FUJIFILM XP1000, XP150, XP170 User Manual

BL01640-300
FR
DIGITAL CAMERA
FINEPIX XP150/XP160 FINEPIX XP100/XP110
Manuel du propriétaire
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Ce manuel décrit comment utiliser votre ap­pareil photo numérique FUJIFILM, ainsi que le logiciel fourni. Assurez-vous d'avoir bien lu et compris le contenu du manuel et les avertissements de la section «Pour votre sécurité» (P ii) avant d'utiliser l'appareil photo.
Pour obtenir des informations à propos des produits associés, veuillez vous rendre sur notre site Internet à l'adresse
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Avant de commencer
Premières étapes
Principes de base de
photographie et de lecture
Instructions plus approfondies
concernant la photographie
Instructions plus approfondies
concernant la lecture
Vidéos
Raccordements
Menus
Remarques techniques
Détection des pannes
Annexe
Pour votre sécurité
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité
Lisez attentivement ces remarques avant toute
utilisation
Consignes de sécurité
• Veillez à utiliser correctement votre appareil photo. Pour cela, lisez attentivement ces remarques relatives à la sécurité et votre Manuel du propriétaire avant toute utilisation.
• Après avoir lu ces remarques relatives à la sécurité, rangez-les dans un endroit sûr.
Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées dans ce document pour indiquer le degré de gravité des blessures ou dommages qui peuvent se produire si vous n'observez pas les informations indiquées par l'icône et si, en conséquence, vous utilisez ce produit de manière incorrecte.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées pour indiquer la nature des instructions que vous devez observer.
Les icônes triangulaires vous indiquent que ces informations nécessitent votre attention («Important»).
Les icônes circulaires barrées en diagonale vous informent que l'action indiquée est interdite («Interdit»).
Les cercles pleins qui contiennent un point d'exclamation vous informent que l'action doit être réalisée («Requis»).
En cas de problème, éteignez l'appareil photo, retirez la batterie, déconnectez et débranchez l'adaptateur secteur. Si vous continuez à
utiliser l'appareil photo lorsqu'il dégage de la fumée, une odeur
Débranchez
inhabituelle ou dans d'autres conditions anormales, cela peut
de la prise
provoquer un incendie ou une décharge électrique. Prenez contact
murale
avec votre revendeur FUJIFILM.
À propos des icônes
Cette icône indique que le fait de ne pas observer les informations mentionnées peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Cette icône indique que le fait de ne pas observer les informations mentionnées peut entraîner des blessures ou endommager le matériel.
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas de l'eau ou des objets pénétrer dans l'appareil photo. Si de l'eau ou des objets pénètrent à l'intérieur de l'appareil photo, éteignez ce dernier, retirez la batterie, déconnectez et débranchez l'adaptateur secteur. Si vous continuez à utiliser l'appareil photo dans ces conditions, cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM.
N’utilisez pas l’appareil photo dans une salle de bain ou une douche (sauf si les produits sont étanches). Cela peut provoquer un incendie ou une
Ne l'utilisez pas dans une salle
décharge électrique.
de bain ou une
douche
N'essayez jamais de modi er ou de démonter l'appareil photo (n'ouvrez jamais le boîtier). Le non-respect de cette précaution peut provoquer
Ne le
un incendie ou une décharge électrique.
démontez pas
Dans le cas où le boîtier s'ouvrirait suite à une chute ou à un autre accident, ne touchez pas aux pièces mises à nu. Le non-respect de cette
précaution pourrait provoquer une décharge électrique ou une blessure suite à la manipulation des pièces endommagées. Retirez
Ne touchez
immédiatement la batterie, en évitant de vous blesser ou de rece-
pas aux pièces
voir une décharge électrique, puis confi ez le produit au revendeur
intérieures
d'origine pour le faire vérifi er.
Ne modi ez pas, ne chau ez pas, ne tordez pas ou ne tirez pas indûment sur le cordon de connexion et ne posez pas d'objets lourds dessus. Ceci
risque d'endommager le cordon et de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Si le cordon est endommagé, prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM.
Ne posez pas l'appareil photo sur un plan instable. L'appareil photo pourrait tomber ou se renverser et provoquer des blessures.
N'essayez jamais de prendre des photos quand vous bougez. N'utilisez pas l'appareil photo pendant que vous marchez ou que vous conduisez. Vous pourriez tomber ou être impliqué dans un accident de la circulation.
Pendant les orages, ne touchez aucune pièce métallique de l'appareil photo. Vous pourriez être électrocuté par le courant induit par une
décharge de foudre.
N'utilisez pas de batteries autres que celles préconisées. Chargez la batterie comme indiqué par l'indicateur.
AVERTISSEMENT
ii
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION
Ne faites pas chau er, ne modi ez pas ou ne démontez pas la batterie. Ne la faites pas tomber ou ne la soumettez pas à des impacts. Ne la rangez pas avec des produits métalliques. N'importe laquelle de ces actions peut
faire exploser la batterie ou la faire fuir et provoquer un incendie ou des blessures.
Utilisez seulement la batterie ou les adaptateurs secteur préconisés pour une utilisation avec cet appareil photo. N'utilisez pas de tensions autres que la tension d'alimentation électrique indiquée. L'utilisation d'autres
sources d'alimentation peut provoquer un incendie.
Si la batterie fuit et que le liquide entre en contact avec vos yeux, votre peau ou vos vêtements, rincez abondamment la partie touchée à l'eau claire et consultez un médecin ou appelez les urgences immédiatement.
N'utilisez pas le chargeur pour recharger d'autres batteries que celles spé­ci ées ici. Le chargeur fourni est conçu uniquement pour le type de
batterie fourni avec l'appareil photo. L'utilisation du chargeur pour la recharge de batteries ordinaires ou d'autres types de batteries rechargeables peut provoquer une fuite de liquide, une surchauff e ou une explosion des batteries.
Lorsque vous transportez la batterie, insérez-la dans votre appareil photo numérique ou conservez-la dans l'étui rigide prévu à cet e et. Rangez la batterie dans l'étui rigide. Avant de jeter la batterie, recouvrez les bornes avec du ruban isolant. L'entrée en contact avec d'autres objets
métalliques ou d'autres batteries pourrait provoquer la mise à feu ou l'explosion de la batterie.
Conservez les cartes mémoire hors de la portée des enfants en bas âge. Les cartes mémoire sont petites et risquent d'être avalées par les enfants. Veillez à ranger les cartes mémoire hors de la portée des enfants en bas âge. Si un enfant venait à avaler une carte mémoire, consultez un médecin ou appelez les urgences immédiatement.
N’utilisez pas cet appareil photo dans des endroits exposés à des vapeurs d’essence ou à d’autres vapeurs. Cela peut provoquer un incendie ou
une décharge électrique.
N’utilisez pas cet appareil photo dans des endroits exposés à de l’humidité ou de la poussière (sauf si les produits sont étanches). Cela peut provo-
quer un incendie ou une décharge électrique.
Ne laissez pas cet appareil photo dans des endroits exposés à des températures très élevées. Ne laissez pas l'appareil photo dans un
véhicule fermé, par exemple, ou à la lumière directe du soleil. Un incendie peut se produire.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Pour votre sécurité
Conservez hors de la portée des enfants en bas âge. Ce produit peut provoquer des blessures s'il est laissé dans les mains d'un enfant.
Ne posez pas d'objet lourd sur l'appareil photo. L'objet lourd peut se renverser ou tomber et provoquer des blessures.
Ne déplacez pas l'appareil photo tant que l'adaptateur secteur est raccor­dé. Ne tirez pas sur le cordon de connexion pour débrancher l'adaptateur secteur. Vous pourriez endommager le cordon d'alimentation ou les
câbles et provoquer un incendie ou une décharge électrique.
N’utilisez pas l’adaptateur secteur lorsque la  che est endommagée ou si la connexion de la prise électrique est desserrée. Cela pourrait provoquer
un incendie ou une décharge électrique.
Ne couvrez pas l'appareil photo ou l'adaptateur secteur avec un chi on ou une couverture et ne les enroulez pas dedans. La chaleur peut s'accumu-
ler et déformer le boîtier ou provoquer un incendie.
Lorsque vous nettoyez l'appareil photo ou lorsque vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une période prolongée, retirez la batterie, déconnectez et débranchez l'adaptateur secteur. Sinon, vous pourriez
provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Lorsque le chargement est terminé, débranchez le chargeur de la prise d'alimentation. Il existe un risque d'incendie si le chargeur reste
Débranchez
branché dans la prise d'alimentation.
de la prise
murale
Utiliser un  ash d'une manière trop rapprochée des yeux d'une personne peut a ecter temporairement sa vue. Faites particulièrement attention
lorsque vous photographiez des bébés et de jeunes enfants.
Lors du retrait de la carte mémoire, celle-ci risque de sortir de son logement trop rapidement. Maintenez la carte avec votre doigt et retirez­la délicatement. Vous risquez sinon de blesser des personnes lors de
l’éjection de la carte. Demandez régulièrement un test et le nettoyage de votre appareil photo.
L'accumulation de la poussière dans votre appareil photo peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Prenez contact tous les deux ans avec votre revendeur FUJIFILM pour lui confi er le nettoyage interne. Veuillez noter que ce service n'est pas gratuit.
ATTENTION
iii
Pour votre sécurité
Batteries Li-ion
Piles alcalines/batteries rechargeables Ni-MH de type AA
Batterie et alimentation électrique
Remarque : Véri ez le type de batterie utilisé par votre appareil photo et lisez les sections appropriées.
Les paragraphes suivants décrivent comment utiliser correctement les batteries et prolonger leur autonomie. Une utilisation incorrecte peut réduire l'autonomie de la batterie ou provoquer sa fuite, sa surchauff e, un incendie ou une explosion.
Batteries Li-ion
Lisez cette section si votre appareil photo fonctionne avec une batterie rechargeable Li-ion.
La batterie n'est pas chargée lors de l'expédition. Chargez-la avant toute utilisation. Rangez la batterie dans son étui si vous ne l'utilisez pas.
■ Remarques relatives à la batterie
La batterie perd progressivement sa charge lorsqu'elle n'est pas utilisée. Chargez la batterie un ou deux jours avant utilisation.
Vous pouvez prolonger l'autonomie de la batterie en éteignant l'appareil photo lorsque vous ne l'utilisez pas.
La capacité de la batterie diminue à basse température ; une batterie déchargée peut ne pas fonctionner si elle est froide. Conservez une batterie de rechange entièrement chargée dans un endroit chaud et utilisez-la en cas de besoin, ou mettez la batterie dans votre poche ou dans un autre endroit chaud et insérez-la dans l'appareil photo uniquement lors de la prise de vue. Ne placez pas la batterie directement sur des chauff e-mains ou d'autres dispositifs chauff ants.
■ Recharge de la batterie
Rechargez la batterie à l'aide du chargeur fourni. Le temps de charge augmente à des températures ambiantes inférieures à +10 °C ou supérieures à +35 °C. N'essayez pas de recharger la batterie à des températures supérieures à +40 °C; à des températures inférieures à 0 °C, la batterie ne se recharge pas.
N'essayez pas de recharger une batterie entière­ment chargée. Il n'est cependant pas nécessaire que la batterie soit entièrement déchargée avant de la recharger.
Il se peut que la batterie soit chaude au toucher immédiatement après avoir été rechargée ou utilisée. Ceci est normal.
■ Longévité de la batterie
Vous pouvez recharger la batterie environ 300 fois à des températures normales. Une nette diminution de la durée pendant laquelle la batterie conserve sa charge indique qu'elle a atteint sa limite de longévité et qu'elle doit être remplacée.
■ Stockage
Les performances de la batterie peuvent se dé­grader si vous n'utilisez pas celle-ci pendant une période prolongée, alors qu'elle est entièrement chargée. Déchargez-la avant de la ranger.
Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez la batterie et rangez-la dans un endroit sec dont la température ambiante est comprise entre +15 °C et +25 °C. Ne la rangez pas dans un endroit exposé à des températures extrêmes.
■ Précautions : Manipulation de la batterie
• Ne la transportez pas et ne la rangez pas avec des objets métalliques comme des colliers ou des épingles.
• Ne l'exposez pas aux fl ammes ou à la chaleur.
• Ne la démontez pas et ne la modifi ez pas.
• Utilisez uniquement les chargeurs préconisés.
• Ne faites pas tomber la batterie ou ne lui faites pas subir de chocs violents.
• Ne l'exposez pas à l'eau.
• Gardez les bornes toujours propres.
• Il se peut que la batterie et le boîtier de l'appa­reil photo soient chauds au toucher après une utilisation prolongée. Ceci est normal.
Piles alcalines/batteries rechargeables Ni-MH de type AA
Lisez cette section si votre appareil photo fonctionne avec des piles alcalines de type AA ou des batteries rechargeables Ni-MH de type AA. Vous trouverez des informations sur
les types de batteries/piles compatibles dans d'autres sections du manuel de l'appareil photo.
■ Précautions : Manipulation des batteries/ piles
• Ne les exposez pas à l'eau, aux fl ammes ou à la chaleur ou ne les rangez pas dans des endroits chauds ou humides.
• Ne les transportez pas et ne les rangez pas avec des objets métalliques comme des colliers ou des épingles.
• Ne démontez pas ou ne modifi ez pas les batte­ries/piles ou leur enveloppe extérieure.
• Ne leur faites pas subir de chocs violents.
• N'utilisez pas de batteries/piles qui fuient, qui sont déformées ou décolorées.
• Gardez-les hors de portée des bébés et des enfants en bas âge.
• Insérez-les dans le bon sens.
iv
• N'utilisez pas simultanément des batteries/
Adaptateurs secteur (disponibles séparément)
piles usagées et neuves, des batteries/piles dont les charges sont diff érentes ou des batteries/piles de types diff érents.
• Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez les batteries/piles. Notez que l'horloge de l'appareil photo est réinitialisée.
• Il se peut que les batteries/piles soient chaudes au toucher immédiatement après avoir été utilisées. Éteignez l'appareil photo et attendez que les batteries/piles refroidissent avant de les manipuler.
• La capacité des batteries/piles a tendance à diminuer à basse température. Gardez des batteries/piles de rechange dans une poche ou dans un autre endroit chaud et utilisez-les en cas de besoin. Des batteries/piles froides peuvent récupérer une partie de leur charge une fois réchauff ées.
• Les traces de doigts et autres taches sur les bornes des batteries/piles peuvent aff ecter les performances de ces dernières. Essuyez soigneusement les bornes avec un chiff on doux et sec avant d'insérer les batteries/piles dans l'appareil photo.
Si les batteries/piles fuient, nettoyez leur logement soigneusement avant d'en insérer d'autres.
Si le liquide des batteries/piles entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, rincez abondamment la partie touchée à l'eau. Si le liquide entre
en contact avec vos yeux, rincez immédia­tement et abondamment la partie touchée à l'eau et consultez un médecin. Ne vous frottez pas les yeux. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner une dé cience visuelle permanente.
■ Batteries Ni-MH
La capacité des batteries Ni-MH peut baisser temporairement si elles sont neuves, si elles n'ont pas été utilisées pendant longtemps ou si elles ont été rechargées à plusieurs reprises avant d'être entièrement déchargées. Ceci est normal et ne traduit pas un dysfonctionnement. Pour augmenter leur capacité, vous pouvez les décharger à plusieurs reprises à l'aide de l'option décharger du menu confi guration de l'appareil photo et les recharger à l'aide d'un chargeur de batterie.
Q AT TENTION : N'utilisez pas l'option décharger
avec des piles alcalines.
L'appareil photo consomme une petite quantité de courant même lorsqu'il est éteint. Des batteries Ni-MH restées dans l'appareil photo pendant une période prolongée peuvent ainsi se vider entièrement et n'être plus capables de conserver leur charge. Les performances des batteries peuvent également diminuer si ces dernières sont déchargées par un dispositif tel qu'un fl ash. Utilisez l'option décharger du menu confi guration de l'appareil photo pour décharger les batteries Ni-MH. Les batteries qui ne conservent plus leur charge, même après avoir été déchargées et rechargées à plusieurs reprises, ont atteint leur limite de longévité et doivent être remplacées.
Vous pouvez recharger les batteries Ni-MH à l'aide d'un chargeur de batterie (vendu séparément). Il se peut que les batteries soient chaudes au toucher après avoir été rechargées. Reportez-vous aux instructions fournies avec le chargeur pour obtenir plus d'informations. Utilisez le chargeur uniquement avec des batteries compatibles.
Les batteries Ni-MH perdent progressivement leur charge lorsqu'elles ne sont pas utilisées.
■ Élimination
Jetez les batteries usagées en respectant les réglementations locales en vigueur.
Pour votre sécurité
Adaptateurs secteur (disponibles séparément)
Cette section concerne tous les modèles d'appareils photo. Utilisez uniquement des
adaptateurs secteur FUJIFILM conçus pour cet appareil photo. Les autres adaptateurs pourraient l'endommager.
• L'adaptateur secteur est uniquement prévu pour un usage à l'intérieur.
• Vérifi ez que la fi che CC est correctement insérée dans l'appareil photo.
• Éteignez l'appareil photo avant de débrancher l'adaptateur. Débranchez l'adaptateur en tirant sur la fi che, pas sur le câble.
• Ne l'utilisez pas avec d'autres appareils.
• Ne le démontez pas.
• Ne l'exposez à une forte chaleur et à une forte humidité.
• Ne lui faites pas subir de chocs violents.
• Il se peut que l'adaptateur émette un bourdon­nement ou soit chaud au toucher lors de son utilisation. Ceci est normal.
• Si l'adaptateur provoque des interférences radio, réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.
v
Pour votre sécurité
Essais préalables
Remarques sur le droit d'auteur
Manipulation
Cristaux liquides
Informations sur les marques commerciales
Interférences électriques
Systèmes de télévision couleur
Exif Print (Exif Version 2.3)
Utilisation de l'appareil photo
Ne visez pas des sources lumineuses très vives, comme le soleil dans un ciel sans nuage. Si vous ne respectez pas cette précaution, le capteur d'image de l'appareil photo risque de s'endommager.
Essais préalables
Avant de prendre des photos d'événements importants (comme lors de mariages ou de voyages), faites une photographie d'essai et visionnez-la sur l'écran LCD pour vous assurer que l'appareil photo fonctionne normalement. FUJIFILM Corporation n'accepte aucune responsabilité pour les dommages ou perte de profi ts résultant d'un mauvais fonctionnement du produit.
Remarques sur le droit d'auteur
Les images enregistrées à l'aide de cet appareil photo numérique ne peuvent pas être utilisées d'une manière allant à l'encontre des lois sur les droits d'auteur sans l'autorisation préalable du propriétaire, à moins qu'elles ne soient réservées qu'à un usage personnel. Notez que certaines restrictions s'appliquent aux photos des perfor­mances théâtrales, des divertissements et des expositions, même lorsqu'elles ne sont réservées qu'à un usage personnel. Les utilisateurs sont aussi priés de noter que le transfert des cartes mémoire contenant des images ou des données protégées par les lois sur les droits d'auteur n'est autorisé que dans la limite des restrictions imposées par lesdites lois.
Manipulation
Pour garantir le bon enregistrement des images, ne soumettez pas l'appareil photo à des impacts ou des chocs pendant l'enregistrement des images.
vi
Cristaux liquides
Si l'écran LCD est endommagé, faites particulière­ment attention à éviter tout contact avec les cris­taux liquides. Si l'une des situations suivantes se produisait, adoptez l'action d'urgence indiquée :
Si les cristaux liquides touchent votre peau,
essuyez la zone aff ectée avec un chiff on puis lavez-la soigneusement à l'eau courante avec du savon.
Si les cristaux liquides pénètrent dans vos yeux,
rincez abondamment l'œil aff ecté à l'eau claire pendant 15 minutes au moins et consultez un médecin.
Si vous avalez des cristaux liquides, rincez-vous
abondamment la bouche avec de l'eau. Buvez de grands verres d'eau et faites-vous vomir,
puis consultez un médecin. Bien que l’écran soit fabriqué à partir d’une tech­nologie de pointe de très haute précision, il est possible que certains pixels soient constamment allumés ou éteints. Il ne s’agit pas d’un dysfonc­tionnement : les images enregistrées avec ce produit n’en sont nullement aff ectées.
Informations sur les marques commerciales
xD-Picture Card et E sont des marques commerciales de FUJIFILM Corporation. Les types de caractères présentés ici sont uniquement développés par DynaComware Taiwan I nc. Macintosh, QuickTime et Mac OS sont des marques commerciales d'Apple Inc. aux États­Unis et dans d'autres pays. Windows7, Windows Vista et le logo Windows sont des marques commerciales du groupe de sociétés Microsoft. Adobe et Adobe Reader sont des marques commerciales ou des marques déposées d'Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Les logos SDHC et SDXC sont des marques commerciales de SD-3C, LLC. Le logo HDMI est une marque commerciale. YouTube est une marque commerciale de Google Inc. Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Interférences électriques
Cet appareil photo peut provoquer des inter­férences avec les équipements d'hôpitaux ou d'avions. Consultez le personnel hospitalier ou la compagnie aérienne avant d'utiliser l'appareil photo dans un hôpital ou à bord d'un avion.
Systèmes de télévision couleur
NTSC (National Television System Committee) est une norme de télédiff usion couleur adoptée principalement par les États-Unis, le Canada et le Japon. PAL (Phases Alternation by Line) est un système de télévision couleur adopté principale­ment par les pays européens et la Chine.
Exif Print (Exif Version 2.3)
Exif Print, qui a été révisé récemment, est un format de fi chier pour appareil photo numérique qui permet d'utiliser les informations enregistrées avec les photos pour reproduire les couleurs de manière optimale lors de l'impression.
AVIS IMPORTANT :
Veuillez lire le passage suivant avant
d'utiliser le logiciel
Il est interdit d'exporter directement ou indirec­tement, en partie ou en totalité, un logiciel sous licence sans l'accord des autorités concernées.
IMPORTANT : Lisez cette section avant d’utiliser les toponymes inclus dans ce produit.
Contrat de licence relatif aux données de toponymes
Uniquement destiné à un usage personnel. Vous consentez à utiliser ces Don­nées avec cet appareil photo numérique uniquement aux fi ns personnelles et non commerciales pour lesquelles la licence vous a été concédée, et non à des fi ns d’off re de services, de partage de temps ou autres fi ns sem­blables. En conséquence, mais sous réserve des restrictions énoncées dans les paragraphes suivants, vous pouvez copier ces Données le cas échéant pour votre usage personnel afi n de les (i) consulter et de les (ii) enregistrer, à condition que vous ne supprimiez aucun avis sur les droits d’auteur et ne modifi ez pas les Données de quelque manière que ce soit. Vous consentez à ne pas reproduire, copier, modifi er, décompiler, désassembler, soumettre à la rétro-ingénierie des parties de ces Données, et à ne pas les transférer ou les distribuer sous quelque forme que ce soit, pour n’importe quelles fi ns, à l’exception de celles autorisées par la loi. Les ensembles de plusieurs disques peuvent uniquement être transférés ou vendus sous forme d’ensembles entiers, tels que fournis par FUJIFILM Corporation et non sous forme de sous-ensembles.
Restrictions. Sauf si FUJIFILM Corporation vous a concédé une licence par­ticulière vous autorisant à le faire, et sans limiter la portée du paragraphe précédent, vous ne pouvez utiliser ces données ni (a) avec des produits, systèmes ou applications installés, branchés ou étant en communication avec des véhicules permettant la navigation automobile, le positionne­ment, la répartition, le guidage routier en temps réel, la gestion de parc automobile ou toute autre application similaire ; ni (b) avec des dispositifs de positionnement ou tout autre type d’équipements informatiques ou électroniques mobiles ou sans fi l, notamment (mais sans restreindre la généralité de ce qui précède) les téléphones cellulaires, ordinateurs de poche, téléavertisseurs et assistants numériques (PDA).
Avertissement. Ces données peuvent contenir des informations inexactes ou incomplètes en raison du passage du temps, de l’évolution des circonstances, des sources utilisées et de la nature même de la collecte de données géographiques exhaustives. Chacun de ces facteurs peut entraîner des erreurs.
Pour votre sécurité
Aucune garantie. Ces données sont fournies « en l’état » et vous consentez à les utiliser à vos risques et périls. FUJIFILM Corporation et ses concédants (et leurs propres concédants et fournisseurs) n’émettent aucune garantie et ne font aucune déclaration, expresse ou implicite, émanant de la loi ou d’autres sources, concernant notamment (mais ne se limitant pas à) le contenu de ces Données, leur qualité, leur exactitude, leur exhaustivité, leur effi cacité, leur fi abilité, leur caractère adéquat pour toute fi n particulière, leur utilité, leur utilisation ou les résultats obtenus à partir de celles-ci, et concernant la possibilité d’utiliser les Données ou le serveur sans interruption ni erreur.
Limitation de garantie : FUJIFILM Corporation ET SES CONCÉDANTS (Y COMPRIS LEURS PROPRES CONCÉDANTS ET FOURNISSEURS) N’ÉMETTENT AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, DE QUALITÉ, DE RENDEMENT, DE QUALITÉ MARCHANDE, DE CARACTÈRE ADÉQUAT POUR UNE FIN PARTICULIÈRE OU D’ABSENCE DE CONTREFA ON. Certains états, territoires et pays ne permettent pas certaines exclusions de garantie. Par conséquent, il se peut que l’exclusion mentionnée ci-dessus ne vous concerne pas.
Limitation de responsabilité : FUJIFILM Corporation ET SES CONCÉDANTS (Y COMPRIS LEURS PROPRES CONCÉDANTS ET FOURNISSEURS) NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES ENVERS VOUS CONCERNANT CE QUI SUIT : TOUTE RÉCLAMATION, DEMANDE OU ACTION, QUELLE QUE SOIT LA NATURE DE LA CAUSE DE LA RÉCLAMATION, DEMANDE OU ACTION ALLÉGUANT UNE PERTE, DES BLESSURES OU DES DOMMAGES, DIRECTS OU INDIRECTS, POUVANT DÉCOULER DE L’UTILISATION OU DE LA POSSESSION DES INFORMATIONS ; OU TOUTE PERTE DE PROFITS, DE REVENUS, DE CONTRATS OU D’ÉCONOMIES, OU TOUT AUTRE DOMMAGE DIRECT, INDI­RECT, ACCESSOIRE, PARTICULIER OU CONSÉCUTIF DÉCOULANT DE VOTRE UTILISATION OU DE VOTRE INCAPACITÉ À UTILISER CES INFORMATIONS, D’ERREURS DANS LES INFORMATIONS, OU DE VIOLATION DE CES MODALI­TÉS OU CONDITIONS, QUE CE SOIT PAR UNE ACTION CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE OU SELON UNE GARANTIE, MÊME SI FUJIFILM Corporation OU SES CONCÉDANTS ONT ÉTÉ AVERTIS DE LA POSSIBILITÉ DE CES DOMMAGES. Certains états, territoires et pays ne permettent pas certaines exclusions de responsabilités ou limitations de dommages. Par conséquent, il se peut que le paragraphe ci-dessus ne vous concerne pas.
Contrôle des exportations. Vous consentez à ne pas exporter vers quelque destination que ce soit toute partie des Données fournies ou tout produit directement obtenu par ces Données, sauf si cela est en conformité avec les lois, règles et réglementations en vigueur en matière d’exportations, ainsi qu’avec toutes les licences et autorisations requises aux termes de celles-ci.
vii
Pour votre sécurité
Entente intégrale. Ces modalités et conditions constituent l’entente intégrale intervenue entre FUJIFILM Corporation (et ses concédants, y compris leurs propres concédants et fournisseurs) et vous, relativement à l’objet des présentes, et remplacent dans leur intégralité tout accord verbal ou écrit antérieur conclu entre nous et portant sur le même objet.
Loi applicable. Les modalités et conditions mentionnées ci-dessus sont régies par les lois de l’État de l’Illinois, aux Pays-Bas, sans égard à (i) ses dispositions sur les confl its de lois, ou (ii) la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises, qui est explicitement exclue. Vous consentez à vous soumettre à la compétence de l’État d’Illinois, aux Pays-Bas, en cas de diff érends, réclamations et actions découlant de ou relatifs aux Données fournies par la présente.
Géodésie. Le système géodésique utilisé par cet appareil pour enregistrer la latitude et la longitude est WGS 84.
Droit d’auteur. Les données relatives aux cartes incluses dans cet appareil sont protégées par la loi sur le droit d’auteur et ne peuvent être utilisées sans l’autorisation du détenteur de ce droit, sauf dans le cadre d’un usage personnel.
Navigation. Cet appareil ne peut pas être utilisé à des fi ns de navigation.
Détenteurs du droit d’auteur des logiciels sous licence
© Her Majesty the Queen in Right of Canada, © Queen’s Printer for Ontario, © Canada Post Corporation, GeoBase®, © Department of Natural Resources Canada, ZIP+4®, © United States Postal Service® 2010. the USPS®.
© 2010 NAVTEQ Tous droits réservés.
Ce service utilise les POI (points d’intérêt) de ZENRIN CO., LTD. « POWERED BY ZENRIN » est une marque commerciale de ZENRIN CO., LTD. © 2010 ZENRIN CO., LTD. Tous droits réservés.
Australia Copyright. Based on data provided under
Austria “© Bundesamt für Eich- und Vermessungswe-
Croatia, Cyprus, Estonia, Latvia, Lithuania, Moldova, Poland, Slovenia and/or Ukraine
France The following notice must appear on all copies
Germany “Die Grundlagendaten wurden mit Genehmi-
Great Britain “Based upon Crown Copyright material.” Greece “Copyright Geomatics Ltd.” Hungary “Copyright © 2003; Top-Map Ltd.” Italy “La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando
Norway “Copyright © 2000; Norwegian Mapping
Portugal “Source: IgeoE – Portugal” Spain “Información geográfi ca propiedad del CNIG” Sweden “Based upon electronic data Ó National Land
Switzerland “Topografi sche Grundlage: Ó Bundesamt für
license from PSMA Australia Limited (www.psma.com.au).
sen” “© EuroGeographics”
of the Data, and may also appear on packaging: “source: © IGN France – BD TOPO®”
gung der zuständigen Behörden entnom­men” or “Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaendigen Behoerden entnommen.”
quale riferimento anche cartografi a numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.”
Authority”
Survey Sweden.”
Landestopographie.”
viii
■ Loi applicable.
Information sur les points d’intérêt (POI) au Japon : Les modalités et conditions mentionnées ci-dessus sont régies par les lois du Japon, sans égard à (i) ses dispositions sur les confl its de lois ou (ii) la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises, qui est explicitement exclue. Vous consentez à vous soumettre à la compétence du Tribunal de Tokyo, en cas de diff érends, réclamations et actions découlant de ou relatifs aux Données fournies par la présente.
Information sur les points d’intérêt (POI) en dehors du Japon : Les modalités et conditions mentionnées ci-dessus sont régies par les lois de l’État d’Illinois, sans égard à (i) ses dispositions sur les confl its de lois ou (ii) la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchan­dises, qui est explicitement exclue. Vous consentez à vous soumettre à la compétence de l’État d’Illinois en cas de diff érends, réclamations et actions découlant de ou relatifs aux Données fournies par la présente.
Pour votre sécurité
Utilisation par le Gouvernement des États-Unis : Lorsque les données sont acquises par ou pour le gouvernement des États-Unis ou toute entité recherchant ou utilisant des droits semblables à ceux que fait valoir habituellement le gouvernement des États-Unis, ces données constituent un « article commercial » tel que défi ni au 48 C.F.R. (« FAR ») 2.101 et sont concédées sous licence conformément aux présentes conditions d’utilisa­tion ; quelle que soit la façon dont elles sont fournies, ces données doivent être signalées et intégrées comme il se doit aux «Modalités d’utilisation» ci-après et être traitées conformément à de telles modalités :
MODALITÉS D’UTILISATION
NOM DU SOUS-TRAITANT (FABRICANT/FOURNISSEUR) NAVTEQ
ADRESSE DU SOUS-TRAITANT (FABRICANT/FOURNISSEUR) 425 West R andolph
Street, Chicago, Illinois 60606
Ces données constituent un article commercial tel que défi ni au FAR
2.101 et sont soumises au contrat de licence utilisateur sous lequel ces données ont été fournies.
© 2010 NAVTEQ Tous droits réser vés.
Si le contractant, l’organisme gouvernemental fédéral ou tout offi cier fédéral refuse de se conformer à la légende du présent contrat, il doit en informer NAVTEQ avant de rechercher d’autres droits relatifs aux informations de trafi c.
ix
À propos de ce manuel
Table des matières
............................
xiv
Détection des pannes
.......................
103
Messages et a chages d'avertissement
.......................................................
110
Cartes mémoire
À propos de ce manuel
Avant d'utiliser l'appareil photo, veuillez lire ce manuel et les avertissements de la section «Pour votre sécurité» (P ii). Pour obtenir plus d'informations sur des sujets spéci ques, veuillez consulter les sources indiquées ci-dessous.
Table des matières
La «Table des matières» vous donne un aperçu de tout le contenu du manuel. Les principales opérations de
............................PP
xiv
Détection des pannes
.......................PP
Vous rencontrez un problème spéci­ que avec l'appareil photo ? C'est ici que vous trouverez la réponse.
103
l'appareil photo y sont répertoriées.
Messages et a chages d'avertissement
.......................................................PP
110
Vous trouverez ici la signi cation d'une icône qui clignote ou d'un mes­sage d'erreur qui apparaît à l'écran.
Cartes mémoire
Les photos peuvent être stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo ou sur des cartes mémoire SD, SDHC et SDXC optionnelles (P 14), dénommées «cartes mémoire» dans ce manuel.
x
Touches principales
■■ Suppression de photos
■■Prise de vue pendant la lecture
■■ Mode silence
■■Mise sous tension de l'appareil photo en mode de lecture
Touches principales
Suppression de photos
y Pour supprimer une photo, a chez-la en
plein écran et appuyez sur la touche de sélection supérieure (b).
Prise de vue pendant la lecture
y Pour revenir instantanément au mode de
prise de vue, appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Mise sous tension de l'appareil photo en mode de lecture
y
Si l'appareil photo est éteint, vous pouvez démarrer la lecture en appuyant sur la touche a pendant une seconde environ.
Visionnez
Mode silence
y Maintenez enfoncée la
Photographiez
touche DISP/BACK pour désactiver les témoins lumineux et les sons de l'appareil photo.
xi
Fonctionnalités du produit et précautions d'emploi
■■Résistance à l'eau, à la poussière et aux chocs
QQL'appareil photo est en conformité avec la norme de classe 8 JIS pour la résistance à l'eau et
la norme de classe 6 JIS (IP68) pour la résistance à la poussière. Il a réussi les tests de chute de FUJIFILM (hauteur de chute : 2,0m ; surface d'impact : contreplaqué, épaisseur 5 cm) en conformité avec MIL-STD 810F, Method 516.5 : Shock. Ces résultats proviennent de tests réalisés en interne et ne constituent pas une garantie globale de résistance à l'eau ou d'invulnérabilité face aux dom­mages ou à la destruction. Les accessoires fournis avec l'appareil photo ne sont pas résistants à l'eau.
■■Avant toute utilisation
QQLa surface avant de l'objectif de l'appareil photo est protégée par du verre. Tout élément présent
sur le verre apparaîtra sur les photos : veillez à ce que le verre reste toujours propre.
QQVéri ez que le compartiment de la batterie est bien verrouillé. La présence d’eau, de boue ou de
sable dans l’appareil photo peut provoquer son dysfonctionnement.
QQN’ouvrez pas, ni ne fermez le couvercle du compartiment de la batterie avec les mains mouillées ou
à proximité d’eau, par exemple si vous êtes dans ou au bord de l’eau.
QQVéri ez que l'appareil photo est totalement sec avant d'insérer ou de retirer les batteries/piles ou les
cartes mémoire ou encore de raccorder le câble USB ou A/V.
QQL'appareil photo ne  otte pas. Assurez-vous de bien  xer la dragonne et d'enrouler cette dernière
autour de votre poignet lorsque vous utilisez l'appareil photo.
■■Utilisation
QQUtilisez cet appareil photo sous l'eau à des profondeurs de 10 m maximum et pendant des durées
inférieures à 120 minutes. QQN'ouvrez pas ou ne fermez pas le couvercle du compartiment de la batterie sous l'eau. QQN'utilisez pas cet appareil photo dans des sources thermales ou des piscines chau ées. QQNe plongez pas avec l'appareil photo ou ne le soumettez pas à une pression excessive quelle que
soit sa nature. QQSi vous laissez l'appareil photo sur le sable, sa température risque de dépasser les limites de fonc-
tionnement. Le sable peut également s'in ltrer dans le haut-parleur ou le microphone.
Fonctionnalités du produit et précautions d'emploi
Résistance à l'eau, à la poussière et aux chocs
L'appareil photo est en conformité avec la norme de classe 8 JIS pour la résistance à l'eau et
la norme de classe 6 JIS (IP68) pour la résistance à la poussière. Il a réussi les tests de chute de
FUJIFILM (hauteur de chute : 2,0m ; surface d'impact : contreplaqué, épaisseur 5 cm) en conformité
avec MIL-STD 810F, Method 516.5 : Shock. Ces résultats proviennent de tests réalisés en interne et
ne constituent pas une garantie globale de résistance à l'eau ou d'invulnérabilité face aux dom-
mages ou à la destruction. Les accessoires fournis avec l'appareil photo ne sont pas résistants à
l'eau.
Avant toute utilisation
La surface avant de l'objectif de l'appareil photo est protégée par du verre. Tout élément présent
sur le verre apparaîtra sur les photos : veillez à ce que le verre reste toujours propre.
Véri ez que le compartiment de la batterie est bien verrouillé. La présence d’eau, de boue ou de
sable dans l’appareil photo peut provoquer son dysfonctionnement.
N’ouvrez pas, ni ne fermez le couvercle du compartiment de la batterie avec les mains mouillées ou
à proximité d’eau, par exemple si vous êtes dans ou au bord de l’eau.
Véri ez que l'appareil photo est totalement sec avant d'insérer ou de retirer les batteries/piles ou les
cartes mémoire ou encore de raccorder le câble USB ou A/V.
L'appareil photo ne  otte pas. Assurez-vous de bien  xer la dragonne et d'enrouler cette dernière
autour de votre poignet lorsque vous utilisez l'appareil photo.
Utilisation
Utilisez cet appareil photo sous l'eau à des profondeurs de 10 m maximum et pendant des durées
inférieures à 120 minutes.
N'ouvrez pas ou ne fermez pas le couvercle du compartiment de la batterie sous l'eau.
N'utilisez pas cet appareil photo dans des sources thermales ou des piscines chau ées.
Ne plongez pas avec l'appareil photo ou ne le soumettez pas à une pression excessive quelle que
soit sa nature.
Si vous laissez l'appareil photo sur le sable, sa température risque de dépasser les limites de fonc-
tionnement. Le sable peut également s'in ltrer dans le haut-parleur ou le microphone.
xii
Fonctionnalités du produit et précautions d'emploi
QQLes crèmes et laits solaires ou toute autre substance grasse peuvent décolorer le boîtier de l'appa-
reil photo. Essuyez toute trace avec un chi on humide.
QQL'appareil photo risque de perdre sa résistance à l'eau s'il est soumis à une pression ou à des vibra-
tions excessives. Consultez votre revendeur ou un réparateur agréé FUJIFILM.
■■Après toute utilisation
QQRetirez tout élément éventuellement présent sur le joint d'étanchéité et les surfaces adjacentes. Ces
éléments pourraient endommager le joint, entraînant une diminution de la résistance à l'eau.
QQAprès avoir utilisé l'appareil photo sous l'eau ou dans des endroits où des éléments extérieurs ris-
quent d'adhérer au boîtier, rincez l'appareil photo au robinet ou faites-le tremper dans une bassine d'eau douce pendant deux à trois minutes.
QQN'utilisez jamais de savons liquides, de détergents, d'alcool et d'autres nettoyants car ils peuvent
compromettre la résistance à l'eau de l'appareil photo.
QQAprès toute utilisation, essuyez les gouttes d'eau et tout autre élément avec un chi on sec,
verrouillez bien le couvercle du compartiment de la batterie et faites tremper l'appareil photo dans de l'eau douce pendant dix minutes environ. Essuyez soigneusement l'appareil photo après l'avoir sorti de l'eau.
■■Stockage et maintenance
QQNe rangez pas l'appareil photo à des températures inférieures à 0 °C ou supérieures à 40 °C. QQPour garantir une résistance à l'eau permanente, il est recommandé de remplacer le joint d'étan-
chéité environ une fois par an (ce service est payant). Prenez contact avec votre revendeur ou un réparateur agréé FUJIFILM pour obtenir plus d'informations.
■■Climats froids
QQLes performances des batteries diminuent à basse température, ce qui a pour conséquence de
réduire le nombre de prises de vues possible. Isolez l'appareil photo pour le maintenir au chaud ou
placez-le dans vos vêtements. QQUtilisez une batterie NP-50A. QQIl se peut que l'a chage mette plus de temps à réagir à basse température. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement.
Les crèmes et laits solaires ou toute autre substance grasse peuvent décolorer le boîtier de l'appa-
reil photo. Essuyez toute trace avec un chi on humide.
L'appareil photo risque de perdre sa résistance à l'eau s'il est soumis à une pression ou à des vibra-
tions excessives. Consultez votre revendeur ou un réparateur agréé FUJIFILM.
Après toute utilisation
Retirez tout élément éventuellement présent sur le joint d'étanchéité et les surfaces adjacentes. Ces
éléments pourraient endommager le joint, entraînant une diminution de la résistance à l'eau.
Après avoir utilisé l'appareil photo sous l'eau ou dans des endroits où des éléments extérieurs ris-
quent d'adhérer au boîtier, rincez l'appareil photo au robinet ou faites-le tremper dans une bassine
d'eau douce pendant deux à trois minutes.
N'utilisez jamais de savons liquides, de détergents, d'alcool et d'autres nettoyants car ils peuvent
compromettre la résistance à l'eau de l'appareil photo.
Après toute utilisation, essuyez les gouttes d'eau et tout autre élément avec un chi on sec,
verrouillez bien le couvercle du compartiment de la batterie et faites tremper l'appareil photo dans
de l'eau douce pendant dix minutes environ. Essuyez soigneusement l'appareil photo après l'avoir
sorti de l'eau.
Stockage et maintenance
Ne rangez pas l'appareil photo à des températures inférieures à 0 °C ou supérieures à 40 °C.
Pour garantir une résistance à l'eau permanente, il est recommandé de remplacer le joint d'étan-
chéité environ une fois par an (ce service est payant). Prenez contact avec votre revendeur ou un
réparateur agréé FUJIFILM pour obtenir plus d'informations.
Climats froids
Les performances des batteries diminuent à basse température, ce qui a pour conséquence de
réduire le nombre de prises de vues possible. Isolez l'appareil photo pour le maintenir au chaud ou
placez-le dans vos vêtements.
Utilisez une batterie NP-50A.
Il se peut que l'a chage mette plus de temps à réagir à basse température. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement.
xiii
Table des matières
Avant de commencer
Premières étapes
Principes de base de photographie et de lecture
Instructions plus approfondies concernant la photographie
Instructions plus approfondies concernant la lecture
Table des matières
Pour votre sécurité ............................................................ii
Consignes de sécurité .......................................................ii
À propos de ce manuel ......................................................x
Touches principales ..........................................................xi
Fonctionnalités du produit et précautions d'emploi ....xii
Avant de commencer
Symboles et conventions ..................................................1
Accessoires fournis ............................................................1
Parties de l'appareil photo ...............................................2
A chages de l'appareil photo ..........................................4
Prise de vue ....................................................................4
Lecture ...........................................................................5
Premières étapes
Recharge de la batterie ....................................................7
Insertion de la batterie et d'une carte mémoire.............9
Cartes mémoire compatibles ..........................................14
Allumer et éteindre l'appareil photo .............................16
Mode de prise de vue .....................................................16
Mode de lecture .............................................................16
Con guration de base .....................................................18
Principes de base de photographie et de lecture
Prendre des photos en mode Q (Reconnaissance
scène) ...............................................................................19
Visualisation des photos .................................................23
xiv
Instructions plus approfondies concernant la photographie
Mode de prise de vue ......................................................24
Choix d'un mode de prise de vue ....................................24
Options du mode de prise de vue ...................................25
j BASSE LUM.PRO ....................................................27
k PRIORITE PLAGE D .................................................28
r 360 PANORA.M ....................................................29
Enregistrement de données GPS en prises de vue
(photo) (XP150/XP160 uniquement) .............................31
Menu GPS ......................................................................32
Suivi GPS ........................................................................34
b Détection des visages ..............................................36
Verrouillage de la mise au point ....................................37
d Correction de l'exposition ........................................39
F Mode Macro (gros plans) ..........................................40
N Utilisation du  ash (Flash intelligent) ......................41
h Utilisation du retardateur .........................................43
Instructions plus approfondies concernant la lecture
Options de lecture ...........................................................44
I Favoris : Notation des photos ....................................44
Lecture avec zoom ..........................................................45
Lecture d'images multiples ............................................46
A Suppression de photos ............................................47
b Recherche photos.....................................................48
k Créa livre album .......................................................49
Création d'un livre album ...............................................49
A chage des livres albums ............................................50
Modi cation et suppression des livres albums ...............50
A chage des panoramiques ..........................................51
A chage des données GPS en visualisation (XP150/
Vidéos
Raccordements
Menus
XP160 uniquement) ........................................................52
Menu GPS ......................................................................53
Photo navigation............................................................54
Copier les données GPS sur d’autres images ...................55
A chage du suivi GPS ....................................................56
Suppression des journaux de suivi GPS ...........................57
Vidéos
Enregistrement de vidéos...............................................58
Taille d’image pour les vidéos .........................................59
Visualisation des vidéos ..................................................60
Raccordements
Visionnage des photos sur un téléviseur .......................61
A chage des photos sur des téléviseurs Haute
Dé nition .........................................................................62
Impression de photos par USB .......................................63
Impression de la commande d'impression DPOF ............65
Visionnage des photos sur un ordinateur ......................67
Windows : Installation de MyFinePix Studio ...................67
Macintosh : Installation de FinePixViewer ......................69
Raccordement de l'appareil photo .................................71
Menus
Utilisation des menus : Mode de prise de vue ...............74
Utilisation du menu prise de vue ....................................74
Options du menu prise de vue ........................................74
A MODE PRISE PHOTO ................................................74
N ISO ........................................................................74
O TAILLE D’IMAGE ......................................................75
T QUALITE D’IMAGE ...................................................76
Table des matières
P FINEPIX COULEUR ...................................................76
D BALANCE DES BLANCS ............................................77
R CONTINU ...............................................................78
b DETECTION SUJET ...................................................78
F MODE AF ...............................................................79
F MODE VIDEO AF .....................................................79
W MODE VIDEO ..........................................................79
q VOYANT LED ...........................................................80
Utilisation des menus : Mode de lecture .......................81
Utilisation du menu lecture ............................................81
Options du menu lecture ................................................81
k CREA LIVRE ALBUM ................................................81
b RECHERCHE PHOTOS ...............................................81
A EFFACE ..................................................................81
c MODIFIER ..............................................................82
n MONTER FILM ........................................................83
j BALISER TRANSF. ....................................................84
I DIAPORAMA ..........................................................85
B REDUC. YEUX ROUGE ..............................................86
D PROTEGER ..............................................................86
G RECADRER .............................................................87
O REDIMENSIONNER ..................................................87
C ROTATION IMAGE ...................................................88
E COPIER ..................................................................88
K IMPRESSION (DPOF) ...............................................89
J FORMAT IMAGE ......................................................89
xv
Table des matières
Remarques techniques
Détection des pannes
Annexe
Menu con guration ........................................................90
Utilisation du menu con guration .................................90
Options du menu con guration .....................................91
F DATE/HEURE ..........................................................91
N DECALAGE HOR ......................................................91
L a ......................................................91
o MODE SILENCE .......................................................91
R INITIALISER ............................................................92
K FORMATAGE ...........................................................92
A IMAGE ...................................................................92
B NUMERO IMAGE .....................................................93
G VOL. APPAREIL .......................................................94
H VOL. DECL. .............................................................94
e SON ......................................................................94
I VOL. LECTURE ........................................................94
J LUMINOSITE LCD ....................................................94
E MODE LCD .............................................................95
M EXT. AUTO ..............................................................95
L DOUBLE STAB ........................................................95
B REDUC. YEUX ROUGE ..............................................96
D ZOOM NUM. ..........................................................96
p TYPE ZOOM FILM ....................................................97
t SAUVEGARDER PHOTO D’ORG ..................................97
m REGL. ROTAT AUTO (XP150/XP160 uniquement) .......97
c AFF. DE L'AIDE ........................................................97
Q STAN. VIDEO ..........................................................97
U CACHET DATE .........................................................98
RDÉMONSTRATION (XP150/XP160 uniquement) .........98
Remarques techniques
Accessoires optionnels ....................................................99
Accessoires de la marque FUJIFILM ..............................100
Entretien de l'appareil photo .......................................101
Stockage et utilisation..................................................101
Condensation ..............................................................101
Nettoyage ....................................................................102
Voyage .........................................................................102
Détection des pannes
Problèmes et solutions .................................................103
Messages et a chages d'avertissement .....................110
Annexe
Conseils et astuces ........................................................114
Capacité de la mémoire interne/des cartes mémoire
FinePix XP150/XP160 ..................................................117
FinePix XP100/XP110 ..................................................118
Spéci cations ................................................................119
...117
xvi
Avant de commencer
Symboles et conventions
Accessoires fournis
Fixation de la dragonne
Avant de commencer
Symboles et conventions
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : Q : Vous devez lire ces informations avant toute utilisation pour assurer le bon
fonctionnement de l'appareil photo.
R : Informations supplémentaires qui peuvent être utiles lors de l'utilisation de
l'appareil photo.
P : Autres pages de ce manuel où vous trouverez des informations associées.
Les menus et les autres textes s'a chent en gras sur l'écran LCD. Dans ce manuel, les illustrations des a chages sont parfois simpli ées a n de faciliter les explications.
Accessoires fournis
Les éléments suivants sont fournis avec l'appareil photo :
Batterie rechar­geable NP-50A
• Dragonne
User Guide (Manuel d’utilisation)
* La forme de l’adaptateur varie en fonction de la région où il est vendu.
Chargeur de
batterie BC-50A
Fiche intermédiaire Câble USB CD-ROM
Fixation de la dragonne
Fixez la dragonne comme illustré.
(sur lequel  gure
ce manuel)
1
Parties de l'appareil photo
* Les illustrations de ce manuel ont été simpli ées a n de répondre aux besoins des explications.
Parties de l'appareil photo
Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous à la page indiquée à droite de chaque élément.
Touche de sélection
Touche de sélection (supérieure)
Touche d (correction de l’exposition) (P 39)
Touche b (supprimer) (P xi)
Touche MENU/OK
Touche de sélection (gauche)
Touche F (macro) (P 40)
Touche de sélection (inférieure)
Touche h (retardateur) (P 43)
* Les illustrations de ce manuel ont été simpli ées a n de répondre aux besoins des explications.
2 Avant de commencer
Touche de sélection (droite)
Touche N ( ash) (P 41)
Parties de l'appareil photo
Le témoin lumineux
Témoin lumineux
État de l'appareil photo
Allumé, vert
Clignote, vert
Clignote, vert et orange
Allumé, orange
Clignote, orange
Clignote, rouge
1 Commande de zoom ................................................20, 45
2 Déclencheur .................................................................. 21
3 Touche ON/OFF ..............................................................16
4 Flash ............................................................................. 41
5 Touche GPS (XP150/XP160 uniquement) ..................... 31
m (luminosité) (XP100/XP110 uniquement)..... 6
Touche
6 Indicateur du retardateur .............................................. 43
/Illuminateur DEL ......................................................... 80
7 Antenne GPS intégrée (XP150/XP160 uniquement) ..... 31
8 Objectif/verre de protection
9 Haut-parleur ................................................................. 60
10 Microphone .................................................................. 58
11 Écran LCD ........................................................................ 4
13 Témoin lumineux (voir ci-dessous)
14 Loquet .......................................................................9, 12
15 Blocage de sécurité ....................................................9, 12
16 Œillet de la dragonne ..................................................... 1
17 Touche DISP (a chage)/BACK .................................6, 18
Touche o (mode silence)
*
............................................xi
18 Touche a (lecture) ...................................................... 23
19 Fixation du trépied
20 Compartiment de la batterie .......................................... 9
21 Multiprise USB .........................................................63, 71
22 Logement de la carte mémoire ..................................... 11
23 Connecteur Micro HDMI ................................................ 62
24 Loquet de la batterie................................................10, 13
12 Touche t (enregistrement vidéo) ............................... 58
* Maintenez enfoncée la touche DISP/BACK jusqu'à ce que o s'a che.
Le témoin lumineux
Le témoin lumineux indique l'état de l'appareil photo de la manière suivante :
Témoin lumineux
Allumé, vert La mise au point est verrouillée.
Clignote, vert
Clignote, vert et orange
Allumé, orange
Clignote, orange
Clignote, rouge Erreur de l'objectif ou de la mémoire.
Avertissement relatif à un risque de  ou, à la mise au point ou à l'expo­sition. Il est cependant possible de photographier.
Photos en cours d'enregistrement. Il est cependant possible de prendre d'autres photos.
Photos en cours d'enregistrement. Il est impossible de prendre d'autres photos pour le moment.
Flash en cours de chargement ; le  ash ne se déclenche pas lorsque vous prenez la photo.
État de l'appareil photo
3Avant de commencer
Parties de l'appareil photo
A chages de l'appareil photo
10:00
AM
12 / 31/ 2050
250
F
4.5
2
3
-
1
A chages de l'appareil photo
Les types d'indicateurs suivants peuvent s'a cher pendant la prise de vue et la lecture. Les indicateurs a chés varient en fonction des réglages de l'appareil photo.
■ Prise de vue
9 Nombre d'images disponibles..................................... 117
P
12 / 31/ 2050
250
F
4.5
10:00
AM
2
-
1
9
800
N
3
1 Mode de prise de vue .................................................... 24
2 Indicateur de détection des visages .............................. 36
3 Mode de prise de vue continue ..................................... 78
4 Indicateur du mode silence ........................................3, 91
5 Cachet de la date .......................................................... 98
6 Cadre de mise au point ................................................. 37
7 Indicateur de mémoire interne
*
8 Mode video ................................................................... 59
* a : indique qu'aucune carte mémoire n'est insérée et que les photos seront enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil photo
(P 11).
10 Sensibilité ..................................................................... 74
11 Taille et qualité d'image ..........................................75, 76
12 Avertissement relatif à la température ....................... 111
13 Couleur FINEPIX ............................................................ 76
14 Balance des blancs ........................................................ 77
15 Niveau de charge de la batterie ...................................... 5
16 Mode double stabilisation ............................................ 95
17 Intensité du signal GPS (XP150/XP160 uniquement) .... 31
18 Correction de l'exposition ............................................. 39
19 Date et heure ................................................................ 18
20 Avertissement relatif à un risque de  ou................42, 110
21 Avertissement relatif à la mise au point .................21, 110
22 Indicateur du retardateur .............................................. 43
23 Mode Macro (gros plan) ................................................ 40
24 Mode  ash .................................................................... 41
4 Avant de commencer
■ Lecture
100-0001
400
2050. 12. 31
10:00 AM
2
-
1
1 / 250
F
4.5
3
4:3
N
Niveau de charge de la batterie
Indicateur
Description
1 Indicateur du mode de lecture .................................23, 44
100-0001
400
4:3
N
YouTube
2050. 12. 31 1/250
Niveau de charge de la batterie
F
4.5
10:00 AM
-
1
2
3
Le niveau de charge de la batterie est indiqué comme suit :
Indicateur
D (blanc) C (blanc) B (rouge) A (clignote, rouge)
Batterie partiellement déchargée. Batterie déchargée à plus de 50%. Batterie faible. Rechargez-la dès que possible. Batterie déchargée. Éteignez l'appareil photo et rechargez la batterie.
2 Indicateur de détection des visages .........................36, 86
3 Indicateur de correction des yeux rouges ...................... 86
4 Visage plus doux ........................................................... 25
5 Édition .......................................................................... 82
6 Photo prise avec un autre appareil ................................ 44
7 Numéro de l'image ....................................................... 93
8 Données GPS (XP150/XP160 uniquement) ................... 52
9 Indicateur du mode silence ........................................3, 91
10 Baliser transf. ................................................................ 84
11 Création livre album ..................................................... 49
12 Favoris .......................................................................... 44
13 Indicateur d'impression DPOF ....................................... 65
14 Image protégée ............................................................ 86
Description
Parties de l'appareil photo
5Avant de commencer
Parties de l'appareil photo
Masquage et a chage des indicateurs
Touche
(luminosité) (XP100/XP110 uniquement)
Masquage et a chage des indicateurs
Appuyez sur DISP/BACK pour a cher/masquer les indicateurs de prise de vue et de lecture comme suit :
Prise de vue : Indicateurs a chés/indicateurs masqués/meilleur cadrage/Cadrage HD/
Informations GPS (XP150/XP160 uniquement; P 32)
Lecture : Indicateurs a chés/indicateurs masqués/I favoris/Informations GPS (XP150/
XP160 uniquement; P 52)
Touche mm
(luminosité) (XP100/XP110 uniquement)
Appuyez sur la touche m pour augmenter temporai­rement la luminosité du moniteur lors de prise de vue en extérieur ou en cas de forte luminosité ambiante. La luminosité du moniteur redevient normale dès que la photo a été prise.
6 Avant de commencer
Premières étapes
Recharge de la batterie
Premières étapes
Recharge de la batterie
La batterie n'est pas chargée lors de l'expédition. Chargez-la avant toute utilisa­tion.
Fixez la  che intermédiaire.
1
Fixez la  che intermédiaire comme le montre l’illustration en veillant à l’insérer à fond et à bien l’emboîter dans les bornes du chargeur.
Q La  che intermédiaire ne doit être utilisée
qu’avec le chargeur de batterie fourni. Ne l’utilisez pas avec d’autres appareils.
Insérez la batterie dans le chargeur de batterie fourni.
2
Insérez la batterie dans la direc­tion indiquée par les étiquettes
Batterie
Flèche
DFC.
Cet appareil photo fonctionne avec une batterie NP-50A.
Chargeur de batterie
Fiche intermédiaire
Témoin de charge
Étiquette DFC
Étiquette DFC
7
Recharge de la batterie
L'indicateur de charge
Indicateur de charge
État de la batterie
Action
Éteint
Batterie non insérée.
Insérez la batterie.
Allumé (vert)
Batterie entièrement
chargée.
Retirez la batterie.
Allumé (orange)
Batterie en cours de
charge.
Clignote (orange)
Batterie défaillante.
Débranchez le chargeur et retirez la batterie.
Branchez le chargeur.
3
Branchez le chargeur dans une prise de courant à l’intérieur. Le témoin de charge s'allume.
L'indicateur de charge
L'indicateur de charge indique l'état de charge de la batterie comme suit :
Indicateur de charge
Éteint
Allumé (vert)
Allumé (orange)
Clignote (orange)
Rechargez la batterie.
4
État de la batterie
Batterie non insérée. Batterie entièrement
chargée.
Batterie en cours de
charge.
Batterie défaillante.
Action
Insérez la batterie.
Retirez la batterie.
Débranchez le chargeur et retirez la batterie.
Retirez la batterie lorsque le chargement est terminé. Référez-vous aux spé­ci cations (P 123) pour obtenir plus d'informations sur les temps de charge (veuillez remarquer que ceux-ci sont plus longs à basse température).
Q Débranchez le chargeur lorsque vous ne l'utilisez pas.
8 Premières étapes
Insertion de la batterie et d'une carte mémoire
Insertion de la batterie et d'une carte mémoire
Bien que l'appareil photo puisse stocker les photos dans sa mémoire interne, vous pouvez utiliser des cartes mémoire SD, SDHC et SDXC optionnelles (vendues séparément) pour stocker davantage de photos. Après avoir rechargé la batterie, insérez cette dernière, ainsi que la carte mémoire, comme décrit ci-dessous.
Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie.
1
Libérez le loquet (q) et le blocage de sécurité (w), puis ouvrez le couvercle du comparti-
eqw
ment de la batterie (e).
R Assurez-vous que l'appareil photo est éteint
avant d'ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie.
Q N'ouvrez pas le couvercle du compartiment
de la batterie lorsque l'appareil photo est allumé. Si vous ne respectez pas cette précaution, vous risquez d'endommager les  chiers images ou les cartes mémoire.
Q Ne forcez pas trop lorsque vous manipulez le couvercle du compartiment de la
batterie.
Q Essuyez les gouttes d'eau et tout autre élément avec un chi on sec avant d'ouvrir
le couvercle du compartiment de la batterie.
9 Premières étapes
Insertion de la batterie et d'une carte mémoire
Insérez la batterie.
2
Insérez la batterie avec les bornes en premier et dans la direction indiquée par l’étiquette située dans le compartiment de la batterie, en maintenant le loquet de la batterie appuyé d’un côté. Véri ez que la batterie est correcte­ment insérée.
Q Insérez la batterie dans le bon sens. NE forcez
pas et n’essayez pas d’insérer la batterie à l’envers ou à contre sens. La batterie rentrera
facilement dans le compartiment si elle est dans le bon sens.
Loquet de la batterie
Étiquette
10 Premières étapes
Insérez la carte mémoire.
3
En tenant la carte mémoire dans le sens indiqué à droite, faites-la glisser au fond du logement jusqu'à ce qu'elle s'emboîte.
Q Assurez-vous que la carte est dans le bon sens;
ne l'insérez pas en biais et ne forcez pas. Si la carte mémoire n'est pas insérée correctement ou si aucune carte mémoire n'est insérée, a s'a che sur l'écran LCD et la mémoire interne est utilisée pour l'enregistrement et la lecture.
Q Les cartes mémoire SD/SDHC/SDXC peuvent
être verrouillées, ce qui rend impossible le formatage de la carte ou l'enregistrement et la suppression des images. Avant d'insérer une carte mémoire SD/SDHC/SDXC, faites coulisser la languette de protection en écriture dans la position déverrouillée.
Insertion de la batterie et d'une carte mémoire
Clic
Languette de protection en écriture
11 Premières étapes
Insertion de la batterie et d'une carte mémoire
Pour véri er que le couvercle est verrouillé
■■Correct
■■Incorrect
Refermez et verrouillez le couvercle du compartiment de la batterie.
4
Refermez le couvercle (q), puis fermez le loquet (w) et le blocage de sécurité (e).
Q Avant de refermer le couvercle, véri ez qu’il n’y
a pas de poussière, de sable ou tout autre corps étranger sur le joint d’étanchéité ou les surfaces adjacentes.
Q En refermant le couvercle, faites attention de ne
pas lui appliquer de forces horizontales exces­sives. Vous risquez sinon de mal aligner le joint d’étanchéité et de permettre ainsi l’in ltration d’eau dans l’appareil photo.
Pour véri er que le couvercle est verrouillé
Véri ez que la courroie n’est pas coincée dans le couvercle et que le loquet et le blocage de sécurité sont tous les deux bien fermés.
Correct
Incorrect
q
w e
L’autocollant jaune n’est pas visible.
12 Premières étapes
L’autocollant jaune est visible.
Insertion de la batterie et d'une carte mémoire
Retrait de la batterie et de la carte mémoire
Retrait de la batterie et de la carte mémoire
Avant de retirer la batterie ou la carte mémoire, éteignez l’appareil photo et ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie.
Pour retirer la batterie, poussez le loquet de la batterie vers le côté,
Loquet de la batterie
puis faites glisser la batterie hors de l'appareil photo comme le montre l'illustration.
Pour retirer la carte mémoire, appuyez dessus et relâchez-la lentement. Vous pouvez ensuite la retirer à la main. Lorsque vous retirez la carte mémoire, celle-ci peut sortir de son logement trop rapidement. Utilisez votre doigt pour la retenir et relâchez-la avec précaution.
13 Premières étapes
Insertion de la batterie et d'une carte mémoire
QQCartes mémoire
■ Cartes mémoire compatibles
Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC de FUJIFILM et SanDisk ont été homo­loguées pour une utilisation dans cet appareil photo. Vous trouverez une liste complète des cartes mémoire homologuées à l'adresse http://www.fujifilm.com/ support/digital_cameras/compatibility/. Le fonctionnement n'est pas garanti avec d'autres cartes. Cet appareil photo ne peut pas être utilisé avec les cartes xD-Picture Cards ou avec les périphériques multimédia MultiMediaCard (MMC).
Cartes mémoire
N'éteignez pas l'appareil photo et ne retirez pas la carte mémoire pendant le formatage de cette dernière ou pendant l'enregistrement ou la suppression des données sur la carte.
Si vous ne respectez pas cette précaution, la carte risque de s'endommager.
• Formatez les cartes mémoire SD/SDHC/SDXC avant la première utilisation et assurez­vous de reformater toutes les cartes mémoire après leur utilisation sur un ordinateur ou un autre appareil. Pour obtenir plus d'informations sur le formatage des cartes mémoires, référez-vous à «K FORMATAGE» (P 92).
• Les cartes mémoire sont petites et peuvent être avalées : gardez-les hors de portée des enfants. Si un enfant avale une carte mémoire, consultez immédiatement un médecin.
• Les adaptateurs miniSD ou microSD, qui sont plus grands ou plus petits que les dimen­sions standard d'une carte SD/SDHC/SDXC, risquent de ne pas être éjectés normale­ment; si la carte n'est pas éjectée, con ez l'appareil photo à un représentant de service agréé. Ne forcez pas pour retirer la carte.
• Ne collez pas d'étiquettes sur les cartes mémoire. Le décollement des étiquettes risque d'entraîner un dysfonctionnement de l'appareil photo.
• L’enregistrement vidéo peut être interrompu avec certains types de cartes mémoire SD/SDHC/SDXC. Utilisez une carte G ou supérieure lorsque vous enregistrez des vidéos HD ou à grande vitesse.
14 Premières étapes
Loading...
+ 112 hidden pages