé lection gauche pour rembobiner. Si la lecture
est interrompue, le lm avance ou recule
d'une image à chaque fois que vous
appuyez sur la touche de sélection
Appuyez sur MENU/OK pour interrompre
la lecture et acher les commandes
de volume. Appuyez sur la touche de
sélection supérieure ou inférieure pour
ajuster le volume. Appuyez de nouveau
sur MENU/OK pour régler le volume.
La progression est achée à l'écran pendant la
lecture.
Barre de
progression
Astuce : Visualisation de lms sur un ordinate ur
Copiez les lms sur l'ordinateur avant de les visualiser.
.
.
Remarque
L'avance rapide et le rembobinage ne sont pas
disponibles.
Attention
Ne recouvrez pas le haut-parleur lors de la lecture.
Page 59
Visualiser des photos sur une télévision
Connectez l'appareil photo à une télévision et réglez celle-ci sur le canal vidéo pour montrer des
photos et des diaporamas (p. 74) à un groupe.
Connectez un câble A/V (vendu séparément),
1
comme indiqué ci-dessous.
Connectez la prise jaune au
connecteur d'entrée vidéo
Insérez dans le port de
l'adaptateur multi-connecteur
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
2
L'écran de l'appareil photo s'éteint et les
photos, annotations vocales et lms sont lus
sur la télévision. Veuillez remarquer que les
commandes de volume de l'appareil photo
n'ont aucun eet sur les sons reproduits par la
télévision ; utilisez les commandes de volume
de la télévision pour régler le volume.
Appuyez sur D pendant environ une
3
seconde pour allumer l'appareil photo.
Connectez la prise blanche au
connecteur d'entrée audio
Remarque
La qualité d'image chute lors de la lecture de lms.
Précautions
• Lors du raccordement du câble A/V, assurez-vous
que les connecteurs soient bien insérés.
• Si l'appareil photo est connecté au téléviseur à l'aide
du câble A/V en option, les lms en haute dénition
sont achés en dénition standard.
• Un câble vidéo en option est requis pour la
visualisation de lms en haute dénition sur un
téléviseur haute dénition. Pour plus d'informations,
reportez-vous au site : http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html.
Raccordements
49
Page 60
50
Impression de photos par USB
USB
00
OKENTREE
IMAGE
PICTBRIDGE
TIRAGES
TOTAL : 00000
TOTAL : 9 TIRAGES
ANNULERENTREE
IMPRIMER CES IMAGES
Si l'imprimante supporte la fonction PictBridge, l'appareil photo peut être connecté
directement à l'imprimante et les photos peuvent être imprimées sans devoir d'abord être
copiées sur un ordinateur. Veuillez remarquer que, selon le modèle de l'imprimante, il se
peut que les fonctions décrite ci-dessous ne soient pas toutes supportées.
Raccordement de l'appareil photo
Appuyez sur la touche D pendant environ
1
une seconde pour allumer l'appareil photo.
Remarque
Assurez-vous que la batterie est insérée pour une
connexion correcte.
Connectez le câble USB fourni tel que
2
représenté et allumez l'imprimante.
wUSB apparaît sur l'écran, suivi de l'écran
PictBridge représenté à droite ci-dessous.
Impression de photos sélectionnées
Appuyez sur la touche de sélection
1
gauche ou droite pour acher une
photo que vous souhaitez imprimer.
Appuyez sur la touche de sélection
2
supérieure ou inférieure pour choisir
le nombre de copies (jusqu'à 99).
Répétez les étapes 1–2 pour
3
sélectionner d'autres photos. Appuyez
sur MENU/OK pour acher une boîte de
dialogue de conrmation une fois que
les réglages sont terminés.
Appuyez sur MENU/OK pour lancer
4
l'impression.
Page 61
Impression de photos par USB
PICTBRIDGE
IMPRES. DATE
IMPRES. SANS DATE
IMPRES. DPOF
IMPRES. DPOF OK?
TOTAL : 9 TIRAGES
ANNULERENTREE
Astuce : Impress ion de la date d'enregistrement
Pour imprimer la date d'enregistrement sur des
photos, appuyez sur DISP/BACK aux étapes 1–2 pour
acher le menu PictBridge (référez-vous à la section
« Impression de la commande d'impression DPOF »
ci-dessous). Appuyez sur la touche de sélection
supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance
IMPRES. DATE y et appuyez sur MENU/OK pour
revenir à l'écran PictBridge (pour imprimer des photos
sans la date d'enregistrement, sélectionnez IMPRES. SANS DATE). La date ne sera pas imprimée si
l'horloge de l'appareil photo n'était pas réglée lorsque
la photo a été prise.
Remarque
Si aucune photo n'est sélectionnée lorsque vous
appuyez sur la touche MENU/OK, l'appareil imprime une
copie de la photo en cours.
Impression de la commande d'impression DPOF
Pour imprimer la commande d'impression créée
à l'aide de la fonction rIMPRESSION (DPOF)
dans le menu lecture (p. 53) :
Dans l'écran PictBridge, appuyez sur
1
DISP/BACK pour ouvrir le menu PictBridge.
Appuyez sur la touche de sélection
2
supérieure ou inférieure pour mettre
en surbrillance x IMPRES. DPOF.
Appuyez sur MENU/OK pour acher une
3
boîte de dialogue de conrmation.
Appuyez sur MENU/OK pour lancer
4
l'impression.
Raccordements
51
Page 62
52
Impression de photos par USB
IMPRESSION
ANNULER
Pendant l'impr ession
Le message représenté à droite
apparaît pendant l'impression.
Appuyez sur DISP/BACK pour
annuler avant que toutes les
photos ne soient imprimées
(en fonction de l'imprimante, il se peut que
l'impression se termine avant que la photo en cours
ne soit imprimée).
Si l’impression est interrompue, débranchez le câble
USB de l’appareil photo, éteignez l’appareil photo,
puis recommencez les étapes de la procédure
indiquée page 50.
Déco nnexion de l'appareil photo
Assurez-vous que « IMPRESSION » ne s'ache pas sur
l'écran, puis déconnectez le câble USB.
Remarques
• Imprimez les photos à partir de la mémoire interne
ou d'une carte mémoire qui a été formatée dans
l'appareil photo.
• Si l'imprimante ne supporte pas l'impression
de la date, l'option IMPRES. DATEy n'est pas
disponible dans le menu PictBridge et la date n'est
pas imprimée sur les photos dans la commande
d'impression DPOF.
• Le réglage marge/sans marges, la taille de page
de l'imprimante et les paramètres de qualité
d'impression par défaut sont utilisés lors de
l'impression via une connexion USB directe.
Page 63
3
/3
MENU LECTURE
TRANSITION
ROGNAGE FILM
IMPRESSION (DPOF)
SET
AVEC DATE
SANS DATE
ANNULER TOUT
TIRAGES
DPOF:00001
01
IMPRESSION (DPOF)
REGLERIMAGE
Création d'une commande d'impression DPOF
L'option rIMPRESSION (DPOF) dans le
menu lecture peut être utilisée pour créer une
« commande d'impression » numérique pour les
imprimantes compatibles PictBridge (p. 50) ou
les appareils qui supportent la fonction DPOF.
DPOF
DPOF (Digital Print Order Format) est un
standard qui permet d'imprimer des photos
à partir de « commandes d'impression »
stockées dans la mémoire interne ou sur
une carte mémoire. Les informations se trouvant
dans la commande comprennent les photos à
imprimer et le nombre de copies de chaque photo.
Appuyez sur MENU/OK et suivez les étapes ci-dessous.
Appuyez sur la touche de sélection
1
gauche ou droite pour acher une
photo que vous souhaitez inclure ou
retirer de la commande d'impression.
Appuyez sur la touche de sélection
2
supérieure ou inférieure pour
choisir le nombre de copies (jusqu'à
99). Pour retirer une photo de la
commande, appuyez sur la touche
de sélection inférieure jusqu'à ce
que le nombre de copies atteigne 0.
Impression de photos par USB
■ AVEC DATE y/ SANS DATE
Pour modier la commande d'impression DPOF,
sélectionnez r IMPRESSION (DPOF) dans
le menu lecture et appuyez sur la touche de
sélection supérieure ou inférieure pour mettre en
surbrillance AVEC DATE y ou SANS DATE.
AVEC DATE y : Imprime la date
d'enregistrement sur les photos.
SANS DATE : Imprime les photos
sans date.
Nombre total d'impressions
Nombre de copies
Astuce : Détection intelligente des visages
Si la photo a été créée à l'aide de la fonction de
détection intelligente des visages, appuyez sur F
pour régler le nombre de copies en fonction du
nombre de visages détectés.
Raccordements
53
Page 64
54
Impression de photos par USB
10 : 00 AM
12 / 31 / 2050
1/250 F4.0
100-0001100-0001
100
N
-
1
2
3
ENTREEANNULER
ANNUL. DPOF OK?
ENTREEANNULER
ANNUL. DPOF OK?
ENTREEANNULER
ANNUL. DPOF OK?
ENTREEANNULER
ANNUL. DPOF OK?
Répétez les étapes 1–2 pour
3
terminer la commande
d'impression. Appuyez sur MENU/OK
pour enregistrer la commande
d'impression lorsque vous avez
terminé les réglages ou sur
DISP/BACK pour quitter sans changer
la commande d'impression.
Le nombre total d'impressions est
4
aché à l'écran. Appuyez sur
MENU/OK pour quitter.
Les photos comprises dans
la commande d'impression
en cours sont indiquées par
une icône x pendant la
lecture.
■ ANNULER TOUT
Pour annuler la commande
d'impression en cours,
sélectionnez ANNULER TOUT
dans le menu rIMPRESSION (DPOF). La boîte de dialogue
de conrmation représentée à droite apparaît ;
appuyez sur MENU/OK pour retirer toutes les photos
de la commande.
Remarques
• Retirez la carte mémoire pour créer ou modier une
commande d'impression pour les photos situées
dans la mémoire interne.
• Les commandes d'impression peuvent contenir un
maximum de 999 photos.
• Si une carte mémoire contenant
une commande d'impression
créée par un autre appareil
photo est insérée, le message
représenté à droite est aché.
Appuyez sur MENU/OK pour annuler la commande
d'impression ; une nouvelle commande d'impression
doit être créée tel que décrit ci-dessus.
• L'impression des dates de prise de vue peut être
déterminée par les paramètres de l'imprimante.
Consultez les paramètres de l'imprimante si
nécessaire.
Page 65
Visualisation de photos sur un ordinateur
Le logiciel fourni peut être utilisé pour copier des photos sur un ordinateur, où elles peuvent être
stockées, visionnées, organisées et imprimées. Avant de poursuivre, procédez comme suit pour
installer le logiciel. Ne connectez PAS l'appareil photo à l'ordinateur avant que l'installation soit terminée.
Installation du logiciel
Deux applications sont fournies : MyFinePix Studio pour Windows et FinePixViewer pour Macintosh.
Les instructions d'installation sous Windows sont disponibles aux pages 55 et 56, les instructions
d'installation sous Macintosh sont disponibles aux pages 57 et 58.
Windows : installation de l'application My FinePix Studio
Vériez que l'ordinateur dispose de la conguration système suivante :
1
Unité cen tralePentium 4 3 GHz ou supérieurPentium 4 2 GHz ou supérieur
Mémoir e vive1 Go ou plus512 Mo ou plus
Espace
dispo nible sur
le disq ue
Vidéo
Autres
* Les autres versions de Windows ne sont pas prises en charge. Seuls les systèmes d'exploitation préinstallés
sont pris en charge, le fonctionnement n'est pas garanti sur les ordinateurs développés par l'utilisateur ou
les ordinateurs mis à niveau à partir de versions antérieures de Windows
• 1 024 × 768 pixels ou plus, avec couleurs 24 bits ou supérieures
• Unité de traitement des graphiques qui prend en charge DirectX version 7 ou supérieure
• Port USB intégré recommandé. Le fonctionnement n'est pas garanti avec d'autres ports USB.
• Connexion Internet (56 Kbits/seconde ou plus rapide recommandée) requise pour l'utilisation du service
Internet FinePix, connexion Internet et logiciel de messagerie électronique requis pour utiliser l'option
de messagerie électronique
Windows 7 *Windows Vista*Windows X P*
15 Go ou plus2 Go ou plus
.
Raccordements
55
Page 66
56
Visualisation de photos sur un ordinateur
Démarrez l'ordinateur. Connectez-vous à un compte disposant de droits d'administrateur avant de
2
poursuivre.
Quittez les applications en cours d'exécution et insérez le CD du programme d'installation dans le
3
lecteur de CD-ROM.
Windows 7/Windows Vista
Si la boîte de dialogue de lecture automatique s'ache, cliquez sur le chier SETUP.EXE. Une boîte de
dialogue de contrôle des comptes utilisateur s'ache, cliquez sur Oui (Windows 7) ou Autoriser (Windows
Vista).
Le programme d'installation démarre automatiquement, cliquez sur Installer MyFinePix Studio
et suivez les instructions achées à l'écran pour installer l'application MyFinePix Studio.
Si le programme d'installation ne démarre pas automatiquement
Si le programme d'installation ne démarre pas automatiquement, sélectionnez Ordinateur ou Poste de
travail dans le menu Démarrer, double-cliquez sur l'icône du CD FINEPIX pour ouvrir la fenêtre du CD
FINEPIX et double-cliquez sur le chier SETUP ou SETUP.EXE.
Si le système vous invite à installer Windows Media Player ou DirectX, suivez les instructions
4
achées à l'écran pour terminer l'installation.
Retirez le CD du programme d'installation du lecteur de CD-ROM une fois l'installation terminée.
5
Rangez le CD du programme d'installation dans un lieu sec à l'abri de la lumière directe du soleil,
au cas où vous devriez réinstaller le logiciel. Le numéro de la version est imprimé sur la partie
supérieure de la jaquette du CD pour référence lors de la mise à jour du logiciel ou lorsque vous
contactez l'assistance clientèle.
L'installation est maintenant terminée. Passez à la section « Connexion de l'appareil photo », à la page 59.
Page 67
Visualisation de photos sur un ordinateur
Macintosh : installation de l'application FinePixViewer
Vériez que l'ordinateur dispose de la conguration système suivante :
1
Unité cen trale PowerPC ou Intel
Système
d'explo itation
Mémoir e vive 256 Mo ou plus
Espace
dispo nible sur
le disq ue
Vidéo800 × 600 pixels ou plus, avec des milliers de couleurs ou plus
Autres
Une fois l'ordinateur démarré et les applications en cours d'exécution fermées, insérez le CD
2
du programme d'installation dans le lecteur de CD-ROM et double-cliquez sur Programme
Versions préinstallées de Mac OS X 10.3.9 à 10.6
(pour obtenir les dernières informations, consultez le site http://www.fujifilm.com/ )
Espace d'au moins 200 Mo requis pour l'installation avec 400 Mo disponibles lors de l'exécution de
l'application FinePixViewer
• Port USB intégré recommandé. Le fonctionnement n'est pas garanti avec d'autres ports USB.
• Connexion Internet (56 Kbits/seconde ou plus rapide recommandée) requise pour l'utilisation du service
Internet FinePix, connexion Internet et logiciel de messagerie électronique requis pour utiliser l'option
de messagerie électronique
d'installation pour Mac OS X.
La zone de dialogue du programme d'installation s'ache, cliquez sur Installation de
3
FinePixViewer pour lancer l'installation. Saisissez un nom et un mot de passe administrateur
lorsque le système vous y invite, cliquez sur OK et suivez les instructions achées à l'écran pour
installer l'application FinePixViewer. Cliquez sur Quitter pour quitter le programme d'installation
une fois l'installation terminée.
Raccordements
57
Page 68
58
Visualisation de photos sur un ordinateur
Retirez le CD du programme d'installation du lecteur de CD-ROM. Notez qu'il est possible que
4
vous ne puissiez pas retirer le CD si l'application Safari est en cours d'exécution. Si nécessaire,
quittez Safari avant de retirer le CD. Rangez le CD du programme d'installation dans un lieu sec à
l'abri de la lumière directe du soleil, au cas où vous devriez réinstaller le logiciel. Le numéro de la
version est imprimé sur la partie supérieure de la jaquette du CD pour référence lors de la mise à
jour du logiciel ou lorsque vous contactez l'assistance clientèle.
Mac OS X version 10.5 ou antérieure : ouvrez le dossier Applications, lancez Capture d'images et
5
sélectionnez Préférences… dans le menu de l'application Capture d'images. La zone de dialogue
des préférences de l'application Capture d'images s'ache, sélectionnez Autres… dans le menu
Lorsqu'un appareil photo est connecté, ouvrir, sélectionnez FPVBridge dans le dossier
Applications/FinePixViewer et cliquez sur Ouvrir. Quittez l'application Capture d'images.
Mac OS X 10.6 : connectez et allumez l'appareil photo. Ouvrez le dossier Applications et lancez
l'application Capture d'images. L'appareil photo est répertorié sous PÉRIPHÉRIQUES, sélectionnez
l'appareil photo, sélectionnez FPVBridge dans le menu La connexion de cet appareil photo ouvre et cliquez sur Ouvrir. Quittez l'application Capture d'images.
L'installation est maintenant terminée. Passez à la section « Connexion de l'appareil photo », à la page 59
.
Page 69
Raccordement de l'appareil photo
Si les photos que vous désirez copier sont
1
stockées sur une carte mémoire, insérez la
carte dans l'appareil photo (p. 9). Si aucune
carte n'est insérée, les photos seront copiées
depuis la mémoire interne.
Remarque
Le CD Windows peut être nécessaire aux
utilisateurs de Windows lors du démarrage du
logiciel pour la première fois.
Attention
Une perte de puissance pendant le transfert peut
entraîner une perte de données ou endommager
la mémoire interne ou la carte mémoire. Vériez le
niveau de la batterie.
Éteignez l'appareil photo et connectez le
2
câble USB fourni comme indiqué, en veillant à
ce que les connecteurs soient complètement
insérés.
Raccordez l'appareil photo directement
à l'ordinateur ; n'utilisez pas de concentrateur USB
ou de clavier.
Visualisation de photos sur un ordinateur
Appuyez sur la touche D pendant environ
3
une seconde pour allumer l'appareil
photo. L'application MyFinePix Studio ou
FinePixViewer démarre automatiquement,
suivez les instructions achées à l'écran pour
copier les photos sur l'ordinateur. Pour quitter
sans copier les photos, cliquez sur Annuler.
Attention
Si le logiciel ne démarre pas automatiquement, il
est possible qu'il ne soit pas installé correctement.
Déconnectez l'appareil photo et réinstallez le logiciel.
Pour plus d'informations concernant le logiciel
fourni, démarrez l'application et sélectionnez l'option
adaptée dans le menu Aide.
Raccordements
59
Page 70
60
Visualisation de photos sur un ordinateur
Précautions
Si une carte mémoire contenant un plus grand
•
nombre d'images est insérée, le lancement du
logiciel peut nécessiter plus de temps et il est
possible que vous ne puissiez pas importer ou
enregistrer les images.
Utilisez un lecteur de carte mémoire pour transférer
les photos.
• L'ouverture ou la fermeture du volet de l'objectif
pendant le transfert risque d'entraîner une perte de
données ou d'endommager la mémoire interne ou
la carte mémoire.
• Déconnectez l'appareil photo avant d'insérer ou de
retirer des cartes mémoire.
• Dans certains cas, il peut être impossible d'accéder
aux images enregistrées sur un serveur réseau à
l'aide du logiciel fourni de la même manière que sur
un ordinateur autonome.
• L'utilisateur est redevable de tous les frais applicables
facturés par la compagnie de téléphone ou le
fournisseur d'accès à Internet lors de l'utilisation des
services qui nécessitent une connexion à Internet.
Déco nnexion de l'appareil photo
Suivez les instructions achées à l'écran pour
éteindre l'appareil photo et déconnecter le câble
USB.
Désinstallation du logiciel f ourni
Ne désinstallez le logiciel fourni que s'il n'est plus
requis ou avant de procéder à la réinstallation.
Une fois le logiciel fermé et l'appareil photo
déconnecté, faites glisser le dossier FinePixViewer du
dossier Applications vers la corbeille et sélectionnez
Vider la corbeille dans le menu Finder (Macintosh)
ou ouvrez le panneau de conguration et utilisez
Programmes et fonctionnalités (Windows 7/
Windows Vista) ou Ajouter ou supprimer des
programmes (Windows XP) pour désinstaller
l'application MyFinePix Studio. Sous Windows, une
ou plusieurs boîtes de dialogue de conrmation
peuvent s'acher, lisez attentivement le contenu
avant de cliquer sur OK.
Page 71
Le menu Prise de vue
1
/2
MENU PRISE DE VUES
MODE PRISE PHOTO
ISO
FINEPIX COULEUR
TAILLE D'IMAGE
QUALITE D'IMAGE
N
AUTO
AUTO
BALANCE DES BLANCS
COMPLETE
c
RECONNAISSANCE SCÈNE
SR
ANNULERREGLER
Sélectionne param
optimal de l'appareil
pour certains modes.
㧼
Le menu Prise de vue sert à ajuster les réglages d'une large gamme de conditions de prise de vue.
Utilisation du menu Prise de vue
Appuyez sur MENU/OK pour acher
1
le menu Prise de vue.
Remarque
Les options achées dans le menu prise de vue
varient en fonction du mode de prise de vue.
Appuyez sur la touche de
2
sélection supérieure ou inférieure
pour mettre en surbrillance
l'élément de votre choix.
Appuyez sur la touche de
3
sélection droite pour acher les
options correspondant à l'élément
mis en surbrillance.
Appuyez sur la touche de
4
sélection supérieure ou inférieure
pour mettre en surbrillance
l'option de votre choix.
Appuyez sur MENU/OK pour
5
sélectionner l'option mise en
surbrillance.
Menus
61
Page 72
62
Le menu Prise de vue
Options du menu prise de vue
Élémen t du menuDescr iptionOption s
MODE PRISE PHOTO
A
ISO
n
TAILLE D'IMAGESélection de la taille de l'image (p. 63)
o
QUALITE D'IMAGESélection de la qualité de l'image (p. 64)
T
FINEPIX COULEUR
p
BALANCE DES BL ANCS
C
CONTINUPermet de prendre une série de photos (p. 65).
E
DETECTION S UJET
3
MODE AF
F
QUALITÉ FILM
d
Permet de choisir un mode de prise de vue en
fonction du type de sujet (p. 22).
Permet d'ajuster la sensibilité ISO (p. 63). Choisissez
des valeurs plus élevées lorsque le sujet est peu
éclairé.
Prise de vue avec des couleurs standard, des couleurs
saturées, en noir et blanc ou en sépia (p. 64)
Permet d'ajuster la couleur pour diérentes sources
lumineuses (p. 65).
Permet d’activer ou désactiver la fonction de
détection des visages et de correction des yeux
rouges (p. 27).
Sélection du mode de sélection de la zone de mise
au point (p. 66)
Permet de choisir la taille du cadre pour les lms
(p. 45).
G/k/P/A/B/C/V/K/L/
D/U/E/F/G/I/O/P/N/
AUTO/1600/800/
y/r
m
STD/M/N/f
AUTO/p/q/s/t/u/r
) 1280/!/9
R
400/200/100
3:2
/g
16:9
16:9
FINE/NORMAL
OUI/NONNON
OUI/NON
/0/n/
/m/p
w/Xw
Par
défaut
G
AUTO
y
NORMAL
STD
AUTO
—
!
Page 73
Le menu Prise de vue
17
800
n ISO
Contrôlez la sensibilité de l'appareil photo
à la lumière avec P. Vous pouvez utiliser des
valeurs plus élevées pour réduire le ou lorsque
l'éclairage est faible ; veuillez cependant
remarquer que des marbrures peuvent
apparaître sur les photos prises à des sensibilités
élevées. Si vous sélectionnez AUTO, l'appareil
photo ajuste la sensibilité automatiquement en
fonction des conditions de prise de vue.
Des réglages autres que
AUTO sont représentés par
une icône sur l'écran si vous
utilisez P.
o TAILLE D'IMAGE
Sélectionnez la taille d'enregistrement des
images xes. Les grandes photos peuvent
être imprimées en grandes dimensions sans
réduction de la qualité ; les petites photos
nécessitent moins de mémoire, ce qui permet
d'enregistrer plus de photos.
OptionIm pressions dan s des dimension s allant jusqu'à
y
r
g
0
n
m
m
p
31 × 23 cm (
Sélectionnez y pour des impressions
3 : 2
de haute qualité, r3 : 2 pour un rapport
16 : 9
hauteur/largeur de 3:2 ou g16:9 pour un
rapport hauteur/largeur de 16:9.
22 × 16 cm
17 × 13 cm
16 : 9
14 × 10 cm
5 × 4 cm. Dimensions adaptées pour les e-mail
et Internet.
y) ou 31 × 21 cm (r3 : 2).
Le nombre de photos pouvant être prises avec
les réglages en cours (p. 105) est aché à droite
de l'icône de qualité d'image à l'écran.
Remarque
La taille de l'image n'est pas réinitialisée lorsque
l'appareil photo est éteint ou lorsqu'un autre mode de
prise de vue est sélectionné.
Menus
63
Page 74
64
Le menu Prise de vue
Rapport d'aspect
Les photos prises avec un réglage de taille d'image
de r3 : 2 disposent d'un rapport hauteur/largeur
de 3 : 2, ce qui correspond à une image de lm de
35 mm. Les photos prises avec un réglage de taille
d'image de g16:9 ou m16:9 disposent d'un
rapport hauteur/largeur de 16:9. Les photos prises
avec d'autres réglages ont un rapport d'aspect de 4 : 3
4 : 33 : 2
16 : 9
T QUALITE D’IMAGE
Choisissez combien de chiers d’images
sont compressés. Sélectionnez FINE (faible
compression) pour une meilleure qualité d’image,
NORMAL (forte compression) pour augmenter le
nombre de photos pouvant être stockées.
p FINEPIX COULEUR
Augmentez le contraste et la saturation des
couleurs ou prenez des photos en noir et blanc
ou en sépia.
OptionAché dans
Contraste et saturation standard. C'est le
v
.
M
Nv-N&B
fv-SEPIA
-STANDARD
v-DIAPO
mode recommandé dans la plupart des
situations.
Contraste et couleur éclatants. Choisissez
ce mode pour réaliser des photos de eurs
éclatantes ou pour obtenir de plus beaux
verts et bleus dans les photos de paysages.
Uniquement disponible pour les modes
k, P, A, B, N et R.
Permet de prendre des photos en noir
et blanc.
Prenez des photos en sépia.
Les réglages autres que v-STANDARD sont
représentés par une icône à l'écran.
Remarques
• Le mode
lorsque l'appareil photo est éteint ou lorsqu'un autre
mode de prise de vue est sélectionné.
• En fonction du sujet, il se peut que les eets du
mode Mv-DIAPO ne soient pas visibles à l'écran.
FINEPIX COULEUR n'est pas réinitialisé
Page 75
Le menu Prise de vue
MEMORISATIONMEMORISATION
C BALANCE DES BLANCS
Pour obtenir des couleurs naturelles, choisissez
un réglage qui correspond à la source lumineuse
(pour obtenir une explication du terme « balance
des blancs », référez-vous au Glossaire à la page
104).
OptionAché dans
AUTO
La balance des blancs est ajustée automatiquement.
Pour les sujets exposés à la lumière directe du soleil.
p
Pour les sujets dans l'ombre.
q
Utilisez ce mode sous des lampes uorescentes
s
de type « lumière du jour ».
Utilisez ce mode sous des lampes uorescentes
t
de type « blanc chaud ».
Utilisez ce mode sous des lampes uorescentes
u
de type « blanc froid ».
Utilisez ce mode sous des lampes à incandescence.
r
Si le mode AUTO ne produit pas les résultats
espérés (par exemple, lors de prises de vue en
gros plan), choisissez l'option qui correspond à la
source lumineuse.
Remarque
Les résultats varient en fonction des conditions de
prise de vue. Visionnez les photos après la prise de
vue an de vérier les couleurs à l'écran.
E CONTINU (Prise de vue en continu)
Pendant que vous appuyez sur le déclencheur,
l'appareil photo prend jusqu'à trois photos.
Remarques
• La mise au point et l'exposition sont déterminées par
la première image de chaque série.
• Le nombre de photos pouvant être enregistrées
dépend de la mémoire disponible. Un délai
supplémentaire peut être nécessaire pour
l'enregistrement des photos une
fois la prise de vue terminée. Les
photos sont achées à l'écran
pendant que l'enregistrement
est en cours.
Menus
65
Page 76
66
Le menu Prise de vue
1000 F4.0
DÉMARRER LE SUIVI
N
19
800
1000 F4.0
ANNULER
N
19
800
2
/2
MENU PRISE DE VUES
QUALITÉ FILM
NONNON
L
DETECTION SUJET
CONTINU
MODE AF
CENTRE
RECHERCHE
2
/2
MENU PRISE DE VUES
QUALITÉ FILM
NONNON
L
DETECTION SUJET
CONTINU
MODE AF
CENTRE
RECHERCHE
F MODE AF
En mode de prise de vue
P ou A, cette option
commande la mise au point
de l'appareil photo lorsque
la fonction de détection
intelligente des visages est désactivée (p. 27).
Quelle que soit l'option sélectionnée, l'appareil
photo fait la mise au point sur le sujet situé au
centre de l'écran lorsque le mode macro est
activé (p. 34).
■ F MODE AF : w CENTRE
L'appareil photo fait la mise
au point sur le sujet situé
au centre de l'écran. Vous
pouvez utiliser cette option
avec le verrouillage de la
mise au point.
■ F MODE AF : X RECHERCHE
Placez le sujet dans la zone
de mise au point centrale et
appuyez sur G pour procéder
au verrouillage sur le sujet.
Une fois le sujet verrouillé,
l'appareil photo recherche
le sujet lorsqu'il se déplace
sur l'image. Appuyez de
nouveau sur G pour annuler
la recherche.
Attention
La recherche n'est pas possible dans certaines
situations.
Page 77
1
/3
MENU LECTURE
EDITER POUR BLOG
RECHERCHE PHOTOS
EFFACE
BALISER TRANSF.
DIAPORAMA
REDUC. YEUX ROUGE
COMPLETE
SET
RECHERCHE PHOTOS
PAR DATE
PAR VISAGE
PAR SCENE
PAR TYPE DE DONNEES
REPERE POUR TELECH.
Le menu Lecture
Le menu lecture sert à gérer les photos se trouvant dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire.
Utilisation du menu Lecture
Appuyez sur D pour passer en
1
mode lecture (p. 40).
Appuyez sur MENU/OK pour acher
2
le menu lecture.
Appuyez sur la touche de sélection
3
supérieure ou inférieure pour mettre
en surbrillance l'élément de votre choix.
Appuyez sur la touche de sélection droite
4
pour acher les options correspondant à
l'élément mis en surbrillance.
Appuyez sur la touche de sélection
5
supérieure ou inférieure pour mettre
en surbrillance l'option de votre choix.
Appuyez sur MENU/OK pour sélectionner
6
l'option mise en surbrillance.
Options du menu lecture
Les options suivantes sont disponibles :
OptionDescr iption
RECHERCHE
V
PHOTOS
EFFACE
M
EDITER POUR
v
BLOG
ÚPRAVA
e
VIDEA
BALISER
b
TRANSF.
DIAPORA MA
q
REDUC. YEUX
a
ROUGE
PROTEGER
O
Recherche d'images en fonction de
certains critères (p. 68)
Permet d'eacer toutes les photos ou les
photos sélectionnées (p. 43).
Modiez les images et réduisez la taille des
chiers. Idéal pour les images téléchargées
ou envoyées en tant que pièces jointes à
un courrier électronique (p. 69).
Réglage de la balance des couleurs et de la
luminosité des lms (p. 72)
Sélection de la destination de téléchargement :
YouTube™ ou FACEBOOK (p. 72
Permet de visionner les photos sous forme
de diaporama (p. 74).
Permet de créer des copies où l’eet yeux
rouges est corrigé (p. 74).
Permet de protéger les photos contre
toute suppression accidentelle (p. 75).
)
Menus
67
Page 78
68
1
/3
MENU LECTURE
EDITER POUR BLOG
RECHERCHE PHOTOS
EFFACE
BALISER TRANSF.
DIAPORAMA
REDUC. YEUX ROUGE
COMPLETE
SET
Le menu Lecture
OptionDescr iption
RECADRER
R
REDIMENSIONN ER
j
ROTATION
N
IMAGE
COPIER
P
MEMO AUDIO
Q
TRANSITIO N
P
ROGNAGE
c
FILM
IMPRESSION
r
(DPOF)
Permet de créer des copies de photos
recadrées (p. 76).
Réduction de la taille des images (p. 77)
Permet de tourner les photos (p. 78).
Permet de copier les photos entre la
mémoire interne et une carte mémoire
(p. 79).
Permet d'ajouter des annotations vocales
aux photos (p. 80).
Permet de choisir la transition entre les
photos pendant la lecture (p. 82).
Permet de créer une copie modiée d'un
lm (p. 82).
Permet de sélectionner des photos pour
les imprimer sur des appareils compatibles
DPOF et PictBridge (p. 51).
V RECHERCHE PHOTOS
Vous pouvez rechercher
des images en fonction de
toute une série de critères.
Sélectionnez d'abord
VRECHERCHE PHOTOS
dans le menu de lecture.
Appuyez sur MENU/OK et sélectionnez
1
les critères de recherche
Critèr esDescript ion
PAR DATE
PAR VISAGE
PAR SCENE
PAR TYPE DE
DONNEES
REPERE POUR
TELECH.
Anez les critères.
2
Trouvez toutes les photos prises à une
date spécique.
Trouvez des photos en fonction des
informations relatives aux visages.
Trouvez toutes les photos qui
correspondent à une scène spécique.
Trouvez l'ensemble des images xes, des
lms ou des images modiés en vue de
l'utilisation dans un blog.
Trouvez toutes les images téléchargées
vers YouTube ou FACEBOOK.
.
Page 79
Le menu Lecture
EFFACE
SORTIR
PROTEGER
DIAPORAMA
QUITTER RECHERCHE
COUPLE
EDITER POUR BLOG
REGLER
ANNULER
CONTRASTE
LUMINOSITÉ
SÉPIA
COULEUR
RECADRER
FORMAT IMAGE
Appuyez sur MENU/OK pour
3
commencer la recherche.
Les résultats de la recherche sont achés.
Recherche d'i mages
Les images trouvées lors de
l'utilisation de la fonction de
recherche d'images peuvent
être supprimées (p. 43),
protégées (p. 75) ou achées
dans un diaporama (p. 74) en
appuyant sur MENU/OK.
v EDITER POUR BLOG
Vous pouvez traiter des photos pour les publier
sur un blog.
Choisir l'image (chier) à traiter.
1
L'écran du menu de traitement
2
apparaît.
Choisissez le menu.
3
Menus
69
Page 80
70
Le menu Lecture
Appuyez sur MENU/OK pour ouvrir
4
l'écran de réglage. Le type d'écran
varie en fonction du menu
sélectionné.
Modiez le réglage.
5
Dans certains menus, cette étape
est inutile.
Appuyez sur MENU/OK pour traiter
6
L'image d'origine reste intacte.
Remarques
• Appuyez sur les touches W et T pour zoomer et
dézoomer sur la photo et utilisez la touche de
sélection pour acher la partie de la photo que vous
souhaitez enregistrer avant de la traiter. Appuyez sur
MENU/OK pour recadrer la photo et revenir à l'écran
de sélection de photo.
• Les images traitées sont enregistrées au format p
(640 × 480).
• Les petites copies sont enregistrées en utilisant
des noms de chier qui commencent par « BLOG. »
Pendant la lecture, les petites copies sont indiquées
par une icône v et une bordure noire. Les copies
ne peuvent plus être recadrées ou tournées.
Page 81
Le menu Lecture
■ Liste d'options du menu En cours
MenuFoncti onsRéglag esPar défa ut
RECADRER
Q FORMAT IMAGE*
LUMINOSITÉModie la luminosité d'une image.-5 à +50
CONTRAST EModie le contraste d'une image.-5 à +50
COULEUR
SÉPIAConvertit une image en noir et blanc, ou sépia.0 à 50
MOSAÏQUE VISAGE
* Lorsqu'un menu Q est utilisé, les autres menus ne peuvent pas être utilisés pour cette image.
L'image est rognée de manière à ce que seule la partie
souhaitée de l'image soit visible.
Recadre une image pour modier le format de l'image.
Met en avant les coloris rouge et bleu d'une image. + accroît les
tons rouges ; - accroît les tons bleus.
Applique un eet mosaïque aux visages d'une image. Si l'image est
prise lorsque la détection des visages est activée, l'eet peut être
appliqué à 4 visages maximum. Si l'image est prise lorsque la détection
des visages est désactivée, l'eet sera appliqué au centre de l'image.
——
Image en largeur :
4:1, 8:3,
16:9, 3:2, 4:3,
1:1, 3:4, 1:3
Image en longueur :
3:1, 4:3, 1:1,
9:16, 3:8, 1:4
-5 à +50
3:4, 2:3,
——
Image en
largeur : 4:3
Image en
longueur : 3:4
Menus
71
Page 82
72
Le menu Lecture
e MONTER FILM
Vous pouvez traiter les lms an de les publier
sur un blog en utilisant la procédure de
traitement des images xes (p. 69).
■ Liste des options du menu de traitement
MenuF onctions
SÉPIA
N&B
CORR. CTRE-JOUR
Remarque
Les chiers traités sont enregistrés sous des noms
de chier qui commencent par « EDIT ». Lors de la
lecture, ces chiers sont indiqués par une icône e et
une bordure noire.
Permet d'appliquer une teinte sépia au
lm.
Permet d'appliquer un eet noir et blanc
à l'image.
Permet d'éclaircir l'image pour
compenser le rétroéclairage.
b BALISER TRANSF.
Vous pouvez sélectionner les images xes et
les lms que vous téléchargerez par la suite sur
YouTube ou FACEBOOK. Sélectionnez d'abord
bBALISER TRANSF. dans le menu de lecture.
Appuyez sur MENU/OK et
1
sélectionnez la destination de
téléchargement.
Sélectionnez l'image xe ou le lm
2
que vous téléchargerez par la suite
et appuyez sur MENU/OK.
Répétez cette étape si vous souhaitez
télécharger d'autres éléments.
Une fois les réglages terminés,
3
appuyez sur DISP/BACK.
Remarques
• La destination de téléchargement (YouTube ou
FACEBOOK) s'ache (p. 3) lors de la lecture des
images sélectionnées pour le téléchargement.
• Il n'est pas possible de télécharger des images xes
sur YouTube.
Vous pouvez également utiliser la touche de
•
téléchargement (p. 2) pour congurer un téléchargement.
Sélectionnez la photo ou le lm que vous souhaitez
télécharger, puis appuyez sur la touche de téléchargement
et sélectionnez la destination du téléchargement.
Page 83
Le menu Lecture
ANNULER BALISE OK?
;QW6WDG
ENTREEANNULER
■ Annulation des sélections de
téléchargement
Vous pouvez annuler la sélection des
images xes et des lms sélectionnés pour
le téléchargement. Sélectionnez d'abord
BALISER TRANSF..
b
Appuyez sur MENU/OK.
1
Achez l'image xe ou le
2
lm sélectionné pour le
téléchargement.
Appuyez sur MENU/OK.
3
Sélectionnez ANNULER TOUT pour
annuler la sélection de l'ensemble des
images xes et des lms sélectionnés
pour le téléchargement.
■ Téléchargement des images
Outil de téléchargement YouTube/FACEBOOK
Une fois les images sélectionnées pour le
téléchargement sur YouTube ou FACEBOOK,
vous pouvez les télécharger à l'aide du logiciel
MyFinePix Studio fourni (p. 55).
Sélection des images à l'aide
de l'appareil photo
Téléchargement des images
à l'aide de l'ordinateur
* Cette fonction n'est pas disponible pour les
ordinateurs Macintosh.
Menus
73
Page 84
74
Le menu Lecture
ENTREEANNULER
REDUIRE YEUX ROUGE ?
q DIAPORAMA
Permet de visionner les photos sous forme
de diaporama automatique. Après avoir
choisi la musique de fond, choisissez le type
de diaporama et appuyez sur MENU/OK pour
commencer. Appuyez sur DISP/BACK à n'importe
quel moment du diaporama pour acher l'aide
à l'écran. Lors de l'achage d'un lm, la lecture
du lm commence automatiquement et le
diaporama continue une fois que le lm est
terminé. Vous pouvez mettre n au diaporama à
tout moment en appuyant sur MENU/OK.
OptionAché dans
NORMAL
NORMAL B
FONDU B
MULTIPLE
PATCHWORK
SELECTION
FONDU
PHOTO
MUSIC
Appuyez sur la touche de sélection gauche ou
droite pour revenir en arrière ou pour avancer
d'une image. Sélectionnez FONDU pour des
transitions en fondu entre les images.
Comme ci-dessus, sauf que l'appareil photo
réalise un zoom avant automatique sur les
visages sélectionnés à l'aide de la fonction
de détection des visages.
Permet d'acher plusieurs photos en
même temps.
Comme pour MULTIPLE, sauf que les
photos sont choisies de manière aléatoire.
Permet de choisir la musique de fond.
a REDUC. YEUX ROUGE
Cette option est utilisée avec les photos prises
en utilisant la fonction de détection des visages
an de créer des copies qui ont été traitées pour
éliminer l’eet yeux rouges.
Achez la photo sur l’écran (les photos prises
1
avec la fonction de détection des visages sont
indiquées par une icône B) et sélectionnez
aREDUC. YEUX ROUGE dans le menu
Lecture (p. 41).
Page 85
Le menu Lecture
DETECTION YEUX ROUGE
ANNULER
REDUCTION YEUX ROUGE
ENTREEANNULER
PROTEGER OK?
DEPROTEGER OK?
ENTREEANNULER
Appuyez sur MENU/OK. Le message
2
représenté ci-dessous à gauche
apparaît lorsque l’appareil photo
analyse la photo ; si un eet yeux rouges est
détecté, le message représenté ci-dessous à
droite est aché pendant que l’appareil traite
la photo an de créer une copie où l’eet
yeux rouges est corrigé.
Remarques
• Il se peut que l’eet yeux rouges ne puisse pas être
éliminé si l’appareil photo ne peut pas détecter
un visage ou si le visage est de prol. Les résultats
peuvent diérer en fonction de la scène. L’eet
yeux rouges ne peut pas être éliminé sur les photos
qui ont déjà été traitées en utilisant la fonction de
correction des yeux rouges ou les photos créées
avec d’autres appareils.
• Le temps nécessaire pour traiter la photo varie en
fonction du nombre de visages détectés.
• Les copies créées avec la fonction
ROUGE sont indiquées par une icône l pendant la
lecture.
aREDUC. YEUX
O PROTEGER
Permet de protéger les photos contre toute
suppression accidentelle. Les options suivantes
sont disponibles.
■ IMAGE
Permet de protéger les images sélectionnées.
Appuyez sur la touche de sélection
1
gauche ou droite pour acher la
photo de votre choix.
Photo non protégée
Appuyez sur MENU/OK pour protéger
2
la photo. Si la photo est déjà
Photo protégée
protégée, appuyez sur MENU/OK pour
supprimer la protection de la photo.
Répétez les étapes 1–2 pour
3
protéger d'autres photos. Appuyez
sur DISP/BACK pour quitter une fois
que l'opération est terminée.
Menus
75
Page 86
76
Le menu Lecture
ENTREEANNULER
REGLER TOUT ?
PEUT PRENDRE DU TEMPS
ENTREEANNULER
PEUT PRENDRE DU TEMPS
ANNULER TOUT ?
ANNULERENTREE
RECADRER
ANNULERANNULER
DÉCOUPAGE VISAGE
RECADRER
ANNULERENTREE
DÉCOUPAGE VISAGE
RECADRER
ANNULERENTREE
■ REGLER TOUT
Appuyez sur MENU/OK pour
protéger toutes les photos
ou appuyez sur DISP/BACK
pour quitter sans modier le
statut de la photo.
■ ANNULER TOUT
Appuyez sur MENU/OK pour
supprimer la protection de
toutes les photos ou appuyez
sur DISP/BACK pour quitter sans
modier le statut de la photo.
Si le nombre de photos
aectées est très élevé,
l'achage représenté à droite
apparaît à l'écran pendant
que l'opération est en cours.
Appuyez sur DISP/BACK pour quitter avant que
l'opération ne soit terminée.
Attention
Les photos protégées sont eacées lorsque la carte
mémoire ou la mémoire interne est formatée (p. 87).
R RECADRER
Pour créer une copie d'une photo recadrée,
achez la photo et sélectionnez RRECADRER
dans le menu de lecture (p. 67).
Appuyez sur les touches de zoom pour
1
réaliser des zooms avant et arrière et utilisez
la touche de sélection pour faire déler la
photo jusqu'à ce que la partie de votre choix
soit achée (pour quitter la lecture image par
image sans créer de copie recadrée, appuyez
sur DISP/BACK).
Témoin de zoom
Astuce : Détection des visages
Si la photo a été prise en
utilisant la détection des
visages (p. 27), B apparaît à
l'écran. Appuyez sur la touche
F pour faire un zoom avant
sur le visage sélectionné.
La fenêtre de
navigation
montre une
partie de l'image
actuellement
achée à l'écran
Page 87
2
/3
MENU LECTURE
REDIMENSIONNER
PROTEGER
ROTATION IMAGE
RECADRER
COPIER
MEMO AUDIO
ANNULERENR.
ENR. OK?
ANNULERENR.
ENR. OK?
Appuyez sur MENU/OK. Une boîte
2
de dialogue de conrmation
apparaît.
La taille de la copie est
achée dans la partie
supérieure. Si la taille est
p, OK s'ache en jaune.
Les recadrages plus grands
produisent des copies plus
grandes ; toutes les copies ont un rapport
d'aspect de 4 : 3.
Appuyez sur MENU/OK pour
3
enregistrer la copie recadrée dans
un chier séparé.
Remarque
Il n'est pas possible de rogner les photos prises avec
d'autres appareils.
Le menu Lecture
j REDIMENSIONNER
Vous pouvez créer une
petite copie d'une photo.
Sélectionnez d'abord
jREDIMENSIONNER dans
le menu de lecture.
Appuyez sur la touche de sélection supérieure
1
ou inférieure pour mettre tSTANDARD
ou sPETIT en surbrillance.
Appuyez sur MENU/OK pour
2
sélectionner l'option mise en
surbrillance.
Appuyez sur MENU/OK pour copier
3
la photo au format sélectionné.
Menus
77
Page 88
78
Le menu Lecture
ROTATION IMAGE
REGLERANNULER
ROTATION IMAGE
REGLERANNULER
N ROTATION IMAGE
Par défaut, les photos prises
dans le sens vertical sont
achées dans l'orientation
horizontale. Utilisez cette
option pour acher les photos
à l'écran dans la bonne orientation. Cela n'a
aucun eet sur les photos achées sur un
ordinateur ou un autre appareil.
Remarques
• Les photos protégées ne peuvent pas être tournées.
Désactivez la protection avant de tourner les images
(p. 75).
• Il se peut que l'appareil photo ne puisse pas tourner
les photos créées avec d'autres appareils.
Appuyez sur la touche de sélection
1
gauche ou droite pour acher la
photo de votre choix à l'écran.
Appuyez sur la touche de sélection
2
inférieure pour tourner l'image de
90 ° dans le sens des aiguilles d'une
montre et sur la touche de sélection
supérieure pour tourner l'image
de 90 ° dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
Appuyez sur MENU/OK pour
3
conrmer l'opération (pour quitter
sans tourner la photo, appuyez sur
DISP/BACK).
La prochaine fois que la photo sera achée, elle
sera automatiquement tournée.
Page 89
Le menu Lecture
CARTE
MEM. INTIRE INTERNE.
COPIER
TOUTES IMAGES
IMAGE
100-0001
COPIER ?
OK
ANNULER
PEUT PRENDRE
DU TEMPS
COPIER TOUT
OK
ANNULER
100-0001
PEUT PRENDRE
DU TEMPS
COPIER TOUT
OK
ANNULER
100-0001
P COPIER
Permet de copier les photos entre la mémoire
interne et une carte mémoire.
Appuyez sur la touche de sélection
1
supérieure ou inférieure pour mettre en
surbrillance d MEM.INTg xCARTE
(pour copier des photos de la mémoire
interne vers la carte mémoire) ou xCARTE g
d
MEM.INT (pour copier des photos d'une carte
mémoire vers la mémoire interne).
Appuyez sur la touche de sélection droite
2
pour acher les options correspondant à
l'élément mis en surbrillance.
Appuyez sur la touche de sélection
3
supérieure ou inférieure pour mettre en
surbrillance IMAGE ou TOUTES IMAGES.
Appuyez sur MENU / OK.
4
■ IMAGE
Permet de copier les images
sélectionnées.
Appuyez sur la touche de sélection
1
gauche ou droite pour acher la
photo de votre choix.
Appuyez sur MENU/OK pour copier la
2
photo.
Répétez les étapes 1–2 pour copier
3
d'autres photos. Appuyez sur
DISP/BACK pour quitter une fois que
l'opération est terminée.
■ TOUTES IMAGES
Appuyez sur MENU/OK pour
copier toutes les photos ou
appuyez sur DISP/BACK pour
quitter sans copier les photos.
Précautions
• La copie prend n une fois que la carte de
destination est pleine.
• Les informations d'impression DPOF ne sont pas
copiées (p. 51).
Menus
79
Page 90
80
Le menu Lecture
ENREGISTRE
ENR.RE-ENR.
28s
FINI
ENR.RE-ENR.
30s
DEBUTANNULER
PRET ENR.
30s
DEBUTANNULER
PRET ENR.
2
/3
MENU LECTURE
REDIMENSIONNER
PROTEGER
ROTATION IMAGE
RECADRER
COPIER
MEMO AUDIO
RE-ENR.
AFFICHER
2
/3
MENU LECTURE
REDIMENSIONNER
PROTEGER
ROTATION IMAGE
RECADRER
COPIER
MEMO AUDIO
RE-ENR.
AFFICHER
Q MEMO AUDIO
Pour ajouter une annotation
vocale à une photo,
sélectionnez QMEMO AUDIO après avoir aché la
Appuyez sur MENU/OK pour lancer
1
l'enregistrement.
Maintenez l'appareil photo à une
distance d'environ 20 cm et placezvous face au microphone.
photo dans le mode lecture.
Remarque
Il n'est pas possible d'ajouter des annotations vocales
aux lms ou aux photos protégées. Désactivez
la protection des photos avant d'enregistrer des
annotations vocales (p. 75).
Microphone
Appuyez de nouveau sur MENU/OK
2
pour mettre n à l'enregistrement.
L'enregistrement prend
automatiquement n au bout de
30 secondes.
Remarques
• S'il y a déjà une annotation vocale pour la photo en cours, les options représentées à
droite sont achées. Sélectionnez RE-ENR. pour remplacer l'annotation existante.
• Les annotations vocales sont enregistrées sous forme de chiers WAV au format PCM
(p. 104) avec une taille maximale d'environ 480 Ko.
Temps restant
Clignotant rouge
Page 91
Le menu Lecture
15s
STOPPAUSE
Lec ture d'annotations vocales
Si un mémo vocal est enregistré pour la photo sélectionnée (comme
indiqué par l'icône h achée lors de la lecture), vous pouvez lire le
La progression est
achée à l'écran.
mémo vocal en sélectionnant AFFICHER et en appuyant sur MENU/OK.
Barre de
progression
Remarque
Il ne se peut que l'appareil photo ne puisse pas lire les annotations vocales enregistrées avec d'autres appareils.
Attention
Ne couvrez pas le haut-parleur pendant la lecture.
Haut-parleur
Menus
81
Page 92
82
P TRANSITION
3
/3
MENU LECTURE
TRANSITION
IMPRESSION (DPOF)
ROGNAGE FILM
SET
NON
GLISSEMENT
DEFILEMENT
FONDU
0m00s
AFFICHER
MONTER FILM
PT ENTREEANNULER
3m30s
PAUSE
MONTER FILM
PR SORTIERETOUR
0m00s
AFFICHER
MONTER FILM
PT ENTREEANNULER
0m00s
AFFICHER
MONTER FILM
PT ENTREEANNULER
Permet de choisir la transition
entre les photos pendant la
lecture.
c ROGNAGE FILM
Pour créer une copie plus
courte du lm en cours
d'achage dans le mode
lecture, sélectionnez
c
ROGNAGE FILM dans le
menu lecture.
En appuyant sur la touche de
1
sélection inférieure pour lancer la
lecture ou pour faire une pause,
regardez le lm jusqu'à ce que
la première image que vous
souhaitez inclure dans le nouveau
lm soit achée.
Le témoin montre
la position de
l'image de départ.
Le menu Lecture
Appuyez sur MENU/OK.
2
En appuyant sur la touche de
3
sélection inférieure pour lancer la
lecture ou pour faire une pause,
regardez le lm jusqu'à ce que
la première image que vous
souhaitez inclure dans le nouveau
lm soit achée.
Le témoin
montre la
position de
l'image nale.
Pour retourner à l’étape 1 et choisir un nouveau
point de départ, appuyez sur DISP/BACK.
Appuyez sur MENU/OK pour
4
enregistrer le lm modié dans
un nouveau chier et revenir à
la lecture avec le nouveau lm
aché.
L'image d'origine est laissée telle
quelle.
Page 93
Le menu Conguration
CONT.
2
/4
PARAMETRE
IMAGE
VOL. DECL.
ECLAIRAGE LOGO
VOL. APPAREIL
SON
1.5 SEC
NUMERO IMAGE
OUI
COMPLETE
CONT.
2
/4
PARAMETRE
IMAGE
VOL. DECL.
ECLAIRAGE LOGO
VOL. APPAREIL
SON
1.5 SEC
NUMERO IMAGE
OUI
COMPLETE
Utilisation du menu Conguration
1
2
Achez le menu conguration.
1.1
Appuyez sur MENU/OK pour
acher le menu correspondant
au mode en cours.
1.2 Mettez la tabulation de
gauche en surbrillance.
1.3 Sélectionnez 4.
Sélectionnez un élément.
2.1 Appuyez sur la touche de
sélection supérieure ou
inférieure pour sélectionner
un élément.
Ajustez les réglages.
3
3.1 Appuyez sur la touche de
sélection droite pour acher
les options correspondant à
l'élément mis en surbrillance.
3.2 Appuyez sur la touche de
sélection supérieure ou
inférieure pour mettre en
surbrillance une option.
3.3 Appuyez sur MENU/OK pour
sélectionner l'option mise en
surbrillance.
3.4 Lorsque vous avez terminé,
appuyez sur DISP/BACK pour
retourner à l'écran du mode
de prise de vue ou à l'écran
de lecture.
Menus
83
Page 94
84
Le menu Conguration
Options du menu de conguration
Élémen t du menuDescr iptionOp tions
Permet de régler l'horloge de l'appareil photo (p. 14).——
Permet de régler l'horloge à l'heure locale (p. 86).k/j
Permet de choisir une langue (p. 14).Voir page 107
Lorsque le mode silence est activé, le ash ne se déclenche pas
(sauf lors de l'utilisation du mode A), les sons de l'appareil et du
déclencheur ne sont pas émis, le son est mis en sourdine lors de la
lecture de lms ou de mémos vocaux et le témoin du retardateur et
le témoin de prise de vue ne s'allument pas (p. 36).
Réinitialisez tous les réglages à l'exception du numéro de l'image
et des réglages DATE/ HEURE, DECALAGE HOR, CO ULEUR FOND et STAN. VIDEO. Une boîte de dialogue de conrmation apparaît. Appuyez sur la
touche de sélection gauche ou droite pour mettre en surbrillance OK
et appuyez sur MEN U/OK.
Permet de formater la mémoire interne ou les cartes mémoires (p. 87).——
Permet de choisir pendant combien de temps les photos sont
achées après la prise de vue (p. 87).
Permet de choisir comment les chiers sont appelés (p. 88).CONT. / RAZCONT.
Permet d'activer ou désactiver le témoin de prise de vue (p. 88).OUI / NONOUI
Réglez le volume des commandes de l'appareil photo.
Réglez le volume du son du déclencheur.
Permet de choisir les sons du déclencheur, de démarrage et des commandes (p. 89).
Réglage du volume pour la lecture de lms et de mémos vocaux (p. 89)
Perm et de contrôler la luminosité de l'écran (p. 89).–5 – +50
Activation ou désactivation du mode d'économie d'énergie de l'écran.
Permet de choisir le délai d'extinction automatique (p. 89).
Réduit les ous de mouvement du sujet et du photographe.AUTO/OFFOFF
Supprimez les eets yeux rouges occasionnés par le ash.ON / OFFON
P1
P2
P3
e DATE/HEURE
p DECALAGE H OR
n w
7 MODE SILENCE
s INITIALISER
m FORMATAGE
a IMAGE
b NUMERO IMAGE
k ECLAIRAG E LOGO
d VOL. APPAREIL
e VOL. DECL.
j SON
f VOL. LECTUR E
g LUMINOSITE LCD
h MODE LCD
o EXT. AUTO
Z STAB NUM
a
REDUC. YEUX RO UGE
Par défaut
k
ENGLISH
ON / OFFOFF
——
3 SEC / 1.5 SEC / ZOOM
(CONTINU) / NON
q / m / n / om
q / m / n / om
——
——
ON / OFFON
5 MIN / 2 MIN / NON
1.5 SEC
2 MIN
Page 95
Le menu Conguration
Élémen t du menuDescr iptionOp tions
c ZOOM NUM.
R ENR. IMAGE
D'ORG
P4
q COULEUR FOND
u AFF. DE L'AIDE
r STAN. VIDEO
Permet d'activer ou désactiver le zoom numérique (p. 90).
Indiquez si les copies non traitées des photos prises à l'aide de la
fonction de correction des yeux rouges doivent être enregistrées.
Modiez la conception de l'écran de menus.
Permet de choisir si vous souhaitez acher ou non les astuces.OUI / NONOUI
Permet de choisir un mode vidéo pour la connexion à une télévision
(p.49).
ON / OFFOFF
OUI / NONNON
Couleu r 1 / Couleur 2 /
Couleu r 3
NTSC / PAL—
Par défaut
Couleu r 2
Menus
85
Page 96
86
Le menu Conguration
REGLER
12 / 31 / 2050 10:00
AM
12 / 31 / 2050 10:00
AM
DECALAGE HOR
ANNULER
00 00
12 / 31 / 2050 10 :00
AM
p DECALAGE HOR
Lorsque vous voyagez, utilisez cette option pour que vous appareil photo passe automatiquement de
votre fuseau horaire à l'heure locale de votre destination.
1
Spéciez la diérence entre l'heure locale
et votre fuseau horaire.
1.1
Appuyez sur la touche de sélection
supérieure ou inférieure pour
mettre en surbrillance
jLOCAL.
1.2 Appuyez sur la touche de
sélection droite pour acher le
décalage horaire.
1.3 Appuyez sur la touche de
sélection gauche ou droite
pour mettre en surbrillance +,
–, les heures ou les minutes ;
appuyez sur la touche
de sélection supérieure
ou inférieure pour éditer.
L'incrément minimal est de
15 minutes.
1.4 Appuyez sur MENU/OK lorsque
les réglages sont terminés.
Basculez entre l'heure locale et votre
2
fuseau horaire.
Pour régler l'horloge de l'appareil photo
à l'heure locale, mettez en surbrillance
jLOCAL et appuyez sur MENU/OK. Pour
régler l'horloge à l'heure de votre fuseau
horaire, sélectionnez kDEPAR. Si
jLOCAL est sélectionné, j apparaît
à l'écran pendant trois secondes après le
passage de l'appareil photo en mode prise
de vue et la date est achée en jaune.
Après avoir changé de fuseau horaire, vériez
que la date et l'heure sont corrects.
Page 97
Le menu Conguration
EFFACER TOUTES LES DONNEES
FORMATAGE OK?
FORMATAGE
REGLER
ANNULER
OK
EFFACER TOUTES LES DONNEES
FORMATAGE OK?
FORMATAGE
REGLER
ANNULER
OK
m FORMATAGE
Permet de formater la mémoire
interne ou une carte mémoire.
Si une carte mémoire est
insérée dans l'appareil photo,
x
apparaît dans la boîte de
dialogue représentée à droite et cette option formate
la carte mémoire. S'il n'y a pas de carte mémoire, d
apparaît et cette option formate la mémoire interne.
Appuyez sur la touche de sélection gauche pour
mettre en surbrillance OK et appuyez sur MENU/OK
pour commencer le formatage.
Précautions
• Toutes les données sont eacées, y-compris les
photos protégées. Assurez-vous que vous avez copié
les chiers importants sur un ordinateur ou un autre
dispositif de stockage.
• N'ouvrez pas le couvercle du compartiment de la
batterie pendant le formatage.
a IMAGE
Permet de choisir pendant combien de temps
les photos sont achées à l'écran après la prise
de vue.
• 3 SEC : Les photos sont achées pendant 3 s
environ avant d'être enregistrées sur la carte
mémoire.
• 1.5 SEC : Les photos sont achées pendant 1,5 s
environ avant d'être enregistrées sur la carte
mémoire.
• ZOOM (CONTINU) : Les photos sont achées
jusqu'à ce que vous ayez appuyé sur la touche
MENU/OK. Il est possible d'eectuer un zoom
avant sur les photos prises à des formats
supérieurs à p pour visualiser les détails ns
(reportez-vous à la page 41). Notez que cette
option est désactivée en mode continu (p. 65)
et lorsque A ou N est sélectionné pour
AMODE PRISE PHOTO.
• NON : Les images ne sont pas achées
automatiquement après la prise de vue.
Remarque
Les couleurs achées aux réglages 3 SEC et 1.5 SEC
peuvent diérer de celles de la photo nale.
Menus
87
Page 98
88
Le menu Conguration
1/250 F4.0
10 : 00 AM12 / 31 / 2050 10 : 00 AM
1/250
100-0001100-0001
1/250 F4.0
10 : 00 AM12 / 31 / 2050 10 : 00 AM
1/250
100-0001100-0001
b NUMERO IMAGE
Les nouvelles photos sont stockées dans des chiers images nommées
avec un numéro à quatre chires attribué en ajoutant un au dernier
numéro de chier utilisé. Le numéro de chier est aché pendant la
lecture tel que représenté à droite. L'option NUMERO IMAGE permet de
contrôler si la numérotation des chiers est réinitialisée à 0001 lorsqu'une
nouvelle carte mémoire est insérée ou lorsque la carte mémoire actuelle
ou la mémoire interne est formatée.
Numéro
Numéro
de l'image
de l'image
Numéro
Numéro
du chier
du chier
Numéro du
Numéro du
répertoire
répertoire
• CONTINU : La numérotation continue à partir du dernier numéro de chier utilisé ou du premier
numéro de chier disponible, quel que soit le plus élevé des deux. Choisissez cette option pour
réduire le nombre de photos portant le même nom de chier.
• RAZ : La numérotation est réinitialisée à 0001 après le formatage ou lorsqu'une nouvelle carte
mémoire est insérée.
Remarques
• Si le numéro d'image atteint 999-9999, le déclencheur est désactivé (p. 101).
• La sélection de sINITIALISER (p. 84) ne réinitialise pas la numérotation des images.
• Les numéros des images peuvent être diérents pour les photos prises avec d'autres appareils photo.
k ECLAIRAGE LOGO
Si vous sélectionnez OUI, le témoin de prise de vue s'allume lorsque l'appareil photo est allumé.
Page 99
Le menu Conguration
7
REGLERANNULER
VOL. LECTURE
0
LUMINOSITE LCD
ANNULERREGLER
j SON
Permet de choisir les sons utilisés pour le
déclencheur, au démarrage et pour les commandes
de l'appareil photo. Appuyez sur la touche de
sélection supérieure ou inférieur pour mettre en
surbrillance une option et appuyez sur la touche de
sélection gauche ou droite pour sélectionner un
son. Appuyez sur MENU/OK pour sélectionner.
f VOL. LECTURE
Réglez le volume de lecture
des lms et des mémos
vocaux et la musique des
diaporamas. Appuyez sur
la touche de sélection
supérieure ou inférieure pour
régler le volume et appuyez
sur MENU/OK.
g LUMINOSITE LCD
Réglez la luminosité de l'écran
LCD. Appuyez sur la touche de
sélection supérieure ou inférieure
pour régler la luminosité et
appuyez sur MENU/OK.
h MODE LCD
Si l'option ON est sélectionnée, la luminosité
de l'écran diminue automatiquement après
quelques secondes d'inactivité pour économiser
l'énergie. La luminosité de l'écran redevient
normale lorsque le déclencheur est activé.
La luminosité de l'écran n'est pas réduite lors du
visionnage de photos ou de lms.
o EXT. AUTO
Permet de choisir le délai au bout duquel l'appareil
photo s'éteint automatiquement lorsqu'aucune
opération n'est exécutée. Les délais plus courts
augmentent la durée de vie de la batterie ; si NON
est sélectionné, l'appareil photo doit être éteint
manuellement. Notez que, quelle que soit l'option
sélectionnée, l'appareil photo ne s'éteindra pas
automatiquement lorsqu'il est connecté à une
imprimante (p. 50) ou un ordinateur (p. 55), pendant
l'enregistrement ou la consultation d'un lm ou
lorsqu'un diaporama est en cours (p. 74).
Astuce : Rallumage de l'appar eil photo
Pour allumer l'appareil photo et eectuer une prise
de vue, ouvrez complètement le volet d'objectif.
Pour allumer l'appareil photo et visualiser des images,
appuyez sur D (p. 13).
Menus
89
Page 100
90
c ZOOM NUM.
Si vous avez sélectionné ON et que vous
appuyez sur T jusqu'à la position maximale du
zoom optique, le zoom numérique se déclenche
et la photo est encore agrandie. Pour annuler le
zoom numérique, faites un zoom arrière jusqu'à
la position minimale du zoom numérique et
appuyez sur W.
Témoin
de zoom
Le menu Conguration
Témoin de zoom,
ZOOM NUM. OFF
Zoom optique
Attention
Le zoom numérique produit des images de qualité
inférieure au zoom optique.
Témoin de zoom,
ZOOM NUM. ON
Zoom optique
Zoom
numérique
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.