Fujifilm XP 120 Series User Guide [de]

BL00004870-400
DE
DIGITAL CAMERA
FINEPIX XP120 Serie
Bedienungsanleitung
Weitere Informationen zum Zubehör  nden Sie auf unserer Website unter http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Vor der Inbetriebnahme
Erste Schritte
und der Bildanzeige
Mehr zum Fotogra eren
Mehr zur Bildanzeige
Drahtlose Netzwerke
Filme
Anschlüsse
Menüs
Technische Hinweise
Fehlerbehebung
Anhang
Zur eigenen Sicherheit
WARNUNG
Zur eigenen Sicherheit
Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise
unbedingt lesen
Sicherheitshinweise
• Stellen Sie sicher, dass Sie die Kamera korrekt benutzen. Lesen Sie bitte zuerst sorgfältig diese Sicherheitshinweise und die Bedienungsanlei- tung.
• Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf, nachdem Sie sie gelesen haben.
In diesem Dokument werden die folgenden Symbole verwendet. Sie zeigen den Schweregrad der Verletzungen oder Sachbeschädigungen an, die entstehen können, wenn die mit dem Symbol markierte Information ignoriert wird und das Produkt als Folge davon nicht korrekt benutzt wird.
WARNUNG
VORSICHT
Die folgenden Symbole zeigen die Art der zu beachtenden Anweisungen an.
Dreieckige Symbole weisen den Benutzer auf eine Information hin, die beachtet werden muss („Wichtig“).
Kreisförmige Symbole mit einem diagonalen Strich weisen den Benut­zer darauf hin, dass die angegebene Aktion verboten ist („Verboten“).
Gefüllte Kreise mit einem Ausrufezeichen weisen den Benutzer darauf hin, dass eine Aktion durchgeführt werden muss („Erforderlich“).
Die Symbole auf dem Produkt haben folgende Bedeutung:
Wechselstrom
Gleichstrom
Gerät der Klasse II (Der Aufbau des Produkts ist doppelt isoliert.)
Über die Symbole
Dieses Symbol zeigt an, dass Nichtbeachtung der Information zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann.
Dieses Symbol zeigt an, dass Nichtbeachtung der Information zu Verletzungen oder Sachbeschädigung führen kann.
• Wenn die Kamera nicht verwendet wird, sollte sie an einem trockenen
Hinweise für wasserdichte Produkte
Ort gelagert werden.
• Wenn andere Flüssigkeiten als Süß- oder Meerwasser auf die Kamera gelangen, wischen Sie sie mit einem fusselfreien Tuch ab, nachdem Sie die Kamera mit Süßwasser abgespült haben. Wenn Sie sich unsicher sind, wenden Sie sich an ein Kundendienstzentrum vor Ort.
• Wasser-/Staubdichte Produkte sind von dem Verbot des Kontaktes mit Wasser/Staub ausgenommen. Beachten Sie dies, wenn Sie die folgenden Hinweise und Vorsichtshinweise lesen.
Falls ein Problem auftritt, müssen Sie die Kamera ausschalten, den Akku herausnehmen und den Stecker des Netzadapters abziehen. Wird die Ka-
mera weiter verwendet, wenn Rauch aus ihr aufsteigt, wenn sie einen ungewöhnlichen Geruch entwickelt oder sich auf andere Weise nicht
Aus der
Netzsteckdose
wie erwartet bedienen lässt, kann es zu einem Brand oder Stromschlag
ziehen
kommen. Wenden Sie sich an Ihren FUJIFILM Fachhändler.
Passen Sie auf, dass kein Wasser und keine Fremdkörper in die Kamera gelan­gen. Falls Wasser oder ein Fremdkörper in die Kamera eingedrungen ist,
müssen Sie die Kamera ausschalten, den Akku herausnehmen und den Stecker des Netzadapters abziehen. Weitere Verwendung der Kamera kann einen Brand oder Stromschlag verursachen. Wenden Sie sich an Ihren FUJIFILM Fachhändler.
Verwenden Sie die Kamera nicht in einem Badezimmer oder einer Dusche (außer bei wasserdichten Geräten). Das kann einen Brand oder Strom-
Nicht im Bade-
zimmer oder
schlag verursachen.
in der Dusche
benutzen
Versuchen Sie niemals, die Kamera zu verändern oder auseinanderzunehmen (ö nen Sie niemals das Gehäuse). Andernfalls kann es zu einem Brand
Nicht
oder Stromschlag kommen.
auseinander-
nehmen
Sollte das Gehäuse durch Herunterfallen oder einen anderen Unfall aufbre­chen, berühren Sie die freiliegenden Teile nicht. Die Nichtbeachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Stromschlag oder einer Verletzung durch das Berühren der beschädigten Teile führen. Entfernen Sie
Berühren Sie
umgehend den Akku bzw. die Batterie und achten Sie dabei darauf,
keine internen
Verletzung und Stromschlag zu vermeiden. Bringen Sie das Produkt
Teile
dann zur Kontrolle in das Geschäft, in dem sie es erworben haben.
WARNUNG
ii
WARNUNG
WARNUNG
Das Verbindungskabel darf nicht modi ziert, erhitzt oder übermäßig verdreht oder gezogen und außerdem nicht mit schweren Gegenständen belastet werden. Das Kabel könnte sonst beschädigt werden und einen
Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Wenden Sie sich an Ihren FUJIFILM-Händler, falls das Kabel beschädigt ist.
Stellen Sie die Kamera nicht auf instabilen Flächen ab. Die Kamera kann herunterfallen oder umkippen und Verletzungen verursachen.
Versuchen Sie niemals, Bilder aufzunehmen, während Sie sich fortbewegen. Verwenden Sie die Kamera nicht, wenn Sie laufen oder ein Auto oder anderes Fahrzeug steuern. Das kann dazu führen, dass sie hinfallen oder in einen Verkehrsunfall verwickelt werden.
Berühren Sie während eines Gewitters keine Metallteile der Kamera. Das kann infolge von Induktionsstrom von der Blitzentladung einen Stromschlag verursachen.
Benutzen Sie den Akku nur auf die angegebene Weise. Laden Sie den Akku so auf, wie angezeigt.
Erhitzen Sie den Akku nicht und versuchen Sie nicht, ihn zu verändern oder auseinanderzunehmen. Lassen Sie den Akku nicht fallen und setzen Sie ihn keinen Stößen aus. Bewahren Sie den Akku nicht zusammen mit Metallge­genständen auf. Nichtbeachtung kann zum Bersten oder Auslaufen des
Akkus führen und Brände oder Verletzungen verursachen.
Verwenden Sie nur den zum Gebrauch mit dieser Kamera angegeben Akku oder den angegebenen Netzadapter. Die verwendete Netzspannung muss unbedingt den angezeigten Spannungswert aufweisen. Bei Verwendung
anderer Stromquellen kann es zu einem Brand kommen.
Falls Säure ausläuft und in die Augen oder auf die Haut oder Kleidung gerät, spülen Sie die Säure mit viel Wasser von der Haut ab und begeben Sie sich sofort zu einem Arzt in Behandlung.
Laden Sie mit dem Ladegerät ausschließlich Akkus/Batterien des hier angegebenen Typs auf. Das mitgelieferte Ladegerät ist für den Gebrauch
mit dem Akkutyp bestimmt, der mit der Kamera geliefert wird. Wenn Sie mit dem Ladegerät herkömmliche Batterien oder andere Typen aufl adbarer Akkus laden, könnten solche Akkus Flüssigkeit verlieren, überhitzen oder bersten.
WARNUNG
Zur eigenen Sicherheit
WARNUNG
Bei nicht ordnungsgemäßem Austausch der Batterie besteht Explosionsge­fahr. Tauschen Sie die Batterie nur gegen eine identische Batterie aus.
Nicht in der Nähe von leicht entzündbaren Gegenständen, explosionsfähigen Gasen oder Staub verwenden.
Zum Transport sollte der Akku in eine Digitalkamera eingesetzt werden oder in der Schachtel verstaut werden. Zur Aufbewahrung sollte der Akku immer in der Schachtel verstaut werden. Decken Sie die Batteriepole mit Isolierband ab, wenn Sie die Akkus/Batterien entsorgen. Der Kontakt mit anderen
Metallgegenständen oder Akkus könnte den Akku zum Entzünden oder Bersten bringen.
Bewahren Sie kleine Zubehörteile, wie Speicherkarten und die Blitzschuh­abdeckung, außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf. Kleine Zube-
hörteile, wie Speicherkarten und die Blitzschuhabdeckung, können leicht von Kindern und Kleinkindern verschluckt werden. Bewahren Sie Speicherkarten deshalb unbedingt außer Reichweite von Kleinkindern auf. Falls ein Kind einmal eine Speicherkarte verschluckt haben sollte, müssen Sie sofort einen Arzt zu Hilfe rufen.
Schalten Sie die Kamera in Menschenansammlungen aus. Die Kamera sendet hochfrequente Funkwellen aus, die sich unter Umständen störend auf Herzschrittmacher auswirken.
Schalten Sie die Kamera aus in der Nähe von automatischen Türen, ö entlichen Durchsageanlagen und anderen automatisch gesteuerten Einrichtungen. Die Kamera sendet hochfrequente Funkwellen aus, die
bei diesen Geräten unter Umständen Fehlfunktionen verursachen.
Halten Sie mit der Kamera mindestens 22 cm Abstand zu Personen mit Herzschrittmachern. Die Kamera sendet hochfrequente Funkwellen aus,
die sich unter Umständen störend auf Herzschrittmacher auswirken. Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf.
Wenn sich der Tragegurt oder das Netzkabel versehentlich um den Hals wickeln oder wenn ein Zubehörteil versehentlich verschluckt wird, kann es zum Ersticken oder anderen Verletzungen kommen.
iii
Zur eigenen Sicherheit
WARNUNG
VORSICHT
VORSICHT
Sehen Sie beim Blick durch das Objektiv oder die Sucher der Kamera nicht direkt in die Sonne. Bei Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme
besteht die Gefahr einer dauerhaften Schädigung des Sehvermögens.
Die Benutzung des Blitzes zu nah am Auge einer Person kann zu kurzzeitiger Beein ussung der Sehkraft führen. Es besteht die Gefahr einer visuellen
Behinderung. Wenn Sie den Blitz verwenden, um ein Kind oder Kleinkind zu fotografi eren, achten Sie unbedingt darauf, ausreichend Abstand zu halten.
Wenden Sie sich an das Krankenhaus- bzw. Luftfahrtpersonal, bevor Sie die Kamera in einem Krankenhaus oder einem Flugzeug benutzen. Diese Kame-
ra kann Geräte in Krankenhäusern oder in der Luftfahrt stören.
Verwenden Sie diese Kamera nicht an Orten, an denen Öldünste oder Dämpfe vorhanden sind. Das kann einen Brand oder Stromschlag verursachen.
Verwenden Sie diese Kamera nicht an feuchten oder staubigen Orten (außer bei wasserdichten Geräten). Das kann einen Brand oder Stromschlag
verursachen.
Lassen Sie diese Kamera nicht an Orten liegen, an denen sie extrem hohen Temperaturen ausgesetzt wird. Lassen Sie die Kamera nicht an Orten
wie etwa in einem geschlossenen Auto oder in direktem Sonnenlicht liegen. Das kann einen Brand verursachen.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Kamera. Der schwere Gegenstand kann umkippen oder herunterfallen und Verletzungen verursachen.
Bewegen Sie die Kamera nicht, während der Netzadapter noch angeschlossen ist. Ziehen Sie zum Abtrennen des Netzadapters nicht am Verbindungskabel.
Das kann das Netzkabel oder die Verbindungskabel beschädigen und einen Brand oder Stromschlag verursachen.
Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf. Das Produkt könnte bei Kleinkindern zu Verletzungen führen.
WARNUNG
VORSICHT
Decken Sie die Kamera oder den Netzadapter nicht mit einem Tuch oder einer Decke ab. Das kann zu einem Hitzestau führen und das Gehäuse
verformen oder einen Brand verursachen.
Vor dem Reinigen der Kamera oder wenn Sie vorhaben, die Kamera längere Zeit nicht zu benutzen, sollten Sie den Akku herausnehmen und den Stecker des Netzadapters abziehen. Anderenfalls besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr.
Trennen Sie nach beendetem Ladevorgang das Ladegerät von der Netzstrom­versorgung. Wenn Sie das Ladegerät an der Steckdose angeschlossen
Aus der
lassen, besteht Brandgefahr.
Netzsteckdose
ziehen
Wenn eine Speicherkarte entnommen wird, kann sie zu schnell aus dem Steckplatz springen. Halten Sie einen Finger gegen die Karte und entnehmen Sie sie vorsichtig. Personen, die von der herausgesprungenen Karte
getroff en werden, können verletzt werden.
Bringen Sie die Kamera regelmäßig zur technischen Prüfung und Reinigung.
Staubanhäufungen in der Kamera können einen Brand oder Stromschlag verursachen. Wenden Sie sich für eine Reinigung des Kamerainneren alle zwei Jahre an Ihren FUJIFILM-Fachhändler. Bitte beachten Sie, dass dieser Wartungsdienst nicht kostenlos ist.
Achten Sie bei Gegenlichtaufnahmen darauf, dass sich die Sonne außerhalb des Bildbereichs be ndet. Wenn sich die Sonne innerhalb des
Bildbereichs oder sehr nahe daran befi ndet, kann die in der Kamera gebündelte Sonneneinstrahlung einen Brand oder Verbrennungen hervorrufen.
Die Kamera oder das Objektiv nicht umhertragen, solange sie auf ein Stativ montiert sind. Das Produkt kann herunterfallen oder an andere Gegen-
stände anstoßen und dabei Verletzungen verursachen.
VORSICHT
iv
Die Batterie und Stromversorgung
Lithium-Ionen-Akkus
Alkali-Batterien/Ni-MH-Akkus der Größe AA/ AA-Lithium-Batterien
Hinweis: Überprüfen Sie den Akku- bzw. Batterietyp, der in Ihrer Kamera eingesetzt wird und lesen Sie die entsprechenden Abschnitte.
Nachfolgend wird erklärt, wie Sie ordnungs­gemäß mit Akkus und Batterien umgehen und wie Sie deren Lebensdauer verlängern können. Der falsche Umgang mit Akkus oder Batterien kann ihre Lebensdauer verkürzen, oder Auslaufen, Überhitzung, Brand oder Explosionen verursachen.
Lithium-Ionen-Akkus
Lesen Sie diesen Abschnitt, wenn in Ihrer Kamera ein Lithium-Ionen-Akku verwendet wird.
Der Akku ist bei der Auslieferung nicht geladen. Laden Sie den Akku auf, bevor Sie ihn benutzen. Lassen Sie den Akku in seinem Behälter, wenn er nicht benutzt wird.
■ Hinweise zum Akku
Der Akku verliert allmählich seine Ladung, wenn er nicht benutzt wird. Laden Sie den Akku ein oder zwei Tage vor Gebrauch auf.
Die Lebensdauer des Akkus kann verlängert werden, wenn die Kamera ausgeschaltet wird, solange sie nicht benutzt wird.
Die Akkukapazität sinkt bei niedrigen Tempe­raturen; bei Kälte funktioniert ein entladener Akku möglicherweise nicht. Halten Sie einen voll aufgeladenen Ersatzakku an einem warmen Ort bereit und tauschen Sie ihn bei Bedarf aus, oder bewahren Sie den Akku in Ihrer Tasche oder an einem anderen warmen Ort auf und setzen Sie ihn nur in die Kamera ein, wenn Sie Aufnahmen machen. Setzen Sie den Akku nicht dem direkten Kontakt mit Handwärmern oder anderen Heizgeräten aus.
■ Laden des Akkus
Bei Umgebungstemperaturen unter +10 °C oder über +35 °C verlängert sich die Ladezeit. Versuchen Sie nicht, den Akku bei Temperaturen von über 40 °C aufzuladen; bei Temperaturen unter 0 °C wird der Akku nicht aufgeladen.
Versuchen Sie nicht, einen voll aufgeladenen Akku weiter aufzuladen. Der Akku muss aber nicht vollständig entladen sein, bevor Sie ihn aufl aden.
Der Akku kann bei Berührung unmittelbar nach dem Aufl aden oder der Benutzung warm sein. Das ist normal.
■ Akkulebensdauer
Bei normalen Temperaturen kann der Akku etwa 300-mal geladen werden. Ein merklicher Abfall der Akkustandzeit deutet darauf hin, dass der Akku ans Ende seiner Lebensdauer gekommen ist und ausgetauscht werden sollte.
■ Aufbewahrung
Die Leistung kann beeinträchtigt werden, wenn der Akku längere Zeit bei voller Ladung nicht benutzt wird. Entladen Sie den Akku, bevor Sie ihn weglegen.
Wenn die Kamera für längere Zeit nicht benutzt wird, nehmen Sie den Akku heraus und lagern Sie ihn an einem trockenen Ort bei einer Umge­bungstemperatur von +15 °C bis +25 °C. Lagern Sie ihn nicht an Orten, an denen er extremen Temperaturen ausgesetzt ist.
■ Vorsichtshinweise: Umgang mit dem Akku
• Transportieren oder lagern Sie ihn nicht zusammen mit Gegenständen aus Metall wie z.B. Halsketten oder Haarnadeln.
• Setzen Sie ihn nicht off enem Feuer oder Hitze aus.
• Nehmen Sie ihn nicht auseinander und verändern Sie ihn nicht.
• Benutzen Sie nur geeignete Ladegeräte.
• Lassen Sie ihn nicht fallen und setzen Sie ihn keinen Stößen aus.
Zur eigenen Sicherheit
• Lassen Sie ihn nicht mit Wasser in Berührung kommen.
• Halten Sie die Kontakte sauber.
• Der Akku und das Kameragehäuse können bei Berührung nach längerem Gebrauch warm sein. Das ist normal.
Alkali-Batterien/Ni-MH-Akkus der Größe AA/ AA-Lithium-Batterien
Lesen Sie diesen Abschnitt, wenn in Ihrer Kamera Alkali-Mangan-Batterien oder NiMH-Akkus der Größe AA benutzt werden.
Informationen über geeignete Akku- bzw. Batterietypen fi nden Sie an anderer Stelle in der Bedienungsanleitung der Kamera.
■ Vorsichtshinweise: Umgang mit den Batterien
• Setzen Sie die Akkus oder Batterien nicht dem Wasser, off enen Flammen oder Hitze aus und lagern Sie sie nicht in warmen oder feuchten Umgebungen.
• Transportieren oder lagern Sie sie nicht zusammen mit Gegenständen aus Metall wie z.B. Halsketten oder Haarnadeln.
• Nehmen Sie die Akkus oder Batterien oder de­ren Gehäuse nicht auseinander und verändern Sie sie nicht.
• Setzen Sie sie keinen harten Stößen aus.
• Batterien oder Akkus, die undicht, verformt oder verfärbt sind, dürfen nicht verwendet werden.
• Bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern und Kleinkindern auf.
• Legen Sie die Akkus bzw. Batterien richtig herum ein.
• Verwenden Sie alte und neue Batterien, Akkus mit unterschiedlichem Ladestand sowie Akkus oder Batterien verschiedener Typen nicht zusammen.
• Nehmen Sie die Akkus oder Batterien heraus, wenn die Kamera für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird. Denken Sie daran, dass die Uhr der Kamera zurückgestellt wird.
v
Zur eigenen Sicherheit
Wechselstromadapter (Separat erhältlich)
• Die Akkus bzw. Batterien können bei Berüh­rung unmittelbar nach der Benutzung warm sein. Schalten Sie die Kamera aus und lassen Sie die Akkus bzw. Batterien abkühlen, bevor Sie sie anfassen.
• Die Akku- bzw. Batteriekapazität sinkt bei niedrigen Temperaturen. Halten Sie Ersatzakkus oder -batterien in einer Tasche oder an einem anderen warmen Ort bereit und tauschen Sie sie bei Bedarf aus. Kalte Akkus oder Batterien können einen Teil ihrer Ladung wiedererlan­gen, wenn Sie aufgewärmt werden.
• Fingerabdrücke und andere Verschmutzungen auf den Kontakten der Akkus oder Batterien können die Leistung beeinträchtigen. Reinigen Sie die Pole gründlich mit einem weichen, trockenen Tuch, bevor Sie sie in die Kamera einsetzen.
Wenn Flüssigkeit aus den Batterien ausgetreten ist, reinigen Sie das Batteriefach gründlich, bevor Sie neue Batterien einsetzen.
Sollten Haut oder Kleidungsstücke einmal mit Batteriefl üssigkeit in Kontakt geraten sein, müssen Sie den betrof­fenen Bereich gründlich mit Wasser abspülen. Wenn Flüssigkeit in Ihre Augen
gelangt, spülen Sie den betro enen Bereich sofort mit Wasser aus und begeben Sie sich in ärztliche Behandlung. Reiben Sie Ihre Augen nicht. Wenn Sie diese Vorsichtsmaß­nahme nicht beachten, können Sie eine dauerhafte Sehbehinderung erleiden.
■ NiMH-Akkus
Die Kapazität von NiMH-Akkus kann vorü­bergehend beeinträchtigt werden, wenn sie lange nicht verwendet wurden oder wenn sie wiederholt aufgeladen wurden, bevor sie vollständig entladen waren. Das ist normal und kein Anzeichen für eine Fehlfunktion. Die Kapazität kann erhöht werden, indem die Akkus wiederholt mit der Option entladen im Haupt­menü entladen und mit einem Akkuladegerät aufgeladen werden.
Q VORSICHT: Benutzen Sie die Option entladen
nicht bei Alkali-Mangan-Batterien.
Die Kamera verbraucht etwas Strom, auch wenn sie ausgeschaltet ist. NiMH-Akkus, die für längere Zeit in der Kamera geblieben sind, können so weit entladen sein, dass Sie eine Ladung nicht länger halten können. Die Akku bzw. Batterieleistung kann auch nachlassen, wenn die Akkus oder Batterien z.B. in einem Blitzgerät entladen worden sind. Benutzen Sie die Option entladen im Hauptmenü der Kamera, um NiMH­Akkus zu entladen. Wenn die Akkus auch nach wiederholtem Auf- und Entladen schnell leer werden, haben sie das Ende ihrer Lebensdauer erreicht und müssen ersetzt werden.
NiMH-Akkus können in einem Akkuladegerät aufgeladen werden (separat erhältlich). Akkus können nach dem Aufl aden bei Berührung warm sein. Weitere Informationen fi nden Sie in der Bedienungsanleitung des Ladegeräts. Benutzen Sie das Ladegerät nur mit geeigneten Akkus.
NiMH-Akkus verlieren allmählich ihre Ladung, wenn sie nicht benutzt werden.
■ Entsorgung
VORSICHT: Entsorgen Sie verbrauchte Batterien und Akkus gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Wechselstromadapter (Separat erhältlich)
Dieser Abschnitt bezieht sich auf alle Kame­ramodelle. Verwenden Sie nur zum Gebrauch
mit dieser Kamera bestimmte Netzadapter von FUJIFILM. Andere Adapter können die Kamera beschädigen.
• Der Netzadapter ist nur für den Gebrauch innerhalb geschlossener Räume bestimmt.
• Überzeugen Sie sich davon, dass der Gleichstromstecker sicher mit der Kamera verbunden ist.
• Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie den Adapter abtrennen. Ziehen Sie immer am Stecker, nicht am Kabel.
• Benutzen Sie ihn nicht mit anderen Geräten.
• Nehmen Sie ihn nicht auseinander.
• Setzen Sie ihn nicht großer Hitze oder Feuchtigkeit aus.
• Setzen Sie ihn keinen harten Stößen aus.
• Während des Betriebs kann der Netzadapter brummen oder sich bei Berührung heiß anfühlen. Das ist normal.
• Wenn der Adapter den Rundfunkempfang stört, richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder bringen Sie sie an einen anderen Ort.
vi
Verwendung der Kamera
Machen Sie Testaufnahmen
Hinweise zum Urheberrecht
Umgang
Flüssigkristall
Warenzeichen
Elektrische Interferenz
Exif Print (Exif Version 2.3)
Richten Sie die Kamera nicht auf extrem helle Lichtquellen, wie auf die Sonne an einem wolkenlosen Himmel. Anderenfalls kann der Bildsensor der Kamera beschädigt werden.
Machen Sie Testaufnahmen
Bevor Sie die Kamera zu wichtigen Anlässen mitnehmen (z.B. zu einer Hochzeit oder auf eine Reise), sollten Sie eine Testaufnahme machen und das Ergebnis auf dem LCD-Monitor ansehen, damit Sie sicher sein können, dass die Kamera normal funktioniert. Die FUJIFILM Corporation übernimmt keine Garantie für Schäden oder ent­gangene Gewinne aufgrund einer Fehlfunktion des Produkts.
Hinweise zum Urheberrecht
Sofern sie nicht ausschließlich zum persönlichen Gebrauch verwendet werden, dürfen Bilder, die Sie mit Ihrer Digitalkamera aufnehmen, nicht in einer Weise benutzt werden, die Urheberrechte anderer ohne deren Zustimmung verletzt. Beachten Sie bitte auch, dass es einige Ein­schränkungen hinsichtlich des Fotografi erens bei Bühnenauff ührungen, Unterhaltungsveranstal­tungen und auf Ausstellungen gibt, selbst wenn die Fotos nur für den persönlichen Gebrauch bestimmt sind. Die Benutzer dieser Kamera werden auch darauf hingewiesen, dass die Übertragung des Inhalts von Speicherkarten, die urheberrechtlich geschützte Bilder oder Daten enthalten, nur innerhalb der urheberrechtlich festgelegten Einschränkungen erlaubt sind.
Umgang
Um eine einwandfreie Bildaufzeichnung zu gewährleisten, darf die Kamera während der Aufzeichnung eines Bildes keinen Stößen oder Erschütterungen ausgesetzt werden.
Flüssigkristall
Wenn der LCD-Monitor beschädigt werden sollte, achten Sie darauf, nicht mit den Flüssig­kristallen in Kontakt zu kommen. Treff en Sie die angegebene Abhilfemaßnahme, falls eine der folgenden Situationen eintreten sollte:
Wenn Flüssigkristall in Kontakt mit Ihrer Haut kommt, reinigen Sie den Bereich mit einem Tuch und waschen Sie ihn anschließend gründ­lich mit Seife und fl ießendem Wasser ab.
Wenn Flüssigkristall in Ihre Augen gelangt, spülen Sie das betroff ene Auge mindestens 15 Minuten lang mit sauberem Wasser und suchen Sie dann einen Arzt auf.
Wenn Flüssigkristall verschluckt wird, spülen Sie Ihren Mund gründlich mit Wasser aus. Trinken Sie große Mengen Wasser und führen Sie Erbrechen herbei, suchen Sie anschließend einen Arzt auf.
Auch wenn das Display mit hochpräziser Technologie gefertigt wurde, kann es einige Pixel enthalten, die immer oder gar nicht leuchten. Dies ist keine Fehlfunktion und die aufgenom­menen Bilder sind davon nicht betroff en.
Warenzeichen
xD-Picture Card und E sind Warenzeichen der FUJIFILM Corporation. Die in diesem Doku­ment verwendeten Schriftarten sind ausschließ­lich von DynaComware Taiwan Inc. entwickelt worden. Macintosh, Mac OS und macOS sind Markenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern. Windows ist ein eingetragenes Markenzeichen oder ein Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. Wi-Fi® und Wi-Fi Protected Setup® sind registrier­te Markenzeichen der Wi-Fi Alliance. Adobe und Adobe Reader sind entweder Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated in den USA und/oder anderen Ländern. Das SDHC- und das SDXC-Logo sind Warenzeichen von SD-3C, LLC. Das HDMI-Logo
Zur eigenen Sicherheit
ist ein Warenzeichen. Alle anderen in diesem Handbuch erwähnten Handelsnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber.
Elektrische Interferenz
Diese Kamera kann Geräte in Krankenhäusern oder in der Luftfahrt stören. Wenden Sie sich an das Krankenhaus- bzw. Luftfahrtpersonal, bevor Sie die Kamera in einem Krankenhaus oder einem Flugzeug benutzen.
Exif Print (Exif Version 2.3)
Exif Print ist ein neu überarbeitetes Dateiformat für Digitalkameras, bei dem mit den Fotos gespeicherte Informationen für die optimale Farbwiedergabe beim Druck benutzt werden.
WICHTIGER HINWEIS:
Bitte vor Verwendung der Software lesen
Der direkte oder indirekte Export lizenzierter Software, im Ganzen oder teilweise, ohne Genehmigung der zuständigen Behörden, ist untersagt.
vii
Zur eigenen Sicherheit
WICHTIG: Lesen Sie bitte die folgenden Hinweise, bevor Sie den in die Kamera eingebauten Sender benutzen.
Q Dieses Produkt enthält Verschlüsselungstechnik, die in den Vereinigten
Staaten von Amerika entwickelt wurde und unter der Kontrolle der US-Ausfuhrbehörde steht. Es darf nicht in ein Land exportiert oder reexportiert werden, das dem US-Embargo unterliegt.
Ausschließlich als Teil eines drahtlosen Netzwerks verwenden. FUJIFILM
übernimmt keine Haftung für Schäden aus unzulässiger Nutzung. Nicht zusammen mit Geräten benutzen, die ein hohes Maß an Zuverlässigkeit bedingen, zum Beispiel mit medizinischen Geräten oder anderen Syste­men, die direkt oder indirekt auf die menschliche Gesundheit einwirken. Bei Verwendung im Zusammenhang mit Computern und ähnlichen Sys­temen, die eine höhere Verlässlichkeit als drahtlose Netzwerke erfordern, müssen Sie alle notwendigen Vorkehrungen treff en, um die Sicherheit zu gewährleisten und Fehlfunktionen zu verhindern.
Nur in dem Land verwenden, in dem das Gerät erworben wurde. Dieses Gerät
entspricht den Vorschriften für drahtlose Netzwerkgeräte in dem Land, in dem es erworben wurde. Beachten Sie alle örtlichen Bestimmungen beim Einsatz des Geräts. FUJIFILM übernimmt keine Verantwortung für Probleme, die aus der Rechtsprechung anderer Länder erwachsen.
Die drahtlos übertragenen Daten (Bilder) können möglicherweise von Dritten abgefangen werden. Die Sicherheit von Daten, die über drahtlose Netzwer­ke übertragen werden, ist nicht garantiert.
Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen es magnetischen Feldern, statischer Elektrizität oder Funkstörungen ausgesetzt wird. Benutzen Sie den Sender nicht in der Nähe von Mikrowellenherden oder anderen Geräten, wo das Auftreten von magnetischen Feldern, statischer Elektrizität oder Funkstörungen den Empfang der Funksignale verhindern können. Gegenseitige Störungen können in der Nähe von anderen drahtlosen Geräten auftreten, die ebenfalls im 2,4-GHz-Band arbeiten.
Der Funksender arbeitet im 2,4-GHz-Frequenzband mit DSSS- und OFDM-
Modulation.
Drahtlose Netzwerkgeräte: Vorsichtsmaßnahmen
Dieses Gerät arbeitet im gleichen Frequenzbereich wie viele im Handel erhältliche bzw. für Bildung und Medizin benutzte Geräte mit Sende-/Empfangs­funktion. Darüber hinaus gibt es im gleichen Frequenzbereich lizenzierte
Sender und spezielle, unlizenzierte Niederspannungs-Sender in RFID­Tracking-Systemen für Fertigungslinien und ähnliche Anwendungen.
Zur Vermeidung von Störungen mit den oben genannten Geräten, bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen beachten. Stellen Sie sicher, dass der RFID­Sender nicht in Betrieb ist, bevor Sie dieses Gerät benutzen. Wenn das Gerät lokale Radiosender für das RFID-Tracking stört, stellen Sie unver­züglich das Gerät um oder stoppen Sie die Aussendung von Funkwellen. Wenn Sie bemerken, dass dieses Gerät Niederspannungs-RFID-Tracking­Systeme stört, wenden Sie sich bitte an eine FUJIFILM-Vertretung.
2.4DS/OF4
Dieses Etikett weist darauf hin, dass dieses Gerät im 2,4-GHz-Frequenzband mit DSSS­und OFDM-Modulation arbeitet und im Bereich bis zu 40m Abstand möglicherweise Störungen hervorruft.
viii
Anmerkungen zu dieser Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
..............................
xv
Fehlerbehebung
..............................
100
Warnmeldungen und -anzeigen
........
107
Speicherkarten
Anmerkungen zu dieser Bedienungsanleitung
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und die Warnhinweise im Abschnitt „Zu eigenen Sicherheit” (P ii) aufmerksam durch, bevor Sie die Kamera verwenden. Informationen zu spezi schen Themen  nden Sie in den unten aufgeführten Informationsquellen.
Inhaltsverzeichnis
Das „Inhaltsverzeichnis” bietet einen Überblick über das gesamte Handbuch. Die wichtigsten Bedienungsvorgänge
..............................PP
xv
Fehlerbehebung
..............................PP
Haben Sie ein konkretes Problem mit der Kamera? Hier  nden Sie die Antwort.
100
der Kamera werden hier aufgeführt.
Warnmeldungen und -anzeigen
........PP
107
Finden Sie heraus, was hinter dem blinkenden Symbol oder der Fehler­meldung auf dem Display steckt.
Speicherkarten
Bilder können im internen Speicher der Kamera oder auf einer im Handel erhältlichen SD-, SDHC- oder SDXC-Speicherkarte gespeichert werden (P 12), in dieser Bedienungs­anleitung „Speicherkarten” genannt.
ix
Oft benutzte Tasten
■■ Löschen von Bildern
■■Bilder während der Wiedergabe aufnehmen
■■Einschalten der Kamera im Wieder­gabemodus
Oft benutzte Tasten
Löschen von Bildern
y Wenn Sie ein Bild löschen wollen, zeigen
Sie es in der Einzelbilddarstellung an und drücken Sie die Auswahltaste nach oben (b).
Bilder während der Wiedergabe aufnehmen
y Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um sofort zum Aufnahme­modus zurückzukehren.
Ansehen
Aufnehmen
Einschalten der Kamera im Wieder­gabemodus
y
Wenn die Kamera ausge­schaltet ist, kann die Wie­dergabe gestartet werden, indem die a-Taste ca. eine Sekunde lang gedrückt wird.
x
Produkteigenschaften und Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
■■Wasser-, Staub- und Stoßunemp ndlichkeit
QQDiese Kamera erfüllt die Anforderungen der JIS-Klasse 8 für Wasserunemp ndlichkeit und der JIS-
Klasse 6 (IP68) für Staubunemp ndlichkeit und hat die Falltests von FUJIFILM bestanden (Fallhöhe: 1,75m, Aufprallober äche: Sperrholz, 5 cm dick), entsprechend MIL-STD 810F Method 516.5: Shock. Diese Ergebnisse wurden bei  rmeninternen Tests erzielt und sind keine Pauschalgarantie für Was­serdichtigkeit oder Unemp ndlichkeit gegen Beschädigung oder Zerstörung. Das mit der Kamera gelieferte Zubehör ist nicht wasserfest.
■■Vor der Benutzung
QQLassen Sie die Dichtung ersetzen, falls sie verformt oder anderweitig
beschädigt ist (beachten Sie, dass für diesen Service eine Gebühr er­hoben wird; weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhänd­ler oder einem von FUJIFILM autorisierten Reparaturtechniker). Wird die Dichtung nicht ausgetauscht, kann eine Undichtigkeit auftreten und dadurch die Kamera Schaden nehmen.
Produkteigenschaften und Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
Wasser-, Staub- und Stoßunemp ndlichkeit
Diese Kamera erfüllt die Anforderungen der JIS-Klasse 8 für Wasserunemp ndlichkeit und der JIS­Klasse 6 (IP68) für Staubunemp ndlichkeit und hat die Falltests von FUJIFILM bestanden (Fallhöhe: 1,75m, Aufprallober äche: Sperrholz, 5 cm dick), entsprechend MIL-STD 810F Method 516.5: Shock. Diese Ergebnisse wurden bei  rmeninternen Tests erzielt und sind keine Pauschalgarantie für Was­serdichtigkeit oder Unemp ndlichkeit gegen Beschädigung oder Zerstörung. Das mit der Kamera gelieferte Zubehör ist nicht wasserfest.
Vor der Benutzung
Überprüfen Sie die Dichtung und die angrenzenden Ober ächen.
1
Entfernen Sie jedweden Staub, Sand oder andere Fremdkörper mit einem weichen, trockenen Tuch.
Lassen Sie die Dichtung ersetzen, falls sie verformt oder anderweitig beschädigt ist (beachten Sie, dass für diesen Service eine Gebühr er­hoben wird; weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhänd­ler oder einem von FUJIFILM autorisierten Reparaturtechniker). Wird die Dichtung nicht ausgetauscht, kann eine Undichtigkeit auftreten und dadurch die Kamera Schaden nehmen.
Halten Sie die Akkufachabdeckung zum Schließen gegen
2
das Kameragehäuse gedrückt (q) und drehen Sie den Riegel bis er einrastet (w), was erkennen lässt, dass die Abdeckung sicher geschlossen ist.
Kontrollieren Sie, ob die Abdeckung sicher verschlossen ist, indem Sie den Riegel in die
3
entgegengesetzte Richtung drehen, wobei die Abdeckung sich nicht ö nen darf.
xi
Produkteigenschaften und Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
QQDie vordere Ober äche des Kameraobjektivs wird durch eine Glasscheibe geschützt. Fremdkörper
auf dem Glas erscheinen auf den Fotos; halten Sie das Glas stets sauber.
QQVergewissern Sie sich, dass das Batteriefach vollständig verriegelt ist. Das Eindringen von Wasser,
Schmutz oder Sand in die Kamera kann zu Funktionsstörungen führen.
QQÖ nen und schließen Sie die Akkufachabdeckung nicht mit nassen Händen, in staubiger, sandiger
Umgebung oder in Wassernähe, wie zum Beispiel auf oder an einem Gewässer.
QQÜberzeugen Sie sich davon, dass die Kamera vollständig trocken ist, bevor Sie Akkus oder Speicher-
karten einsetzen oder herausnehmen oder ein USB- oder HDMI-Kabel anschließen.
QQDie Kamera schwimmt nicht. Achten Sie darauf, den Trageriemen anzubringen und lassen Sie ihn
um ihr Handgelenk geschlungen, wenn Sie die Kamera benutzen.
■■Während der Benutzung
QQBenutzen Sie die Kamera unter Wasser nicht tiefer als 20 m und nicht länger als 120Minuten. Säu-
bern und trocknen Sie die Kamera nach dem Einsatz unter Wasser innerhalb einer Stunde.
QQDas Innere der Kamera ist nicht wasserfest. Ö nen oder schließen Sie die Akkufachabdeckung kei-
nesfalls, während sich die Kamera unter Wasser be ndet. Überzeugen Sie sich nach dem Säubern der Kamera davon, dass sie vollständig trocken ist, bevor Sie die Akkufachabdeckung ö nen oder
schließen. QQBenutzen Sie sie nicht in heißen Quellen oder beheizten Schwimmbecken. QQDie Kamera kann ihre Wasserfestigkeit einbüßen, wenn sie übermäßigen Kräften oder Erschütterun-
gen ausgesetzt wird. Springen Sie nicht mit der Kamera ins Wasser und setzen Sie die Kamera auch
anderweitig nicht zu starken Kräften aus. Wurde die Kamera sehr starken Stößen ausgesetzt, wen-
den Sie sich an Ihren Fachhändler oder an einen von FUJIFILM autorisierten Reparaturtechniker. QQWenn die Kamera auf dem Sand liegen gelassen wird, kann die Temperatur den Betriebsbereich
übersteigen und Sand kann in den Lautsprecher oder das Mikrofon gelangen. QQSonnenschutzcreme, Sonnenöl oder andere ölhaltige Substanzen können das Kameragehäuse
entfärben und sollten mit einem feuchten Tuch entfernt werden. QQBeachten Sie, dass die Farbe des mitgelieferten Trageriemens verblassen oder auf andere Gegen-
stände abfärben kann, wenn er Feuchtigkeit oder Reibung ausgesetzt wird.
Die vordere Ober äche des Kameraobjektivs wird durch eine Glasscheibe geschützt. Fremdkörper
auf dem Glas erscheinen auf den Fotos; halten Sie das Glas stets sauber.
Vergewissern Sie sich, dass das Batteriefach vollständig verriegelt ist. Das Eindringen von Wasser,
Schmutz oder Sand in die Kamera kann zu Funktionsstörungen führen.
Ö nen und schließen Sie die Akkufachabdeckung nicht mit nassen Händen, in staubiger, sandiger
Umgebung oder in Wassernähe, wie zum Beispiel auf oder an einem Gewässer.
Überzeugen Sie sich davon, dass die Kamera vollständig trocken ist, bevor Sie Akkus oder Speicher-
karten einsetzen oder herausnehmen oder ein USB- oder HDMI-Kabel anschließen.
Die Kamera schwimmt nicht. Achten Sie darauf, den Trageriemen anzubringen und lassen Sie ihn
um ihr Handgelenk geschlungen, wenn Sie die Kamera benutzen.
Während der Benutzung
Benutzen Sie die Kamera unter Wasser nicht tiefer als 20 m und nicht länger als 120Minuten. Säu-
bern und trocknen Sie die Kamera nach dem Einsatz unter Wasser innerhalb einer Stunde.
Das Innere der Kamera ist nicht wasserfest. Ö nen oder schließen Sie die Akkufachabdeckung kei-
nesfalls, während sich die Kamera unter Wasser be ndet. Überzeugen Sie sich nach dem Säubern
der Kamera davon, dass sie vollständig trocken ist, bevor Sie die Akkufachabdeckung ö nen oder
schließen.
Benutzen Sie sie nicht in heißen Quellen oder beheizten Schwimmbecken.
Die Kamera kann ihre Wasserfestigkeit einbüßen, wenn sie übermäßigen Kräften oder Erschütterun-
gen ausgesetzt wird. Springen Sie nicht mit der Kamera ins Wasser und setzen Sie die Kamera auch
anderweitig nicht zu starken Kräften aus. Wurde die Kamera sehr starken Stößen ausgesetzt, wen-
den Sie sich an Ihren Fachhändler oder an einen von FUJIFILM autorisierten Reparaturtechniker.
Wenn die Kamera auf dem Sand liegen gelassen wird, kann die Temperatur den Betriebsbereich
übersteigen und Sand kann in den Lautsprecher oder das Mikrofon gelangen.
Sonnenschutzcreme, Sonnenöl oder andere ölhaltige Substanzen können das Kameragehäuse
entfärben und sollten mit einem feuchten Tuch entfernt werden.
Beachten Sie, dass die Farbe des mitgelieferten Trageriemens verblassen oder auf andere Gegen-
stände abfärben kann, wenn er Feuchtigkeit oder Reibung ausgesetzt wird.
xii
Produkteigenschaften und Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
■■Nach der Benutzung
Führen Sie die folgenden Schritte durch, nachdem die Kamera unter Wasser oder an Orten benutzt
wurde, wo sich Fremdkörper an das Kameragehäuse anhaften konnten.
QQEntfernen Sie alle Fremdkörper von der Dichtung und angrenzenden Ober ächen. Die Fremdkör-
per könnten die Dichtung beschädigen und so die Wasserfestigkeit beeinträchtigen.
QQFlüssigseife, Waschmittel, Alkohol und andere Reinigungsmittel können die Wasserfestigkeit beein-
trächtigen und sollten niemals verwendet werden.
QQEntfernen Sie nach dem Gebrauch Wassertropfen und Fremdkörper mit einem trockenen Tuch,
verriegeln Sie die Akkufachabdeckung und tauchen Sie die Kamera etwa zehn Minuten in sauberes Wasser. Trocknen Sie die Kamera gründlich, nachdem Sie sie aus dem Wasser genommen haben.
Nach der Benutzung
Führen Sie die folgenden Schritte durch, nachdem die Kamera unter Wasser oder an Orten benutzt
wurde, wo sich Fremdkörper an das Kameragehäuse anhaften konnten.
Schließen Sie die Akkufachabdeckung gewissenhaft. Spülen Sie die
1
Kamera unter  ießendem Wasser ab oder legen Sie sie etwa zehn Minuten in ein Gefäß mit sauberem Wasser.
Entfernen Sie das Wasser mit einem weichen, trockenen Tuch von der Kamera und lassen
2
Sie sie an einem gut belüfteten, schattigen Platz trocknen.
Ö nen Sie die Akkufachabdeckung, nachdem Sie sich davon überzeugt haben, dass die
3
Kamera trocken und frei von Wassertropfen ist. Beseitigen Sie Feuchtigkeit, Staub oder andere Fremdkörper vom Akkufach mit einem weichen, trockenen Tuch.
Entfernen Sie alle Fremdkörper von der Dichtung und angrenzenden Ober ächen. Die Fremdkör­per könnten die Dichtung beschädigen und so die Wasserfestigkeit beeinträchtigen. Flüssigseife, Waschmittel, Alkohol und andere Reinigungsmittel können die Wasserfestigkeit beein­trächtigen und sollten niemals verwendet werden. Entfernen Sie nach dem Gebrauch Wassertropfen und Fremdkörper mit einem trockenen Tuch, verriegeln Sie die Akkufachabdeckung und tauchen Sie die Kamera etwa zehn Minuten in sauberes Wasser. Trocknen Sie die Kamera gründlich, nachdem Sie sie aus dem Wasser genommen haben.
xiii
Produkteigenschaften und Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
■■Aufbewahrung und Wartung
QQBewahren Sie die Kamera nicht bei Temperaturen unter 0 °C und über 40 °C auf. QQUm die Wasserfestigkeit zu gewährleisten, sollten Sie die Dichtung etwa einmal im Jahr ersetzen
lassen (dafür wird eine Gebühr erhoben). Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhänd-
ler oder einem von FUJIFILM autorisierten Reparaturtechniker.
■■Kondensation innerhalb des Objektivs
In manchen Umgebungen kann das Innere des Objektivs beschlagen. Dies ist kein Zeichen für eine Fehlfunktion. Die Kondensation kann beseitigt werden, indem man die Akkufachabdeckung an einem Ort mit gleichbleibender Temperatur, frei von Hitze, Feuchtigkeit, Sand und Staub, o en lässt.
Kondensation
Kondensation tritt besonders dann auf, wenn die Kamera in kaltes Wasser getaucht wird, nachdem sie hohen Temperaturen ausgesetzt war. Ferner wenn sie von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird oder wenn die Akkufachabdeckung in feuchter Umgebung geö net wird.
■■Kalte Umgebungen
QQDie Akkuleistung sinkt bei niedrigen Temperaturen, was dazu führt, dass weniger Bilder aufgenom-
men werden können. Isolieren Sie die Kamera, damit sie warm bleibt, oder bewahren Sie sie in Ihrer
Kleidung auf. QQVerwenden Sie einen Akku vom Typ NP-45S. QQDie Anzeige reagiert bei niedrigen Temperaturen möglicherweise verzögert. Dies ist keine Fehl-
funktion.
Aufbewahrung und Wartung
Bewahren Sie die Kamera nicht bei Temperaturen unter 0 °C und über 40 °C auf.
Um die Wasserfestigkeit zu gewährleisten, sollten Sie die Dichtung etwa einmal im Jahr ersetzen
lassen (dafür wird eine Gebühr erhoben). Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhänd-
ler oder einem von FUJIFILM autorisierten Reparaturtechniker.
Kondensation innerhalb des Objektivs
In manchen Umgebungen kann das Innere des Objektivs beschlagen. Dies ist kein Zeichen für eine Fehlfunktion. Die Kondensation kann beseitigt werden, indem man die Akkufachabdeckung an einem Ort mit gleichbleibender Temperatur, frei von Hitze, Feuchtigkeit, Sand und Staub, o en lässt.
Kondensation
Kondensation tritt besonders dann auf, wenn die Kamera in kaltes Wasser getaucht wird, nachdem sie hohen Temperaturen ausgesetzt war. Ferner wenn sie von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird oder wenn die Akkufachabdeckung in feuchter Umgebung geö net wird.
Kalte Umgebungen
Die Akkuleistung sinkt bei niedrigen Temperaturen, was dazu führt, dass weniger Bilder aufgenom-
men werden können. Isolieren Sie die Kamera, damit sie warm bleibt, oder bewahren Sie sie in Ihrer
Kleidung auf.
Verwenden Sie einen Akku vom Typ NP-45S.
Die Anzeige reagiert bei niedrigen Temperaturen möglicherweise verzögert. Dies ist keine Fehl-
funktion.
xiv
Inhaltsverzeichnis
Vor der Inbetriebnahme
Erste Schritte
Grundlagen des Fotogra erens und der Bildanzeige
Mehr zum Fotogra eren
Inhaltsverzeichnis
Zur eigenen Sicherheit......................................................ii
Sicherheitshinweise .........................................................ii
Anmerkungen zu dieser Bedienungsanleitung .............ix
Oft benutzte Tasten ..........................................................x
Produkteigenschaften und Vorsichtsmaßnahmen für
den Gebrauch ...................................................................xi
Vor der Inbetriebnahme
Symbole und Konventionen .............................................1
Mitgeliefertes Zubehör .....................................................1
Bedienelemente der Kamera ...........................................2
Kameraanzeigen ..............................................................4
Aufnahme ......................................................................4
Bildanzeige .....................................................................5
Erste Schritte
Einsetzen von Batterie und Speicherkarte ......................7
Unterstützte Speicherkarten ...........................................12
Laden des Akkus ..............................................................14
Ein- und Ausschalten der Kamera ..................................17
Aufnahmemodus ...........................................................17
Bildanzeigemodus .........................................................17
Grundeinrichtung............................................................19
Grundlagen des Fotogra erens und der Bildanzeige
Bilder im Modus Q (Motiverkennung) aufnehmen
..........................................................................................20
Anzeigen von Bildern ......................................................24
Mehr zum Fotogra eren
Aufnahmemodus ............................................................25
Einen Aufnahmemodus wählen .....................................25
Optionen im Aufnahmemodus .......................................26
G CINEMAGRAPH ......................................................27
g AKTIONSKAMERA ..................................................31
j PRO LOW-LIGHT ....................................................32
k HDR .....................................................................33
Y ERWEITER. FILTER ..................................................34
r PANORAMA 360....................................................35
b Intelligente Gesichtserkennung .............................37
Fokusspeicher ..................................................................38
d Belichtungskorrektur...............................................40
F Makro-Modus (Nahaufnahmen) ..............................41
N Verwenden des Blitzes (Intelligenter Blitz) ..............42
h Aufnahmen mit Selbstauslöser ................................44
Intervall-Aufnahme (Zeitra er-Film) .............................45
Die Serienbildtaste .........................................................49
xv
Inhaltsverzeichnis
Mehr zur Bildanzeige
Drahtlose Netzwerke
Filme
Anschlüsse
Menüs
Mehr zur Bildanzeige
Bildanzeigeoptionen ......................................................50
Serienbildmodus ............................................................50
I Favoriten: Bilder bewerten .......................................50
Vergrößern während der Bildanzeige .............................51
Mehrfeld-Bildanzeige ....................................................52
A Bilder löschen ...........................................................53
b Bildsuche ..................................................................54
k Fotobuchassistent ....................................................55
Erstellen eines Fotobuchs ...............................................55
Betrachten von Fotobüchern ..........................................56
Bearbeiten und Löschen von Fotobüchern .....................56
Betrachten von Panoramen ...........................................57
Drahtlose Netzwerke
Drahtlose Übertragung (FUJIFILMCamera Remote/
FUJIFILM PC AutoSave) ...................................................58
Verbindung mit Smartphones ........................................58
Speichern von Bildern auf einem Computer ...................59
Filme
Filme aufnehmen ............................................................60
Filme ansehen .................................................................63
Anschlüsse
Ansehen von Bildern auf High-De nition-TV-Geräten
..........................................................................................64
Erstellen eines DPOF-Druckauftrags ..............................65
instax SHARE Drucker ......................................................67
Herstellung einer Verbindung ........................................67
Drucken von Bildern .......................................................68
Bilder auf einem Computer anzeigen (MyFinePix
Studio) .............................................................................69
Windows ........................................................................69
Macintosh ......................................................................69
Anschließen der Kamera ................................................70
Menüs
Verwenden der Menüs: Aufnahmemodus .....................72
Verwenden des Aufnahmemenüs ..................................72
Optionen im Aufnahmemenü ........................................72
A AUFNAHME-MODUS...............................................72
N ISO ........................................................................72
O BILDGRÖSSE ..........................................................73
T BILDQUALITÄT ........................................................74
P FINEPIX FARBE........................................................74
D WEISSABGLEICH .....................................................75
R SERIENAUFNAHME .................................................76
b GESICHTS-ERKENN. ................................................76
F AF MODUS .............................................................77
F VIDEO AF MODUS ...................................................77
V VIDEO MODUS........................................................78
i ZEITRAFFER-FILMMODUS .......................................79
r DRAHTLOS-KOMM..................................................79
xvi
Verwenden der Menüs: Wiedergabemodus ..................80
V
erwenden des Wiedergabemenüs ................................80
Optionen im Wiedergabemenü ......................................80
r DRAHTLOS-KOMM..................................................80
s PC AUTO-SPEICHER ................................................80
b BILDSUCHE ............................................................80
A LÖSCHEN ...............................................................80
n FILM BEARBEITEN ...................................................81
e CINEMAGRAPH ERSTELL..........................................82
I AUTO DIASCHAU ....................................................82
B ROTE-AUGEN-KORR. ...............................................82
D SCHÜTZEN .............................................................83
G AUSSCHNEIDEN ......................................................83
O GRÖSSE ÄNDERN ....................................................84
C BILD DREHEN .........................................................84
E KOPIEREN ..............................................................85
k FOTOBUCH ASSIST. ..................................................85
K FOTO ORDERN (DPOF) .............................................85
V instax DRUCKER DRUCKT .........................................85
J SEITENVERHÄLTNIS ................................................86
Inhaltsverzeichnis
Das Hauptmenü ..............................................................87
Verwenden des Hauptmenüs .........................................87
Optionen im Hauptmenü ...............................................88
F DATUM/ZEIT ..........................................................88
N ZEITDIFF. ................................................................88
L a ......................................................88
o RUHE MODUS ........................................................88
R RESET ....................................................................89
K FORMATIEREN ........................................................89
A BILDVORSCHAU ......................................................89
B BILDNUMMER ........................................................90
G LAUTSTÄRKE ..........................................................91
H AUSLÖSE-LAUTST. ..................................................91
e AUSLÖSETON..........................................................91
I WIEDERG. LAUT ......................................................91
J LCD HELLIGKEIT ......................................................91
h LCD-ENERGIESPAREN ..............................................92
M AUTOM. AUS ..........................................................92
L IS
MODUS ..............................................................92
b DIGIT. BILDSTABILIS. ...............................................92
B ROTE-AUGEN-KORR. ...............................................92
R INTELLIGENTER DIGITALER ZOOM .............................93
p FILM-ZOOM-TYP ....................................................94
C HILFSLICHT ............................................................94
m WG. AUTO-DREH. ...................................................94
O HINTERGRUNDFARBE ..............................................94
h WINDFILTER ...........................................................94
r FUNKEINSTELLUNGEN .............................................94
s PC AUTO-SPEICHER ................................................95
U GEOTAGGING SETUP ...............................................95
V EINST. instax DRUCKERV. .........................................95
U DATUMSSTEMPEL ...................................................95
xvii
Inhaltsverzeichnis
Technische Hinweise
Fehlerbehebung
Anhang
Technische Hinweise
Optionales Zubehör ........................................................96
Zubehör von FUJIFILM ....................................................97
P ege der Kamera ..........................................................98
Aufbewahrung und Verwendung ...................................98
Kondensation ................................................................98
Reinigung ......................................................................99
Reisen ............................................................................99
Fehlerbehebung
Probleme und Lösungen ...............................................100
Warnmeldungen und -anzeigen ..................................107
Anhang
Kapazität von Speicherkarten ......................................111
Technische Daten ..........................................................112
xviii
Vor der Inbetriebnahme
Symbole und Konventionen
Mitgeliefertes Zubehör
Befestigung des Trageriemens
Vor der Inbetriebnahme
Symbole und Konventionen
In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Symbole verwendet: Q : Diese Informationen sollten vor der Verwendung gelesen werden, um einen
ordnungsgemäßen Betrieb der Kamera sicherzustellen.
R : Zusätzliche Informationen, die bei der Verwendung der Kamera hilfreich sein
können.
P : Andere Seiten in dieser Bedienungsanleitung, auf denen verwandte Infor-
mationen gefunden werden können.
Menüs und andere Texte auf dem LCD-Monitor werden fett dargestellt. Auf den Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung ist die Anzeige u. U. zur Veranschau­lichung vereinfacht dargestellt.
Mitgeliefertes Zubehör
Folgende Gegenstände sind im Lieferumfang der Kamera enthalten:
Akku NP-45S Netzteil Zwischenstecker
Befestigung des Trageriemens
• Trageriemen
• User Guide
(Benutzerführer)
* Die Form des Adapters hängt davon ab, wo er gekauft wurde.
Befestigen Sie den Trageriemen wie abgebildet.
*
USB-Kabel
1
Bedienelemente der Kamera
* Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung sind zu Erläuterungszwecken vereinfacht dargestellt.
Bedienelemente der Kamera
Weitere Informationen  nden Sie jeweils auf der Seite, die rechts neben dem Bedienelement aufgeführt ist.
Auswahltaste
Cursor nach oben
d (Belichtungskorrektur) –Taste (P 40) b (Löschen) –Taste (P x)
MENU/OK -Taste
Cursor nach links
F (Makro) –Taste (P 41)
Cursor nach unten
h (Selbstauslöser) –Taste (P 44)
* Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung sind zu Erläuterungszwecken vereinfacht dargestellt.
2 Vor der Inbetriebnahme
Cursor nach rechts
N (Blitz) –Taste (P 42)
Bedienelemente der Kamera
Das Produkt-Typenschild
Mikrofon ...................................................................... 60
A
Auslöser ....................................................................... 22
B
ON/OFF-Taste .............................................................. 17
C
D t (Filmaufnahme) –Taste ..........................................60
Blitz.............................................................................. 42
E
Selbstauslöserkontrollleuchte ......................................44
F
Autofokus-Hilfslicht ..................................................... 94
Objektiv/Schutzglas
G
LCD-Monitor ...................................................................4
H
W (Verkleinern) -Taste ........................................... 21, 51
I
T (Vergrößern) -Taste ............................................. 21, 51
J
Riegel ....................................................................... 7, 10
K
Sicherheitsschloss .................................................... 7, 10
L
M a (Wiedergabe) –Taste ............................................. 24
Das Produkt-Typenschild
Öse für Trageriemen .......................................................1
N
DISP (Anzeige)/BACK -Taste .................................... 6, 19
O
Serienbildtaste ............................................................. 49
P
Taste W (drahtlose Übertragung) .............................. 58
Lautsprecher ................................................................ 63
Q
Stativgewinde
R
Dichtung ..................................................................xi, 10
S
Micro-USB-Anschluss (Micro-B) ...................................70
T
Speicherkartenfach ........................................................ 9
U
Micro HDMI-Anschluss (Typ D) .....................................64
V
Akkufach ........................................................................ 7
W
Akku-Schnappriegel ................................................. 8, 11
X
Produkt-Typenschild ......................................siehe unten
Y
Entfernen Sie nicht das Produkt-Typenschild, das die FCC ID, das KC-Mark, die Serien­nummer und andere wichtige Informationen enthält.
3Vor der Inbetriebnahme
Bedienelemente der Kamera
Kameraanzeigen
10:00
AM
12/31/2050
250
F
4.5
2
3
-
1
Kameraanzeigen
Folgende Anzeigearten können bei der Aufnahme und Wiedergabe vorkommen. Die Anzeigen hängen von den Kameraeinstellungen ab.
■ Aufnahme
Anzahl verbleibender Bilder .......................................111
H
Emp ndlichkeit ............................................................72
P
10:00
4.5
AM
2
-
1
*
12/31/2050
250
F
Aufnahmemodus ......................................................... 25
A
Anzeige Intelligente Gesichtserkennung ......................37
B
Serienbildmodus .......................................................... 76
C
Anzeige Ruhemodus ....................................................88
D
Scharfstellbereich ........................................................ 38
E
Anzeige interner Speicher
F
Video Modus ................................................................78
G
9
800
N
3
* a: Zeigt an, dass keine Speicherkarte eingesetzt ist und dass die Bilder im internen Speicher der Kamera abgelegt werden
(P 9); blinkt gelb beim Speichern von Bildern. Wenn eine Speicherkarte eingelegt ist, blinkt ein gelbes b Symbol beim Speichern von Bildern.
I
Bildgröße und -qualität ......................................... 73, 74
J
Temperaturwarnung ..................................................108
K
FINEPIX color ................................................................ 74
L
Weißabgleich ...............................................................75
M
Akkuladestand ............................................................... 5
N
IS MODUS .....................................................................92
O
Standortdaten-Downloadstatus................................... 95
P
Belichtungskorrektur ...................................................40
Q
Datum und Uhrzeit .......................................................19
R
Verwacklungswarnung ........................................ 43, 107
S
Scharfeinstellungswarnung ................................. 22, 107
T
Datumsstempel ............................................................ 95
U
Kontrollleuchte für Selbstauslöser (Intervallaufnahme /
V
Zeitra er-Film) ............................................................44
Makro-Modus (Nahaufnahme) .................................... 41
W
Blitzmodus ................................................................... 42
X
4 Vor der Inbetriebnahme
■ Bildanzeige
100-0001
800
12/31/2050
10:00 AM
2
-
1
1 / 250
F
4.5
3
4:3
N
Akkuladestand
Anzeige
Beschreibung
100-0001
800
4:3
N
12/31/2050 1 / 250
Akkuladestand
Der Akkuladestand wird wie folgt dargestellt:
Anzeige
D (weiß) C (weiß) B (rot) A (blinkt rot)
10:00 AM
2
-
4.5
1
3
F
Akku teilweise entladen. Akku mehr als halb leer. Akkuladestand niedrig. So schnell wie möglich au aden. Akku leer. Schalten Sie die Kamera aus und laden Sie den Akku auf.
Bedienelemente der Kamera
Anzeige für Bildanzeigemodus ...............................24, 50
A
Anzeige Intelligente Gesichtserkennung ................ 37, 82
B
Anzeige Rote-Augen-Korrektur ....................................82
C
Pro Low-Light-Modus, HDR ....................................32, 33
D
Cinemagraph ............................................................... 27
E
Erweiterter Filter .......................................................... 34
F
Anzeige Ruhemodus ....................................................88
G
Geschenkbild ............................................................... 50
H
Bildnummer ................................................................. 90
I
Standortdaten ..............................................................95
J
Fotobuch-Assistent ......................................................55
K
Favoriten ......................................................................50
L
Anzeige DPOF-Druck ....................................................65
M
Geschütztes Bild ...........................................................83
N
Beschreibung
5Vor der Inbetriebnahme
Bedienelemente der Kamera
Anzeigen Aus- und Einblenden
Anzeigen Aus- und Einblenden
Drücken Sie DISP/BACK, um wie folgt durch die Aufnahme- und Wiedergabeanzeigen zu schalten:
Aufnahme: Anzeigen ein/Anzeigen aus/bester Bildausschnitt/HD-Raster
Wiedergabe: Anzeigen ein/Anzeigen aus/I Favor it en
6 Vor der Inbetriebnahme
Erste Schritte
Einsetzen von Batterie und Speicherkarte
Erste Schritte
Einsetzen von Batterie und Speicherkarte
Legen Sie den Akku und die Speicherkarte wie nachfolgend beschrieben ein.
Q Stellen Sie sicher, dass die Dichtung frei von Fremdkörpern ist, wie auf Seite xi beschrie-
ben.
Ö nen Sie die Abdeckung des Akkufachs.
1
Drehen Sie bei gedrücktem Sicherheits­schloss (q) den Riegel (w) und ö nen Sie die Akkufachabdeckung (e).
R Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschal-
tet ist, bevor Sie die Abdeckung des Akkufachs ö nen.
Q Ö nen Sie die Abdeckung des Akkufachs
nicht, wenn die Kamera eingeschaltet ist. Andernfalls können Bilddateien oder Speicherkarten beschädigt werden.
Q Üben Sie beim Ö nen oder Schließen der Abdeckung des Akkufachs keinen über-
mäßigen Druck aus.
Q Entfernen Sie vor dem Ö nen der Akkufachabdeckung Wassertropfen und andere
Fremdkörper mit einem trockenen Tuch.
7
Einsetzen von Batterie und Speicherkarte
Legen Sie den Akku ein.
2
Richten Sie den orangen Streifen auf dem Akku an dem orangen Sperrriegel aus und schieben Sie den Akku in die Kamera, halten Sie dabei den Sperrriegel zur Seite. Überzeu­gen Sie sich davon, dass der Sperrriegel den Akku sicher festhält.
Q Legen Sie den Akku richtig herum ein. Wenden
Sie KEINE Kraft auf und versuchen Sie nicht, den Akku verkehrt herum oder rückwärts einzuset­zen. In der richtigen Ausrichtung gleitet der
Akku leicht hinein.
Oranger Streifen
Akku-
Schnappriegel
8 Erste Schritte
Setzen Sie die Speicherkarte ein.
3
Halten Sie die Speicherkarte in der Ausrich­tung wie rechts gezeigt und schieben Sie sie hinein bis sie auf der Rückseite des Fachs einrastet.
Q Achten Sie auf die richtige Ausrichtung der
Karte, verkanten Sie sie nicht und gebrauchen Sie keine Gewalt. Wenn die Speicherkarte nicht korrekt eingesetzt ist bzw. wenn gar keine Spei­cherkarte eingesetzt ist, erscheint a auf dem LCD-Monitor und der interne Speicher wird für Aufnahme und Wiedergabe benutzt.
Q SD/SDHC/SDXC-Speicherkarten können
schreibgeschützt werden, so dass die Karte nicht formatiert werden kann und keine Bilder darauf aufgezeichnet oder davon gelöscht werden können. Schieben Sie den Schreib­schutzschalter vor dem Einlegen einer SD/ SDHC/SDXC-Speicherkarte in die Position „Nicht schreibgeschützt“.
Einsetzen von Batterie und Speicherkarte
Klick
Schreibschutzschalter
9 Erste Schritte
Einsetzen von Batterie und Speicherkarte
Überprüfen, ob die Abdeckung eingerastet ist
■■Richtig
■■Falsch
Schließen und verriegeln Sie die Batteriefach-Abdeckung.
4
Halten Sie die Akkufachabdeckung zum Schließen gegen das Kameragehäuse ge­drückt (q) und drehen Sie den Riegel bis er einrastet (w), was erkennen lässt, dass die Abdeckung sicher geschlossen ist.
Q Überprüfen Sie vor dem Schließen der Abdeckung,
dass sich kein Staub, Sand oder andere Fremdkörper auf der wasserbeständigen Dich­tung oder den angrenzenden Ober ächen be nden.
Q Setzen Sie die Abdeckung des Batteriefachs beim Schließen nicht übermäßigen hori-
zontalen Kräften aus. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann die Dichtung zum Verrutschen bringen und hierdurch das Eindringen von Wasser in die Kamera ermöglichen.
Q Kontrollieren Sie, ob die Abdeckung sicher verschlossen ist, indem Sie den Riegel in die
entgegengesetzte Richtung drehen, wobei die Abdeckung sich nicht ö nen darf.
Überprüfen, ob die Abdeckung eingerastet ist
Achten Sie darauf, dass der Trageriemen nicht von der Abdeckung eingeklemmt ist und dass der Riegel geschlossen ist.
Richtig
Falsch
Der Riegel ist geschlossen.
10 Erste Schritte
Der Riegel ist o en.
Einsetzen von Batterie und Speicherkarte
Herausnehmen von Akku und Speicherkarte
Herausnehmen von Akku und Speicherkarte
Bevor Sie die Batterie oder die Speicherkarte herausnehmen, schalten Sie die Kamera aus und ö nen Sie das Batteriefach.
Schieben Sie den Schnappriegel zur Seite, um den Akku heraus-
Akku-Schnappriegel
zunehmen, und schieben Sie den Akku wie abgebildet aus der Kamera.
Drücken Sie die Speicherkarte hinein und lassen Sie sie langsam los, um sie herauszunehmen. Die Karte kann dann mit der Hand entnommen werden. Wenn eine Speicherkarte entnommen wird, kann sie zu schnell aus dem Steckplatz springen. Halten Sie einen Finger gegen die Karte und entnehmen Sie sie vorsichtig.
11 Erste Schritte
Einsetzen von Batterie und Speicherkarte
QQSpeicherkarten
■ Unterstützte Speicherkarten
SD-, SDHC und SDXC-Speicherkarten von FUJIFILM und SanDisk wurden zur Ver­wendung in dieser Kamera zugelassen. Ein vollständiges Verzeichnis der zugelas­senen Speicherkarten  nden Sie unter http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/compatibility/. Bei anderen Kar­ten kann die Funktionsfähigkeit nicht garantiert werden. In der Kamera können keine xD-Picture Cards oder MultiMediaCard (MMC) -Geräte verwendet werden.
Speicherkarten
Schalten Sie die Kamera nicht aus und entnehmen Sie die Speicherkarte nicht, wenn die Speicherkarte formatiert wird oder wenn Daten darauf gespeichert oder davon gelöscht werden. Andernfalls kann die Karte beschädigt werden.
• Formatieren Sie SD/SDHC/SDXC-Speicherkarten vor der ersten Verwendung. Formatieren Sie die Karten erneut, wenn sie in einem Computer oder in anderen Geräten verwendet wurden. Weitere Informationen zum Formatieren von Speicherkarten  nden Sie unter „K FORMATIEREN” (P 89).
• Speicherkarten sind klein und können verschluckt werden, bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn ein Kind eine Speicherkarte verschluckt, konsultie­ren Sie bitte sofort einen Arzt.
• MiniSD- oder MicroSD-Adapter, die nicht genau den Standardabmessungen einer SD/ SDHC/SDXC-Karte entsprechen, werden u. U. nicht normal ausgeworfen; wenn die Karte nicht ausgeworfen wird, bringen Sie die Kamera zu einem autorisierten Fachhandel. Entnehmen Sie die Karte nicht mit Gewalt.
• Bringen Sie keine Etiketten auf der Speicherkarte an. Sich ablösende Etiketten können Fehlfunktionen der Kamera verursachen.
• Die Aufnahme von Filmen kann bei bestimmten Arten von SD/SDHC/SDXC-Speicherkar­ten unterbrochen werden. Verwenden Sie eine H-Karte oder eine bessere Version, wenn Sie HD-Filme, Full HD-Filme oder Filme mit hoher Geschwindigkeit aufnehmen.
12 Erste Schritte
Loading...
+ 108 hidden pages