Fujifilm XF14mm F2.8 R User Manual [ru]

FUJINON LENS
XF14mmF2.8 R
OWNER'S MANUAL
BL01819-100
日本語
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
SVENSKA
NORSK
SUOMI РУССКИЙ ITALIANO
POLSKI
中文简
繁體
한글
ﻲﺑﺮﻋ
お取り扱いにご注意ください
ご使用前に必ずお読みください
安全上のご注意
本文 は、レンズまたはレンズを取り付けたカメラを安 全に取り扱うための注意内容です。
•ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みの 上、正しくお使いください。
•お読みになったあとは大切に保管してください。
表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる 危害や障害の程度を次の表示で説明しています。
この表示の欄は「死亡または重傷などを負う
警告
可能性が想定される」内容です。 この表示の欄は「障害を負う可能性または
注意
物的損害のみが発生する可能性が想定さ
れる」内容です。
JA-1
お守りいただく内容の種類を次の絵表示で説明して います。
このような絵表示は、気をつけていただき たい「注意喚起」内容です。
このような絵表示は、してはいけない「禁 止」内容です。
このような絵表示は、必ず実行していただ く「強制」内容です。
警 告
水を かけ たり、 水にぬらしたりしな い。
呂、シャワー
火災・感電の原因になります。
室での使用禁止
分解や改造は絶対にしない(ケースは絶 対に開けない)。
火災・感電の原因になります。
分解禁止
また、異常動作を起こしてケガの原因にな ります 。
日本語
落下などによって破損し、内部が露出した ときは、露出部に手を触れない。
感電したり、破損部でけがをする原因にな ります 。
接触禁止
•感電やけがに注意して速やかにカメラの 電池・バッテリーを取り出し、お買上げ店 にご相談ください。
不安定な場所に置かない。
バランスがくずれて倒れたり落下したりし て、けがの原因になります。
レンズまたはカメラで直接太陽をみない。
失明や視力障害になる恐れがあります。
注 意
油煙、湯気、湿気、ほこりなどが多い場 所に置かない。
火災・感電の原因になることがあります。
異常な高温になる場所に置かない。
窓を閉めきった自動車の中や、直射日光が当 たる場所に置かないでください。 火災の原因になることがあります。
小さいお子様の手の届くところに置かない。
けがの原因になることがあります。
濡れた手で触らない。
感電の原因になることがあります。
逆光撮影では、画角から太陽を十分には ずす。
太陽光がカメラ内部に直接入ることで、カ メラ内で焦点を結び、火災ややけどの原因 になることがあります。
使用しない時は、レンズにキャップをつけ、 太陽光のあたらない場所に保管する。
太陽光が内部で焦点を結び、火災ややけ どの原因になることがあります。
三脚 にカメラやレ ンズを 取り付け たまま移 動しない。
転倒したり、ぶつけたりしてケガの原因に なることがあります。
日本語
JA-2
本製品をご使用する前に
カメラのファームウェアが古い場合は、レンズ 機能の一部が使用できません。カメラのファー ムウェアを最新版に更新してください。ご使用 のファームウェアのバージョンの確認方法や アップデート方法は以下のホームページをご覧 ください。
http://fujifilm.jp/support/digitalcamera/download/
パソコンをお持ちでない方は、カメラの使用説 明書に記載のサポートセンターにお問い合わせ 下さい。
レンズのお手入れと取り扱い上のご注意
•レンズフードをレンズに装着した状態で、レ
ンズフードだけを持たないでください。
•
レンズ信号接点は汚さないようにご注意ください。
• レンズ面の清掃は、ホコリを拭う程度にしてく
ださい。指紋がついたときは、柔らかい清潔な
JA-3
木綿の布に無水アルコール(エタノール)また は市販のレンズクリーナーを少量湿らせ、レン ズの中心から外周へ渦巻状に、拭きムラ、拭き 残りのないように注意して拭いてください。
•シンナーやベンジンなどの有機溶剤は絶対に
使用しないでください。
•レンズをケースなどに入れるときは、必ずレ
ンズフロントキャップとレンズリアキャップ を取り付けてください。
•レンズを長期間使用しないときは、カビやサ
ビを防ぐために、高温多湿のところを避けて 保管してください。また、直射日光のあたる ところ、ナフタリンや樟脳のあるところも避 けてください。
• レンズを水に濡らすと、部品がサビつくなどし
て故障の原因となりますのでご注意ください。
•ストーブの前など、高温になるところに置か
ないでください。極端に温度が高くなると、 製品が変形することがあります。
日本語
各部の名称
XF14mmF2.8 R
付属品一覧
•レンズフロントキャップ •レンズリアキャップ
1
レンズフード
2
取り付け指標
3
被写界深度目盛
4
距離指標
5
フォーカスリング
6
絞りリング
7
取り付け指標(焦点距離)
8
レンズ信号接点
9
レンズフロントキャップ
10
レンズリアキャップ
•レンズフード •ラッピングクロス
日本語
JA-4
カメラへの取り付け方
カメラへの取り付け方・取り外し方について は、カメラの使用説明書をご覧ください。
※
フィルムカメラの X マウントには装着できません。
レンズキャップの取り外し方
レンズフードの取り付け方
レンズフードを取り付けると、画像に悪影響 を及ぼす光線をカットし、レンズ面の保護に も役立ちます。
JA-5
日本語
フォーカスリング
AF時は、フォーカス
リングをフロント側に セットしてください。
MF時は、フォーカス
リングをリア側にセッ トしてください。
 ライブビューで画像を確認しながらフォー
カスリングを回し、ピントを調整してくだ さい。
 距離指標と被写界深度目盛を活用した目測
によるMF撮影も容易に行えます。
被写界深度目盛
絞り値によるピントの合う範囲の目安は、被 写界深度目盛で確認できます。
距離指標
Q本レンズを装着し
面に「距離指標」は表示されません。
■ フォーカスモード切り換え表
カメラ
レンズ
ワンプッシュ AF とは、
*1
 動画時は
*2
 ワンプッシュ AF は動作しません。
*3
MF
AF
*3
AF-C
ワンプッシュ
で動作します。
に設定すると、カメラの画
MF
MF AF-S AF-C
AF
AF-S
*1
AF-C
*2
MF MF MF
ボタンによる AF です。
AEL/AFL
日本語
JA-6
主な仕様
型式 XF14mmF2.8R レンズ構成 7 群 10 枚(非球面レンズ 2 枚、異常分散レンズ 3 枚) 焦点距離 f=14 mm(35mm フィルム換算:21mm 相当) 画角 89° 最大口径比(開放絞り) F2.8 最小絞り F22 絞り形式
羽根枚数: 7 枚(円形絞り) ステップ段差: 1/3 ステップ(全 19 段)
撮影距離範囲 約 18cm 〜∞ 最大撮影倍率 0.12 倍 外形寸法 質量(レンズキャップ・レンズフード含まず) 約 235g フィルターサイズ φ 58mm
Q
外観及び性能を改良のため、お断りなく一部変更する場合があります。
φ 65.0mm × 58.4mm
JA-7
日本語
For Your Safety
WARNING
Be sure to re ad these notes
before use
Thank you for your purchase of this prod­uct. For repair, inspection, and internal testing, cont act your FUJIFILM dealer.
• Make sure that you use th e lens correctly. Read these safety notes and the camera Owner’s Manual carefully befo re use.
• After reading these safety notes, store them in a safe pl ace.
The icons shown below are used in this document to indicate the severity of the injury or damage that can result if the in­formation indicated by the icon is ignored and the product is used incorrectly as a result.
Safety Notes
About t he Icons
This icon indicates that death or ser ious injury ca n
WARNING
result if the information is ignored.
This icon indicates that personal injury or material
CAUTION
damage can result if the information is ignored.
The icons shown below are used to indi­cate the nature of the instructions which are to be obser ved.
Triangular icons tell you that this information requires attention (“Im­portant”).
Circular icons with a diagonal bar tell you that the action indicated is prohibited (“Prohibited” ).
Filled circles with an exclamation mark indicate an action that must be performed (“Required”).
Do not immerse in or expose to water. Failure to observe this
precaution can cause a fi re or
Do not use in the
bathroom or shower
electric shock.
Do not dis assemble (d o not open the case). Failure to observe
this preca ution can cause fi re, electric shock, or injury due to
Do not disassem ble
product malfunction.
Should the case break open as the result of a fall or other ac­cident , do not touch t he expos ed parts. Failure to observe this
precaution could result in electric shock or in injury from touching the damaged parts.
Do not touch intern al
Remove the camera battery
parts
immediately, taking care to avoid injury or electric shock, and take the product to the point of purchase for consul­tation.
WARNING
ENGLISH
EN-1
WARNING
CAUTION
CAUTION
For Customers in the U. S. A.
WARNING
Do not place on unstable sur­faces. The produc t may fall,
causing injury.
Do not view the sun through the lens or camera view nders.
Failure to obser ve this precau ­tion can cause permanent visual impairment.
CAUTION
Do not use or store in locations that are e xposed to steam, or smoke or are very humid or extremely dusty. Failure to
observe this precaution can cause fi re or el ectric shock .
Do not leave in direct sunlight or in locations subject to very high temperatures, such as in a closed ve hicle on a sunny d ay.
Failure to obser ve this precau ­tion can ca use fi re.
CAUTION
Keep out of the reach of small children. This product could
cause injur y in the hands of a child.
Do not handle with wet hands. Failure to obser ve this precau ­tion can ca use electric s hock.
Keep the su n out of the frame when shooting backlit subjects.
Sunlight focused into the camera when the sun is in or close to the frame can cause fi r e o r b u r n s .
When the product is not in use, replace the lens caps and store out of di rect sunlig ht. Sunlight
focuse d by the lens can cause fi r e o r b u r n s .
Do not car ry the camera or lens while they are attached to a tripod. The produc t can fall
or strike other objects, caus­ing injury.
For Customers in the U. S. A.
Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE
FCC Statement: This device complies with Part 15 of
the FCC Rules. Operation is subject to the follow­ing two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must ac­cept any interference received, including interfer­ence that may cause undesired operation.
CAUTION: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protec­tion against harmful interference in a residential in­stallation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communica­tions. However, there is no guarantee that inter­ference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be de­termined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
EN-2
ENGLISH
• Connect the equipment into an outlet on a cir-
For Customers in Canada
Disposal of Electrical and Electronic Equipment in Private Households
cuit diff erent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
• You are cautioned that any changes or modifi ­cations not expressly approved in this manual could void the user’s authority to operate the equipment.
Notes on the Grant: To comply with Part 15 of the FCC Rules, this product must be used with a Fujifi lm-specifi ed ferrite-core A/V cable, USB cable, and DC supply cord.
For Customers in Canada
CAUTION: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Do not use this apparatus near water (excluding waterproof products).
• Clean only with a dry cloth.
• Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
• Do not install near any heat sources such as ra­diators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifi ers) that produce heat.
• Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
• Only use attachments/accessories specifi ed by the manufacturer.
• Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
• Refer all servicing to qualifi ed service personal. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the ap­paratus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Disposal of Electrical and Electronic Equipment in Private Households
In the European Union, Norway, Iceland and Liechtenstein: This symbol on the
product, or in the manual and in the warranty, and/or on its packaging in­dicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it should be taken to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
ENGLISH
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative conse­quences to the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
The recycling of materials will help to conserve nat­ural resources. For more detailed information about recycling this product, please contact your local city offi ce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
In Countries Outside the European Union, Norway, Iceland and Liechtenstein: If you wish to discard this
product, including the batteries or accumulators, please contact your local authorities and ask for the correct way of disposal.
N705
EN-3
Before Using This Product
Some lens features are not available with older ver sions of the camera  rmware. Be sure to up­date the camera  rmware to the latest version. Instructions on viewing the camera  rmware version and updating camera  rmware are available from the following website:
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ software /#firmware
If you do not have access to a computer, sup­port is available from the local distributor listed in the “FUJIFILM Worldwide Network” material provided with your camera.
Product Care
• When using a lens hood, do not pick up or hold the camera using only the hood.
• Keep the lens signal contacts clean.
• Use a blower to remove dust and lint from the lens surfaces. To remove smudges and  ngerprints, apply a small amount of ethanol or lens cleaner to a soft, clean cotton cloth or lens-cleaning tissue and clean from the cen­ter outwards using a circular motion, taking care not to leave smears or touch the glass with your  ngers.
• Never use organic solvents such as paint thinner or benzene to clean the lens.
• Attach the front and rear caps when the lens is not in use.
• If the lens will not be used for an ex tended pe­riod, store it in a cool, dry location to prevent mold and rust. Do not store in direct sunlight or with naphtha or camphor moth balls.
• Keep the lens dry. Rusting of the internal mechanism can cause irreparable damage.
• Leaving the lens in extremely hot locations could cause damage or warping.
EN-4
ENGLISH
Parts of the Lens
XF14mmF2.8 R
Supplied Accessories
• Front lens cap
• Rear lens cap
Lens hood
q
Mounting marks
w
Depth-of-fi eld indicator
e
Distance indicator
r
Focus ring
t
Aperture ring
y
Mounting marks (focal length)
u
Lens signa l contacts
i
Front lens cap
o
Rear lens cap
!0
• Lens hood
• Cloth wrapping
ENGLISH
EN-5
Attaching the Lens
See the camera manual for information on attaching and removing lenses. Note that this product is not compatible with X mount  lm cameras.
Removing the Caps
Remove the caps as shown.
EN-6 ENGLISH
Attaching the Hood
When attached, lens hoods reduce glare and protect the front lens element.
The Focus Ring
Camer a
MF
AF-S
AF-C
Lens
AF
MF
3
• Slide the focus ring to the front for autofo­cus.
• Slide the focus ring to the back for manual focus.
To adjust focus, rotate the focus ring while viewing the e ects in the camera display. The focus distance and depth­of- eld indicators can be used to assist manual focus.
The Depth-of-Field Indicator
The depth-of- eld indicator shows the approximate depth of  eld (the distance in front of and behind the focus point that appears to be in focus).
Distance indicator
Q The camera does not display the focus
distance when the lens is in manual focus mode.
■ Focus Mode
Camera
Lens
AF One-p ress AF 1AF-S
MF
1 Camera focused using AEL/AFL button. 2 Functions as AF-C during movie recording. 3 One-press AF not available.
MF
3
MF MF MF
AF-S
AF-C
2
AF-C
EN-7ENGLISH
Speci cations
Type XF14mmF2.8 R Lens construction 10 elements in 7 groups (include s 2 aspherical and 3 ex tra low dispersi on elements) Focal len gth (35mm format equival ent) f=14mm (21mm) Angle of vie w 89° Max. aperture f/2.8 Min. aperture f/22 Aperture control
Number of blades 7 (rounded diap hragm opening) Stop size ⁄EV (19 s tops)
Focus ran ge Approximately 18cm – ∞ Max. magni c ation 0.12 × External dimensions Weight (excluding caps and hoo ds) Approximately 235g Filter size
Q Improveme nts may result in unannounce d changes to specifi catio ns and appearance.
EN-8 ENGLISH
65.0× 58.4mm
58mm
Pour votre sécurité
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Lisez at tentivement ce s remarques
avant toute u tilisation
Consig nes de sécur ité
Nous vous remercions d’avoir acheté ce pro­duit. Pour le faire répa rer, inspe cter ou tester, contacte z votre représentant FUJIFI LM.
• Veillez à utiliser cor rectement votre obj ectif.
Pour cela, lisez attentivement les consignes de sécuri té suivantes ainsi que le Manuel du propriétaire avant de commencer à vous en servir.
• Après avoi r lu ces consignes de sé curité, ran-
gez-le s dans un endroit sûr.
À propo s des icônes
Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées dans ce document pour indiquer le degré de gravité des blessures ou dommages qui peuvent se produire si vous n’observez pas les infor mations indiqué es par l’icône et do nc utilisez ce p roduit de manière incor recte.
Cette icôn e indique que le f ait de ne pas obse rver les informa tions
AVERTISSEMENT
mentionnées peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Cette icôn e indique que le fait de ne pas observer les infor­mations mentionnées peut provoquer des blessures ou
ATTENTION
Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées pour indiquer la nature des instructions que vous devez observer.
endommager le matériel.
Les icônes triangulaires vous indi­quent que ces informations néces­sitent votre at tention (« Important »)
Les icônes ci rculaires barrées en dia ­gonale vous informent que l’action indiquée e st interdite (« Interdit »)
Les cercles pleins qui contiennent un point d’exclamation vous infor­ment que l’action doit être réalisée (« Req uis »).
AVERTISSEMENT
Ne l’immergez pas et ne l’expo­sez à l’eau . Le non-respect de
cette précaution peut pro-
Ne l’utilisez pa s dans
voquer un incendie ou une
une salle de bai n ou
une douche
décharge électrique.
FRANÇ AIS
AVERTISSEMENT
Ne le démontez pas (n’ouvrez pas son boîtier). Le non-res-
pect de cette consigne peut provoquer un incendie, une décharge électrique ou des
Ne le démontez p as
blessures par le mauvais fonc­tionnement du produit.
Dans le cas où le boîtier s’ouvri­rait suite à une chute ou à un autre accident, ne touchez pas aux pièces mises à nu. Vo us
risquez sinon de recevoir une décharge électrique ou de vous blesser par la manipu­lation des pièces endomma-
Ne touchez pas au x
gées. Retirez immédiatement
pièces intérieures
la batterie, en évitant de vous blesser ou de recevoir une décharge électrique, puis confi ez le produit au reven­deur d’origine pour le faire vérifi er.
FR-1
FR-2
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
À l’attention des clients résidant aux États-Unis
AVERTISSEMENT
Ne le plac ez pas sur des su rfaces instables. Il risque de tomber
et de bless er quelqu’un.
Ne regardez pas le soleil à travers l’objectif ou le viseur de l’appareil photo. Le non-
respect de cette précaution pourrait entraîner une défi ­cience visuelle permanente.
ATTENTION
Ne l’utilisez pas et ne le rangez pas dans des lieux exposés à la vapeur, à la fumée ou qui sont très humides ou poussiéreux. Le
non-res pect de cette consig ne peut provoquer un incendie ou une décharge électrique
Ne le laissez pas en plein soleil ou dans des endroits exposés à des températures très élevées, comme dans un véhicule fermé par grand soleil. Le non-res-
pect de cette consigne peut provoquer u n incendie
ATTENTION
Conservez-le hors de la portée des enfa nts en bas âge. Il peut
provoquer des blessures s’il est laissé dans les mains d’un enfant.
Ne le mani pulez pas avec des mains mouillées. Vous ris quez
sinon de recevoir un choc électrique.
Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour, gardez le soleil à l ’extéri eur du cadre . Les
rayons du soleil focalisés dans l’appareil p hoto lorsque le so­leil est à l’intérieur ou près du cadre peuvent provoquer des feux ou des b rûlures.
Remet tez les bouchon s en place et range z-le à l’abri du so leil lorsque vous ne l’utilisez pas.
Les rayons du soleil focalisés par l’objectif peuvent provo­quer des fe ux ou des brûlures .
FRANÇ AIS
ATTENTION
Ne transportez pas l ’appareil photo ou l’objectif lorsqu’ils sont  xés su r un trépie d. Ils peuvent
tomber ou taper d’autres ob­jets et bl esser quelqu’un.
À l’attention des clients résidant aux États-Unis
Testé pour être en conformité avec les normes de la FCC POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE OU DE BUREAU
Réglementation de la FCC : Cet appareil est conforme à la
Partie 15 de la réglementation de la FCC. Son fonction­nement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne peut pas causer d’interférence dange­reuse et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celle susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
ATTENTION : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux normes d’un appareil numérique de Classe B, stipulées dans la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection suffi sante contre les interférences dangereuses dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et peut, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, être à l’origine d’interférences dans les communications radio. Néanmoins, il n’est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines installations particulières. Si cet appareil est eff ectivement à l’origine d’interférences
nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut
À l’attention des clients résidant au Canada
Élimination du matériel électrique et électronique chez les particuliers
être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, il est conseillé à l’utilisateur de remédier à cette situation en recourant à une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Brancher l’appareil dans une prise appartenant à
un circuit diff érent de celui sur lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télé
qualifi é pour obtenir de l’aide.
• Tout changement ou modifi cation apporté à l’appareil
non approuvé expressément dans ce manuel pourrait annuler le droit d’utiliser cet appareil.
Remarques relatives à l’octroi d’autorisation : Pour être conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC, ce produit doit être utilisé avec un câble A/V, un câble USB et un cordon d’alimentation CC avec tores de ferrite, tels que préconisés par Fujifi lm.
À l’attention des clients résidant au Canada
ATTENTION : Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
• Veuillez lire ces instructions.
• Veuillez conserver ces instructions.
• Veuillez tenir compte de tous les avertissements.
• Veuillez suivre toutes les instructions.
• N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau (sauf si les
produits sont étanches).
• Nettoyez-le uniquement avec un chiff on sec.
• Ne bloquez aucun des orifi ces d’aération. Installez cet
appareil conformément aux instructions du fabricant.
• Ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des bouches de chaleur, des cuisinières ou d’autres appareils (y compris des amplifi cateurs) qui génèrent de la chaleur.
• Évitez de marcher ou de pincer le cordon d’alimen­tation, en particulier au niveau des fi ches, des prises de courant et à l’endroit où ces éléments sortent de l’appareil.
• Utilisez uniquement les systèmes de fi xation/acces­soires préconisés par le fabricant.
• Débranchez cet appareil pendant les orages ou si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée.
• Confi ez toutes les opérations d’entretien à du person­nel qualifi é. L’entretien est requis lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon d’alimentation ou la fi che est endommagé, si du liquide a été renversé sur l’appareil ou que des objets lui sont tombés dessus, s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou si vous l’avez fait tomber.
Élimination du matériel électrique et électronique chez les particuliers
Applicable à l’Union européenne, la Norvège, l’Islande et le Liechtenstein : Ce symbole
sur le produit, ou dans le manuel et sur la garantie, et/ou sur son emballage, indique que l’appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être acheminé vers un point de collecte qui recycle le matériel électrique et électronique.
FRANÇ AIS
En vous assurant de la bonne élimination de ce produit, vous contribuerez à éviter des conséquences préjudiciables pour l’environnement et la santé de l’homme, qui peuvent être provoquées par l’élimination inappropriée de ce produit.
Le recyclage des matériaux contribuera à préserver les ressources naturelles. Pour obtenir plus d’informations sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec votre mairie, la déchetterie la plus proche de votre domicile ou le magasin où vous l’avez acheté.
Applicable aux pays n’appartenant pas à l’Union européenne, la Norvège, l’Islande et le Liechtenstein : Si vous souhaitez
jeter ce produit, y compris les piles ou les accumula­teurs, veuillez prendre contact avec les autorités locales pour vous informer sur les moyens de retraitement existants.
FR-3
Avant d’utiliser ce produit
Certaines fonctionnalités de l’objectif ne sont pas disponibles avec les versions moins récentes du  rmware de l’appareil photo. Veillez à mettre à jour le  rmware de l’appareil photo. Vous trou­verez des instructions sur l’a chage de la version du  rmware de l’appareil photo et sa mise à jour sur le site Internet suivant :
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ software /#firmware
Si vous n’avez pas accès à un ordina teur, demandez de l’aide auprès du distributeur local indiqué dans le document « FUJIFILM Worldwide Network » fourni avec votre appareil photo.
Entretien
• Si l’objectif est équipé d’un pare-soleil, ne pre­nez pas, ni ne tenez l’appareil photo unique­ment par ce pare-soleil.
• Veillez à ce que les contacts du signal de l’objec­tif restent propres.
• Utilisez une sou ette pour retirer la poussière
FR-4
FRANÇ AIS
et les peluches des surfaces optiques. Pour ef­facer les taches et les traces de doigt, utilisez un tissu de coton propre et doux, imprégné d’un peu d’éthanol ou de nettoyant pour objectif, ou bien une lingette nettoyante pour objectif, et nettoyez d’un mouvement circulaire du centre vers l’extérieur, en prenant soin à ne pas laisser de taches, ni à toucher le verre avec les doigts.
• N’utilisez jamais de solva nts organiques comme un diluant à peinture ou du benzène pour net­toyer l’objectif.
• Re mettez en place les b ouchons avant et arrière lorsque vous n’utilisez pas l’objectif.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’objectif avant longtemps, rangez-le dans un endroit frais et sec pour éviter la formation de moisissure et de rouille. Ne le rangez pas à la lumière directe du s olei l, ni av ec de la nap htali ne ou de l’an timit e.
• Veill ez à garder l’objectif au se c. La formation de rouille sur les mécanismes internes peut provo­quer des dommages irréparables.
• Laisser l’objectif dans des endroits extrêmement chauds peut l’endommager ou le déformer.
Descriptif de l’objectif
XF14mmF2.8 R
Accessoires fournis
• Bouchon avant d’objectif
• Bouchon arrière d’objectif
Pare-soleil
q
Repères de fi xation
w
Indicateur de profondeur de champ
e
Indicateur de distance
r
Bague de mise au point
t
Bague des ouvertures
y
Repères de fi xation (focale)
u
Contacts du signal de l’objectif
i
Bouchon avant d’objectif
o
Bou chon arrière d’objectif
!0
• Pare-soleil
• Éto e protectrice d’objectif
FRANÇ AIS
FR-5
Fixation de l’objectif
Consultez le manuel de l’appareil photo pour savoir comment installer et retirer les objectifs. Notez que ce produit n’est pas compatible avec les objectifs dotés d’une monture X.
Lorsqu’ils sont  xés, les pare-soleil rédui­sent les re ets parasites et protègent la lentille frontale.
Retrait des bouchons
Retirez les bouchons comme indiqué.
FR-6 FRANÇ AIS
Fixation du pare-soleil
Bague de mise au point
Appar eil photo
MF
AF-S
AF-C
Objec tif
AF
MF
3
• Faites glisser la bague de mise au point vers l’avant pour e ectuer la mise au point auto­matiquement.
• Faites glisser la bague de mise au point vers l’arrière pour e ectuer la mise au point ma­nuellement.
Pour ajuster la mise au point, tournez la bague de mise au point tout en obser­vant les e ets sur l’écran de l’appareil photo. Les indicateurs de profondeur de champ et de distance de mise au point vous aident lorsque vous e ectuez la mise au point manuellement.
Indicateur de profondeur de champ
L’ind i c ateur d e p ro­fondeur de champ indique la profondeur de champ approximative (il s’agit de la distance devant et derrière le sujet sur le­quel la mise au point est e ectuée).
Q L’appareil photo n’a che pas la distance de
mise au point lorsque l’objectif est en mode de mise au point manuelle.
■ Mode de mise au point
Objectif
AF
MF
1 Mise au point eff ectuée à l’aide de la touche AEL/AFL. 2 Remplacé par AF-C lors de l’enregistrement vidéo. 3 « AF en une pression » non disponible.
MF
AF en une pression
3
MF MF MF
Indicateur de distance
Appareil photo
AF-S
2
AF-S
1
AF-C
AF-C
FR-7FRANÇ AIS
Caractéristiques
Type XF14mmF2.8 R
Construction optique
Focale (équivalent au for mat 35mm) f=14mm (21mm) Angle de cha mp 89° Ouverture max. f/2,8 Ouverture min. f/22 Contrôle de l ’ouver ture
Nombre de lamelles 7 (ouverture de diaphragme circulaire) Incréments ⁄IL (19 ar rêts)
Plage de mis e au point Grossissement max. 0,12 × Dimensions extérieures Poids (sans le s bouchons et le pare -soleil) Diamètre du  ltre
Q Des am éliorations peu vent être appor tées aux carac téristiques et au d esign sans avis préa lable.
FR-8 FRANÇ AIS
10 lentilles en 7 groupes (dont 2 lent illes asphérique s et 3 lentilles à disp ersion ext ra faible)
Environ 18cm – ∞
65,0× 58,4mm
Environ 235g
58mm
Zu Ihrer eigenen Sicherheit
WARNUNG
Vor dem Gebr auch sollten S ie diese Hinwei se unbeding t lesen
Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät erworben haben. Wenden Sie sich für eine Rep aratur, Inspektio n und interne Prüfun g an Ihren FUJIFILM­Händler.
• Stellen Sie sicher, dass Sie das Objektiv korrekt benut zen. Lesen Sie
vor dem Geb rauch bitte s orgfältig die se Sicherhei tshinweise und di e Bedienungsanleitung der Kamera.
• Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf, nachdem Sie sie
gelesen haben.
In diesem Dokument werden die folgenden Symbole verwendet. Sie zeigen den Schweregrad der Verletzungen oder Sachbeschädigun­gen an, die entstehen können, wenn die mit dem Symbol markierte Information ignorier t wird und das Produkt als Folge davon nicht korrek t benutzt wird .
WARNUNG
VORSICHT
Sicherheitshinweise
Über die Sy mbole
Dieses Sym bol zeigt an, dass d ie Nichtbeachtu ng der Informationen zu schweren oder tödlichen Verlet­zungen führen kann. Dieses Sym bol zeigt an, dass d ie Nichtbeachtu ng der Informationen zu Verletzungen oder Sachbeschädi­gung führen kann.
Die folgenden Symbole zeigen die Art der zu beachtenden Anwei­sungen an.
Dreieck ige Symbole weisen den B enutzer auf eine Info rmation hin, die beac htet werden muss („Wi chtig“).
Kreisfö rmige Symbole mit ei nem diagonalen Stri ch weisen den Benutzer darauf hin, dass die angegebene Aktion verboten ist („Verboten“). Gefüllte K reise mit einem Ausrufe zeichen weisen den Benu tzer darauf hin, das s eine Aktion durchge führt werden muss ( „Erfor­derlich“).
WARNUNG
Nicht in Wasser eintauchen oder mit Wasser in Kontakt brin-
Nicht im Badezimmer
gen. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Bra nd oder Stromschl ag führen.
oder in der Dusch e
benutzen
Nicht auseinander nehmen (nicht das Gehäuse ö nen). Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Brand, einem Stromschlag oder einer Verletzung
Nicht auseinander-
nehmen
aufgrund ei ner Fehlfunkt ion des Produktes f ühren.
DEUTSCH
DE-1
WARNUNG
VORSICHT
VORSICHT
WARNUNG
Sollte da s Gehäuse durch H erunterfal len oder einen a nderen Unfall a ufbrechen , berühren Si e die freilie genden Teile n icht.
Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Stromschlag oder einer Verletzung durch das Be­rühren der beschädigten Teile führen. Entfernen Sie um-
Berühren Sie kei ne
gehend die B atterie der Kam era und achten Sie dab ei dar-
internen Teile
auf, eine Verle tzung und eine n Stromschlag zu v ermeiden. Bringen Si e das Produkt dan n zwecks weit erer Beratung in das Geschä ft, wo sie es erw orben haben.
Nicht auf instabile n Flächen ablegen. Das Produk t könnte herunterfallen und dabei Verletzungen verursachen.
Sehen Sie beim Blick du rch das Obje ktiv oder di e Sucher der Kamera ni cht dire kt in die Son ne. Bei Nichtbeachtung dieser
Vorsichtsma ßnahme besteht d ie Gefahr einer d auerhaften Schädigung des Sehvermögens.
Nicht an O rten verw enden ode r aufbewah ren, die Da mpf oder Rauch ausgesetzt si nd, ebenso nicht an sehr fe uchten oder staubig en Orte n. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaß-
nahme kann z u einem Brand oder St romschlag führe n.
VORSICHT
VORSICHT
Nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt lassen. Ni cht an Orten lassen, die seh r hohen Temperaturen ausgesetzt sind, wie z. B. in e inem geschl ossenen Fah rzeug an ein em sonnige n Tag. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann
zu einem Bra nd führen.
Außerhalb der Reich weite von Kleinkindern a ufbewahren.
Das Produkt könnte zu Verletzungen führen, wenn es in Kinderhände gerät. Nicht mit nassen Händen benutzen. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Stromschlag führen.
Achten Si e bei Gege nlicht aufnah men dara uf, dass si ch die Son­ne außer halb de s Bildbe reich s be ndet. Wenn sich die Sonne
innerhalb d es Bildbereichs o der sehr nahe dara n befi n det, kann die in der Kamera gebündelte Sonneneinstrahlung einen Bran d oder Verbrennung en hervorruf en.
Wenn das Pro dukt nicht ben utzt wird, brin gen Sie die Objek­tivdeckel an und lage rn Sie es vor dir ektem Sonnenlicht ge­schützt. Im Objektiv gebündelte Sonneneinstrahlung kann
einen Bran d oder Verbrennung en verursachen .
Die Kame ra oder das Obj ektiv nich t umhertrag en, solange s ie auf ein Stativ montiert sind. Das Produkt kann herunter-
fallen oder an andere Gegenstände anstoßen und dabei Verletzungen verursachen.
DE-2
DEUTSCH
Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten
Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten
In der europäischen Union, Norwegen, Island und Liechtenstein: Dieses Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und dem Garan­tieschein und/oder auf der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsabfall behandelt werden darf. Stattdessen sollte es zu einer entsprechenden Sammelstelle für zu recycelnde elektrische und elektronische Geräte gebracht werden.
Wenn Sie sicherstellen, dass dieses Produkt korrekt entsorgt wird, helfen Sie damit bei der Vermeidung potentieller Belastungen der Umwelt und der menschlichen Gesundheit, welche anderenfalls durch die unsachgemäße Entsorgung dieses Produkts entstehen können.
Das Recycling der Materialien hilft, natürliche Ressourcen zu bewahren. Detailliertere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden, Ihrem Entsorgungsdienst oder in dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben.
In Ländern außerhalb der Europäischen Union, Norwegens, Islands und Liechtensteins: Wenn Sie dieses Produkt einschließlich der Batterien oder Akkus entsorgen möchten, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden und erkundigen Sie sich nach der korrekten Entsorgung.
DEUTSCH
DE-3
Vor dem Gebrauch dieses Produkts
Einige Objektivfunktionen sind mit älteren Firm­ware-Versionen der Kamera nicht verfügbar. Ak­tualisieren Sie die Kamera-Firmware unbedingt auf die neueste Version. Eine Anleitung, wie die Firmware-Version der Kamera angezeigt und ak­tualisiert wird, steht auf folgender Internetseite:
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ software /#fir mware
Falls Sie keinen Zugan g zu einem Computer hab en, erhalten Sie Unterstützung bei einer der zuständi­gen Niederlassungen, die auf der Kamera-Beilage „FUJIFILM Worldwide Network“ aufgelistet sind.
Produktp ege
• Beim Gebrauch einer Sonnenblende sollten Sie nicht versuchen, die Kamera nur durch Anfassen an der Sonnenblende hochzuheben oder festzu­halten.
• Halten Sie die Sig nalkontakte des Objek tivs sauber.
• Verwenden Sie e in Gebläse, um Staub und Fl usen von den Ober  ächen des Obj ektivs zu entf ernen. Geben Sie zum Entfernen von Schmutz ecken
DE-4
DEUTSCH
und Fingera bdrücken eine klein e Menge Ethanol oder Objektivreiniger auf ein weiches, sauberes Baumwolltuch oder Objektivreini gungstuch und reinigen Sie in einer kreisförmigen Bewegung von der Mitte zu den Rändern hin. Achten Sie darauf, keine Schlieren zu hinterlassen und das Glas nicht mit den Fingern zu berühren.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Objektivs auf keinen Fall organische Lösungsmittel wie Farb­verdünner oder Waschbenzin.
• Bringen Sie die vorderen und hinteren Objektiv­deckel an, wenn das Objektiv nicht benutzt wird.
• L agern Sie das Objektiv an einem kühlen, tro cke­nen Ort, wenn es für längere Zeit nicht benutzt werden soll, um die Bildung von Schimmel und Rost zu verhindern. Lagern Sie es nicht in direk­tem Sonnenlicht oder zusammen mit Mottenku­geln auf Naphtha- oder Campherbasis.
• Halten Sie das Objektiv trocken. Das Verrosten des intern en Mechanismus kann irreparable Schäden verursachen.
• Wenn das Objektiv an sehr heißen Orten gelas­sen wird, kann dies zu Schäden oder Verkrüm­mungen führen.
Teile des Objektivs
XF14mmF2.8 R
Mitgeliefertes Zubehör
• Vorderer Objektivdeckel
• Hinterer Objektivdeckel
Sonnenblende
q
Markierungen für die Befestigung
w
Schärfentiefeskala
e
Entfernungsskala
r
Fokusring
t
Blendenring
y
Markierungen für die B efestigung (Brennweite)
u
Signalkontakte des O bjektivs
i
Vorderer Objektivdeckel
o
Hinterer Objektivdeckel
!0
• Sonnenblende
• Umschlagtuch
DEUTSCH
DE-5
Anbringen des Objektivs
Informationen zum Anbringen und Abneh­men von Objektiven  nden Sie in der Bedie­nungsanleitung der Kamera. Bitte beachten Sie, dass dieses Produkt nicht mit Filmka­meras kompatibel ist, die ein X-Bajonett verwenden.
Die aufgesetzte Sonnenblende verringert den seitlichen Einfall von Streulicht und schützt die Frontlinse.
Abnehmen der Objektivdeckel
Nehmen Sie die Deckel wie in der Abbil­dung gezeigt ab.
DE-6 DEUTSCH
Anbringen der Sonnenblende
Loading...
+ 98 hidden pages