Tento návod k obsluze vás naučí správně používat digitální
fotoaparát FUJIFILM FinePix Z1. Při práci s fotoaparátem dbejte
na dodržování uváděných postupů.
Abyste zamezili vzniku požáru resp. úrazu elektrickým proudem, nevystavujte síťový
zdroj působení deště a vlhkosti. Síťový zdroj nesmí zmoknout ani nesmí přijít žádným
jiným způsobem do styku s vodou.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
h Přečtěte si pečlivě následující
bezpečnostní pokyny.
h Tyto pokyny udržujte ve snadném
dosahu pro případné reference.
hDbejte všech uváděných varování.
hPlňte veškeré pokyny.
hPřístroj nepoužívejte v blízkosti vody.
h K čištění vybavení používejte výhradně
suchý hadřík.
h Nezakrývejte ventilační otvory zařízení;
při instalaci zařízení dbejte pokynů
výrobce.
h Přístroj neinstalujte v blízkosti zdrojů
tepla, jako jsou topná tělesa, sporáky a
další přístroje produkující teplo.
h Síťový kabel chraňte před pošlapáním
resp. skřípnutím – zejména v místě
připojovací vidlice a v místě výstupu
kabelu z přístroje.
h Používejte výhradně příslušenství
schválené výrobcem.
h Za bouřky a před dlouhodobější
nečinností odpojte vybavení z el. sítě
.
h Veškeré opravy svěřte kvalifi kovanému
servisnímu personálu.
Zařízení může vyžadovat opravu v případě
jakéhokoli poškození – např. síťového kabelu
nebo vidlice, vniknutí kapaliny či cizího objektu
do přístroje, vystavení přístroje působení
deště nebo vlhkosti, poruše či pádu přístroje.
DŮLEŽITÉ
UPOZORNĚNÍ
PŘED OTEVŘENÍM BALENÍ S DISKEM CD-ROM,
DODÁVANÝM SPOLEČNOSTÍ FUJI PHOTO FILM CO.,
LTD., SI PROSÍM PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO LICENČNÍ
SMLOUVU PRO KONCOVÉ UŽIVATELE. POUZE V PŘÍPADĚ
SOUHLASU S TOUTO LICENČNÍ SMLOUVOU MÁTE PRÁVO
POUŽÍVAT SOFTWARE NA CD-ROM. OTEVŘENÍM BALENÍ
POTVRZUJETE SVŮJ SOUHLAS SE SMLOUVOU.
Licenční ujednání pro koncové uživatele
Licenční smlouva pro koncové uživatele je smlouva mezi společností Fuji
Photo Film Co., Ltd. (dále „FUJIFILM“) a vámi, určující podmínky licenčního
využívání softwaru, poskytovaného společností FUJIFILM.
Disk CD-ROM obsahuje software dalších výrobců. Je-li u softwaru obsažena
separátní licenční smlouva, platí pro daný software smlouva od příslušného
výrobce. Disk CD-ROM obsahuje software dalších výrobců. Je-li u softwaru
obsažena separátní licenční smlouva, platí pro daný software smlouva od
příslušného výrobce.
1. Definice.
(a) „Médium“ znamená disk CD-ROM, označený „Software for FinePix
SX“, dodávaný s fotoaparátem.
(b) „Software“ znamená software, který je obsažen na médiu.
(c) „Dokumentace“ znamená návody k obsluze softwaru a další
materiály, dodávané spolu s médiem.
(d)
„Produkt“ znamená společně médium (včetně softwaru) a
dokumentaci.
2. Používání softwaru.
FUJIFILM vám poskytuje nepřenositelnou, nevýluční licenci:
(a) instalovat jednu kopii softwaru na jeden počítač ve spustitelné formě,
(b) užívat software na počítači, na kterém je nainstalován,
(c) vytvořit jednu záložní kopii softwaru.
3. Omezení.
3.1 Není dovoleno distribuovat, pronajímat ani jinak přenášet jakoukoli
část softwaru, dokumentaci ani médium třetí straně, bez předchozího
písemného souhlasu společnosti FUJIFILM. Dále není dovolen převod
licence, udělení licence ani části práv plynoucích z této licence, bez
předchozího písemného souhlasu společnosti FUJIFILM.
3.2 S výjimkou podmínek, uvedených v této smlouvě, není dovoleno
kopírovat software a dokumentaci – celek, ani jednotlivé části.
3.3 Není dovoleno modifikovat, adaptovat ani lokalizovat dokumentaci
a software. Dále není dovoleno upravovat ani odstraňovat symboly
copyrightu a další informace o vlastnictví, zobrazované v softwaru
a dokumentaci.
3.4 Není dovoleno reverzní inženýrství, dekompilace a dekódování
softwaru.
4. Vlastnictví.
Veškerá autorská práva a další související práva k softwaru a
dokumentaci jsou vlastnictvím společnosti FUJIFILM a dalších výrobců,
2
Před použitím softwaru si pečlivě přečtěte následující informace.
jak je vyznačeno v softwaru a dokumentaci. Žádná část obsahu není
předmětem přenosu vlastnických práv, s výjimkou práv k užívání,
výslovně uvedených v této smlouvě.
5. Omezená záruka.
Společnost FUJIFILM zaručuje výrobní a materiálovou nezávadnost
média po dobu 90 dnů od data přijetí média. Nesplňuje-li médium
uvedené vlastnosti, vymění společnost FUJIFILM toto médium za
bezchybné. Závazky společnosti FUJIFILM a vaše výlučná práva se
vztahují pouze na výše uvedenou výměnu chybného média.
6. ŽÁDNÉ DALŠÍ ZÁRUKY.
S VÝJIMKOU ZÁRUČNÍHO VZTAHU, UVEDENÉHO V BODU 5,
DODÁVÁ FUJIFILM PRODUKT „TAK, JAK JE“, A NEUZNÁVÁ
ŽÁDNÉ DALŠÍ ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU, VÝSLOVNĚ
UVEDENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ VČETNĚ, ALE NIKOLI
VÝHRADNĚ, PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK VZTAHUJÍCÍCH SE
K OBCHODOVATELNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL,
VLASTNICKÝCH PRÁV A NEPORUŠENÍ SMLOUVY.
7. OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI.
SPOLEČNOST FUJIFILM NENESE V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ
ODPOVĚDNOST ZA ZVLÁŠTNÍ, NÁHODNÉ, NEPŘÍMÉ NEBO
VEDLEJŠÍ ŠKODY (VČETNĚ ŠKOD ZE ZTRÁT ZISKU Z PODNIKÁNÍ
A JAKÝCHKOLI DALŠÍCH ZVLÁŠTNÍCH ZTRÁT), ZPŮSOBENÉ
UŽÍVÁNÍM NEBO NEMOŽNOSTÍ UŽÍVAT PRODUKT, A TO I
V PŘÍPADĚ, ŽE BYLA SPOLEČNOST FUJIFILM UPOZORNĚNA NA
MOŽNOST TAKOVÝCHTO ŠKOD.
8. Žádný export.
Touto smlouvou potvrzujete, že software, ani žádná jeho část, nebudou
přesouvány ani exportovány do jiných zemí, ani používány v rozporu
s právními normami, vztahujícími se na vývoz softwaru.
9. Zrušení smlouvy.
V případě, že porušíte jakékoli ze zde uvedených omezení a podmínek,
může společnost FUJIFILM bez předchozího upozornění ihned zrušit
platnost této smlouvy.
10. Platnost.
Tato smlouva je platná do doby, kdy přestanete software využívat, pokud
nebyla zrušena dříve, v souladu s bodem 9.
11.
Závazky po ukončení smlouvy
Po ukončení resp. expiraci této smlouvy máte povinnost ihned na
vaše náklady zničit a vymazat veškerý software (včetně kopií), média
a dokumentaci.
12.
Právní normy
.
Tato smlouva by měla být spravována v souladu s japonským právním
řádem.
.
Varování
Abyste zamezili vzniku požáru resp. úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj působení deště a vlhkosti.
Informace pro uživatele v USA
Testováno na plnění
PRO DOMÁCÍ A KANCELÁŘSKÉ POUŽITÍ
Prohlášení FCC
Toto zařízení splňuje požadavky článku 15 zákona o telekomunikacích. Plnění stanovených limitů se týká následujících dvou
stavů: (1) Zařízení nesmí produkovat škodlivé interference, a (2) musí
akceptovat jakékoli přijaté interference, včetně interferencí, které
mohou způsobit nechtěné operace.
UPOZORNĚNÍ
Zařízení bylo testováno a shledáno způsobilým plnit limity
stanovené pro digitální zařízení třídy B, podle článku 15
zákona o telekomunikacích. Tyto limity jsou stanoveny tak, aby
zajišťovaly dostatečnou ochranu proti škodlivým interferencím
v obytných prostorách. Zařízení generuje, využívá a může
vyzařovat rádiové vlny, a pokud není instalováno a používáno
v souladu s instrukcemi, může způsobovat interferenční
rušení rádiokomunikací. Přesto není úplná záruka, že při
určitých způsobech instalace nedojde ke vzniku interferencí.
Způsobuje-li toto zařízení škodlivé interferenční rušení
standardů FCC
rádiového nebo televizního příjmu (lze lokalizovat zapnutím
a vypnutím přístroje), může se uživatel pokusit zjednat nápravu
jedním z následujících způsobů:
— změnit nasměrování resp. umístění přijímací antény.
— zvětšit vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
— zapojit přístroj do zásuvky napájené jiným okruhem než
přijímač.
— požádat o pomoc zkušeného rádiového/televizního technika
nebo dodavatele.
FCC vyžaduje, aby byl uživatel zpraven o tom, že jakékoli změny
nebo modifi kace zařízení, nepovolené výslovně v tomto návodu
k obsluze, ruší majitelova práva k užívání přístroje.
Pozn.:
Pro splnění požadavků článku 15 zákona FCC je nutné
používat A/V kabel s feritovým jádrem, USB kabel a DC kabel,
specifi kované společností Fujifi lm.
Informace pro uživatele v Kanadě
UPOZORNĚNÍ
Toto digitální zařízení třídy B splňuje všechny požadavky
kanadské normy ICES-003.
Před použitím fotoaparátu si přečtěte bezpečnostní
upozornění (➡str. 108) a ujistěte se, že jste správně
pochopili všechna zde zmíněná varování.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
My
Jméno: Fuji Photo Film (Europe) G.m.b.H.
Adresa: Heesenstrasse 31
40549 D
prohlašujeme, že produkt
Jméno produktu: FUJIFILM DIGITAL CAMERA FinePix Z1
Jméno výrobce: Fuji Photo Film Co., Ltd.
Adresa výrobce: 26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku,
Tokyo 106-8620, Japonsko
je v souladu s následujícími standardy
Bezpečnost: EN60065
EMC
EN55024: 1998
EN61000-3-2: 1995 + A1: 1998 + A2: 1998
a splňuje směrnice EMC (89/336/EEC, 92/31/EEC,
93/68/EEC) a Low Voltage (73/23/EEC).
VLOŽENÍ BATERIE A PAMĚŤOVÉHO MÉDIA .............................................................................................................. 11
Kompatibilní typy baterií
Kontrola stavu baterie .............................................................................................................................................. 13
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ PŘÍSTROJE ............................................................................................................................... 15
NASTAVENÍ DATA A ČASU ........................................................................................................................................... 16
NASTAVENÍ DATOVACÍCH ÚDAJŮ/ZMĚNA POŘADÍ ZOBRAZOVANÝCH DAT
VOLBA JAZYKA PRO ZOBRAZOVANÉ ÚDAJE
ZHOTOVENÍ SNÍMKŮ – VOLBA NASTAVENÍ FOTOAPARÁTU
e REŽIM MAKRO
d ZÁBLESKOVÉ REŽIMY
AUTO Automatická aktivace blesku (žádný symbol)
b Předblesk proti červeným očím
d Trvale zapnutý blesk
v Trvale vypnutý blesk
c Synchronizace blesku s dlouhými časy závěrky
n Předblesk proti červeným očím + synchronizace s dlouhými časy závěrky
* SAMOSPOUŠŤ
fi ZVÝŠENÍ JASU MONITORU
FOTOREŽIM – STATICKÉ SNÍMKY
p
˘ NASTAVENÍ KVALITY OBRAZU (NASTAVENÍ POČTU PIXELŮ)
Nastavení kvality ve fotorežimu
û CITLIVOST
ü Barevný režim FinePix COLOR
MENU FOTOREŽIMU
MENU REŽIMU STATICKÝCH SNÍMKŮ
PRÁCE S MENU
ˇ SNÍMACÍ REŽIMY
¨ KOREKCE EXPOZICE
» VYVÁŽENÍ BÍLÉ BARVY (VOLBA SVĚTELNÉHO ZDROJE)
â RYCHLÉ SÉRIOVÉ SNÍMÁNÍ
Í ZAOSTŘOVACÍ REŽIMY
CENTER – ZAOSTŘENÍ NA STŘED OBRAZU
MULTI – ZAOSTŘENÍ VE VĚTŠÍ PLOŠE OBRAZOVÉHO POLE
¸ TVORBA TISKOVÉ OBJEDNÁVKY SNÍMKU (DPOF SET FRAME)
¸ ZRUŠENÍ VŠECH TISKOVÝCH OBJEDNÁVEK (DPOF ALL RESET)
Ç OCHRANA SNÍMKŮ PŘED VYMAZÁNÍM: FRAME/SET ALL/RESET ALL
◊ AUTOMATICKÉ PŘEHRÁVÁNÍ SNÍMKŮ
 ZÁZNAM ZVUKOVÝCH POZNÁMEK
 PŘEHRÁVÁNÍ ZVUKOVÝCH POZNÁMEK
■ Volitelné položky menu SET-UP
ã PLAYBACK VOLUME (nastavení hlasitosti reprodukce)
é FRAME NO. (číslování snímků)
ê LCD BRIGHTNESS (nastavení jasu LCD monitoru)
ë DIGITAL ZOOM (digitální zoom)
î AUTO POWER OFF (automatické vypnutí přístroje)
Î LCD POWER SAVE (úsporný režim)
ï FORMAT (formátování paměťových karet)
ó TIME DIFFERENCE (časové zóny)
6.2 PŘÍMÉ PROPOJENÍ FOTOAPARÁTU S TISKÁRNOU – funkce PictBridge
6.2.1 Specifi kace snímků pro tisk z fotoaparátu
6.2.2 Specifi kace snímků pro tisk bez použití DPOF (tisk jednotlivých snímků)
6.3 PROPOJENÍ FOTOAPARÁTU S POČÍTAČEM (POMOCÍ KOLÉBKY)
6.3.1 Propojení fotoaparátu s počítačem
6.3.2 Odpojení fotoaparátu
6.4 Použití softwaru FinePix Viewer
6.4.1 Plné využití funkcí softwaru FinePix Viewer
6.4.2 Odinstalování softwaru
Možnosti rozšíření systému
Návod k použití příslušenství
Poznámky ke správnému ovládání přístroje
Poznámky k různým zdrojům energie
Informace ke správnému zacházení s baterií (NP-40)
Informace ke správnému zacházení se síťovým zdrojem 99
■ Než začnete fotografovat, zhotovujte
zkušební snímky
Před fotografováním důležité události (např. svatba
nebo zahraniční cesta) vždy zhotovte zkušební snímky
a zkontrolujte, jestli fotoaparát pracuje standardním
způsobem.
h Společnost Fuji Photo Film Co., Ltd. není odpovědná
za náhodné ztráty (např. cena za fotografi e resp.
ztráta zisku ze snímků) vzniklé v důsledku vad
tohoto produktu.
■ Informace ohledně autorských práv
Snímky zaznamenané pomocí vašeho digitálního
fotoaparátu nesmějí být použity způsobem, který
by mohl jakkoli narušovat mezinárodní autorské
právo. Pozor, zákaz fotografování se může vztahovat
na fotografování některých výstav, uměleckých
vystoupení apod. i v případě použití výsledných snímků
výhradně pro osobní potřebu. Přenos paměťových
karet xD-Picture Card obsahujících snímky (resp.
data) chráněné autorskými právy, je povolen pouze
v rámci omezení určených těmito autorskými právy
■ Tekuté krystaly
Dojde-li k poškození LCD monitoru, dejte pozor na
tekuté krystaly. Dojde-li ke kterékoli z následujících
situací, je bezpodmínečně nutné provést popisovaná
opatření.
h Při styku tekutých krystalů a nechráněné pokožky:
-otřete zasaženou oblast hadříkem a poté pečlivě
omývejte mýdlem a tekoucí vodou.
h Při vniknutí tekutých krystalů do oka
-vyplachujte zasažené oko minimálně 15 minut
čistou vodou, poté vyhledejte lékařskou pomoc.
h Při pozření tekutých krystalů
-pečlivě vypláchněte ústa vodou, vypijte velké
množství vody a vyvolejte zvracení; poté vyhledejte
lékařskou pomoc.
■ Informace ohledně elektrických interferencí
Při použití fotoaparátu na letišti/v nemocnici může dojít
k interferenčnímu rušení letadel/lékařských přístrojů.
Podrobnosti viz příslušné směrnice.
■ Správná manipulace s fotoaparátem
Fotoaparát obsahuje precizní elektronické součástky.
Pro zajištění spolehlivého provozu nevystavujte
přístroj během záznamu snímků působení nárazů ani
jiných silných rázů.
■ Informace o obchodních značkách
h a xD-Picture Card™ jsou obchodní značky
společnosti Fuji Photo Film Co., Ltd.
h IBM PC/AT je obchodní značka společnosti
International Business Machines Corp., registrovaná v USA.
h Macintosh, Power Macintosh, iMac, Power Book,
iBook a Mac OS jsou obchodní značky společnosti
Apple Computer, Inc., registrované v USA a dalších
zemích.
h Microsoft, Windows a logo Windows jsou obchodní
značky společnosti Microsoft Corporation,
registrované v USA a dalších zemích. Windows
je zkratka termínu „Operační systém Microsoft®
Windows®.
✽ Logo “Designed for Microsoft® Windows® XP” se
vztahuje pouze na fotoaparát a ovladač.
h Další jména firem a produktů jsou obchodními
značkami resp. registrovanými obchodními
značkami příslušných společností.
■ Popis systémů barevného televizního vysílání
NTSC: National Television System Committee
PAL: Phase Alternation by Line – systém
■ Exif Print (Exif ver. 2.2)
Formát Exif Print je nově přepracovaný formát souborů
digitálních fotoaparátů, obsahující množství snímacích
informací pro dosažení maximálně kvalitních výtisků.
– systém barevné televize, využívaný
převážně v USA, Japonsku a Kanadě.
barevné televize, využívaný evropskými
zeměmi a Čínou.
6
Dodávané příslušenství
h Dobíjecí baterie NP-40 (1)
Včetně měkkého pouzdra
h 16 MB paměťová karta xD-Picture Card™ (1)
Včetně antistatického obalu (1 ks)
h Řemínek (1)
h Síťový zdroj AC-5vW (1 sada)
h Kolébka (1)
h A/V kabel
(cca 1,2 m [3.9 ft.], mini-jack/cinch)
h USB kabel (mini-B) (1)
h CD-ROM (1)
Software pro FinePix CX
h Návod k obsluze (tento návod)(1)
7
Popis částí přístroje
Volič provozních režimů
Režim záznamu statických snímků (str. 22)
Režim záznamu videosekvencí (str. 67)
Tlačítko spouště
Kontrolkasamospouště
(str.37)
Hlavní vypínač/kryt objektivu
Stavová kontrolka
Tlačítko přehrávacího režimu
LCD monitor
✽ Podrobnosti k jednotlivým funkcím fotoaparátu viz
stránky v závorkách.
Vestavěný blesk (str. 35)
Mikrofon
Objektiv
Reproduktor
Tlačítko W (širokoúhlý objektiv)
Tlačítko T (teleobjektiv)
Tlačítko ( ) fotorežim
(str. 21)
(str. 21)
(str. 21)
Konektor pro připojení kolébky
Krytka prostoru pro baterii
(str. 11)
Čtyřpolohový multifunkční volič
Snímací režim
d/Tlačítko režimu Makro (str. 34)
c/Tlačítko zábleskových režimů
a/Tlačítko zvýšení jasu monitoru (str. 38)
b/Tlačítko samospouště
Přehrávací režim
a/Tlačítko mazání snímků
8
(str .21)
(str. 37)
(str. 31)
(str. 35)
Aretace baterie (str. 11)
Očko pro upevnění řemínku
Tlačítko MENU/OK (str. 21)
Tlačítko DISP/BACK (str. 21)
Slot pro paměťovou kartu
xD-Picture Card™ (str. 12)
Prostor pro baterii (str. 11)
Propojovací konektor
Tlačítko POWER
Při nasazování (snímání)
fotoaparátu na kolébku
držte fotoaparát svisle.
Konektor USB
(mini-B)
Konektor A/V OUT (A/V výstup)
Konektor DC IN 5V (napájení)
Kolébka
◆
Kolébka je praktickým doplňkem vašeho fotoaparátu, který můžete použít pro:
h Nabíjení baterie (➡str. 14)
h Zobrazení snímků na televizoru (➡str. 85)
h Rychlý přenos snímků do počítače pomocí USB rozhraní na kolébce (➡str. 90 „Režim DSC [Mass
storage device]“).
!
Ke kolébce připojte síťový zdroj, A/V kabel a USB kabel (mini-B).
●
◆
Upevnění řemínku Použití řemínku
1
1
22
Řemínek upevněte na fotoaparát způsobem,
uvedeným na obrázcích 1 a 2.
Upravte délku řemínku, protáhněte malou
smyčku očkem na fotoaparátu a upevněte
provlečením druhého konce řemínku.
1Řemínek si nasaďte na zápěstí.
2 Abyste zamezili pádu fotoaparátu,
přitáhněte řemínek pomocí pohyblivého
jezdce k zápěstí.
9
0 100
UP
0 100
NN
1200AM
I
S
0100
NNN
111222
NN
//
200511
UP
I
S
0100
NNN
Popis částí přístroje
Příklad informací na LCD monitoru
■ Snímací režim
Vyvážení bílé barvy
Korekce expozice
Samospoušť
Režim Makro
Zábleskový režim
Snímací režim
Indikace stavu baterie
Rychlé sériové snímání
Rámeček autofokusu
Datum
■ Přehrávací režim
Zvuková poznámka
Ochrana snímku proti vymazání
DPOF tisková objednávka
Přehrávací režim
Indikace stavu baterie
Režim kvality obrazu
Citlivost
Korekce expozice
Vyvážení bílé barvy
//
1 0 0
1
//
2 0 0 511
2
2 0 0 511
N
3
1 20 0A M
1 20 0A M
I
S
0 100
Režim kvality obrazu
N
NNN1111 2222
UP
0 0 0 91 0 0
zbývajících snímků
Varovný symbol AF
rozhýbání fotoaparátu
Zvýšení jasu monitoru
Číslo přehrávaného snímku
I
S
0 100
Citlivost
Indikace počtu
Barevný režim
FinePix COLOR
Varovný symbol
Datum
Čas
Čas
10
10
1
Příprava
VLOŽENÍ BATERIE
A PAMĚŤOVÉHO MÉDIA
Kompatibilní typy baterií
Kontakty
1
2
Symbol
Používejte výhradně speciální dobíjecí baterie NP40 (součást dodávky).
Použití jiných typů dobíjecích baterií může způsobit
poruchu resp. poškození fotoaparátu.
h Dobíjecí baterie NP-40 750 mAh (1)
Baterie není při dodání plně nabitá, a před použitím je
!
●
třeba ji nabít.
!
Na baterii nelepte žádné štítky, jinak může dojít k jejímu
●
zablokování v těle fotoaparátu.
!
Po vyjmutí baterie z fotoaparátu je třeba ji uchovávat a
●
transportovat v dodávaném pouzdře. Jakýkoli vodivý spoj
mezi jednotlivými kontakty baterií může způsobit zkrat a
přehřátí baterie.
!
Poznámky ohledně správného zacházení s bateriemi, viz str. 98-99.
●
Před otevřením krytky prostoru pro baterii zkontrolujte, jestli je fotoaparát vypnutý.
!
Otevřete-li krytku prostoru pro baterii př i zapnutém
●
fotoaparátu, fotoaparát se vypne.
!
Na krytku prostoru pro baterii nevyvíjejte nadměrnou sílu.
●
Krytku prostoru pro baterii neotevírejte při zapnutém
fotoaparátu. Může dojít k poškození paměťové karty
xD-Picture Card resp. poškození obrazových
souborů na paměťové kartě.
1
Příprava
Symboly
Aretace baterie
Baterii uchopte tak, aby se symboly na baterii a fotoaparátu (šipky) nacházely proti sobě, prstem
odmáčkněte aretaci baterie ve vyobrazeném směru a vložte baterii. Zkontrolujte, jestli je baterie
zaaretována uvnitř fotoaparátu.
Pokračování
11
VLOŽENÍ BATERIE A PAMĚŤOVÉHO MÉDIA
Zlatou značku na okraji slotu pro paměťovou kartu
3
Zlatá značka
Zlaté kontaktní pole
4
Výměna paměťové karty xD-Picture Card
◆
xD-Picture Card vyrovnejte se zlatým kontaktním
polem na paměťové kartě, a poté opatrně zasuňte
kartu až na doraz do slotu.
!
Vložíte-li paměťovou kartu xD-Picture Card do slotu
●
opačným směrem, nedojde k jejímu plnému zasunutí.
Při vkládání karty tedy dejte pozor, abyste nepoužívali
nadměrnou sílu.
Uzavřete krytku prostoru pro baterii a paměťovou
kartu.
◆
Stisknete-li paměťovou kartu směrem do slotu
a posléze ji uvolníte, dojde k uvolnění aretace,
a paměťová karta xD-Picture Card se povysune
ze slotu.
12
Kontrola stavu baterie
Zapněte fotoaparát a zkontrolujte, jestli se na LCD monitoru nezobrazuje symbol nízké kapacity
baterie (Ä, Ã resp. V).
1 K dispozici je dostatečná kapacita baterie.
1
2
3
4
bíle svítí
Lit white
bíle svítí
Lit white
červeně svítí
Lit red
červeně bliká
Blinking red
2 Baterie má přibližně polovinu své maximální
kapacity.
3 Kapacita baterie je nízká. Baterie se po krátké
době zcela vybije. Připravte si rezervní baterii.
4 Baterie je vybitá. Monitor za krátkou dobu
zhasne a fotoaparát přestane pracovat. Vyměňte
resp. nabijte baterii.
Symboly „
malé ikony na levé straně LCD monitoru.
!
●
!
●
Uprostřed monitoru se zobrazí velký symbol „V”.
Úsporný režim
◆
Není-li fotoaparát používán v zapnutém stavu po dobu 2 resp. 5 minut, dojde k jeho automatickému
vypnutí (➡str. 77).
Pro opětné zapnutí fotoaparátu a fotografování krátce kompletně zavřete a otevřete kryt objektivu.
Pro přehrávání snímků podržte na dobu cca 1 s tlačítko „
◆
Á”, „Ä” a „Ô se zobrazují jako
V některých režimech fotoaparátu může být změna indikace
mezi symboly „Ô a „V” rychlejší.
Díky charakteristickým vlastnostem baterií může dojít ke zobrazení
symbolu nízké kapacity baterie i v případě použití fotoaparátu na
chladném místě. To je normální, nejedná se o závadu. V takovýchto
případech doporučujeme baterii před použitím ohřát v kapse nebo
jiném obdobném místě s vyšší teplotou.
w”.
1
Příprava
13
NABITÍ BATERIE (POMOCÍ KOLÉBKY)
12
1
2
Svítí červeně
3
1 Zapojte nízkonapěťový kabel síťového zdroje do
konektoru „DC IN 5V“ na kolébce.
2Zapojte síťový zdroj do elektrické sítě.
h Kompatibilní síťové zdroje
● Používejte výhradně výše uvedené produkt y FUJIFILM.
!
● Podrobnosti ohledně použití síťového zdroje, viz str. 99.
!
● Chcete-li nabíjet baterii, nezapojujte síťový zdroj přímo do
fotoaparátu.
!
● Síťová zásuvka se má nacházet v blízkosti zařízení a má
být snadno dostupná .
!
● Provedení síťových zástrček závisí na zemi použití zdroje.
Zkontrolujte, jestli je fotoaparát vypnutý. Vložte fotoaparát do kolébky.
!
● Síťový zdroj připojujte/odpojujte výhradně při vypnutém
fotoaparátu.Připojení/odpojení síťového zdroje při
zapnutém fotoaparátu má za následek krátkodobé
přerušení přívodu elektrické energie do fotoaparátu, takže
dojde ke ztrátě snímků resp. videosekvencí, zhotovených
v této době. Opomenutí vypnout přístroj může mít za
následek rovněž poškození paměťové karty xD-Picture Card, resp. chybný přenos dat při propojení s počítačem.
!
● Fotoaparát vkládejte do kolébky svisle, a dbejte přitom
patřičné opatrnosti.
Stavová kontrolka se rozsvítí červeně a baterie
se začne nabíjet. Po dokončení nabíjení stavová
kontrolka zhasne.
h Dobíjecí doba pro plně vybitou baterii
(při pokojové teplotě +21 °C – +25 °C (70 °F – 77 °F)
Baterie NP-40: cca 2 hodiny
!
● Za nízkých teplot se prodlužuje doba, nutná k nabití baterie.
!
● Pokud v průběhu nabíjení bliká stavová kontrolka, došlo při nabíjení k chybě a baterii nelze nabít. Dojde-li k takovéto
situaci, postupujte podle informací na str. 103.
!
● Zapnutím fotoaparátu v průběhu nabíjení dojde k přerušení nabíjení.
!
● Baterii lze nabít rychleji pomocí nabíječky BC-65 (volitelné příslušenství)(➡str. 97).
Vyjměte fotoaparát z kolébky.
4
!
● Při vyjímání fotoaparátu z kolébky držte přístroj svisle.
Nabíjení baterie
◆
Pokoušíte-li se nabít baterii ihned po dlouhodobějším používání fotoaparátu (např. po záznamu
videosekvence nebo propojení s počítačem), nemusí být nabíjení zahájeno (stavová kontrolka se
nerozsvítí červeně).
Nejde o závadu fotoaparátu, ale o ochranu ohřáté baterie před nabíjením. Nabíjení baterie při vysoké
teplotě může vést k jejímu poškození.
Nechte fotoaparát zapojený v kolébce, nabíjení je automaticky zahájeno do 30 minut.
14
◆
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ PŘÍSTROJE
Zapnutí fotoaparátu ve snímacím režimu
VypnutíZapnutí
Otevřete až na doraz posuvný kryt objektivu.
Fotoaparát se zapne ve snímacím režimu.
Zavřete posuvný kryt objektivu až na doraz.
Fotoaparát se vypne ve snímacím režimu.
Zapnutí fotoaparátu v přehrávacím režimu
Zapnutí/vypnutíZavřete kryt objektivu.
Nechte kryt objektivu v zavřené poloze.
Stiskněte na dobu cca 1 s tlačítko „w“ pro
zapnutí fotoaparátu v přehrávacím režimu.
Pro vypnutí fotoaparátu během přehrávání
stiskněte tlačítko „w“.
Přepínání mezi snímacím a přehrávacím režimem
Snímání ba Přehrávání
Úsporný režim
◆
Není-li fotoaparát používán v zapnutém stavu po dobu 2 resp. 5 minut, dojde k jeho automatickému
vypnutí (➡str. 77).
Pro opětné zapnutí fotoaparátu a fotografování krátce kompletně zavřete a otevřete kryt objektivu.
Pro přehrávání snímků podržte na dobu cca 1 s tlačítko „
◆
Stiskněte na dobu cca 1 s tlačítko „w“ pro zapnutí
fotoaparátu v přehrávacím režimu.
Pro návrat zpět do snímacího režimu stiskněte
znovu tlačítko „w“.
!
● Pro návrat do snímacího režimu stiskněte tlačítko spouště
nebo pohněte voličem provozních režimů.
w”.
1
Příprava
15
NASTAVENÍ DATA A ČASU
DD A T E T I M E NON O T SETS E T
NON O
SETS E T
2 0 0 53 2 4
1
0
58
5 8
595 9
000 0
010 1
020 2
A M
DATD A T E TE T I ME M E
SETS E TCANCELC A N C E L
YY Y Y MM MM D D DD
DATD A T E TE T I ME M E
SETS E TCANCELC A N C E L
20072 0 0 7
20062 0 0 6
20042 0 0 4
20032 0 0 3
20052 0 0 5
Y Y Y M M D D D
11210 0
A M
1
2
✽ Nastavení datovacích údajů (➡str. 17)
Při prvním použití nově zakoupeného fotoaparátu
nejsou nastavené datovací údaje.
Pro nastavení data a času stiskněte tlačítko MENU/
OK.
!
● Zpráva informující o nutnosti nastavení data a času se
zobrazí rovněž při dlouhodobější nečinnosti fotoaparátu
s vyjmutou baterií.
!
● Chcete -li nastavit datovací údaje později, stiskněte tlačítko
„DISP/BACK“.
!
● Nenastavíte-li datovací údaje, zobrazí se zpráva při každém
zapnutí fotoaparátu.
1 Tisknutím tlačítka „d” resp. „c” vyberte rok (Y),
měsíc (M), den (D), hodinu, nebo minutu.
2 Tisknutím tlačítka „a ” resp. „b” nastavte
požadovanou hodnotu.
3
16
1
2
!
● Podržíte-li tlačítko „a” resp. „b” ve stisknuté poloze, mění se
čísla plynule.
!
● Pokud zobrazená hodnota času překročí „12“, automaticky
se změní indikace AM/PM.
Jakmile máte nastavené hodnoty data a času,
stiskněte tlačítko „MENU/OK“. Stiskem tlačítka
„MENU/OK“ se fotoaparát přepne do snímacího
resp. přehrávacího režimu.
!
● Hodnoty data a času nejsou v době zakoupení přístroje
nastavené, a k jejich vymazání dojde rovněž v případě
ponechání fotoaparátu delší dobu s vyjmutou baterií.
Po připojení síťového zdroje resp. vložení baterie do
fotoaparátu jsou po uplynutí cca dvou hodin nastavená
data zá lohována na dobu dalších asi šesti hodin (i při
následném odpojení zdroje resp. vyjmutí baterie).
NASTAVENÍ DATOVACÍCH ÚDAJŮ / ZMĚNA
DATE/TIMED A T E / T I M E
SETS E T
1
2
3
OFFO F FO F FOFF
ON
O N
OKO K
SETS E T
2 MIN2 M I N
1
2
3
OFFO F FO F FOFF
ONON
OKO K
SETS E T
SETS E T
2 MIN2 M I N
PAGE 2P A G E 2
SETS E T UP U PS E T U PSET UP
AUTO
A U T OA U T OAUTO
AUTO
A U T OA U T OAUTO
OFF
O F FO F FOFF
00
.
SETS E T
SETS E TS E TSET
AUTOA U T OA U T OAUTO
AUTO
A U T OA U T OAUTO
AUTO
A U T OA U T OAUTO
OFFO F FO F FOFF
00
M
SHOOTING MODES H O O T I N G M O D E
POŘADÍ ZOBRAZOVANÝCH DAT
Stiskněte tlačítko „MENU/OK“ pro zobrazení menu
1
na LCD monitoru.
2
3
4
1
1
1
3
2
2
2
1 Tisknutím tlačítek „a” resp. „b” vyberte položku
„˜” SET-UP.
2 Stiskněte tlačítko „c”.
1 Stiskněte tlačítko „d”pro přesun kurzoru na
číslo stránky menu.
2Stiskem tlačítka „a” resp. „b” vyberte „PAGE 2“.
1 Stiskněte tlačítko „c” pro přechod k položkám
menu.
2 Stiskem tlačítka „a ” resp. „b” vyberte „ì ”
DATE/TIME.
3 Stiskněte tlačítko „c”.
1
Příprava
Pokračování
17
20052 0 0 5
3 2 4010 0
A M
D D M M M YYY Y
Y Y Y M M D D
MMM M D D D Y Y
DATD A T E TE T I ME M E
SETS E TCANCELC A N C E L
DATD A T E TE T I ME M E
SETS E TCANCELC A N C E L
20072 0 0 7
20062 0 0 6
20042 0 0 4
20032 0 0 3
20052 0 0 5
Y Y Y M M D D D
24
2 43210 0
A M
NASTAVENÍ DATOVACÍCH ÚDAJŮ / ZMĚNA POŘADÍ
ZOBRAZOVANÝCH DAT
Nastavení datovacích údajů
5
1
1
2
2
3
3
1 Tisknutím tlačítka „d” resp. „c” vyberte rok (Y),
měsíc (M), den (D), hodinu, nebo minutu.
2 Tisknutím tlačítka „a” resp. „b ” vyberte
požadovaný formát zobrazení dat.
3 Po dokončení nastavení vždy stiskněte tlačítko
MENU/OK.
!
● Podržíte-li tlačítko „a” resp. „b” ve stisknuté poloze, mění se
čísla plynule.
!
● Pokud zobrazená hodnota času překročí „12“, automaticky
se změní indikace AM/PM.
Změna pořadí zobrazovaných dat
1 Tisknutím tlačítka „d” resp. „c” vyberte rok (Y),
měsíc (M), den (D), hodinu, nebo minutu.
2 Tisknutím tlačítka „a” resp. „b ” vyberte
požadovaný formát zobrazení dat.
3 Po dokončení nastavení vždy stiskněte tlačítko MENU/OK.
Pořadí datPopis
YY.MM.DD
MM/DD/YY
DD.MM.YY
Zobrazení data ve formátu „rok/měsíc/den“.
Zobrazení data ve formátu „měsíc/den/rok“.
Zobrazení data ve formátu „den.měsíc.rok“.
18
VOLBA JAZYKA PRO ZOBRAZOVANÉ ÚDAJE
SETS E T UP U PS E T U PSET UP
SETS E T
OFFO F FO F FOFF
AUTO
A U T OA U T OAUTO
AUTO
A U T OA U T OAUTO
00
OKO K
NTSCN T S C
SETS E T
ENGLISHE N G L I S H
PAGE 3P A G E 3
1
3
2
LANG.L A N G .L A N G .LANG.
OKO K
NTSCN T S C
1
3
2
SETS E T
ENGLISHE N G L I S H
DEUTSCHD E U T S C H
ESPAE S P ANOLO L
ITALIANOI T A L I A N O
FRANCAISF R A N C A I S
ENGLISHE N G L I S H
ENGLISHE N G L I S H
ENGLISHE N G L I S H
ENGLISHE N G L I S H
DEUTSCHD E U T S C H
ESPAE S P ANOLO L
ITALIANOI T A L I A N O
FRANCAISF R A N C A I S
SETS E T
OKO K
NTSCN T S C
1
3
2
12
1
12
2
3
1
3
2
3
1 Stiskněte tlačítko „MENU/OK“ pro zobrazení
menu na LCD monitoru.
2 Tisknutím tlačítek „a” resp. „b” vyberte položku
Vyberte požadovanou volbu.
Požadované nastavení položky
proveďte tisknutím multifunkčního
voliče směrem nahoru nebo dolů.
AUTO
AUTO
AUTO
0
AUTO
AUTO
OFF
OFF
SET
M
I NCANDESCENT
I NCANDESCENT
2
Práce s fotoaparátem
◆
Zobrazení On-screen nápovědy
Ve spodní části monitoru se zobrazuje následující
krok prováděné procedury. Stiskněte indikované
tlačítko.
Např. pro vymazání snímku na obrázku vpravo,
stiskněte tlačítko „MENU/OK“. Pro zrušení mazání
snímku stiskněte tlačítko „DISP/BACK“.
V tomto návodu k obsluze je stisknutí multifunkčního voliče směrem doleva, doprava, nahoru resp. dolů
indikováno černým trojúhelníčkem. Tisknutí voliče nahoru resp. dolů je indikováno takto „a” resp. „b”,
◆
ERAS
OK?
YES
CANCEL
YES
CANCEL
tisknutí voliče doleva resp. doprava je indikováno takto „d” resp. “c”.
21
Zoom bar
NNN
11112222
SNÍMACÍ REŽIM
ZHOTOVENÍ SNÍMKŮ (REŽIM AUTO)
1
2
3
1
2
1 Otevřete posuvný kryt objektivu.
2Volič provozních režimů nastavte do polohy „q”.
h Zaostřovací rozsah
Cca 60 cm (2 ft.) až nekonečno.
!
● Při fotografování objektů ve vzdálenosti menší než 60 cm
(2 ft.), použijte režim Makro (➡str. 34).
!
● Zobrazí-li se zpráva „[CARD ERROR]“, „[CARD NOT
INITIALIZED]“, „[CARD FULL]“, nebo „[NO CARD]“,
postupujte dle informací na str. 101.
Fotoaparát uchopte oběma rukama, s lokty
opřenými o tělo. Palec pravé ruky umístěte
tak, abyste mohli snadno ovládat zoom.
!
● Pokud se fotoaparát během expozice pohybuje, jsou snímky
neostré (rozhýbání snímků). Abyste zamezili rozhýbání
snímků zhotovených za nízké hladiny okolního osvětlení bez
použití blesku, umístěte fotoaparát na stativ.
!
● Spodní část LCD monitoru může mít mírně nerovnoměrný
jas. To je normální a nejedná se o závadu. Na výsledné
snímky tento jev nemá žádný vliv.
Dbejte na to, abyste drželi fotoaparát tak, aby vaše
prsty ani řemínek přístroje nezakrývaly objektiv
nebo blesk. Dojde-li k zakrytí objektivu nebo blesku,
může dojít k chybné expozici snímku.
!
● Vždy zkontrolujte čistotu objektivu. Je-li objektiv znečištěný,
vyčistěte jej postupem, popsaným na str. 98.
!
● Při použití blesku ve velmi prašném prostředí (resp. při
sněžení) může na snímcích dojít k výskytu bílých teček,
které vzniknou odražením světla blesku od částeček
prachu (nebo sněhových vloček). V takových případech
zkuste fotografovat bez blesku.
22
4
Pro zvětšení objektu stiskněte tlačítko „T“ (tele-
objektiv). Pro rozšíření úhlu záběru stiskněte
tlačítko „W“ (širokoúhlý objektiv).
V průběhu zoomování se na LCD monitoru
zobrazuje „stavový sloupec“ zoomu.
h Rozsah optického zoomu
(ekvivalent u kinofi lmu)
Cca 36 – 108 mm
(„: cca 38 – 114 mm)
Maximální rozpětí zoomu: 3×
!
● Informace ohledně použití digitálního zoomu, viz str. 76.
Pomocí LCD monitoru určete výřez snímku tak, aby
hlavní objekt kompletně vyplnil rámeček autofokusu.
AF rámeček
6
Pííp
Před odpálením záblesku se na monitoru zobrazí symbol „∑“. Nastavíte-li dlouhý čas závěrky, vedoucí
k rozhýbání snímku, zobrazí se na LCD monitoru symbol „|“. V takovém případě použijte ke zhotovení snímků
blesk. V závislosti na fotografované scéně resp. snímacím režimu umístěte fotoaparát na stabilní plochu.
7
„Klik“
Obtížně zaostřitelné objekty
◆
Přestože fotoaparát FinePix Z1 používá precizní systém automatického zaostřování, může mít problémy
se zaostřením v následujících situacích a u následujících objektů:
h Velmi jasné objekty, jako jsou zrcadla nebo
karosérie automobilů
h Objekty fotografované přes sklo
h Objekty s nízkou odrazností, jako jsou vlasy
nebo peří
h Amorfní objekty, jako kouř nebo oheň
h Tmavé objekty
h Rychle se pohybující objekty
h Scény s nízkým kontrastem mezi objektem a
pozadím (např. bílé zdi nebo osoby oblečené
ve stejné barvě, jakou má pozadí)
!
● Obraz, který vidíte na LCD monitoru před expozicí snímku,
se může lišit jasem, barevným podáním, atd. od aktuálně
zaznamenaného snímku. Je-li třeba, přehrajte si pro kontrolu
zaznamenaný snímek (➡str. 27).
Namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
Uslyšíte-li dvojité pípnutí, fotoaparát zaostřil
na objekt. Rámeček autofokusu zobrazený na
LCD monitoru se zmenší a fotoaparát nastaví
čas závěrky a clonu. Stavová kontrolka (zelená)
přestane blikat a začne svítit trvale.
!
● Není-li slyšet dvojité pípnutí a na monitoru se zobrazí symbol
„{“, fotoaparát není schopen zaostřit na objekt.
!
● Při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny, dojde ke
krátkodobému „zmrazení“ obrazu na monitoru. Tento
obraz není totožný se zaznamenaným snímkem.
!
● Zobrazí-li se na LCD monitoru symbol „{“ (např. v případě
příliš nízké hladiny osvětlení pro správné zaostření), změňte
pozici tak aby mezi fotoaparátem a fotografovaným objektem
byla vzdálenost cca 2 m (6.6 ft.).
Domáčkněte tlačítko spouště až na doraz. Slyšíte-li
„kliknutí“, fotoaparát zaznamená snímek.
!
● Mezi stiskem tlačítka spouště a expozicí snímku je malá
prodleva. Je-li třeba, přehrajte si zhotovený snímek pro
kontrolu výsledku.
!
● Stisknete-li tlačítko spouště přímo až na doraz pro expozici
snímku, je snímek zhotoven beze změny velikosti AF
rámečku na LCD monitoru
!
● Při fotografování s bleskem se může během nabíjení blesku
vypínat monitor. Stavová kontrolka bliká během nabíjení
blesku oranžově.
!
● Informace ohledně varovných indikací, viz str. 101-102.
◆
h Cizí vysoce kontrastní objekt v blízkosti zaostřo-
vacího rámečku, který se nachází buďto blíže
nebo dále, než fotografovaný objekt (např.
snímek proti vysoce kontrastnímu pozadí).
U objektů těchto typů použijte blokaci zaostření/
expoziční paměť (➡str. 25).
2
Práce s fotoaparátem
23
NNN
11112222
SNÍMACÍ REŽIM
ZHOTOVENÍ SNÍMKŮ (REŽIM AUTO)
INDIKACE HLEDÁČKOVÉ KONTROLKY
IndikaceStav
Svítí zeleněIndikace připravenosti k expozici snímku (zaostřeno).
Bliká zeleněČinnost AF/AE resp. varování před rozhýbáním/neostrostí (fotoaparát připraven k expozici).
Bliká střídavě zeleně
a oranžově
Svítí oranžověZáznam dat na paměťovou kartu xD-Picture Card (fotoaparát není připraven k expozici snímku).
Bliká oranžověNabíjení blesku (nedojde k odpálení záblesku).
Svítí červeněNabíjení baterie
Bliká červeně
Záznam dat na paměťovou kartu xD-Picture Card (fotoaparát připraven k expozici snímku).
i Varování vztažená k paměťové kartě xD-Picture CardPaměťová karta chybí, není
naformátovaná, je chybně naformátovaná, plná, resp. poškozená.
i Porucha objektivu
✽ Podrobná varovná hlášení se zobrazují na LCD monitoru (➡str. 101-102).
INDIKACE POČTU ZBÝVAJÍCÍCH SNÍMKŮ
Počet zbývajících snímků se zobrazuje na LCD
monitoru.
!
● Podrobnosti ohledně změny nastavení kvality obrazu, viz
str. 39.
!
● Implicitní nastavení kvality obrazu „˘“ při dodání foto-
aparátu, je „÷ N”.
■ Standardní počty snímků které lze uložit na paměťovou kartu xD-Picture Card
Čísla v níže uvedené tabulce udávají standardními počty snímků, které lze uložit na nově naformátovanou (na fotoaparátu) paměťovou
kartu xD-Picture Card. Čím vyšší je kapacita paměťové karty, tím větší mohou být rozdíly mezi udávanými a aktuálními počty snímků.
Množství obrazových dat je závislé na objektu. Díky tomu se nemusí indikace počtu zbývajících snímků po expozici snímku změnit,
resp. se může až snížit až o 2 snímky. Z těchto důvodů nemusí udávaná čísla odpovídat aktuálním počtům snímků.
nejsou v zóně AF rámečku. Zhotovení snímku
v tomto případě povede k neostrým objektům.
Lehce pohněte fotoaparátem tak, aby jedna z obou
osob zaplnila AF rámeček na monitoru.
Namáčkněte tlačítko spouště do poloviny (blokace
zaostření/expoziční paměť). Slyšíte-li krátké dvojité
pípnutí, fotoaparát zaostřil na objekt. AF rámeček
na monitoru se zmenší a fotoaparát nastaví hodnoty
času závěrky a clony. Stavová kontrolka (zelená)
přestane blikat a začne svítit trvale.
U fotoaparátu FinePix Z1 dojde namáčknutím tlačítka spouště do poloviny k zablokování nastavených expozičních
hodnota a zaostřené vzdálenosti. Tato funkce je vhodná pro zaostření objektu mimo střed obrazu resp. nastavení
expozice před určením konečného výřezu snímku. Zhotovený snímek poté plně odpovídá vašim představám.
do poloviny změňte výřez snímku na původně
požadovaný, a domáčkněte spoušť až na doraz pro
expozici snímku.
!
● Expoziční paměť/blokaci zaostření lze před expozicí snímku
výsledky ve všech režimech záznamu statických snímků.
◆
25
SNÍMACÍ REŽIM
20053//2410 00 AM2 0 0 53 //2 41 0 0 0 A M
NNN
11112222
20053//2410 00 AM2 0 0 53 //2 41 0 0 0 A M
NNN
11112222
ZHOTOVENÍ SNÍMKŮ (REŽIM AUTO)
ZOBRAZENÍ POMOCNÉ MŘÍŽKY
Funkci zobrazení pomocné mřížky lze aktivovat
Zobrazený text
Bez zobrazení textu
Zobrazená pomocná mřížka
Zobrazené asistenční
okno po expozici snímků
v režimu záznamu statických snímků
Zobrazení na LCD monitoru se mění tisknutím
tlačítka „DISP/BACK“.
Při kompozici obrazu využívejte blokaci zaostření/
expoziční paměť.
Nevyužívání této funkce může vést k neostrým snímkům.
VOLBA NEJLEPŠÍHO VÝŘEZU SNÍMKU
Pomocná mřížka se skládá z horizontálních
a vertikálních linek, dělících obraz na LCD
monitoru na 9 polí.
Scéna
Při použití mřížky umístěte objekt na místo
průsečíku linek, resp. využijte linky mřížky
k přesnému vyrovnání horizontu. Mřížka slouží
jako přesné vodítko pro určení velikosti objektu a
celkové kompoziční vyvážení snímku.
!
● Pomocná mřížka není zaznamenána na snímku.
!
● Linky v obraze dělí obrazové pole do tří zhruba stejných
vertikálních a horizontálních segmentů. Při tisku může
být výsledný snímek oproti těmto linká m lehce posunutý.
Důležité
◆
◆
ASISTENČNÍ OKNO PO EXPOZICI SNÍMKŮ
26
Při použití asistenčního okna po expozici snímků se
zobrazuje náhled posledního zhotoveného snímku
v levém spodním rohu LCD monitoru. V asistenčním
okně se zobrazují 3 poslední zhotovené snímky.
Toho lze s výhodou využít při zhotovování dalších
snímků s obdobnou kompozicí.
!
●Veškeré následující činnosti ruší zobrazení snímků
asistenčního okna:
i aktivace přehrávacího režimu
i vypnutí fotoaparátu
i použití funkce PictBridge
i použití režimu DSC
PŘEHRÁVACÍ REŽIM
0009100 0 0 0 91 0 0
NNN
1001 0 0
232
3
20053//2410 00 AM2 0 0 53 //2 41 0 0 0 A M
PŘEHRÁVÁNÍ SNÍMKŮ (w)
PŘEPÍNÁNÍ MEZI SNÍMACÍM A PŘEHRÁVACÍM REŽIMEM
Zapnutí
Snímací režim ba Přehrávací režim
Pro zapnutí fotoaparátu v přehrávacím režimu
stiskněte na cca 1 s tlačítko „w”.
Úsporný režim
◆
Není-li fotoaparát používán po dobu 2 resp. 5 minut, dojde k jeho automatickému vypnutí (➡str. 77). Pro
opětné zapnutí fotoaparátu zavřete posuvný kryt objektivu a podržte na cca 1 s stisknuté tlačítko „w”.
◆
Pro přepnutí ze snímacího na přehrávací režim
při zapnutém fotoaparátu, stiskněte tlačítko
„w“.
Pro návrat zpět do snímacího režimu stiskněte
znovu tlačítko „w“.
Přehrávání jednotlivých snímků
Tisknutím tlačítka „c“ procházíte snímky směrem
vpřed. Tisknutím tlačítka „d“ procházíte snímky
směrem zpět.
!
● Při nastavení fotoaparátu do přehrávacího režimu se na LCD
monitoru zobrazí poslední zhotovený snímek.
Výběr snímků pro přehrávání
Pro výběr snímku ze seznamu náhledů podržte
během přehrávání na cca 1 s stisknuté tlačítko „d”
resp. „c”.
2
Práce s fotoaparátem
Statické snímky, které lze zobrazit na přístroji FinePix Z1
◆
Tento fotoaparát lze použít ke zobrazení statických snímků, zaznamenaných přístrojem FinePix Z1,
a zobrazení statických snímků (s výjimkou některých nekomprimovaných snímků), zaznamenaných
kterýmkoli digitálním fotoaparátem FUJIFILM, podporujícím paměťové karty xD-Picture Card.
U statických snímků zhotovených jinými přístroji než FinePix Z1 nemusí být možné zvětšení výřezu snímku.
◆
27
1 14 1 41 1 41 14
3
3 222 23 2 23 22
3
3 232 33 2 33 23
3
3 242 43 2 43 24
1 14 1 41 1 41 14
3
3 222 23 2 23 22
3
3 232 33 2 33 23
3
3 242 43 2 43 24
PŘEHRÁVACÍ REŽIM
PŘEHRÁVÁNÍ SNÍMKŮ (w
)
Zobrazený text
Bez zobrazeného textu
Přehrávání stránek náhledů
Třídění snímků podle data
1
Zobrazený text
1
Bez zobrazeného textu
Přehrávání stránek náhledů
Třídění snímků podle data
2
2
Přehrávání stránek náhledů snímků
V přehrávacím režimu je možné ovlivňovat
zobrazování údajů na LCD monitoru tisknutím
tlačítka „DISP/BACK“. Tiskněte tlačítko „DISP/
BACK“, až se zobrazí stránka 9 náhledů snímků.
1 Tisknutím tlačítek „a”, „b”, „d” a „c“ nastavte
kurzor (barevný rámeček) na požadovaný
snímek. Opakovaným tisknutím tlačítek „a”
a „b ” můžete přecházet mezi jednotlivými
stránkami náhledů snímků.
2 Vybraný snímek lze zobrazit na celé obrazovce
dalším stiskem tlačítka „MENU/OK“.
Třídění snímků podle data
V přehrávacím režimu je možné ovlivňovat
zobrazování údajů na LCD monitoru tisknutím
tlačítka „DISP/BACK“. Tiskněte tlačítko „DISP/
BACK“, až se zobrazí obrazovka pro třídění
snímků podle data.
!
● Při větším množství dat může trvat zobrazení snímků delší dobu.
Změna režimu zobrazení na režim třídění snímků
podle data způsobí zobrazení snímků, které byly
zhotoveny ve stejný den jako snímek vybraný
v režimu přehrávání stránek náhledů snímků.
28
3
1
Tisknutím tlačítek „a”, „b ”, „d” a „c“ nastavte
kurzor (barevný rámeček) na požadovaný snímek.
1 14 1 41 1 41 14
3
3 222 23 2 23 22
3
3 232 33 2 33 23
3
3 242 43 2 43 24
141 41 414
3
3 222 23 2 23 22
3
3 232 33 2 33 23
3
3 242 43 2 43 24
141 41 414
3 3 222 23 2 23 22
3
3 232 33 2 33 23
3
3 242 43 2 43 24
4
1
2
Pro výběr data:
1 Tisknutím tlačítek „a”, „b”, „d” a „c“ nastavte
kurzor (barevný rámeček) na levý horní snímek
„ ”.
2Stiskněte tlačítko „d” zobrazte data pro výběr.
5
6
7
1
2
1 Tisknutím tlačítek „a ” a „b ” nastavte kurzor
(barevný rámeček) na požadované datum.
Opakovaným tisknutím tlačítek „a” a „b ”
přejdete na další stránku.
2 Stiskem tlačítka „c ” vyberte první snímek,
zhotovený ve zvolené datum.
Tisknutím tlačítek „a”, „b ”, „d” a „c“ nastavte
kurzor (barevný rámeček) na vybraný snímek.
Stiskněte tlačítko „MENU/OK“ pro zvětšení snímku
na celou obrazovku.
2
Práce s fotoaparátem
29
Stavový
sloupec
zoomu
PŘEHRÁVACÍ REŽIM
PŘEHRÁVÁNÍ SNÍMKŮ (w
Zvětšení výřezu přehrávaného snímku
Stiskem tlačítka „T“ resp. „W“ zoomu v režimu přehrávání
jednotlivých snímků dojde ke zvětšení/zmenšení výřezu snímku,
na monitoru. Současně se zobrazí stavový sloupec zoomu.
Režim kvality obrazuMax. měřítko zobrazení
(2592 × 1944 pixelů)
÷
(2736 × 1824 pixelů)
„
(2048 × 1536 pixelů)
3
(1600 × 1200 pixelů)
2
!
● Funkci zvětšení výřezu přehrávaného snímku nelze použít
v režimu přehrávání stránek náhledů snímků.
Tisknutím tlačítek „a”, „b”, „d” a „c“ zobrazíte
skryté části zvětšeného snímku.
Současně se zobrazí navigační obrazovka, indikující
polohu aktuálního výřezu v ploše celého snímku.
Navigační obrazovka
!
● Pro zrušení funkce zobrazení zvětšeného výřezu pře -
hrávaného snímku stiskněte tlačítko „DISP/BACK“.
)
Cca 4,1×
Cca 4,3×
Cca 3,2×
Cca 2,5×
30
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.