Cette brochure a été préparée afin de vous expliquer comment
utiliser correctement votre appareil photo numérique FUJIFILM
FinePix Z1.
Veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation.
4
L’installation
5
Visualisation
6
des images
BL00456-300(1
Réglages
du logiciel
)
Avertissement
Déclaration de conformité de la CEE
Pour les utilisateurs au Canada
ATTENTION
Cet appareil photo numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Nous
:
Nom
Adresse
:
Fuji Photo Film (Europe)G.m.b.H.
Heesenstrasse 31
40549 Dusseldorf, Allemagne
déclarons que ce produit
(
Veuillez lire les Notes pour la sécurité
➡
assimiler avant d’utiliser l’appareil photo.
P. 109)et vous assurer de bien les
Nom du produit :FUJIFILM DIGITAL CAMERA (Appareil Photo Numérique)FinePix Z1
Nom du fabricant :Fuji Photo Film Co., Ltd.
Adresse du fabricant : 26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku,
Tokyo 106-8620, Japan
IMPORTANT
Veuillez lire cette page avant d’utiliser le logiciel.
est conforme aux normes suivantes
Sécurité :EN60065
EMC :EN55022 : 1998 Classe B
AVERTISSEMENT
AVANT DE DEBALLER LE CD-ROM FOURNI PAR FUJI PHOTO FILM CO., LTD., VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE
CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR. SEULEMENT DANS LA CONDITION OU VOUS ACCEPTEZ PLEINEMENT CE
CONTRAT, VOUS POURREZ ALORS UTILISER LE LOGICIEL ENREGISTRE SUR CE CD-ROM. PAR OUVERTURE DE SON
EMBALLAGE, VOUS ACCEPTEZ CE CONTRAT ET VOUS ENGAGEZ A LE RESPECTER.
selon les dispositions de la directive de la CEE (89/336/EEC, 92/31/EEC et 93/68/EEC
et de la directive Basse tension (73/23/EEC).
Ce Contrat de Licence d’Utilisateur (“Contrat”) est un accord entre Fuji Photo Film Co., Ltd. (“FUJIFILM”) et vous-même, qui définit les termes et
conditions de la cession qui vous est accordée pour l’utilisation du logiciel fourni par FUJIFILM.
Le CD-ROM contient le logiciel d’une tierce personne. Dans le cas où un contrat séparé est fourni par la tierce personne pour son logiciel, les
provisions prévues dans ce contrat séparé entrent en application pour l’utilisation du logiciel de la tierce personne, et ces provisions prévalent sur
celles prévues dans ce Contrat.
1. Définitions.
(a) “Media” signifie le CD-ROM intitulé “Software pour FinePix CX” qui vous est fourni avec ce Contrat.
(b) “Logiciel” signifie le logiciel qui est enregistré sur le Media.
(c) “Documentation” signifie les manuels de fonctionnement du Logiciel ainsi que les autres documents écrits qui lui sont reliés et qui vous sont
fournis en même temps que le Media.
(d) “Produit” signifie Media (y compris Logiciel) ainsi que la Documentation.
2. Utilisation du Logiciel.
FUJIFILM vous accorde une cession non transférable et non exclusive :
(a) pour installer une copie du Logiciel sur un ordinateur et sous forme d’exécution en machine binaire.;
(b) pour utiliser le Logiciel sur l’ordinateur sur lequel le Logiciel a été installé; et
(c) pour réaliser une copie de secours du Logiciel.
3. Restrictions.
3.1 Vous ne pouvez en aucun cas distribuer, prêter, louer ou encore transférer tout ou une partie du Logiciel, du Media ou de la Documentation à
un tiers sans l’accord préalable écrit de FUJIFILM. Vous ne pouvez en aucun cas non plus céder, assigner ou encore transférer tout ou une
partie des droits qui vous sont accordés par FUJIFILM sous ce Contrat sans accord écrit préalable de FUJIFILM.
3.2 Sauf dans les seuls cas expressément définis par FUJIFILM ci-dessous, vous ne pouvez en aucun cas copier ou reproduire en partie ou en
totalité le Logiciel ou la Documentation.
3.3 Vous ne pouvez en aucun cas modifier, adapter ou traduire le Logiciel ou la Documentation. Vous ne pouvez en aucun cas altérer ou retirer le
copyright et toute autre notice de propriété qui apparaît sur le Logiciel ou dans la Documentation.
3.4 Vous ne pouvez en aucun cas réaliser vous même ou demander à un tiers de réaliser une re-décomposition, une décompilation, ou un
désassemblage du Logiciel.
4. Propriété.
Tous les droits d’auteur et autre droits de propriété du Logiciel et de la Documentation sont possédés et conservés par FUJIFILM ou ses
fournisseurs tiers tels qu’indiqués sur le Logiciel ou dans la Documentation. Aucun des termes contenus dans ce texte ne laisse entendre,
expressément ou implicitement, le transfert ou l’accord d’un quelconque droit, permis, ou titre autres que ceux qui vous sont explicitement
accordés par ce Contrat.
5. Limites de Garantie.
FUJIFILM vous garantit que le Media ne contient aucun défaut de matériel ou de main-d’œuvre dans des conditions normales d’utilisation pour
quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date ou vous avez reçu le Media. Au cas où le Media ne remplirait pas les conditions de garantie
spécifiées, FUJIFILM remplacera le Media défectueux par un Media ne contenant pas de défaut. L’entière responsabilité de FUJIFILM ainsi que
votre seul et exclusif recours concernant tout défaut dans le Media se limitent expressément au remplacement par FUJIFILM du Media tel
qu’indiqué ici.
6. DENI DE RESPONSABILITE.
SAUF POUR LES CAS PREVUS A LA SECTION 5 DE CE DOCUMENT, FUJIFILM FOURNIT LE PRODUIT “EN L’ETAT” ET SANS AUCUNE
GARANTIE DE QUELQUE SORTE QU’ELLE SOIT, EXPRIMEE OU SOUS ENTENDUE. FUJIFILM N’OFFRE AUCUNE GARANTIE, EXPRIMEE,
SOUS ENTENDUE OU STATUTAIRE, EN QUELCONQUE MATIERE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITEE A, NON-RESPECT DE
DROIT D’AUTEUR QUEL QU’IL SOIT, PATENTE, SECRET COMMERCIAL, OU TOUT AUTRE DROIT DE PROPRIETE DE TOUT TIERS
PARTIE, COMMERCIALISATION, OU ADAPTABILITE POUR UN QUELCONQUE BUT PARTICULIER.
7. LIMITE DE RESPONSABILITE.
EN AUCUN CAS FUJIFILM NE SAURAIT ETRE TENU POUR RESPONSABLE POUR DES DOMMAGES QUELCONQUES, GENERAUX,
SPECIAUX, DIRECTS, INDIRECTS, CONSECUTIFS, ACCIDENTELS, OU AUTRES DOMMAGES, OU ENCORE DES DOMMAGES (Y
COMPRIS DOMMAGES POUR PERTE DE PROFITS OU PERTES DE REVENUS) OCCASIONNES PAR L’UTILISATION DE OU
L’INCAPACITE D’UTILISATION DU PRODUIT MEME SI FUJIFILM A EU CONNAISSANCE DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES.
8. Non exportation.
Vous reconnaissez que ni le Logiciel ni une partie de ce dernier, ne sera transféré ou exporté dans un pays quelconque, ou ne sera utilisé en
aucune façon en violation des lois de contrôle d’exportation et de la réglementation auxquelles le Logiciel est soumis.
9. Fin du contrat.
En cas d’infraction d’un quelconque terme et d’une quelconque condition ci décrites, FUJIFILM pourra terminer immédiatement ce Contrat avec
vous sans avertissement préalable.
10. Terme.
Ce Contrat est effectif jusqu’à ce que vous cessiez d’utiliser le Logiciel, à moins qu’il ne soit préalablement interrompu en accord avec la Section 9
ci-décrite.
11. Obligation lors de la terminaison.
Lors de la terminaison ou de l’expiration de ce Contrat, vous devrez, sous votre responsabilité et à vos propres frais, effacer ou détruire
immédiatement tout le Logiciel (y compris ses copies), le Media ainsi que la Documentation.
12. Loi en vigueur.
23
Ce Contrat est gouverné par et en accord avec les lois en vigueur au Japon.
Dusseldorf, Allemagne1er avril 2005
LieuDateSignature/Directeur général
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u
ze niet weggooien maar inleveren als KCA
Table des matières
Avertissement
IMPORTANT
Déclaration de conformité de la CEE
Préface
Accessoires inclus
Vérification de la charge de la batterie
CHARGEMENT DE LA BATTERIE (UTILISATION DE LA STATION D’ACCUEIL)
MISE SOUS ET HORS TENSION
REGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
CORRECTION DE LA DATE ET DE L’HEURE / CHANGEMENT DE L’ORDRE DE LA DATE
SELECTION DE LA LANGUE
■ Nombre de vues standards pour une carte xD-Picture Card
UTILISATION DU VERROUILLAGE AF/AE
FONCTION D’ASSISTANT DE PRISE DE VUES
MODE LECTURE
POUR REGARDER LES IMAGES (w LECTURE)
PASSAGE DU MODE PHOTOGRAPHIE AU MODE LECTURE ET VICE VERSA
Lecture de l’image seule / Sélection d’images
Lecture d’images multiples / Tri pour date
Zoom de lecture
Ò EFFACER UNE IMAGE / TOUTES LES IMAGES
Ú ROTATION IMAGE
p
MODE PHOTO LECTURE
¸ COMMENT SPECIFIER LES OPTIONS DE TIRAGE (DPOF)
¸ SPECIFICATION DES REGLAGES DPOF FACILEMENT
MENU LECTURE
¸ REGLAGES DES IMAGES DPOF
¸ DPOF RAZ
Ç PROTECTION DES IMAGES : IMAGE / REGLER TOUT / ANNULER TOUT
◊ LECTURE AUTOMATIQUE
 ENREGISTREMENT D’ANNOTATIONS VOCALES
 LECTURE D’ANNOTATIONS VOCALES
■ Lecture des annotations vocales
Réglage du volume d’annotations vocales
ã VOL. MODE LECTURE
é NUMERO IMAGE
ê LUMINOSITE LCD
ë ZOOM NUMERIQUE
î EXTINCTION AUTO
Î MODE ECONOMIE D’ENERGIE
ï FORMATAGE
ó HEURE MONDIALE (DECALAGE HORAIRE)
Lorsque vous voulez prendre des photographies
particulièrement importantes (lors d’un mariage ou
pendant un voyage à l’étranger, par exemple), faites
toujours une photographie d’essai au préalable et
regardez l’image pour vous assurer que l’appareil
photo fonctionne normalement.
h Fuji Photo Film Co., Ltd., n’accepte aucune
responsabilité pour les pertes fortuites (telles que
les coûts de photographies ou les pertes de revenus
pouvant découler desdites photographies) subies en
résultat d’un défaut quelconque de ce produit.
■ Notes sur les droits de propriété
Les images enregistrées sur cet appareil photo
numérique ne peuvent pas être utilisées d’une
manière allant à l’encontre de la Loi sur les droits de
propriété, sans l’autorisation préalable du propriétaire,
à moins qu’elles ne soient réservées qu’à un usage
personnel. Notez également que certaines restrictions
s’appliquent aux photos des activités sur scène, des
divertissements et des expositions, même dans une
intention d’utilisation personnelle. Les utilisateurs sont
aussi priés de noter que le transfert des cartes
mémoire (carte xD-Picture Card™) contenant des
images ou des données protégées par la loi des droits
de propriété n’est autorisé que dans la limite des
restrictions imposées par lesdites lois.
■ Cristaux liquides
Quand l’écran LCD d’affichage est endommagé, faites
particulièrement attention aux cristaux liquides
d’écran. Si l’une de ces situations se produisait,
adoptez l’action d’urgence indiquée.
h Si les cristaux liquides touchent votre peau :
Essuyez votre peau et lavez-la complètement à
grande eau avec du savon.
h Si des cristaux liquides pénètrent dans vos yeux :
Rincez l’œil affecté avec de l’eau claire pendant 15
minutes au moins et consultez un médecin.
h Si vous avalez des cristaux liquides :
Rincez-vous complètement la bouche avec de l’eau.
Buvez de grands verres d’eau et faites-vous vomir,
puis consultez un médecin.
■ Remarques sur les interférences électriques
Si I’appareil photo est utilisé dans un hôpital ou un
avion, notez qu’il peut provoquer des interférences
avec certains équipements de l’hôpital ou de l’avion.
Pour les détails, vérifiez la réglementation en vigueur
dans l’enceinte concernée.
■ Manipulation de votre appareil photo
Cet appareil photo renferme des pièces électroniques
de précision. Pour garantir le bon enregistrement des
images, ne soumettez pas l’appareil photo à des
impacts ou des chocs pendant l’enregistrement des
images.
■ Informations sur les marques de fabrique
het la carte xD-Picture Card™ sont des
marques commerciales de Fuji Photo Film Co., Ltd.
h IBM PC/AT est une marque déposée de International
Business Machine Corporation-Etats-Unis.
h Macintosh, Power Macintosh, iMac, PowerBook,
iBook et Mac OS sont des marques commerciales
de Apple Computer, Inc., enregistrées aux EtatsUnis et dans les autres pays.
®
h Microsoft
✽ Le logo “Designed for Microsoft
h Les autres noms de sociétés ou de produits sont
, Windows®et le logo Windows sont des
marques déposées par Microsoft Corporation aux
Etats-Unis et/ou dans les autres pays.
Windows est un terme abrégé pour Microsoft
Windows Operating System.
concerne que l’appareil photo numérique et le pilote.
des marques de fabrique ou des marques déposées
de leurs sociétés respectives.
®
Windows®XP” ne
■ Explication du système de télévision couleur
PAL : Phase Alternation by Line (Phase alternée à
chaque ligne), un système de télévision
couleur adopté principalement par les pays de
l’Europe et la Chine.
NTSC : National Television System Committee,
spécifications de télédiffusion couleur
adoptées principalement par les E.-U., le
Canada et le Japon.
■ Exif Print (Exif version 2.2)
Le format Exif Print est un nouveau format révisé pour
appareils photo numérique, contenant une grande
variété d’informations de tournage afin de procurer
une impression optimale.
h Batterie rechargeable NP-40 (1)
Étui souple inclu
h Carte xD-Picture Card™ 16 Mo (1)
Étui anti-statique inclus (1)
h Dragonne (1)
h Adaptateur secteur AC-5VW (1 jeu)
h Station d’accueil (1)
h Câble A/V (1)
Câble jack (dia. 2,5 mm) à fiche cinch × 2,
environ 1,2 m
h Câble USB (mini-B) (1)
h CD-ROM (1)
Software pour FinePix CX
h Mode d’emploi (cette brochure) (1)
76
Pièces et fonctions de l’appareil photo
✽ Reportez-vous aux pages indiquées
entre parenthèses pour les détails.
Commutateur de modes
Déclencheur
Témoin du retardateur (P.37)
Interrupteur POWER /
Volet d’objectif
Témoin de l’indicateur
Touche (lecture)
Écran LCD
Mode photographie
Mode vidéo (P.67)
(P.22)
Flash (P.35)
Microphone
Objectif
Haut-parleur
Touche W (grand angle) (P.21)
Touche T (téléobjectif)
To uche mode de photos
(P.21)
(P.21)
Prises de connexion
Touche POWER
Placez l’appareil photo
verticalement à la station
d’accueil, lorsque vous l’installez
ou le retirez.
Connexion USB (mini-B)
Prise sortie Audio / Vidéo (A/V OUT)
Prise d’entrée AC 5V (entrée alimentation)
La station d’accueil
◆
Utilisez la station d’accueil comme outil pratique pour votre appareil photo :
h Installation de l’appareil photo dans la station d’accueil pour charger la batterie (➡P.14)
h Affichage de vos images sur un téléviseur (➡P.85)
h Transfert de fichiers d’images rapidement vers votre ordinateur en utilisant la connexion d’interface
USB de la station d’accueil (➡P.90 “Fonction de lecteur de carte”)
!
Branchez l’adaptateur secteur, le câble A/V (audio/vidéo) et le câble USB (mini-B) à la station d’accueil.
●
◆
Prise de connexion de la
station d’accueil
Couvercle du compartiment
(P.11)
batterie
Touche de direction abdc(P.21)
Mode photographie
d / Touche macro (P.34)
c / Touche flash (P.35)
a / Touche de vision en faible
éclairage
b / Touche retardateur (P.37)
(P.38)
Mode lecture
a / Touche efface (P.31)
Monture de la dragonne
Touche MENU/OK (P.21)
Touche DISP (affichage) / BACK (P.21)
Fente d’insertion de la carte
xD-Picture Card
Compartiment batterie
Cliquet de libération de la batterie (P.11)
(P.12)
(P.11)
Fixation de la dragonneUtilisation de la dragonne
01
02
Fixez la dragonne comme indiqué en 1 et 2.
Pour fixer la dragonne, éloignez légèrement la
boucle de réglage de la longueur de l’extrémité
de la dragonne, comme le montre la figure 1.
01
02
1Enroulez la dragonne autour de votre
poignet.
2Pour éviter de laisser tomber l’appareil
photo, fixez la courroie autour de votre
poignet en faisant coulisser la fermeture
pour régler la longueur.
98
1 2
0 0A M
I
S
0 1000 100
NNN
11112222
..
2 0 0 511
UPUP
FinePix COULEUR
Qualité
Sensibilité
Nombre de vues
disponibles
Avertissement de risque
de bougé de l’appareil
Augmentez la luminosité
du moniteur
Cadre AF
Heure
Avertissement AF
I
S
0 1000 100
NNN
Avertissement de niveau
bas de batterie
Date
Mode photographie
Prise de vue rapide
Photographie macro
Compensation d’exposition
Retardateur
Flash
Réglage de la balance des blancs
..
1200AM
I
S
0100
NNN
111222
0 0 0 91 0 0
NNN
1 0 0
2
3
1
2 0 0 511
..
200511
1 2
0 0AM
UP
I
S
0100
NNN
Avertissement de
niveau bas de batterie
Qualité
Compensation
d’exposition
Réglage de la balance
des blancs
Protection
Annotation vocale
DPOF
Mode lecture
Date
Numéro de la prise de vue
Heure
Sensibilité
Pièces et fonctions de l’appareil photo
Cliquet de libération
de la batterie
Indicateur
Indicateur
Bornes
1 Préparatifs
MISE EN PLACE DE LA BATTERIE ET DU MEDIA
Prises d’images avec l’écran LCD
■ Mode photographie
■ Mode lecture
Batterie compatible
Utilisez toujours la batterie rechargeable NP-40
(fourni).
L’utilisation de batteries rechargeables d’autres
marques risque d’endommager l’appareil photo.
h Batterie rechargeable NP-40 750 mAh (1)
!
La batterie n’est pas entièrement chargée à l’expédition
●
et doit être rechargée avant d’être utilisée.
!
Ne collez pas d’étiquettes sur la batterie car ceci risque de
●
coincer la batterie à l’intérieur de l’appareil photo.
!
Lorsqu’elle est retirée de l’appareil photo, la batterie doit être
●
rangée et transportée dans l’étui fourni. Tout contact entre les
bornes de la batterie risque de provoquer un court-circuit et
une surchauffe.
!
Reportez-vous P.98-99 pour les informations importantes sur
●
la batterie.
Vérifiez si l’appareil photo est hors tension avant
1
N’ouvrez jamais le couvercle du compartiment batterie alors que l’appareil photo est sous tension.
Ceci peut endommager la carte xD-Picture Card ou détruire les fichiers d’images sur la carte xD-Picture Card.
d’ouvrir le couvercle du compartiment batterie.
!
Si vous ouvrez le couvercle du compartiment batterie alors
●
que l’appareil photo est sous tension, il se mettra hors
tension.
!
N’appliquez pas une force excessive sur le couvercle du
●
compartiment batterie.
1
Préparatifs
2
10
Déplacez du doigt le cliquet de libération de la batterie et introduisez la batterie comme le
montre l’illustration. Poussez le cliquet de libération de la batterie sur le côté pour mettre la
batterie en place. Vérifiez si la batterie est bien maintenue en place.
suite...
11
MISE EN PLACE DE LA BATTERIE ET DU MEDIA
Zone de
contact dorée
Repère doré
3
4
Comment retirer la carte xD-Picture Card
◆
Alignez le repère doré sur la fente d’insertion de la
carte xD-Picture Card avec la zone de contact
dorée sur la carte xD-Picture Card et poussez
ensuite fermement la carte à fond dans la fente.
!
Si la carte xD-Picture Card n’est pas correctement orientée,
●
elle ne pourra pas être introduite à fond dans la fente.
N’appliquez pas une force excessive lorsque vous introduisez
une carte xD-Picture Card.
Fermez le couvercle du compartiment batterie.
◆
Appuyez légèrement sur la carte xD-Picture Card
dans la fente puis retirer lentement votre doigt : la
carte se libère et remonte vers l’extérieur.
Vérification de la charge de la batterie
Mettez l’appareil photo sous tension et vérifiez si les avertissements de niveau bas de batterie
(Ä, Ã ou V) apparaissent sur l’écran LCD.
1La charge restante de la batterie est amplement
1
2
3
4
S’allume en blanc
S’allume en blanc
S’allume en rouge
Clignote en rouge
suffisante.
2La batterie est chargée presque à la moitié.
3La charge restante dans la batterie est
insuffisante. La batterie est bientôt épuisée.
Préparez une batterie neuve.
4La batterie est épuisée. L’affichage va bientôt
disparaître et l’appareil photo va cesser de
fonctionner. Remplacez ou rechargez la batterie.
“
Á”, “Ä” ou “C” apparaît sous forme de
petites icônes au côté gauche de l’écran LCD.
!
Selon le mode de l’appareil photo, la transition de “Ô à
●
V” peut se produire plus rapidement.
“
!
En raison de la nature de la batterie, un avertissement de
●
niveau bas de batterie peut apparaître prématurément
lorsque l’appareil photo est utilisé dans des endroits froids.
Ceci est normal. Tentez de réchauffer la batterie dans votre
poche ou dans un endroit similaire avant de l’utiliser.
“V” apparaît sous forme d’une grande icône au
centre de l’écran LCD.
1
Préparatifs
12
Fonction d’extinction automatique
◆
Si l’appareil photo reste inutilisé pendant 2 ou 5 minutes, il se met hors tension (➡P.77).
Pour remettre l’appareil photo sous tension et prendre des vues, fermez brièvement et ouvrez ensuite
de nouveau le volet d’objectif de façon qu’il ne puisse plus être déplacé.
Pour la lecture des images, la touche “
w” doit être enfoncée pendant environ 1 seconde.
◆
13
CHARGEMENT DE LA BATTERIE
S’allume en rouge
(
UTILISATION DE LA STATION D’ACCUEIL
)
MISE SOUS ET HORS TENSION
0102
1
!
Utilisez toujours les produits FUJIFILM de la liste ci-dessus.
●
!
Reportez-vous P.99 pour les remarques sur l’utilisation de l’adaptateur secteur.
●
!
Ne branchez pas l’adaptateur secteur directement sur l’appareil photo pour charger la batterie.
●
!
La prise secteur doit être située près de l’appareil photo et doit être facilement accessible.
●
!
Les types de fiches varient selon les pays.
●
2
3
!
Les durées de recharge augmentent à basses températures.
●
!
Si le témoin de l’indicateur clignote pendant le chargement, une erreur de chargement s’est produite et la batterie ne
●
peut pas être chargée. Dans ce cas, reportez-vous P.103.
!
La mise sous tension de l’appareil photo pendant la charge interrompt celle-ci.
●
!
Utilisez le chargeur de batterie BC-65 (vendu séparément) pour charger la batterie plus rapidement (➡P.97).
Vérifiez si l’appareil photo est hors tension.
Installez l’appareil photo dans la station d’accueil.
!
Ne branchez et ne débranchez l’adaptateur secteur que lorsque
●
l’appareil photo est hors tension. Le branchement ou le
débranchement de l’adaptateur secteur lorsque l’appareil photo
est sous tension interrompt provisoirement l’alimentation
électrique vers l’appareil photo et les images ou les vidéos
tournées à ce moment-là ne sont pas enregistrées. Si l’appareil
photo n’est pas tout d’abord mis hors tension, la carte xD-PictureCard peut également être endommagée ou des problèmes
peuvent se produire pendant le branchement sur ordinateur.
!
Enfichez bien et verticalement l’appareil photo dans la prise
●
de connexion de la station d’accueil.
Le témoin de l’indicateur s’allume en rouge et la
recharge de la batterie commence. Lorsque la recharge
est terminée, le témoin de l’indicateur s’éteint.
h Durée de recharge complète pour une batterie
entièrement épuisée
À une température ambiante de +21°C à +25°C
NP-40 : environ 2 heures
Retirez l’appareil photo de la station d’accueil.
4
Allumer l’appareil photo en mode photographie
Eteindre l’appareil photoAllumer l’appareil photo
Ouvrez complètement le volet d’objectif de
façon qu’il ne puisse plus être déplacé.
L’appareil photo est mis sous tension en mode
photographie.
Fermez le volet d’objectif jusqu’à ce qu’il se
bloque. L’appareil photo est mis hors tension
en mode photographie.
Allumer l’appareil photo en mode lecture
Allumer/Eteindre l’appareil photoRefermez le volet d’objectif
Laissez le volet de l’objectif fermé.
Appuyez sur la touche “
seconde pour mettre l’appareil photo sous
tension en mode lecture. Appuyez sur la
touche lecture pendant la “w” pour mettre
l’appareil photo hors tension.
w” pendant environ 1
Passage du mode photographie au mode lecture et vice versa
Photographie ba Lecture
Appuyez sur la touche “w” en mode photographie
pour passer au mode lecture. Appuyez une fois de
plus sur la touche “w” pour revenir au mode
photographie.
!
Appuyez sur le déclencheur ou tournez le commutateur de
●
modes pour revenir au mode photographie.
1
Préparatifs
◆
Lorsque vous tentez de recharger la batterie immédiatement après avoir utilisé l’appareil photo en continu
pendant une période prolongée (par exemple, après avoir tourné un film ou lors de la connexion à un ordinateur),
la recharge risque de ne pas commencer immédiatement (le témoin de l’indicateur ne s’allume pas en rouge).
Ceci n’indique pas un défaut de fonctionnement de l’appareil photo mais est destiné à protéger la batterie afin
qu’elle ne soit pas chargée lorsqu’elle est chaude. La batterie peut se détériorer lorsqu’elle est chargée à hautes
températures.
Laissez l’appareil photo branché sur la station d’accueil, et la recharge commencera automatiquement dans les
30 minutes.
14
Chargement de la batterie
Fonction d’extinction automatique
!
Relevez l’appareil photo verticalement lorsque vous retirez
●
l’appareil photo de la station d’accueil.
◆
Si l’appareil photo reste inutilisé pendant 2 ou 5 minutes, il se met hors tension (➡P.77).
Pour remettre l’appareil photo sous tension et prendre des vues, fermez brièvement et ouvrez ensuite
de nouveau le volet d’objectif de façon qu’il ne puisse plus être déplacé.
Pour la lecture des images, la touche “
w” enfoncée pendant environ 1 seconde.
◆
◆
15
DATE/HEURED A T E / H E U R E
ENTREEE N T R E E
1
2
3
OFFO F FO F FOFF
ON
O N
INIT
I N I T
ENTREE
E N T R E E
2 MIN
2 M I N
1
2
3
OFFO F FO F FOFF
ONON
INITI N I T
ENTREEE N T R E E
ENTREEE N T R E E
2 MIN2 M I N
PAG E 2P A G E 2
PARAMETRE/SET-UPP A R A M E T R E / S E T - U PP A R A M E T R E / S E T - U PPARAMETRE/SET-UP
AUTO
A U T OA U T OAUTO
AUTO
A U T OA U T OAUTO
OFF
O F FO F FOFF
00
:
:
:
:
:
ENTREEE N T R E E
ENTREEE N T R E EE N T R E EENTREE
AUTOA U T OA U T OAUTO
AUTO
A U T OA U T OAUTO
AUTO
A U T OA U T OAUTO
OFFO F FO F FOFF
0
M
MODE PRISE PHOTOM O D E P R I S E P H O T O
REGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
DATD A T E E HEURH E U R E E NON O N N ENTREEE N T R E E
ANNULERA N N U L E R
ENTREEE N T R E E
DATD A T E E HEURH E U R E
REGLER
R E G L E R ANNULERA N N U L E R
2007
2 0 0 7
2006
2 0 0 6
2004
2 0 0 4
2003
2 0 0 3
20052 0 0 5
Y Y Y M M D D D
11210 0
A M
2 0 0 53 2 4
1
0
58
5 8
595 9
000 0
010 1
020 2
A M
DATD A T E HEURH E U R E
YY Y
Y
MM MM D
D
DD
REGLER R E G L E R ANNULERA N N U L E R
✽ Correction de la date et de l’heure (➡P.17).
CORRECTION DE LA DATE ET DE L’HEURE
CHANGEMENT DE L’ORDRE DE LA DATE
/
1
2
0102
3
Après l’achat, lorsque vous utilisez l’appareil photo
pour la première fois, la date et l’heure sont
annulées.
Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour régler la
date et l’heure.
!
Le message est également présenté lorsque la batterie a été
●
retirée et que l’appareil photo est resté en stockage pendant
une longue période.
!
Pour régler ultérieurement la date et l’heure, appuyez sur la
●
touche “DISP/BACK”.
!
Si vous ne réglez pas la date et l’heure, ce message
●
apparaîtra à chaque fois que vous mettez l’appareil photo
sous tension.
1Appuyez sur “d” ou “c” pour sélectionner
l’année, le mois, le jour, l’heure ou les minutes.
2Appuyez sur “a” ou “b” pour corriger le réglage.
!
Le maintien de “a” ou “b” enfoncées permet de changer les
●
chiffres en continu.
!
Lorsque l’heure indiquée dépasse “12”, le réglage AM/PM
●
change.
Lorsque vous avez réglé la date et l’heure,
appuyez sur la touche “MENU/OK”. En appuyant
sur la touche “MENU/OK”, l’appareil photo change
au mode photographie ou mode lecture.
1
0102
2
0102
3
Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher le
menu sur l’écran LCD.
1Appuyez sur “a” ou “b” pour sélectionner “˜”
PARAMETRE/SET-UP.
2Appuyez sur “c”.
1Appuyez sur “d” pour spécifier le numéro de la
page.
2Appuyez sur “a” ou “b” pour sélectionner
“PAGE 2”.
1
Préparatifs
16
!
Au moment de l’achat et après avoir laissé l’appareil photo
●
sans la batterie pendant une période prolongée, les réglages
comme la date et l’heure sont annulés.
Lorsque l’adaptateur secteur a été branché ou la batterie est
en place depuis environ 2 heures ou plus, les réglages de
l’appareil photo sont conservés pendant environ 6 heures
même si les deux sources d’alimentation sont retirées.
01 0302
4
1Appuyez sur “c” pour spécifier la rubrique du
menu.
2Appuyez sur “a” ou “b” pour sélectionner “ì”
DATE/HEURE.
3Appuyez sur “c”.
suite...
17
20052 0 0 5
32 4010 0
A M
D D M M M YYY Y
Y Y Y M M D D
M M M D D YYY Y
DAT
D A TE E
HEUR
H E U R
EE
REGLER
R E G L E R
ANNULER
A N N U L E R
DATD A T E E HEURH E U R E
REGLER
R E G L E R ANNULERA N N U L E R
2007
2 0 0 7
2006
2 0 0 6
2004
2 0 0 4
2003
2 0 0 3
20052 0 0 5
Y Y Y M M D D D
24
2 43210 0
A M
CORRECTION DE LA DATE ET DE L’HEURE /
ENTREEE N T R E E
PARAMETRE/SET-UPP A R A M E T R E / S E T - U PP A R A M E T R E / S E T - U PPARAMETRE/SET-UP
OFFO F FO F FOFF
AUTO
A U T OA U T OAUTO
AUTO
A U T OA U T OAUTO
00
INITI N I T
PALP A L
ENTREEE N T R E E
FRANCAISF R A N C A I S
PAG E 3P A G E 3
1
3
2
LANG.L A N G .L A N G .LANG.
INITI N I T
PALP A L
1
3
2
ENTREEE N T R E E
FRANCAISF R A N C A I S
ESPAE S P A Ñ OLO L
ITALIANOI T A L I A N O
DEUTSCHD E U T S C H
ENGLISHE N G L I S H
FRANCAISF R A N C A I S
FRANCAISF R A N C A I S
FRANCAISF R A N C A I S
FRANCAISF R A N C A I S
ESPAE S P A Ñ OLO L
ITALIANOI T A L I A N O
DEUTSCHD E U T S C H
ENGLISHE N G L I S H
ENTREEE N T R E E
INITI N I T
PALP A L
1
3
2
CHANGEMENT DE L’ORDRE DE LA DATE
SELECTION DE LA LANGUE
5
01 0203
01 0203
Correction de la date et de l’heure
1Appuyez sur “d” ou “c” pour sélectionner
l’année, le mois, le jour, l’heure ou les minutes.
2Appuyez sur “a” ou “b” pour corriger le réglage.
3Appuyez toujours sur la touche “MENU/OK”
lorsque vous avez terminé les réglages.
!
Le maintien de “a” ou “b” enfoncées permet de changer les
●
chiffres en continu.
!
Lorsque l’heure indiquée dépasse “12”, le réglage AM/PM
●
change.
Changement de l’ordre de la date
1Appuyez sur “d” ou “c” pour sélectionner le
format de la date.
2Appuyez sur “a” ou “b” pour régler le format.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les
détails des réglages.
3Appuyez toujours sur la touche “MENU/OK”
lorsque vous avez terminé les réglages.
Ordre de la
date
YY.MM.DD Affiche la date dans le format “année.mois.jour”.
MM/DD/YY Affiche la date dans le format “mois/jour/année”.
DD.MM.YY Affiche la date dans le format “jour.mois.année”.
Explication
010203
1
0102
2
0102
03
3
1Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher
le menu sur l’écran LCD.
2Appuyez sur “a” ou “b” pour sélectionner “˜”
PARAMETRE/SET-UP.
3Appuyez sur “c”.
1Appuyez sur “d” pour spécifier le numéro de la
page.
2Appuyez sur “a” ou “b” pour sélectionner
“PAGE 3”.
1Appuyez sur “c” pour spécifier la rubrique du
menu.
2Appuyez sur “a” ou “b” pour sélectionner
“”.
3Appuyez sur “c”.
1
Préparatifs
18
4
!
Reportez-vous P.74 pour des informations plus détaillées sur
●
Appuyez sur “a ” ou “b” pour sélectionner la
langue.
˜” PARAMETRE/SET-UP.
le menu “
19
E N T R E E
A U T OAU T O
A U T OAU T O
O F FO F F
M O D E P R I S E P H O T O
E F F A CE E
O K ?
E N T R E E
A N N U L E R
E N T R E E
A N N U L E R
A U T OAU T O
A U T O
A U T OAU T O
O F FO F F
E N T R E E
I N C A N D E S C E N TI N C A N D E S C E N T
A U T OAU T O
O F FO F F
E N T R E E
To urnez le commutateur de modes pour sélectionner le mode photographie.
Touche de vision en faible éclairage
La luminosité de l’écran LCD est augmentée
brièvement.
Sélecteur de mode photographie
Touche retardateur
Sélectionnez le retardateur.
Photographie
d’images
Enregistrement
de vidéo
Utilisation de
2
l’appareil photo
GUIDE DE FONCTIONNEMENT DE BASE
Cette section décrit les fonctions de l’appareil photo.
Touche zoom
Photographie : Appuyez sur “ T ” pour effectuer un
Touche mode de photos
Photographie : Sélectionnez la qualité,
sensibilité et FinePix
COULEUR.
zoom avant (téléobjectif). Appuyez sur “ W ” pour
effectuer un zoom arrière (grand angle).
Lecture : Appuyez sur “ T ” pour agrandir l’image.
Appuyez sur “ W ” pour revenir à l’affichage normal.
Lecture : Spécifie les réglages pour l’ordre
d’impression (DPOF).
Touche dc
Photographie : d Active ou désactive la macro ( ) .
Lecture : Change une vue ou une vidéo, avance la vue.
c Régle le flash ( ).
Touche DISP/BACK
DISP : Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’affichage
de l’écran LCD.
BACK : Appuyez sur cette touche pour interrompre une procédure
en cours d’opération.
Utilisation des menus
1Affichage du menu.
Appuyez sur la touche “MENU/OK”.
2Sélection d’une option du
menu.
Appuyez sur la flèche du haut
ou du bas de la touche de
direction.
MODE PRISE PHOTO
MM
0
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
OFF
OFF
ENTREE
5Confirmation du réglage.
Appuyez sur la touche “MENU/OK”.
3Sélection d’une option.
Appuyez sur la flèche droite
de la touche de direction.
AUTO
M
0
AUTO
AUTO
OFF
OFF
ENTREE
4Sélection d’un réglage.
Appuyez sur la flèche du haut
ou du bas de la touche de
direction.
AUTO
AUTO
M
0
AUTO
AUTO
OFF
OFF
ENTREE
INCANDESCENT
INCANDESCENT
2
Utilisation de l’appareil photo
20
◆ Affichage de l’aide à l’écran ◆
Les instructions pour la prochaine étape de la
procédure apparaissent en bas de l’écran LCD.
Appuyez sur la touche indiquée.
Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour effacer
ENTREE
ANNULER
la vue affichée. Pour annuler l’effacement,
appuyez sur la touche “DISP/BACK”.
Haut, bas, gauche et droite sont indiqués par des triangles noirs dans le mode d’emploi. Haut ou bas
est indiqué par “a” ou “b” et gauche ou droite par “d” ou “c”.
1Ouvrez le volet d’objectif.
2Réglez le commutateur de modes sur “q”.
h Plage de mise au point
Environ 60 cm à l’infini
!
Pour les sujets qui sont à moins de environ 60 cm, utilisez le
●
mode macro (➡P.34).
!
Lorsque [ERREUR CARTE], [CARTE NON INITIALISEE],
●
[CARTE PLEINE] ou [PAS DE CARTE] apparaît, reportezvous P.101.
Gardez les coudes serrés contre le corps et
maintenez l’appareil photo à deux mains. Placez le
pouce de la main droite de façon à pouvoir utiliser
facilement le zoom.
!
L’image est floue si l’appareil photo bouge pendant la prise
●
de vues (bougé de l’appareil photo). Placez cet appareil
photo sur un plan stable pour éviter le bougé de l’appareil
photo, en particulier pour les photos dans des endroits
sombres, lorsque le mode flash débrayé a été sélectionné.
!
Certaines irrégularités de luminosité peuvent apparaître en
●
bas de l’écran LCD. Ceci est normal et n’affecte pas non plus
l’image.
Maintenez l’appareil photo en faisant attention à ce
que vos doigts ou la dragonne ne recouvrent pas
l’objectif ou le flash. Si l’objectif ou le flash est
obstrué, vous risquez de ne pas obtenir la
luminosité (exposition) correcte pour votre photo.
!
Vérifiez si l’objectif est propre. S’il est sale, nettoyez-le
●
comme indiqué en P.98.
!
Si le flash est utilisé dans des endroits poussiéreux ou
●
lorsqu’il neige, des points blancs peuvent apparaître sur
l’image. Le flash se refléte sur les particules de poussière ou
les flocons de neige. Utilisez le mode flash débrayé.
Appuyez sur la touche “T” (téléobjectif) pour
effectuer un zoom avant. Appuyez sur la touche
“W” (grand angle) pour effectuer un zoom arrière.
Une barre de zoom apparaît sur l’écran LCD.
h Longueur focale du zoom optique
(équivalent à un appareil photo 35 mm)
Environ 36 mm à 108 mm
„ : Environ 38 mm à 114 mm)
(
Échelle de zoom maxi : 3×
!
Reportez-vous P.76 pour des informations sur les procédures
●
pour utilisation de zoom numérique.
5
Cadre AF
Double
6
bip bref
Avant que le flash se déclenche, “∑” apparaît sur l’écran LCD. Lorsqu’une vitesse d’obturation
lente est sélectionnée et il y a un risque de le bougé de l’appareil photo, “
LCD. Utilisez le flash pour prendre des vues. Selon la scène ou le mode que vous photographiez,
placez cet appareil photo sur un plan stable.
7
!
Il y a un léger délai entre la pression sur le déclencheur et la prise de vue. Procédez à la lecture de la photo pour
●
vérifier l’image.
!
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur sans le relâcher, le cadre AF n’est pas modifié.
●
!
Lorsque la prise de vue est réalisée avec le flash, l’image peut disparaître et s’assombrir brièvement en raison de la
●
recharge du flash. Le témoin de l’indicateur clignote en orange pendant le chargement.
!
Reportez-vous P.101-102 pour les informations sur les avertissements affichés.
●
Sujets ne convenant pas à l’autofocus
◆
Le FinePix Z1 utilise un mécanisme d’autofocus précis. Toutefois, la mise au point peut s’avérer difficile
sur les sujets suivants :
h Les sujets très brillants comme les miroirs ou
la carrosserie d’une voiture
h Les sujets photographiés à travers une vitre
h Les sujets sans bonne réflexion comme les
cheveux ou la fourrure
h Les sujets qui manquent de consistance
comme le feu ou la fumée
h Les sujets sombres
h Les sujets se déplaçant à grande vitesse
h Des sujets avec peu ou pas de contraste
entre le sujet et l’arrière-plan (sujets placés
Utilisez l’écran LCD, cadrez la photo de façon à ce
que le sujet remplisse entièrement le cadre AF
(autofocus).
!
L’image présentée sur l’écran LCD avant la prise de vue peut
●
être différente de l’image enregistrée pour ce qui est de la
luminosité, de la couleur ou autre. Procédez à la lecture de
l’image enregistrée pour la vérifier (➡P.27).
Appuyez à mi-course sur le déclencheur. L’appareil
photo émet un bref double bip et effectue la mise au
point sur votre sujet. Le cadre AF sur l’écran LCD
devient plus petit et l’appareil photo règle la vitesse
d’obturation et l’ouverture. Le témoin de l’indicateur
(vert) s’arrête de clignoter et reste allumé.
!
Lorsque l’appareil photo n’émet pas de double bip et si “ƒ”
●
apparaît sur l’écran LCD, l’appareil photo ne peut pas
effectuer la mise au point.
!
Une pression à mi-course sur le déclencheur fige brièvement
●
l’image sur l’écran LCD. Cette image n’est pas l’image
enregistrée.
!
Lorsque “ƒ” apparaît sur l’écran LCD (c’est-à-dire si la
●
photo est trop sombre pour que l’appareil photo puisse faire
la mise au point). Tenez-vous à environ 2 m du sujet pour
prendre la vue.
|” apparaît sur l’écran
Appuyez à fond sur le déclencheur sans le
relâcher. Lorsqu’un déclic est entendu, l’appareil
photo enregistre l’image.
◆
devant un mur blanc ou ayant la même
couleur que le fond)
h Des photos dans lesquelles un objet
fortement contrasté (qui n’est pas le sujet) est
proche du cadre AF et qui est soit plus
proche, soit plus éloigné du sujet (comme la
photo d’une personne devant un arrière-plan
comportant des éléments très contrastés)
Pour ces sujets, utilisez le verrouillage AF/AE
(➡P.25).
S’allume en vertVerrouillage de mise au point
Clignote en vertAF/AE en cours, avertissement de bougé de l’appareil photo ou avertissement AF (prêt à
Clignote alternativement
en vert et orange
S’allume en orangeEnregistrement sur la carte xD-Picture Card (pas prêt)
Clignote en orangeChargement du flash (le flash ne se déclenchera pas)
S’allume en rougeLe chargement de la batterie est en marche
Clignote en rouge
photographier)
Enregistrement sur la carte xD-Picture Card (prêt à photographier)
i Avertissement carte xD-Picture Card
Pas de carte xD-Picture Card chargée, carte xD-Picture Card non-formatée, format
incorrect, carte xD-Picture Card saturée et erreur de carte xD-Picture Card
i Erreur de fonctionnement de l’objectif
✽ Des messages d’avertissement détaillés appraissent sur l’écran LCD (➡P.101-102).
NOMBRE DE VUES DISPONIBLES
Le nombre de vues disponibles apparaît sur l’écran
LCD.
!
Reportez-vous P.39 pour les informations sur le changement
●
du réglage de qualité.
!
La qualité par défaut “˘” réglée lors de l’expédition est
●
÷ N”.
“
■ Nombre de vues standards pour une carte xD-Picture Card
Le tableau ci-dessous indique le nombre de vues standards pour une carte xD-Picture Card neuve formatée sur l’appareil
photo. Plus la capacité de la carte xD-Picture Card est importante, plus la différence entre le nombre actuel de vues
disponibles et le nombre indiqué ici augmente. Etant donné également que la quantité de données enregistrées pour une
vue varie selon le sujet, dans certains cas le nombre de vues peut diminuer par 2, ou peut rester le même. Résultat, le
nombre actuel de vues enregistrables peut varier en plus ou en moins.
ce cas) ne sont pas dans le cadre AF. Si la vue est
prise à ce moment-là, les sujets ne seront pas mis
au point.
Déplacez légèrement l’appareil photo pour que les
sujets soient à l’intérieur du cadre AF.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
(verrouillage AF/AE). L’appareil photo émet un bref
double bip et effectue la mise au point sur le sujet.
Le cadre AF sur l’écran LCD devient plus petit et
l’appareil photo régle la vitesse d’obturation et
l’ouverture. Le témoin de l’indicateur (vert) s’arrête
de clignoter et reste allumé.
Avec le déclencheur toujours à mi-course,
déplacez l’appareil photo vers l’image de départ et
appuyez à fond sur le déclencheur.
2
Utilisation de l’appareil photo
24
Clic
Verrouillage AF (autofocus)/AE (exposition automatique)
◆
Sur le FinePix Z1, la pression à mi-course sur le déclencheur verrouille les réglages de mise au point et
d’exposition (verrouillage AF/AE). Pour effectuer la mise au point sur un sujet décentré sur un côté ou
pour régler l’exposition avant de composer la photo définitive, verrouillez les réglages AF et AE. Prenez
ensuite la vue pour obtenir le meilleur résultat.
!
Le verrouillage AF/AE peut être appliqué plusieurs fois avant
●
de libérer le déclencheur.
!
Utilisez le verrouillage AF/AE dans tous les modes
●
photographie pour obtenir des résultats parfaits.
◆
25
MODE PHOTOGRAPHIE
Texte affiché
Guide de cadrage affiché
Aucun texte n’est affiché
Fenêtre d’assistance
post photo affiché
20053..2410 00 AM2 0 0 53..2 41 0 0 0 A M
NNN
11112222
0009100 0 0 0 91 0 0
NNN
1001 0 0
232
3
20053..2410 00 AM2 0 0 53..2 41 0 0 0 A M
20053..2410 00 AM2 0 0 53..2 41 0 0 0 A M
NNN
11112222
PRISE DE VUES (AUTO MODE AUTO
)
MODE LECTURE
POUR REGARDER LES IMAGES (w LECTURE
)
FONCTION D’ASSISTANT DE PRISE DE VUES
Fonction de cadrage
Fenêtre d’assistance post photo
26
PASSAGE DU MODE PHOTOGRAPHIE AU MODE LECTURE ET VICE VERSA
Sélectionnez la fonction de guide de cadrage et la
fenêtre d’assistance post photo en mode
photographie.
Appuyez sur la touche “DISP/BACK” pour changer
l’affichage sur l’écran LCD.
Important
◆
Utilisez toujours le verrouillage AF/AE lorsque vous
composez une photo. L’image risque de ne pas
être correctement mise au point si vous n’utilisez
pas le verrouillage AF/AE.
Le guide de cadrage scinde l’image en lignes
horizontales et verticales pour la diviser en 9
cadres sur l’écran LCD.
◆
Allumer l’appareil photo
Appuyez sur la touche “w” pendant environ 1
seconde pour mettre l’appareil photo sous
tension en mode lecture.
Fonction d’extinction automatique
◆
Cette fonction est activée, si l’appareil photo reste inutilisé pendant 2 ou 5 minutes, il se met hors
tension (➡P.77). Pour remettre l’appareil photo sous tension, fermez le volet d’objectif dans maintenez
la touche “
w” enfoncée pendant environ 1 seconde.
Photographie ba Lecture
Appuyez sur la touche “
photographie pour passer au mode lecture.
Appuyez une fois de plus sur la touche “w”
pour revenir au mode photographie.
w ” en mode
◆
2
Utilisation de l’appareil photo
Lecture de l’image seule
Appuyez sur “c” pour faire défiler les images.
Appuyez sur “d” pour les faire défiler en arrière.
Cadre grille
Placez le sujet principal à l’intersection de deux
des lignes du cadre ou alignez une des lignes
horizontales avec l’horizon. Utilisez ce cadre
comme guide pour la taille du sujet et pour
l’équilibre de l’image lors de la composition de la
photo.
!
Le guide de cadrage n’est pas enregistré sur l’image.
●
!
Les lignes du cadre grille divisent l’image enregistrée en 3
●
parties égales horizontalement et verticalement. Lorsque
l’image est imprimée, la position des lignes peut être
légèrement différente.
La dernière image photographiée apparaît par le
format image timbre sous forme de croquis en bas à
gauche de l’écran LCD (fenêtre d’assistance post
photo). Jusqu’aux 3 dernières images photographiées
apparaissent sur la fenêtre d’assistance post photo.
Ceci sert de guide pour prendre d’autres photos avec
des compositions identiques.
!
L’une des actions suivantes annule l’image de la fenêtre
●
d’assistance post photo :
i Réglage de l’appareil photo en mode de lecture
i Mise de l’appareil photo hors tension
i Utilisation de la fonction PictBridge
i Utilisation de la fonction de lecteur de carte
Images visibles sur le FinePix Z1
◆
Cet appareil photo affichera des images enregistrées sur le FinePix Z1 ou des images (à l’exception de
certaines images non-compressées) enregistrées sur un appareil photo numérique FUJIFILM
acceptant les cartes xD-Picture Card. Une lecture nette ou le zoom de lecture risque d’être impossible
à obtenir lors de la visualisation pour les images prises avec un autre appareil photo que le FinePix Z1.
!
Lorsque l’appareil photo est réglé en mode lecture, la
●
dernière image prise apparaît sur l’écran LCD.
Sélection d’images
Pour sélectionner des images sur l’écran des listes
timbres, maintenez “d” ou “c” enfoncée pendant
environ 1 seconde durant la lecture.
◆
27
Texte affiché
Aucun texte n’est affiché
Lecture d’images multiples
Tri par date
Texte affiché
Aucun texte n’est affiché
Lecture d’images multiples
Tri par date
1 14 1 41 1 41 14
2 2
322 322 3
20052005
23 2 3 32 3 323 3
2 4 3 324 324 3
1 14 1 41 1 41 14
2 2
322 322 3
20052005
23 2 3 32 3 323 3
2 4 3 324 324 3
1 14 1 41 1 41 14
2 2
322 322 3
20052005
23 2 3 32 3 323 3
2 4 3 324 324 3
20052005
141 41 414
2 2
322 322 3
23 2 3 32 3 323 3
2 4 3 324 324 3
20052005
141 41 414
2 2 322 322 3
23 2 3 32 3 323 3
2 4 3 324 324 3
MODE LECTURE
POUR REGARDER LES IMAGES (w LECTURE
)
0102
1
Lecture d’images multiples
En mode lecture, appuyez sur la touche
“DISP/BACK” pour changer l’affichage sur l’écran
LCD. Appuyez sur la touche “DISP/BACK” jusqu’à
ce que l’écran de lecture d’images multiples (9
vues) apparaisse.
1Appuyez sur “a”, “b”, “d” ou “c” pour déplacer
le curseur (vue colorée) sur la vue sélectionnée.
Appuyez plusieurs fois sur “a” ou “b” pour
passer à la page suivante.
2Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher
l’image actuelle agrandie.
Tri par date
En mode lecture, appuyez sur la touche
“DISP/BACK” pour changer l’affichage sur l’écran
LCD. Appuyez sur la touche “DISP/BACK” jusqu’à
ce que l’écran de tri par date apparaisse.
!
Un nombre d’images important peut mettre plus longtemps à
●
apparaître.
0102
4
0102
5
6
Pour sélectionner la date :
1Appuyez sur “a”, “b”, “d” ou “c” pour déplacer
le curseur (vue colorée) á “b” sur la vue haut et
la gauche.
2Appuyez sur “d ” pour afficher la date
sélectionnant.
1Appuyez sur “a” ou “b” pour déplacer le curseur
(vue colorée) et sélectionner la date. Appuyez
plusieurs fois sur “a” ou “b” pour passer à la
page suivante.
2Appuyez sur “c” pour sélectionner la première
image sur la date.
Appuyez sur “a”, “b”, “d” ou “c” pour déplacer le
curseur (vue colorée) sur la vue sélectionnée.
2
Utilisation de l’appareil photo
2
3
28
Le passage au mode du tri par date affiche les
images prises le même jour que l’image
sélectionnée dans le mode lecture d’images
multiples.
Appuyez sur “a”, “b”, “d” ou “c” pour déplacer le
curseur (vue colorée) sur la vue sélectionnée.
7
Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour agrandir
l’image choisie.
29
0009100 0 0 0 91 0 0
NNN
1001 0 0
232
3
20053..2410 00 AM2 0 0 53..2 41 0 0 0 A M
REGLERR E G L E R
OK
O K
ANNULER
A N N U L E R
EF
E F
FF AC
A CE E
OK?
O K ?
Barre de zoom
MODE LECTURE
POUR REGARDER LES IMAGES (w LECTURE
)
MODE LECTURE
POUR EFFACER UNE IMAGE
Zoom de lecture
Appuyez sur la touche “T” ou “W” pendant la
lecture de l’image seule pour agrandir l’image. Une
barre de zoom apparaît sur l’écran LCD.
!
Le zoom de lecture ne peut pas être utilisé pendant la lecture
●
d’images multiples.
Appuyez sur “a”, “b”, “d” ou “c” pour afficher une
autre partie de l’image.
L’image montrée apparaît sur l’écran de navigation.
Écran de navigation
!
Appuyez sur la touche “DISP/BACK” pour annuler le zoom de
●
lecture.
Qualité
(2592 × 1944 pixels)
÷
(2736 × 1824 pixels)
„
(2048 × 1536 pixels)
3
(1600 × 1200 pixels)
2
Échelle de zoom maxi
Environ 4,1×
Environ 4,3×
Environ 3,2×
Environ 2,5×
1
2
0102
3
Appuyez sur la touche “w” pendant environ 1
seconde pour mettre l’appareil photo sous tension
en mode lecture.
Appuyez sur “d” ou “c” pour sélectionner l’image
à effacer.
Les images effacées ne peuvent pas être
récupérées. Copiez les images sur votre disque
dur.
1Appuyez sur “
2Appuyez sur “d” ou “c” pour sélectionner “OK”.
È (a)”.
2
Utilisation de l’appareil photo
30
4
Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour effacer
l’image affichée.
Lorsque vous avez terminé d’effacer une image,
l’appareil photo revient à la lecture de l’image
seule.
31
Photographie
3
avancée
FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE
PRISE DE VUES — SELECTION DES REGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO
Spécifiez les réglages de l’appareil photo pour obtenir le meilleur résultat. Un
guide général de procédure est donné ci-dessous.
Sélectionnez le mode photographie (➡P.45-46).
1
AUTO AutoRéglage automatique de tous les paramètres sauf de la qualité, la
Sélectionnez le mode macro pour prendre des
photos en gros plan.
1Réglez le commutateur de modes sur “q”.
2Appuyez sur la touche “e (d)”. “e” apparaît sur
l’écran LCD pour indiquer que vous pouvez
prendre des photos en gros plan.
Pour annuler le mode macro, appuyez de
nouveau sur la touche “e (d)”.
h Plage de mise au point
Environ 8 cm à 80 cm (grand angle)
Environ 45 cm à 80 cm (téléobjectif)
h Plage efficace du flash
Environ 30 cm à 80 cm
!
L’une des actions suivantes annule le mode macro :
●
i Changement du réglage du commutateur de modes
i Mise de l’appareil photo hors tension
!
Placez cet appareil photo sur un plan stable pour éviter le
●
bougé de l’appareil photo, si vous prenez des vues dans des
endroits sombres (lorsque “
!
En sélectionnant le MULTI, le positionnement de la zone de
●
mise au point reste à proximité du centre de l’écran LCD.
|” apparaît).
0102
Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Avant que le flash se déclenche,
apparaît sur l’écran LCD.
Choix entre 6 modes de flash selon le type de prise
de vues.
1Réglez le commutateur de modes sur “q”.
2Le réglage du flash change à chaque fois que
vous appuyez sur la touche “d (c)”. Le dernier
mode de flash indiqué est le mode sélectionné.
h Plage efficace du flash (AUTO)
Grand angle : environ 30 cm à 3 m
Téléobjectif : environ 60 cm à 2,3 m
!
Si le flash est utilisé dans des endroits poussiéreux ou
●
lorsqu’il neige, des points blancs peuvent apparaître sur
l’image. Le flash se refléte sur les particules de poussière ou
les flocons de neige. Utilisez le mode flash débrayé.
!
La durée de chargement du flash peut augmenter si la
●
charge restante de batterie est faible.
!
Lorsque la prise de vues est réalisée avec le flash, l’image
●
peut disparaître et s’assombrir brièvement en raison de la
recharge du flash. Le témoin de l’indicateur clignote en
orange pendant le chargement.
!
Les modes de flash sont limités selon le menu de
●
“∑”
Utilisez ce mode pour la photographie ordinaire. Le flash
se déclenche, si les conditions de la prise de vues le
nécessitent.
!
●
photographie sélectionné (➡P.33).
!
Le flash se déclenche plusieurs fois (pré-flash et flash
●
principal).
AUTO Flash auto (pas d’icône
Si vous appuyez sur le déclencheur lorsque le flash est en cours de
chargement, la vue est prise sans le flash.
)
b Réduction des yeux rouges
Utilisez ce mode pour que les yeux des sujets soient
naturels lorsque vous prenez des vues de personnes alors
que l’éclairage est insuffisant.
Le flash émet un éclair préalable, juste avant que l’image
ne soit prise et se déclenche à nouveau pour prendre la
véritable image.
Le flash se déclenche, si les conditions de la prise de vues
le nécessitent.
!
Si vous appuyez sur le déclencheur lorsque le flash est en cours de
●
chargement, la vue est prise sans le flash.
3
Photographie avancée
Effet yeux rouges
◆
Lorsque vous utilisez le flash pour prendre une vue de sujet alors que l’éclairage est insuffisant, leurs
yeux apparaissent parfois rouges sur l’image. C’est le résultat de l’éclair du flash se reflétant à l’intérieur
de l’oeil. La fonction de réduction des yeux rouges vous permet de minimiser la probabilité de l’effet.
Adoptez également les précautions suivantes pour optimiser les effets de cette fonction :
h Demandez aux sujets de regarder l’appareil photo.
h Rapprochez-vous le plus possible des sujets.
3435
◆
suite...
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.