Le agradecemos haber adquirido
este producto. En este manual
se describe el uso de su cámara
digital FUJIFILM y del software
suministrado. Asegúrese de leer
y entender completamente el
contenido del manual y los avisos
ubicados en “Notas y precauciones” (P ii) antes de utilizar la
cámara.
Para obtener información sobre productos relacionados, visite
nuestro sitio web en
Asegúrese de leer estas notas antes de utilizar el
producto
Instrucciones de seguridad
• Asegúrese de que utiliza su cámara correctamente. No olvide leer
estas notas de seguridad y este Manual del propietario con la máxima
atención antes de utilizarla.
• Después de leer estas notas de seguridad, guárdelas en un lugar seguro.
Acerca de los símbolos
Los símbolos que se explican a continuación indican la gravedad y el
peligro que puede existir si no se tiene en cuenta la información indicada
por el símbolo o si el producto se utiliza incorrectamente.
Este símbolo indica que si se ignora la advertencia, el uso inadecuado del producto puede causar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Este símbolo indica que si se ignora este aviso, el uso
inadecuado del producto puede causar lesiones personales o
daños materiales.
PRECAUCIÓN
Los símbolos que se reproducen más abajo son utilizados para indicar la
naturaleza de las instrucciones que deben cumplirse.
Los símbolos triangulares indican al usuario una información que
requiere su atención (“Importante”).
Los símbolos circulares con una barra diagonal indican al usuario
que la acción que se indica está prohibida (“Prohibido”).
Los círculos en negro con un signo de exclamación indican al
usuario que debe realizar alguna acción (“Obligatorio”).
Si se presenta cualquier problema, desconecte la cámara, extraiga la pila, y desconecte y desenchufe el adaptador de alimentación de CA. Si se sigue usando
la cámara cuando sale humo de la misma, se produce algún olor extraño
Desenchufe
o cuando está ocurriendo algo anormal, podría producirse un incendio o
del enchufe
una descarga eléctrica. Póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM.
de red
Evite la entrada de agua o de cualquier objeto extraño dentro de
la cámara. Si entra agua o algún cuerpo extraño en la cámara, desco-
néctela, extraiga la pila, y desconecte y desenchufe el adaptador
de alimentación de CA. No continúe utilizando la cámara, ya que
Evite el contacto
podría causar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en
con el agua
contacto con su distribuidor FUJIFILM.
ADVERTENCIA
ii
ADVERTENCIA
No utilice esta cámara en el cuarto de baño. Si lo hiciera podría produ-
No la utilice
cirse un incendio o descargas eléctricas.
en el baño o la
ducha
Nunca intente modi car o desmantelar la cámara (nunca abra la tapa). Si
hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un incendio
No la
o una descarga eléctrica.
desmonte
Si a causa de una caída o accidente la tapa se abre, no toque las partes
expuestas. Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse
un incendio o una descarga eléctrica al tocar las partes dañadas.
Extraiga las pilas inmediatamente, teniendo mucho cuidado de
No toque las
evitar lesiones o descargas eléctricas, y lleve el producto al punto de
partes internas
adquisición para consulta.
No modi que, caliente ni retuerza el cable o tire del mismo de forma
inadecuada y no coloque objetos pesados sobre el mismo. Estas acciones
pueden dañar el cable, lo que podría resultar en un incendio o una
descarga eléctrica. Si el cable resulta dañado, póngase en contacto
con el distribuidor de FUJIFILM.
No coloque la cámara sobre una super cie inestable. Si lo hiciera podría
caerse y causar lesiones.
Nunca intente hacer fotos cuando se esté moviendo. No use la cámara
cuando vaya andando o cuando vaya conduciendo un vehículo. Si
lo hiciera podría caerse o causar un accidente.
No toque las partes metálicas de la cámara durante una tormenta. Si
lo hiciera, podría producirse una descarga eléctrica debido a la
corriente inducida por los relámpagos.
Use únicamente la pila especi cada. Coloque la pila tal y como muestra
el indicador.
No someta la pila a fuentes de calor, modi caciones ni la desmantele. No
someta la pila a fuertes impactos, ni la tire contra el suelo. No almacene
la pila junto a objetos metálicos. Cualquiera de estas acciones pueden
hacer que la pila se parta o suelte líquido, causando un incendio
o lesiones.
Utilice sólo la pila o el adaptador de alimentación de CA que se especi can
para el uso con esta cámara. Utilice sólo la fuente de alimentación del
voltaje indicado. El uso de otras fuentes de alimentación puede
causar un incendio.
Si la pila tiene fugas y el uido entra en contacto con sus ojos, piel o ropa,
lave repetidamente la parte afectada con agua limpia e inmediatamente
busque asistencia médica o contacte con los servicios de emergencias.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
No utilice el cargador para cargar pilas distintas a las que aquí se
especi can. El cargador de pilas suministrado deber ser utilizado
exclusivamente con el tipo de pila suministrado con la cámara. Si
utiliza el cargador para cargar pilas convencionales u otro tipo de
pilas recargables, podría causar la fuga del líquido de las pilas, su
calentamiento excesivo o incluso su explosión.
Si la pila se coloca incorrectamente existe el riesgo de explosión. Sustituir
únicamente por el mismo tipo o equivalente.
No utilice el producto en la presencia de objetos in amables, gases
explosivos o polvo.
Cuando transporte la pila, colóquela en la cámara digital o manténgala
dentro del estuche. Al almacenar la pila, guárdela en el estuche. Cuando la
deseche, tape los terminales de la misma con cinta aislante. El contacto
con otros objetos metálicos o pilas podría provocar la explosión o
incendio de la pila.
Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños
pequeños. Dado el pequeño tamaño de las tarjetas de memoria,
podrían ser ingeridas por un niño. Asegúrese de guardar las tarjetas
de memoria fuera del alcance de los niños. Si un niño ingiriese una
tarjeta de memoria, busque asistencia médica o contacte con los
servicios de emergencia.
Cuando esté rodeado de gente, apague la cámara. La cámara emite
radiaciones de radiofrecuencia que podrían interferir con los
marcapasos.
Apague la cámara cerca de puertas automáticas, sistemas de direccionamiento público y demás dispositivos controlados automáticamente. La
cámara emite radiaciones de radiofrecuencia que podrían provocar
que estos dispositivos funcionen incorrectamente.
Mantenga la cámara alejada a al menos 22 cm de las personas que utilicen
marcapasos. La cámara emite radiaciones de radiofrecuencia que
podrían interferir con los marcapasos.
No guarde esta cámara en un lugar en el que existan vapores de aceite
o similares, humedad o polvo. Si lo hiciera podría producirse un
incendio o descargas eléctricas.
No deje esta cámara en lugares expuestos a altas temperaturas. No deje
la cámara en lugares tales como un vehículo cerrado o donde dé la
luz directa del sol. Podría producir un incendio.
Mantener fuera del alcance de los niños. Este producto puede producir
lesiones en manos de un niño.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Notas y Precauciones
No coloque objetos pesados sobre la cámara. Esto podría hacer que el
objeto pesado se cayera y producir lesiones.
No mueva la cámara mientras el adaptador de alimentación de CA esté
conectado. No tire del cable de conexión para desconectar el adaptador de
alimentación de CA. Esto podría estropear el cable de alimentación y
provocar un incendio o descargas eléctricas.
No utilice el adaptador de alimentación de CA si la toma está dañada o si
el enchufe de conexión está suelto. Si lo hiciera podría producirse un
incendio o descargas eléctricas.
No tape ni envuelva la cámara o el adaptador de alimentación de CA
con un paño o manta. Esto podría causar un recalentamiento que
deformaría la carcasa o podría causar un incendio.
Cuando limpie la cámara o no tenga intención de utilizarla durante
un tiempo prolongado, extraiga la pila y desconecte y desenchufe el
adaptador de alimentación de CA. Si no lo hiciera, podría producirse un
incendio o descargas eléctricas.
Al terminar de cargar la pila, desconecte el cargador del enchufe de la
red. Si deja el cargador enchufado a la red se puede producir un
Desenchufe
incendio.
del enchufe
de red
Utilizar un ash demasiado cerca de los ojos de una persona puede afectar
su vista momentáneamente. Tenga especial cuidado al fotografi ar a
niños pequeños.
Cuando se extrae una tarjeta de memoria, la tarjeta puede salir
rápidamente expulsada de la ranura. Utilice el dedo para sujetarla y
suéltela cuidadosamente. Los afectados por la tarjeta expulsada
podrían sufrir lesiones.
Solicite periódicamente la revisión y limpieza interna de su cámara. Si
se acumula polvo en su cámara podría dar lugar a un incendio
o descargas eléctricas. Póngase en contacto con su proveedor
FUJIFILM habitual para que realice la limpieza interna cada dos años.
Por favor, tenga en cuenta que este no es un servicio gratuito.
Retire sus dedos de la ventana del ash antes de que se dispare. Si se hace
caso omiso de esta precaución podrían producirse quemaduras.
Mantenga la ventana del ash limpia y no utilice el ash si la ventana se
encuentra obstruida. De no cumplir con estas precauciones podría
aparecer humo o decoloraciones.
PRECAUCIÓN
iii
Notas y Precauciones
Pilas de ión de litio
Pilas alcalinas AA/ Pilas recargables NiMH
La pila y el suministro eléctrico
Nota: Compruebe el tipo de pila que utiliza su
cámara y lea las secciones correspondientes.
A continuación se describe cómo utilizar
correctamente las pilas y prolongar así su vida
útil. El uso incorrecto reduciría la vida útil de la
pila o podría causar fugas, sobrecalentamientos,
incendios o explosiones.
Pilas de ión de litio
Lea este apartado si su cámara utiliza pilas
recargables de ión de litio.
La pila no sale de fábrica cargada. Cargue la
pila antes de utilizarla. Si no va a utilizar la pila,
guárdela en su funda.
■ Notas sobre la pila
Si no utiliza la pila, ésta se irá descargando
gradualmente. Cargue la pila uno o dos días
antes de utilizarla.
Si apaga la cámara cada vez que no la utilice
prolongará la vida útil de la pila.
La capacidad de la pila disminuye a bajas
temperaturas; una pila descargada puede no
funcionar en frío. Guarde una pila de repuesto
completamente cargada en un lugar cálido y
sustitúyala si fuese necesario, o conserve la pila
en su bolsillo o en cualquier otro lugar cálido y
colóquela en la cámara únicamente al realizar
fotografías. No deje que la pila entre en contacto
directo con calentadores de manos ni con
cualquier otro dispositivo de calefacción.
■ Carga de la pila
Cargue la pila en el cargador de pilas suministrado. La duración de la carga aumentará a
temperaturas ambientes inferiores a los +10 °C o
superiores a los +35 °C . No intente cargar la pila
a temperaturas superiores a los 40 °C ; a temperaturas inferiores a los 0 °C , la pila no se cargará.
No intente recargar una pila totalmente cargada.
Sin embargo, la pila tampoco necesitará estar
completamente descargada antes de cargarla.
La pila podría notarse caliente al tacto justo después de cargarla o de utilizarla. Esto es normal.
■ Vida de la pila
A temperaturas normales, la pila puede recargarse unas 300 veces. Una reducción considerable
de la duración de la carga de la pila indica que
ha llegado al fi nal de su vida útil y debe ser
reemplazada.
■ Almacenamiento
Si una pila permanece almacenada durante
largos períodos de tiempo encontrándose
cargada, el rendimiento de la pila puede resultar
negativamente afectado. Antes de almacenar
una pila, deje que se agote completamente.
Si no va a utilizar la cámara durante largos
períodos de tiempo, extraiga la pila y guárdela
en un lugar seco que posea una temperatura
ambiente de entre +15 °C y +25 °C . No la guarde
en lugares expuestos a temperaturas extremas.
■ Precauciones: Manejo de la pila
• No transporte ni guarde la pila de forma
que pueda entrar en contacto con objetos
metálicos, como por ejemplo collares u
horquillas del pelo.
• No la exponga a llamas o fuentes de calor.
• No la desmonte ni la modifi que.
• Utilícela únicamente con los cargadores
designados.
• No someta la pila a fuertes impactos, ni la tire
contra el suelo.
• Evite que entre en contacto con el agua.
• Mantenga los terminales limpios.
• La pila y la carcasa de la cámara podrían estar
calientes al tacto tras un uso prolongado. Esto
es normal.
Pilas alcalinas AA/ Pilas recargables NiMH
Si su cámara utiliza pilas alcalinas AA o pilas
recargables AA NiMH, lea este apartado. La
información concerniente a los tipos de pilas
compatibles se encuentra en otro apartado del
manual de la cámara.
■ Precauciones: Manejo de las pilas
• No las exponga al contacto con el agua, llamas,
o fuentes de calor, ni las guarde en lugares
húmedos o calientes.
• No la transporte ni la guarde de manera
que pueda entrar en contacto con objetos
metálicos, como por ejemplo collares u
horquillas del pelo.
• No desmonte ni modifi que las pilas ni la
cubierta de la pila.
• No la someta a fuertes impactos.
• No utilice pilas que tengan fugas, estén
deformadas o descoloradas.
• Manténgala fuera del alcance de los niños.
• Introdúzcala en la orientación correcta.
iv
• No mezcle pilas usadas con pilas nuevas,
Adaptadores de alimentación de CA (disponibles
por separado)
pilas con distintos niveles de carga o pilas de
distinto tipo.
• Si no va a utilizar la cámara durante un período
prolongado, extraiga las pilas. Tenga en cuenta
que el reloj de la cámara se restablecerá.
• Las pilas podrían notarse calientes al tacto
justo después de utilizarlas. Antes de tocar
las pilas, desconecte la cámara y espere hasta
que se enfríen.
• La capacidad de la pila tiende a disminuir a bajas temperaturas. Tenga listas pilas de repuesto
en un bolsillo o en cualquier otro lugar cálido y
sustitúyalas cuando sea necesario. Las pilas frías
podrían recuperar algo de su carga una vez que
entran en calor.
• La presencia de huellas dactilares y otras
manchas en los terminales de las pilas pueden
perjudicar el rendimiento de las mismas.
Limpie exhaustivamente los terminales con
un paño suave y seco antes de colocarlas en
la cámara.
Si las pilas contienen fugas, limpie profusamente el compartimento de la pila
antes de introducir pilas nuevas.
Si su piel o su ropa entran en contacto
con el líquido de la pila, lave la zona
afectada con agua. Si el uido entra en
contacto con sus ojos, lave inmediatamente
la zona afectada con agua y busque
asistencia médica. No se frote los ojos. Si no
cumple con esta precaución podría resultar
en discapacidades visuales permanentes.
■ Pilas NiMH
La capacidad de las pilas Ni-MH puede disminuir
temporalmente cuando están nuevas, después
de períodos prolongados de desuso o si se
recargan reiteradamente antes de que se hayan
descargado por completo. Esto es normal y no
indica mal funcionamiento. Se puede aumentar
la capacidad de las pilas descargándolas
repetidamente mediante la opción descargar
en el menú de confi guración de la cámara y
recargándolas en un cargador de pilas.
Q PRECAUCIÓN: No utilice la opción descargar
con pilas alcalinas.
La cámara utiliza una pequeña cantidad de
corriente incluso estando apagada. Las pilas
Ni-MH que permanezcan dentro de la cámara
durante largos períodos de tiempo pueden
acabar tan exhaustas que no serán capaces de
cargarse de nuevo. El rendimiento de la pila
también puede verse reducido si las pilas se
agotan en dispositivos tales como fl ashes. Utilice
la opción descargar del menú de confi guración
de la cámara para descargar las pilas Ni-MH. Las
pilas que no sean capaces de conservar la carga
incluso después de descargarlas y recargarlas
repetidamente, han llegado al fi nal de su vida útil
y es necesario sustituirlas.
Las pilas Ni-MH pueden ser recargadas en un
cargador de pilas (vendido por separado). Las
pilas podrían notarse calientes al tacto justo
después de cargarlas. Consulte las instrucciones
suministradas con el cargador para obtener más
información. Utilice el cargador únicamente con
pilas compatibles.
Las pilas Ni-MH se descargan gradualmente si
no se utilizan.
■ Desecho
Deshágase de las pilas usadas en conformidad
con las normativas locales.
Notas y Precauciones
Adaptadores de alimentación de CA (disponibles
por separado)
Este apartado es aplicable a todos los modelos de cámara. Utilice únicamente los adap-
tadores de alimentación de CA FUJIFILM que se
especifi can para el uso con esta cámara. Utilizar
otros adaptadores podría dañar la cámara.
• El adaptador de alimentación de CA está
diseñado para su uso exclusivo en interiores.
• Asegúrese de comprobar que la clavija de CC
esté fi rmemente conectada a la cámara.
• Apague la cámara antes de desconectar el
adaptador. Desconecte el adaptador tirando de
la clavija, no del cable.
• No lo utilice con otros dispositivos.
• No lo desmonte.
• No lo exponga a fuertes fuentes de calor o
humedad.
• No lo someta a fuertes impactos.
• Durante su uso, el adaptador podría emitir un
olor extraño o notarse caliente al tacto. Esto
es normal.
• Si el adaptador produce interferencias de
radio, reoriente o coloque la antena receptora
en otro lugar.
v
Notas y Precauciones
Realización de disparos de prueba
Notas sobre derechos de autor
Manejo
Cristal líquido
Información sobre marcas comerciales
Interferencias eléctricas
Sistemas de televisión en color
Exif Print (Exif Versión 2.3)
Manejo de la cámara
No apunte la cámara a fuentes de luz extremadamente brillantes, como por ejemplo al sol en
un día despejado. Si hace caso omiso de esta
precaución podría dañar el sensor de imagen
de la cámara.
Realización de disparos de prueba
Antes de tomar fotografías de eventos importantes (como por ejemplo bodas o antes de
llevarse la cámara en un viaje), realice disparos
de prueba y compruebe los resultados en el
monitor LCD para asegurarse de que la cámara
funciona con normalidad. FUJIFILM Corporation
no se hace responsable por los daños o pérdidas
de ingresos incurridos como resultado de un mal
funcionamiento del producto.
Notas sobre derechos de autor
Las imágenes grabadas mediante su sistema de
cámara digital no se pueden utilizar de forma
que infrinjan las leyes de los derechos de autor
(copyright) sin consentimiento del propietario,
a menos que estén destinadas exclusivamente
al uso personal. Tenga en cuenta que algunas
restricciones se aplican a las fotografías de
espectáculos sobre un escenario, diversiones, y
exhibiciones, incluso aunque estén destinadas
a un uso puramente personal. Se advierte a los
usuarios de que la transferencia de tarjetas de
memoria que contengan imágenes o datos
protegidos por las leyes de propiedad intelectual
sólo está autorizada siempre que cumplan con
las leyes vigentes y dentro de las restricciones
que las mismas incluyan.
Manejo
Para asegurarse de que las imágenes se graben
correctamente, no someta la cámara a impactos
o fuertes golpes mientras esté grabando las
mismas.
vi
Cristal líquido
Si el monitor LCD es dañado, deberá tomar las
medidas necesarias para evitar todo contacto
con el cristal líquido. Si se presenta alguna de las
siguientes situaciones tome urgentemente las
acciones indicadas:
• Si el cristal líquido entra en contacto con su piel, limpie el área afectada con un paño y a
continuación lávela profusamente con jabón y
agua corriente.
• Si el cristal líquido entra en contacto con sus ojos, lávese profusamente los ojos con agua
limpia durante al menos 15 minutos y después
busque asistencia médica.
• Si ingiere cristal líquido, lávese la boca profusamente con agua. Beba grandes cantidades
de agua y trate de provocarse vómitos, a
continuación busque asistencia médica.
Aunque la pantalla ha sido fabricada utilizando
tecnología de la más alta precisión, podría
contener píxeles que permanezcan siempre
iluminados o que no se iluminen nunca. Esto no
indica un mal funcionamiento y las imágenes
grabadas con el producto no se verán afectadas:
Información sobre marcas comerciales
xD-Picture Card y E son marcas comerciales
de FUJIFILM Corporation. Los caracteres incluidos
de ahora en adelante han sido desarrollados
exclusivamente por DynaComware Taiwan I nc.
Macintosh, QuickTime, y Mac OS son marcas
comerciales de Apple Inc. en los Estados Unidos
y en otros países. Windows7, Windows Vista y el
logotipo de Windows son marcas comerciales
del grupo empresarial Microsoft. Adobe y
Adobe Reader son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Adobe Systems
Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros
países. Los logotipos SDHC y SDXC son marcas
comerciales de SD-3C, LLC. El logotipo HDMI
es una marca comercial. YouTube es una marca
comercial de Google Inc. Cualquier otro nombre
comercial mencionado en este manual es la
marca comercial o la marca comercial registrada
de sus respectivos propietarios.
Interferencias eléctricas
Esta cámara puede producir interferencias en
equipos de aviación o en equipos utilizados en
hospitales. Consulte a los miembros del hospital
o de la línea aérea antes de utilizar la cámara en
un hospital o aeronave.
Sistemas de televisión en color
NTSC (National Television System Committee:
Comisión Nacional de Sistemas de Televisión) es
un sistema de televisión en color utilizado principalmente en Estados Unidos, Canadá y Japón.
PAL (Phases Alternation by Line: Línea alternada
en fases) es un sistema de televisión en color
utilizado principalmente en Europa y China.
Exif Print (Exif Versión 2.3)
Exif Print es un recientemente revisado formato
de archivo para cámaras digitales en el cual se
almacena información junto con las fotografías
para obtener una reproducción en color óptima
durante la impresión.
AVISO IMPORTANTE:
Lea antes de utilizar el Software
Está prohibida la exportación directa o indirecta,
completa o en parte, del software con licencia
sin el permiso de las autoridades gubernamentales correspondientes.
Para prevenir un incendio o riesgo de des-
Para los clientes en los EE.UU.
Desecho de equipos eléc tricos y electrónicos en el
hogar
AVISOS
cargas eléctricas, no exponga la unidad a la
lluvia o humedad.
Lea las “Notas de seguridad” y asegúrese de
comprenderlas antes de utilizar la cámara.
Materiales de perclorato—pueden necesitar
un manejo especial. Consulte http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Para los clientes en los EE.UU.
Probada para cumplir con la normativa FCC PARA
USO EN EL HOGAR U OFICINA
Declaración FCC: Este dispositivo cumple con la
Parte 15 de las normas FCC. El funcionamiento
depende de las siguientes dos condiciones: (1)
Este dispositivo no puede causar interferencias
dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar las
interferencias recibidas, incluyendo las interferencias que podrían causar un funcionamiento
no deseado.
PRECAUCIÓN: Este dispositivo ha sido probado
y encontrado en pleno cumplimiento con los
límites para dispositivos digitales de Clase B en
conformidad con la Parte 15 de las normas FCC.
Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
El equipo genera, utiliza, y puede radiar energía
de radio frecuencia y, si no se instala y utiliza de
acuerdo a las instrucciones, podría causar interferencias dañinas en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe garantía alguna de que la
interferencia no se producirá en una instalación
en particular. Si este equipo produce interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión,
las cuales pueden determinarse encendiendo y
apagando el equipo, se recomienda al usuario
intentar corregir las interferencias mediante una
de las siguientes medidas:
• Reoriente o coloque la antena receptora en
otro lugar.
• Aumente la separación entre el equipo y el
receptor.
• Conecte el equipo en una toma con diferente
circuito al cual el receptor esté conectado.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/televisión para obtener
ayuda.
• Se le advier te que cualquier cambio o modifi cación que no haya sido expresamente autorizado en
este manual podría anular la autoridad del usuario
para manejar el equipo.
Notas sobre la concesión: Para cumplir con la Parte
15 de las normas FCC, este producto debe utilizarse con un cable de A/V de núcleo de ferrita
especifi cado por Fujifi lm, un cable USB y un cable
de suministro de CC.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el
hogar
En la Unión Europea, Noruega, Islandia
y Liechtenstein: Este símbolo en el
producto, o en el manual y en la
garantía, y/o en su envoltura indica
que este producto no deberá ser
tratado como residuo doméstico.
Por el contrario, deberá llevarlo al
punto de recolección aplicable para
el reciclado del equipo electrónico
y eléctrico.
Al asegurarse de que este producto sea desechado correctamente, ayudará a prevenir daños al
medio ambiente y a la salud de las personas, que
podrían derivarse del desecho incorrecto de este
producto.
Este símbolo en las baterías o acumuladores indica que las pilas no
deberán ser tratadas como residuos
domésticos.
Si su equipo posee pilas extraíbles o acumuladores, deséchelos por separado en conformidad con
sus requisitos locales.
El reciclaje de materiales ayudará a la conserva-
Notas y Precauciones
ción de los recursos naturales. Para obtener más
información sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con su ofi cina municipal local, su servicio de recogida de basuras o la tienda
en la que adquirió el producto.
En países fuera de la Unión Europea, Noruega, Islandia
y Liechtenstein: Si desea desechar este producto,
incluyendo las pilas o acumuladores, póngase en
contacto con sus autoridades locales y consulte
cuál es el mejor modo de desecho.
vii
Acerca de este manual
Tabla de contenido
..............................
ix
Resolución de problemas
..................
136
Mensajes y pantallas de advertencia
...
142
Tarjetas de memoria
Advertencia de temperatura
Acerca de este manual
Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos de advertencia en “Notas
y precauciones” (P ii). Para obtener información sobre temas especí cos, consulte las siguientes fuentes.
Tabla de contenido
La “Tabla de contenido” le proporciona una visión general del manual. A
..............................PP
ix
Resolución de problemas
..................PP
¿Tiene un problema concreto con la
cámara? Encuentre aquí la respuesta.
136
continuación se indican las principales funciones de la cámara.
Mensajes y pantallas de advertencia
...PP
142
Averigüe el signi cado del símbolo
parpadeante o del mensaje de error
que aparece en pantalla.
Tarjetas de memoria
Las imágenes se pueden almacenar en la memoria interna de la cámara o en tarjetas de
memoria SD, SDHC y SDXC opcionales (P 18), referidas en este manual como “tarjetas
de memoria”.
Advertencia de temperatura
La cámara se apagará automáticamente antes de que su temperatura o la temperatura
de la pila se eleve por encima de los límites de seguridad. Las imágenes realizadas al
visualizarse la advertencia de temperatura podrían mostrar niveles de “ruido” (moteado)
más altos. Apague la cámara y espere hasta que se enfríe antes de volver a encenderla.
viii
Tabla de contenido
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Más sobre la fotografía
Tabla de contenido
Notas y Precauciones ........................................................ii
Instrucciones de seguridad ...............................................ii
Acerca de este manual ...................................................viii
Antes de empezar
Símbolos y convenciones ..................................................1
En este manual se utilizan los siguientes símbolos:
Q : Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un fun-
cionamiento correcto.
R : Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara.
P : Otras páginas del manual en las que podrá encontrar información relativa.
Los menús y otros textos que aparecen en el monitor LCD se muestran en negri-ta. En las ilustraciones de este manual, las pantallas pueden aparecer simpli cadas
con nes explicativos.
Accesorios suministrados
Con la cámara se incluyen los siguientes artículos:
Pila recargable NP-50ACargador de pilas
BC-50B
• Correa
CD-ROM
(contiene este manual)
* La forma de los adaptadores varía dependiendo de la región de venta.
Adaptador de enchufe *Cable USB
Colocación de la correa
Coloque la correa tal y como
se muestra.
1
Partes de la cámara
Cursor hacia arriba
Botón d (compensación de exposición) (P 49)
Botón b (borrar) (P 29)
Cursor hacia la izquierda
Botón F (macro) (P 50)
Cursor hacia la derecha
Botón N ( ash) (P 51)
Botón MENU/OK
Dial de subcomandos
Cursor hacia abajo
Botón
h (autodisparador) (P 53)
* Las ilustraciones de este manual han sido simpli cadas con nes explicativos.
Partes de la cámara
Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de
cada elemento.
Botón selector
* Las ilustraciones de este manual han sido simpli cadas con nes explicativos.
2Antes de empezar
Partes de la cámara
1 Dial de modo ................................................................30
1 Pulse y mantenga pulsado el botón E-Fn para activar el modo luz solar del monitor.
2 Pulse y mantenga pulsado el botón DISP/BA
CK hasta que se visualice o.
3Antes de empezar
Partes de la cámara
Dial de comandos principales/Dial de subcomandos
Gire el dial de comandos principales/subcomandos para con gurar el valor de abertura
o la velocidad de obturación. También puede seleccionar opciones utilizando el dial de
comandos principales/subcomandos como botón selector. Para ajustar el enfoque para
MANUAL, gire el dial de subcomandos (P 62).
Dial de coman-
dos principales
Pulse el centro del dial de comandos principales para activar algunas operaciones como la selección del modo de con guración M.
Bloqueo de c ontroles
Para bloquear el botón selector (d / N / h / F) y el botón E-Fn, pulse MENU/OK hasta que
aparezca X. Así podrá evitar que se pulsen accidentalmente durante la toma de fotografías. Puede desbloquear estos controles pulsando MENU/OK hasta que X desaparezca de
la pantalla.
4Antes de empezar
Dial de subco-
mandos
Partes de la cámara
Lámpara indicadora
Lámpara indicadora
Estado de la cámara
Se ilumina en verde
Parpadea en verde
Parpadea en verde y en naranja
Se ilumina en naranja
Parpadea en naranja(rápido)
Parpadea en naranja (lento)
Parpadea en rojo
Lámpara indicadora
La lámpara indicadora muestra el estado de la cámara del siguiente modo:
Lámpara indicadora
Se ilumina en verdeEnfoque bloqueado.
Parpadea en verde
Parpadea en verde y en naranja Grabando imágenes. Se pueden tomar fotografías adicionales.
Se ilumina en naranja
Parpadea en naranja(rápido) Cargando el ash: el ash no se disparará al tomar la fotografía.
Parpadea en naranja (lento)
Parpadea en rojoError de memoria o de objetivo.
Modo silencioso
Advertencia de desenfoque, enfoque o exposición. Se puede tomar la fotografía.
Grabando imágenes. No se pueden tomar fotografías adicionales
en este momento.
El anillo de zoom está situado entre 25 y STANDBY. No es posible
realizar fotografías.
Estado de la cámara
En aquellas situaciones en las que los sonidos o luces de la cámara pueden resultar molestos, pulse el botón DISP/BACK hasta visualizar o.
El altavoz de la cámara, ash y luz auxiliar de AF/lámpara de autodisparador se apagan
y no es posible modi car los ajustes de ash y volumen (tenga en cuenta que el ash
igualmente se disparará cuando C esté seleccionado en el modo de escena). Para res-
tablecer el funcionamiento normal, pulse el botón DISP/BACK hasta que el icono o desaparezca.
5Antes de empezar
Partes de la cámara
Indicadores de la cámara
Indicadores de la cámara
Los siguientes tipos de indicadores se pueden visualizar durante el disparo y la
reproducción. Los indicadores varían en función de la con guración de la cámara.
■ Disparo
100
F
1000 F3.3
1 Modo de ash .............................................................. 51
2 Modo macro (primeros planos) .................................... 50
3 Indicador del autodisparador ....................................... 53
4 Modo de disparo continuo ............................................ 57
El nivel de carga de las pilas se explica a continuación:
Indicador
D (blanco)
C (blanco)
B (rojo)
A (parpadea en rojo)
Iluminación ambiental intensa
Pila parcialmente descargada.
Menos de la mitad de carga de la pila.
Pila baja. Cárguela lo antes posible.
Pila agotada. Cargue la batería.
Descripción
Los re ejos y brillos provocados por una iluminación ambiental intensa podrían di cultar
la visualización de la pantalla, especialmente al utilizar la cámara en el exterior. Podrá
solucionar este problema pulsando el botón E-Fn para activar el modo exterior. El modo
exterior puede igualmente ser activado utilizando la opción A CONFIG. PANTALLA> MODO PANTALLA LUZ SOLAR opción (P 125 ).
8Antes de empezar
Partes de la cámara
Modo de visualización
INFO1 ACTIVADA
Modo de visualización
Pulse DISP/BACK para cambiar entre los diferentes modos de visualización en este
orden:
• Disparo
100
F
d
2000 F5.6
200
2000 F5.6
200
INFO1 ACTIVADAINFO2 ACTIVADA
100
F
2000 F5.6
200
PERSONALIZADOINFO DESACTIVADA
INFO1 ACTIVADA
INFO1 ACTIVADA puede aparecer en un modo de disparo P, A,
S, M, C1 o C2. Los iconos que aparecen en la parte izquierda de
la velocidad de obturación y la abertura permiten modi car los
ajustes rápidamente(P 109 ).
c
2000
d
F5.6
9Antes de empezar
Partes de la cámara
Distancia focal, abertura, velocidad de obturación
2355500
5
2
.
2.8
3.2
8
800644051
12
Pantalla personalizada
Escoja los elementos que se van a mostrar con v VER AJ. PERSONAL. en el menú de
P 109 ).
disparo (
Distancia focal, abertura, velocidad de obturación
La siguiente información aparece girando el anillo de zoom a
INFO1 ACTIVADA o INFO2 ACTIVADA.
Distancia focal
253550
La siguiente información aparece al ajustar
la abertura o la velocidad de obturación en
INFO1 ACTIVADA.
2.52.
d
c
M
2000
F5.6
c
M
2000
AberturaVelocidad de obtu-
800
d
F5.6
ración
10Antes de empezar
• Reproducción
100-0001
12/31/2050
10: 00 AM
3:2
F
100-0001
100-0001
3:2
F
12/31/2050
10: 00 AM
2
-
1
1/ 1000 F4.5
200
3
INFO ACTIVADAINFO DESACTIVADA
Partes de la cámara
3:2
F
ISO
200
F
4.5
1/1000
:
: OFF
:
2
:
-
1
3
12/31/2050 10: 00
AM
100-0001
12/31/2050 10: 00 AM
100-0001
3
INFO. DETALLADAI FAV OR ITO S
11Antes de empezar
Partes de la cámara
Histogramas
Los histogramas muestran la distribución de los tonos en la imagen. El brillo se muestra
en el eje horizontal y el número de píxeles en el eje vertical.
píxeles
Nº de
Brillo de los píxeles
SombrasLuces altas
Exposición óptima: Los píxeles están distribuidos en una curva uniforme en toda la gama tonal.
Sobreexposición: Los píxeles se concentran mayoritariamente en el
lado derecho del grá co.
Subexposición: Los píxeles se concentran mayoritariamente en el
lado izquierdo del grá co.
12Antes de empezar
Primeros pasos
Carga de la pila
Primeros pasos
Carga de la pila
La pila no sale de fábrica cargada. Cargue la pila antes de utilizarla.
Instale el adaptador de enchufe.
1
Instale el adaptador de enchufe tal y como se
indica, asegurándose de que esté completamente insertado y de que haga clic al colocarlo
en los terminales del cargador.
Q El adaptador del enchufe es de uso exclusivo con
el cargador de pilas suministrado. No lo utilice con
otros dispositivos.
Coloque la pila en el cargador de pilas suministrado.
2
Coloque la pila de acuerdo a la
orientación indicada por las eti-
Pila
Flecha
quetas DFC.
La cámara utiliza una pila recargable NP-50A.
Etiqueta DFC
Etiqueta DFC
Cargador de pilas
Adaptador de
enchufe
Lámpara de
carga
13
Carga de la pila
Indicador de carga
Indicador de carga
Estado de la pila
Acción
Desactivado
Pila no introducida.
Introduzca la pila.
Pila completamente
cargada.
Extraiga la pila.
Activado
Cargando pila.
—
Parpadeando
Pila defectuosa.
Desenchufe el cargador y extraiga la pila.
Conecte el cargador.
3
Conecte el cargador a una toma de corriente de interiores. El indicador de
carga se iluminará.
Indicador de carga
El indicador de carga muestra el estado de carga de la pila del siguiente modo:
Indicador de carga
Desactivado
Activado
Parpadeando
Cargue la pila.
4
Estado de la pila
Pila no introducida.
Pila completamente
cargada.
Cargando pila.
Pila defectuosa.
Acción
Introduzca la pila.
Extraiga la pila.
—
Desenchufe el cargador y extraiga la pila.
Extraiga la pila una vez completada la carga. Consulte las especi caciones
(P 151) para más información acerca de los tiempos de carga (tenga en cuenta que los tiempos de carga aumentan con temperaturas altas y bajas).
Q Si no va a utilizar el cargador, desenchúfelo.
14 Primeros pasos
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria
Aunque la cámara puede almacenar imágenes en la memoria interna, se pueden
utilizar tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC opcionales (se venden por separado) para almacenar imágenes adicionales. Una vez cargada la pila, coloque la pila
y la tarjeta de memoria tal y como se describe a continuación.
Abra la tapa del compartimiento de las pilas.
1
R Antes de abrir la tapa del compartimiento
de las pilas, asegúrese de que la cámara
esté apagada.
Q No abra la tapa del compartimiento de las
pilas mientras la cámara esté encendida. Si
se hace caso omiso de esta precaución, los
archivos de imagen o las tarjetas de memoria podrían sufrir daños.
Q No utilice fuerza excesiva al manipular la tapa del compartimiento de las pilas.
Coloque la pila.
2
Alinee la franja naranja de la pila con la franja naranja del pes-
Franja naranja
tillo de la pila e introduzca la pila en la cámara, manteniendo
el pestillo de la pila presionado hacia un lado. Con rme que
la pila esté correctamente acoplada.
Q Introduzca la pila en la orientación correcta. No utilice la fuerza ni
intente introducir la pila del revés o en sentido contrario. La pila se
deslizará fácilmente en la orientación correcta.
Pestillo de la pila
15 Primeros pasos
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria
Inserte la tarjeta de memoria.
3
Sujetando la tarjeta de memoria en la orientación mostrada a la derecha, deslícela hasta que haga clic en su lugar
en la parte trasera de la ranura.
Q Asegúrese de que la tarjeta esté en la orientación correcta, no
la inserte en ángulo ni utilice la fuerza. Si la tarjeta de memoria no ha sido colocada correctamente o si no hay ninguna
tarjeta de memoria, a aparecerá en el monitor LCD y se utilizará la memoria interna para la grabación y reproducción.
Q Las tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC se pueden bloquear,
imposibilitando su formateo o la grabación o borrado de imágenes. Antes de insertar una tarjeta de memoria SD/SDHC/
SDXC, deslice el interruptor de protección contra escritura a
la posición de desbloqueo.
Cierre la tapa del compartimiento de la pila.
4
Clic
Interruptor de protección
contra escritura
16 Primeros pasos
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria
RRUso de un adaptador de alimentación de CA
Extracción de la pila y de la tarjeta de memoria
Uso de un adaptador de alimentación de CA
La cámara puede recibir energía de un adaptador de alimentación de CA y de un conector
de CC opcionales (se venden por separado). Consulte los manuales proporcionados con el
adaptador de alimentación de CA y con el conector de CC para más detalles.
Extracción de la pila y de la tarjeta de memoria
Antes de extraer la pila o la tarjeta de memoria, apague la cámara y abra la tapa del
compartimento de la pila.
Para extraer la pila, pulse el pestillo de la pila hacia un lado, y deslice
la pila hacia afuera tal y como se muestra.
Pestillo de la pila
Para extraer la tarjeta de memoria, púlsela y déjela salir lentamente.
A continuación podrá extraer la tarjeta con la mano. Cuando se
extrae una tarjeta de memoria, la tarjeta puede salir rápidamente
expulsada de la ranura. Utilice el dedo para sujetarla y suéltela cuidadosamente.
17 Primeros pasos
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria
QQTarjetas de memoria
■ Tarjetas de memoria compatibles
Las tarjetas de memoria FUJIFILM y SanDisk SD, SDHC y SDXC han sido aprobadas
para utilizarse con la cámara. Puede acceder a una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/compatibility/.
No se garantiza el funcionamiento con otras tarjetas. No es posible utilizar la cámara
con xD-Picture Cards ni con dispositivos MultiMediaCard (MMC).
Tarjetas de memoria
• No apague la cámara ni extraiga la tarjeta de memoria mientras se formatea la tarjeta de
memoria ni mientras se graban o borran datos de la tarjeta. Si se hace caso omiso de esta
precaución, la tarjeta podría dañarse.
• Formatee las tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC antes de utilizarlas por primera vez y
asegúrese de volver a formatear todas las tarjetas de memoria después de utilizarlas en un
ordenador o en otro dispositivo. Para obtener más información sobre cómo formatear las
tarjetas de memoria, consulte “KFORMATEAR” (P 131).
• Debido a su reducido tamaño y al riesgo de ser ingeridas mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños pequeños. Si un niño ingiere una tarjeta de memoria,
obtenga atención médica inmediatamente.
• Los adaptadores para tarjetas miniSD o microSD que sean más grandes o más pequeños
que las dimensiones estándar de una tarjeta SD/SDHC/SDXC pueden no expulsar la tarjeta
normalmente; si la tarjeta no es expulsada, lleve la cámara a un representante de servicio
autorizado. No extraiga la tarjeta a la fuerza.
• No pegue etiquetas en las tarjetas de memoria. Si las etiquetas se despegan, podrían ocasionar el mal funcionamiento de la cámara.
• Las grabaciones de vídeo pueden interrumpirse con determinados tipos de tarjetas de
memoria SD/SDHC/SDXC. Utilice una tarjeta G o superior al grabar vídeos HD o
vídeos a altas velocidades.
18 Primeros pasos
Loading...
+ 142 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.