Fujifilm XA2 User guide [pl]

Page 1
BL00004698-G00
PL
DIGITAL CAMERA
X-A2
Podręcznik użytkownika
Dziękujemy za zakup tego produktu. Wniniejszym podręczniku opisano, jak używać aparatu cyfrowe­go FUJIFILM X-A2 iinstalować dołączone do niego oprogramowanie. Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu należy dokładnie ize zrozumieniem przeczytać jego treść.
Aby uzyskać informacje oproduktach pokrewnych, odwiedź naszą witrynę internetową, znajdującą się pod adresem
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Przed rozpoczęciem
Pierwsze kroki
Podstawy fotografowania
iodtwarzania
Podstawy nagrywania
iodtwarzania fi lmów
Przycisk Q(szybkie menu)
Więcej o fotografowaniu i
odtwarzaniu
Menu
Połączenia
Uwagi techniczne
Rozwiązywanie problemów
Załącznik
Page 2
Dla własnego bezpieczeństwa
Dla własnego bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Przed rozpoczęciem użytkowania koniecznie przeczytaj
poniższe uwagi
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
• Upewnij się, że aparat jest obsługiwany poprawnie. Przed rozpoczęciem użytkowa­nia przeczytaj uważnie niniejsze uwagi dotyczące bezpieczeństwa oraz Podręcz- nik użytkownika.
• Po przeczytaniu niniejszych uwag dotyczących bezpieczeństwa przechowuj je wbezpiecznym miejscu.
Informacje osymbolach
Przedstawione poniżej oznaczenia są używane wniniejszym dokumencie do wska­zania stopnia obrażeń lub uszkodzeń, które mogą wynikać ze zignorowania towa­rzyszących im informacji iniepoprawnego użycia urządzenia.
Oznaczenie wskazuje prawdopodobieństwo wystąpienia śmierci lub
OSTRZEŻENIE
poważnych obrażeń wprzypadku zignorowania informacji. Oznaczenie wskazuje prawdopodobieństwo wystąpienia obrażeń
PRZESTROGA
ciała lub uszkodzenia mienia wprzypadku zignorowania informacji.
Przedstawione poniżej oznaczenia są używane do wskazania rodzaju instrukcji, któ­rych należy przestrzegać.
Trójkątne oznaczenia informują okonieczności zwrócenia uwagi na daną in­formację („Ważne”).
Okrągłe oznaczenia zprzekreśleniem informują ozakazie wykonywania danej czynności („Zabronione”).
Wypełnione koła ze znakiem wykrzyknika informują okonieczności wykona­nia danej czynności („Wymagane”).
OSTRZEŻENIE
Wprzypadku wystąpienia problemu, należy wyłączyć aparat, wyjąć akumulator iodłączyć zasilacz sieciowy od aparatu igniazda zasilania. Jeśli zaparatu wydosta-
je się dym lub dziwny zapach, lub jeśli aparat jest winnym nietypowym sta-
Odłączyć od
nie, jego dalsze użytkowanie może spowodować pożar lub porażenie prądem.
gniazda zasi-
lania
Skontaktuj się ze sprzedawcą fi rmy FUJIFILM. Należy uważać, aby do aparatu nie dostała się ciecz ani ciała obce. Wprzypadku
dostania się cieczy lub ciała obcego do aparatu, należy wyłączyć aparat, wyjąć akumulator iodłączyć zasilacz sieciowy od aparatu igniazda zasilania. Dalsze używanie aparatu może spowodować pożar lub porażenie prądem. Skontak­tuj się ze sprzedawcą fi rmy FUJIFILM.
ii
OSTRZEŻENIE
Nie wolno używać aparatu włazience ani pod prysznicem. Może to spowodować
Nie wolno
pożar lub porażenie prądem.
używać wła­zience lub pod
prysznicem
Nigdy nie podejmować prób mody kacji lub rozmontowania aparatu (nigdy nie otwierać obudowy). Nieprzestrzeganie tego zalecenia może prowadzić do po-
Nie wolno de-
żaru lub porażenia prądem.
montować
W przypadku gdy obudowa pęknie, na przykład wwyniku upadku, nie dotykać od­krytych części. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może prowadzić do porażenia
prądem lub uszkodzenia ciała spowodowanych dotknięciem uszkodzonych
Nie doty-
części. Natychmiast wyjąć akumulator, zachowując ostrożność wcelu unik-
kać części we-
nięcia porażenia prądem lub zranienia, anastępnie zanieść produkt do miej-
wnętrznych
sca zakupu po poradę.
Nie należy wymieniać, nagrzewać, zbytnio zawijać lub ciągnąć przewodu zasila­nia, ani umieszczać na nim ciężkich przedmiotów. Czynności te mogą spowodo-
wać uszkodzenie przewodu ipożar lub porażenie prądem. Jeśli przewód uległ uszkodzeniu, skontaktuj się ze sprzedawcą fi rmy FUJIFILM.
Nie stawiać aparatu na niestabilnej powierzchni. Wprzeciwnym razie aparat może spaść lub przechylić się ispowodować obrażenia.
Nigdy nie próbować robić zdjęć, będąc wruchu. Nie używać aparatu podczas cho­dzenia ani prowadzenia pojazdu. Może to spowodować upadek użytkowni­ka lub wypadek drogowy.
Nie wolno dotykać metalowych części aparatu wczasie burzy. Może to spowodo­wać porażenie prądem wywołane przez ładunek elektryczny pioruna.
Nie używać akumulatora wsposób niezgodny zprzeznaczeniem. Wkładać akumu­lator, dostosowując oznaczenia na akumulatorze do odpowiednich ozna­czeń waparacie.
Nie ogrzewać, nie mody kować ani nie demontować akumulatora. Nie upuszczać akumulatora ani nie narażać go na wstrząsy. Nie przechowywać akumulatora zme­talowymi przedmiotami. Każde ztych działań może spowodować wybuch aku-
mulatora lub wyciek elektrolitu, co może prowadzić do pożaru iobrażeń ciała.
Używać tylko akumulatorów izasilaczy sieciowych przeznaczonych do tego aparatu. Nie używać napięć innych niż wskazane. Używanie innych źródeł zasilania może
doprowadzić do pożaru.
Page 3
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
PRZESTROGA
Jeśli dojdzie do wycieku elektrolitu zakumulatora, aciecz dostanie się do oczu lub ze­tknie ze skórą lub ubraniem, przemyć określony obszar czystą wodą iuzyskać pomoc lekarską lub natychmiast zadzwonić na numer alarmowy.
Do ładowania akumulatora nie używać innych ładowarek niż tutaj określone. Dołączo-
na do aparatu ładowarka jest przeznaczona wyłącznie do użytku zakumulatora­mi typu zgodnego zdołączonym do aparatu. Używanie ładowarki do ładowania zwykłych baterii lub akumulatorów innych typów może spowodować wyciek zakumulatora/baterii, przegrzanie lub wybuch.
Nie używać wobecności przedmiotów łatwopalnych, gazów wybuchowych lub pyłu.
Akumulator należy przenosić waparacie cyfrowym lub wsztywnym opakowaniu. Przechowywać akumulator wtwardym opakowaniu. Przed wyrzuceniem akumu­latora zakleić jego styki taśmą izolacyjną. Zetknięcie akumulatora zinnymi me-
talowymi przedmiotami lub innym akumulatorem może spowodować za­płon lub wybuch.
Karty pamięci przechowywać wmiejscach niedostępnych dla dzieci. Ponieważ karty pamięci są małe, może dojść do ich połknięcia przez dziecko. Przechowywać karty pamięci wmiejscach niedostępnych dla dzieci. Jeśli dziecko połknie kar­tę pamięci, uzyskać pomoc lekarską lub zadzwonić na numer alarmowy.
Dla własnego bezpieczeństwa
PRZESTROGA
Nie używać aparatu wmiejscach, wktórych znajdują się opary benzyny, para, wilgoć lub kurz. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem.
Nie pozostawiać aparatu wmiejscach narażonych na działanie bardzo wysokiej tem­peratury. Nie zostawiać aparatu wmiejscach, takich jak wnętrze zamkniętego
pojazdu, ani nie wystawiać go na działanie bezpośredniego światła słonecz­nego. Może to spowodować pożar.
Urządzenie przechowywać wmiejscach niedostępnych dla dzieci. Urządzenie może spowodować obrażenia, gdy znajdzie się wrękach dziecka.
Nie umieszczać na aparacie ciężkich przedmiotów. Wprzeciwnym razie ciężki przedmiot może spaść lub przewrócić się ispowodować obrażenia.
Nie przenosić aparatu zpodłączonym zasilaczem sieciowym. Nie ciągnąć za przewód zasilający wcelu odłączenia zasilacza sieciowego. Może to spowodować uszko-
dzenie przewodu zasilania lub kabli idoprowadzić do pożaru bądź poraże­nia prądem.
Nie przykrywać ani nie owijać aparatu, ani zasilacza sieciowego ścierką lub kocem. Może to spowodować nagrzanie aparatu, odkształcenie jego obudowy igro­zi pożarem.
Podczas czyszczenia aparatu lub gdy planujesz nie używać go dłuższy c zas, należy wyjąć akumulator oraz odłączyć zasilacz sieciowy od aparatu igniazdka sieciowego.
Wprzeciwnym razie może dojść do pożaru lub porażenia prądem. Po zakończeniu ładowania odłączyć ładowarkę od gniazdka sieciowego. Pozosta-
wienie podłączonej ładowarki może spowodować pożar.
Używanie lampy błyskowej zbyt blisko oczu fotografowanej osoby może spowodować tymczasowe ograniczenie widzenia. Podczas robienia zdjęć niemowlętom idzie-
ciom należy zachować szczególną ostrożność.
Wyjmowana karta pamięci może za szybko wysunąć się zgniazda. Należy ją przytrzy­mywać palcem, anastępnie delikatnie wyjąć zgniazda. Osoby uderzone wyjmo-
waną kartą mogą odnieść obrażenia. Aparat należy oddawać do okresowej kontroli wewnętrznej iczyszczenia. Kurz zgro-
madzony waparacie może spowodować pożar lub porażenie prądem. Skon­taktuj się ze sprzedawcą fi rmy FUJIFILM, aby zamówić czyszczenie wnętrza aparatu raz na dwa lata. Należy pamiętać, że nie jest to darmowa usługa.
Jeśli akumulator zostanie wymieniony na nieodpowiedni, występuje ryzyko eksplo­zji. Akumulator należy wymieniać wyłącznie na identyczny lub zamiennik.
iii
Page 4
Dla własnego bezpieczeństwa
Akumulatory jonowo-litowe
Uwaga: Sprawdź rodzaj akumulatora stosowany wtym aparacie iprzeczytaj odpowiednie rozdziały.
Poniżej opisano prawidłowe użytkowanie akumulatorów imetody zwiększania ich trwałości. Błędne użytkowanie może skrócić żywotność akumulatora lub spowodo­wać wyciek, przegrzanie, pożar lub wybuch.
Akumulatory jonowo-litowe
Przeczytaj ten rozdział, jeśli aparat jest zasilany akumulatorem jonowo-litowym.
Wmomencie dostawy akumulator nie jest naładowany. Naładuj akumulator przed użyciem. Kiedy nie używasz akumulatora, przechowuj go wopakowaniu.
■ Uwagi dotyczące akumulatora
Kiedy akumulator nie jest używany, poziom jego naładowania zmniejsza się stopnio­wo. Naładuj akumulator dzień lub dwa przed użyciem.
Żywotność akumulatora można wydłużyć, wyłączając aparat, gdy się zniego nie ko­rzysta.
Pojemność akumulatora spada wniskiej temperaturze. Prawie całkowicie rozłado­wany akumulator może nie działać wniskiej temperaturze. Przechowuj całkowicie naładowany zapasowy akumulator wciepłym miejscu iwymień wrazie potrzeby lub trzymaj akumulator wkieszeni bądź innym ciepłym miejscu iwkładaj go do apa­ratu tylko na czas fotografowania. Nie pozwól, by akumulator dotykał bezpośrednio ogrzewaczy rąk lub innych urządzeń grzewczych.
■ Ładowanie akumulatora
Ładuj akumulator wdołączonej ładowarce. Czas ładowania wydłuża się wtempera­turze otoczenia poniżej +10 °C lub powyżej +35 °C. Nie próbuj ładować akumulato­ra wtemperaturze powyżej 40 °C. Wtemperaturze poniżej 0 °C akumulator nie bę­dzie się ładować.
Nie próbuj ładować wpełni naładowanego akumulatora. Jednakże nie ma potrzeby całkowitego rozładowania akumulatora przed ładowaniem.
Akumulator może być ciepły wdotyku zaraz po ładowaniu lub użyciu. To normal­ne zjawisko.
Akumulator izasilanie
■ Żywotność akumulatora
W normalnych temperaturach akumulator można rozładować iponownie nałado­wać około 300 razy. Zauważalne skrócenie okresu utrzymywania ładunku przez aku­mulator oznacza, że akumulator osiągnął koniec okresu użytkowania inależy go wy­mienić.
■ Przechowywanie
Jeśli całkowicie naładowany akumulator pozostawi się nieużywany na długi czas, jego wydajność może spaść. Przed rozpoczęciem przechowywania akumulatora roz­ładuj go całkowicie.
Jeśli aparat nie będzie używany przez długi czas, należy wyjąć zniego akumulator iprzechowywać go wsuchym miejscu wtemperaturze otoczenia od +15 °C do +25 °C. Nie przechowuj akumulatora wmiejscach narażonych na skrajne temperatury.
■ Przestrogi: obchodzenie się zakumulatorem
• Nie przenosić ani nie przechowywać zmetalowymi przedmiotami, takimi jak na­szyjniki czy spinki do włosów.
• Nie narażać na działanie otwartych płomieni ani ciepła.
• Nie demontować ani nie modyfi kować.
• Ładować jedynie wwyznaczonych ładowarkach.
• Zużyte akumulatory należy niezwłocznie oddać do utylizacji.
• Nie upuszczać ani nie narażać na silne wstrząsy.
• Nie narażać na działanie wody.
• Utrzymywać styki wczystości.
• Akumulator ikorpus aparatu mogą być ciepłe wdotyku po długim okresie użytko­wania. To normalne zjawisko.
■ Utylizacja
Oddawaj zużyte akumulatory/baterie do utylizacji zgodnie zlokalnymi przepisami.
iv
Page 5
Zasilacze sieciowe (dostępne osobno)
Zasilacze sieciowe (dostępne osobno)
Zrób zdjęcia próbne
Uwagi dotyczące praw autorskich
Ciekłe kryształy
Używaj tylko zasilaczy sieciowych FUJIFILM przeznaczonych do użytku ztym aparatem. Inne zasilacze mogą spowodować uszkodzenie aparatu.
• Zasilacz sieciowy jest przeznaczony do użytku tylko wpomieszczeniach zamknię­tych.
• Dopilnuj by wtyczka prądu stałego była dobrze podłączona do aparatu.
• Przed odłączeniem zasilacza wyłącz aparat. Odłączając zasilacz, trzymać za wtycz­kę, anie za kabel.
• Nie używać zinnymi urządzeniami.
• Nie wolno demontować.
• Nie narażać na działanie wilgotności ani gorąca.
• Nie narażać na silne wstrząsy.
• Podczas pracy zasilacz sieciowy może buczeć lub być gorący wdotyku. To nor­malne zjawisko.
• Jeśli zasilacz powoduje zakłócenia radiowe, zmień ustawienie lub położenie ante­ny odbiorczej.
Dla własnego bezpieczeństwa
• Nie kieruj aparatu na źródła jasnego światła, takie jak słońce na bezchmurnym nie­bie. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować uszkodzenie czujnika obrazu aparatu.
• Silne światło słoneczne skupione przez wizjer może uszkodzić matrycę wizjera elektronicznego (EVF). Nie kieruj wizjera elektronicznego na słońce.
Zrób zdjęcia próbne
Przed robieniem zdjęć podczas ważnych okazji (np. na ślubie lub przed zabraniem aparatu na wycieczkę) należy zrobić zdjęcie próbne iobejrzeć je, aby mieć pew­ność, że aparat działa prawidłowo. Firma FUJIFILM Corporation nie ponosi odpo­wiedzialności za szkody ani utracone korzyści wynikające znieprawidłowego dzia­łania produktu.
Uwagi dotyczące praw autorskich
Obrazy wykonane za pomocą aparatu cyfrowego nie mogą być używane wsposób naruszający prawa autorskie bez uzyskania uprzedniej zgody ich właściciela, zwyjąt­kiem ich wykorzystywania wyłącznie do uż ytku prywatnego. Należy pamiętać, że ro­bienie zdjęć występów scenicznych, wydarzeń rozrywkowych ipokazów jest objęte ograniczeniami, nawet jeśli są one przeznaczone tylko do użytku prywatnego. Należy także pamiętać, że przekazywanie kart pamięci zawierających obrazy lub dane chro­nione prawami autorskimi jest możliwe tylko wzakresie określonym przez te prawa.
Ciekłe kryształy
Aby obrazy były poprawnie zapisywane, podczas zapisywania obrazu nie należy po­trząsać aparatem ani narażać go na uderzenia bądź wstrząsy.
Korzystanie zaparatu
v
Page 6
Dla własnego bezpieczeństwa
Obchodzenie się zaparatem
Informacje oznakach handlowych
Zakłócenia elektryczne
Systemy kodowania kolorów telewizyjnych
Exif Print (Exif wersja 2.3)
Obchodzenie się zaparatem
Wprzypadku uszkodzenia wyświetlacza należy zachować ostrożność, aby uniknąć styczności zciekłymi kryształami. Wprzypadku wystąpienia którejkolwiek zponiż­szych sytuacji należy podjąć natychmiastowe działanie, opisane poniżej:
Jeśli dojdzie do styczności ciekłego kryształu ze skórą, należy oczyścić to miejsce ście-
reczką, anastępnie przemyć je dokładnie mydłem ibieżącą wodą.
Jeśli ciekły kryształ dostanie się do oczu, należy przemywać oczy czystą wodą przez
co najmniej 15minut, anastępnie uzyskać pomoc lekarską.
Jeśli ciekłe kryształy zostaną połknięte, wypłucz usta dokładnie wodą. Wypij dużo
wody iwywołaj wymioty, po czym uzyskaj pomoc lekarską.
Mimo tego, że ekran został wyprodukowany zużyciem niezwykle precyzyjnej iza­awansowanej technologii, może on zawierać piksele, które świecą się zawsze lub nie świecą się wcale. Nie świadczy to ousterce inie ma wpływu na obrazy rejestrowa­ne przez aparat.
Informacje oznakach handlowych
xD-Picture Card iE są znakami handlowymi fi rmy FUJIFILM Corporation. Kroje pisma zawarte wniniejszym dokumencie zostały opracowane wyłącznie przez fi rmę DynaComware Taiwan I nc. Macintosh, QuickTime iMac OS to znaki handlowe fi rmy Apple Inc. wUSA iinnych krajach. Windows 8, Windows 7, Windows Vista ilogo Windows są znakami handlowymi grupy fi rm Microsoft. Wi-Fi® oraz Wi-Fi Protected Setup® są zastrzeżonymi znakami towarowymi Wi-Fi Alliance. Adobe iAdobe Reader to znaki handlowe lub zarejestrowane znaki handlowe fi rmy Adobe Systems Incorporated wUSA i/lub innych krajach. Logo SDHC iSDXC są znakami handlo­wymi SD-3C, LLC. Logo HDMI to znak handlowy. YouTube to znak handlowy fi rmy Google, Inc. Wszelkie pozostałe nazwy handlowe użyte wniniejszym podręczniku są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi ich właścicieli.
Zakłócenia elektryczne
Ten aparat może zakłócać pracę urządzeń szpitalnych lub lotniczych. Przed uży­ciem aparatu wszpitalu lub wsamolocie zapytaj pracowników szpitala lub linii lot­niczej ozgodę.
Systemy kodowania kolorów telewizyjnych
NTSC (ang. National Television System Committee) to specyfi k acja nadawania tele­wizji kolorowej stosowana głównie wUSA, Kanadzie iJaponii. PAL (ang. Phase Al­ternation by Line) to system telewizji kolorowej stosowany głównie wEuropie iChi­nach.
Exif Print (Exif wersja 2.3)
Exif Print to niedawno zmieniony format plików aparatów cyfrowych, wktórym in­formacje przechowywane wraz ze zdjęciem są wykorzystywane do optymalnej re­produkcji barw podczas drukowania.
WAŻNA UWAGA: Przeczytać przed rozpoczęciem korzystania zoprogramowania
Eksport bezpośredni lub pośredni całości lub części licencjonowanego oprogramo­wania bez zezwolenia odpowiednich instytucji rządowych jest zabroniony.
vi
Page 7
Aby uniknąć pożaru lub ryzyka porażenia prądem, chroń urządzenie przed
Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych ielektronicznych wgospodarstwach domowych
UWAGI
deszczem iwilgocią.
Przeczytaj uważnie ize zrozumieniem „Uwagi dotyczące bezpieczeństwa” przed rozpoczęciem użytkowania aparatu.
Dla własnego bezpieczeństwa
Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych ielektronicznych wgospodarstwach domowych
W Unii Europejskiej, Norwegii, Islandii iLiechtensteinie: Ten symbol umiesz­czony na produkcie lub winstrukcji obsługi igwarancji oraz/lub na opa­kowaniu oznacza, że tego produktu nie należy traktować jak zwykłego odpadu zgospodarstw domowych. Należy go natomiast oddać do od­powiedniego punktu zbiórki irecyklingu urządzeń elektrycznych ielek­tronicznych.
Dzięki właściwej utylizacji tego produktu pomagasz uniknąć potencjalnie negatyw­nych skutków dla środowiska izdrowia ludzi, na które mogłoby mieć wpływ nieod­powiednie pozbycie się tego produktu.
Ten symbol na bateriach lub akumulatorach oznacza, że nie można ich traktować jak zwykłych odpadów zgospodarstw domowych.
Jeśli urządzenie zawiera łatwo wyjmowane baterie lub akumulatory, oddaj je po wy­jęciu do utylizacji zgodnie zlokalnymi przepisami.
Recykling materiałów pomaga oszczędzać zasoby naturalne. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat recyklingu tego produktu, skontaktuj się lokalnym urzędem miasta, fi rmą odpowiadającą za wywóz odpadów lub miejscem sprzeda­ży produktu.
W krajach poza Unią Europejską, Norwegią, Islandią iLiechtensteinem: Jeśli chcesz po­zbyć się tego produktu wraz zbateriami lub akumulatorami, skontaktuj się zlokalny­mi władzami izapytaj owłaściwy sposób utylizacji.
W Japonii: Ten symbol znajdujący się na bateriach oznacza, że należy uty­lizować je oddzielnie.
vii
Page 8
Dla własnego bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
PRZESTROGA
Przed rozpoczęciem użytkowania koniecznie przeczytaj poniższe uwagi
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Dziękujemy za zakup tego produktu. Aby przeprowadzić naprawę, kontrolę lub testy wewnętrzne, proszę skontaktować się ze sprzedawcą fi rmy FUJIFILM.
• Dopilnuj, aby obiektyw był użytkowany poprawnie. Przed rozpoczęciem użytko­wania przeczytaj uważnie niniejsze uwagi dotyczące bezpieczeństwa oraz Pod- ręcznik użytkownika aparatu.
• Po przeczytaniu niniejszych uwag dotyczących bezpieczeństwa przechowuj je w bezpiecznym miejscu.
Przedstawione poniżej oznaczenia są używane w niniejszym dokumencie do wska­zania stopnia obrażeń lub uszkodzeń, które mogą wynikać ze zignorowania towa­rzyszących im informacji i niepoprawnego użycia urządzenia.
OSTRZEŻENIE
PRZESTROGA
Przedstawione poniżej oznaczenia są używane do wskazania rodzaju instrukcji, któ­rych należy przestrzegać.
Trójkątne oznaczenia informują o konieczności zwrócenia uwagi na daną infor­mację („Ważne”).
Okrągłe oznaczenia z przekreśleniem informują o zakazie wykonywania danej czynności („Zabronione”).
Wypełnione koła ze znakiem wykrzyknika informują o konieczności wykonania danej czynności („Wymagane”).
Nie wolno używać w łazience lub pod
Nie wolno demon-
Nie zanurzać w wodzie i chronić przed wodą. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może wywołać pożar lub spowodować porażenie prądem.
prysznicem
Nie wolno demontować urządzenia (nie otwierać obudowy). Nieprzestrzeganie tego zalecenia może prowadzić do wybuchu pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia ciała spowodowanych nieprawidłowym działaniem produktu.
tować
Informacje osymbolach
Oznaczenie wskazuje prawdopodobieństwo wystąpienia śmierci lub poważnych obrażeń w przypadku zignorowania informacji.
Oznaczenie wskazuje prawdopodobieństwo wystąpienia obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia w przypadku zignorowania informacji.
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
W przypadku, gdy obudowa pęknie, na przykład w wyniku upadku, nie dotykać odkrytych części. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może prowadzić do po-
rażenia prądem lub uszkodzenia ciała spowodowanych dotknięciem uszko­dzonych części. Natychmiast wyjąć akumulator z aparatu, zachowując
Nie dotykać części
ostrożność w celu uniknięcia porażenia prądem lub zranienia, a następnie
wewnętrznych
zanieść produkt do miejsca zakupu po poradę. Nie stawiać na niestabilnych powierzchniach. Produkt może spaść i spowodo-
wać obrażenia ciała. Nie patrzeć na słońce przez obiektyw ani przez wizjery aparatu. Nieprzestrzega-
nie tego zalecenia może spowodować trwałe uszkodzenie wzroku.
Nie używać ani nie przechowywać w miejscach narażonych na działanie pary lub dymu, ani w miejscach bardzo wilgotnych lub skrajnie zapylonych. Nieprzestrze-
ganie tego środka ostrożności może wywołać pożar lub spowodować pora­żenie prądem.
Nie pozostawiać w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni sło­necznych lub bardzo wysokiej temperatury, np. w zamkniętym pojeździe wsłoneczny dzień. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może wywołać pożar.
Przechowywać wmiejscu niedostępnym dla dzieci. Urządzenie może spowodo-
wać obrażenia, gdy znajdzie się wrękach dziecka. Nie dotykać mokrymi rękami. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może
spowodować porażenie prądem. Podczas fotografowania pod słońce nie umieszczać słońca w kadrze. Światło sło-
neczne zogniskowane w aparacie, gdy słońce znajduje się w kadrze lub w po­bliżu kadru, może spowodować pożar lub poparzenia.
Kiedy produkt nie jest używany, należy założyć pokrywki obiektywu na miejsce i przechowywać obiektyw w miejscu chronionym przed bezpośrednim nasłonecznie­niem. Światło słoneczne zogniskowane przez obiektyw może wywołać pożar
lub spowodować poparzenia. Nie przenosić aparatu ani obiektywu przymocowanych do statywu. Produkt może
spaść lub w coś uderzyć, powodując obrażenia ciała.
PRZESTROGA
viii
Page 9
Obwieszczenie o przepisach Unii Europejskiej
Obwieszczenie o przepisach Unii Europejskiej
Ten produkt zgodny jest z następującymi Dyrektywami UE:
• Dyrektywa niskiego napięcia 2006/95/WE
• Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) 2004/108/WE
• Dyrektywa RoHS 2011/65/EU
• Dyrektywa R & TTE 1999/5/WE
Zgodność z powyższymi dyrektywami oznacza spełnianie mających zastosowanie ujednoliconych standardów europejskich (norm europejskich), które zostały wy­szczególnione na Deklaracji zgodności UE wydanej przez fi rmę FUJIFILM Corpora­tion dla tego produktu lub rodziny produktów.
Zgodność ta wskazana jest następującym znakiem zgodności na produkcie:
Znak ten obowiązuje dla produktów nietelekomunikacyjnych oraz produktów tele­komunikacyjnych ujednoliconych w UE (np. Bluetooth).
Odnośnie Deklaracji Zgodności, przejdź na http://www.fujifilm.com/products/ digital_cameras/x/fujifilm_x_a2/pdf/index/fujifilm_x_a2_cod.pdf.
WAŻNE: przeczytaj następujące uwagi prze rozpoczęciem korzystania z wbudowanego przekaźnika bezprzewodowego aparatu.
Q Ten produkt, który zawiera funkcję szyfrowania opracowaną w USA, podlega
przepisom eksportowym USA i nie wolno go eksportować ani reeksportować do krajów, które są objęte embargiem dotyczącym towarów przez USA.
Używaj tylko jako elementu sieci bezprzewodowej. Firma FUJIFILM nie ponosi odpo- wiedzialności za szkody wynikające z nieuprawnionego użytkowania. Nie stosuj urządzenia do zastosowań wymagających wysokiego stopnia niezawodności, np. w urządzeniach medycznych lub innych systemach mogących mieć bezpośred­ni lub pośredni wpływ na ludzkie życie. Podczas korzystania z urządzenia w syste­mach komputerowych i innych wymagających wyższego stopnia niezawodności niż zapewniany przez sieci bezprzewodowe, podejmij wszelkie wymagane środki ostrożności, aby zapewnić bezpieczeństwo i zapobiec nieprawidłowej pracy.
Używaj tylko w kraju, w którym zakupiono urządzenie. To urządzenie jest zgodne z przepisami dotyczącymi urządzeń pracujących w sieciach bezprzewodowych obowiązującymi w kraju zakupu. Przestrzegaj wszystkich lokalnych przepisów podczas korzystania z urządzenia. Firma FUJIFILM nie ponosi odpowiedzialności za problemy wynikające z jego użytkowania w innych jurysdykcjach.
Dane przesyłane bezprzewodowo (zdjęcia) mogą zostać przechwycone przez osoby trzecie. Nie gwarantuje się bezpieczeństwa danych przesyłanych w sieciach bezprzewodowych.
Dla własnego bezpieczeństwa
Nie używaj urządzenia w miejscach narażonych na działanie pól magnetycznych, ładunków elektrostatycznych ani zakłóceń radiowych. Nie używaj przekaźnika w
pobliżu kuchenek mikrofalowych ani w innych miejscach narażonych na działanie pól magnetycznych, ładunków elektrostatycznych ani zakłóceń radiowych, które mogą uniemożliwiać odbiór sygnałów bezprzewodowych. Wzajemne zakłócenia mogą występować podczas korzystania z przekaźnika w pobliżu innych urządzeń bezprzewodowych pracujących w paśmie 2,4 GHz.
Przekaźnik bezprzewodowy pracuje w paśmie 2,4 GHz i wykorzystuje modulację DSSS i
OFDM.
To urządzenie pracu je z taką samą częstotliwością, co urządzenia handlowe, edukacyjne i medyczne oraz przekaźniki bezprzewodowe. Pracuje również z taką samą częstotli-
wością, co licencjonowane przekaźniki i specjalne nielicencjonowane niskonapię­ciowe nadajniki stosowane w układach śledzenia RFID dla linii montażowych i w podobnych zastosowaniach.
Aby uniknąć zakłócania powyższych urządzeń, przestrzegaj następujących środków ostroż- ności. Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia sprawdź, czy przekaźnik RFID nie pracuje. W przypadku zauważenia, że urządzenie zakłóca licencjonowane przekaźniki służące do śledzenia RFID, niezwłocznie zaprzestań używania danej częstotliwość lub przenieś urządzenie w inne miejsce. Jeśli zauważysz, że to urządzenie powoduje zakłócenia w niskonapięciowych systemach śledzenia RFID, skontaktuj się z przedstawicielem fi rmy FUJIFILM.
2.4DS/OF4
Bezprzewodowe urządzenia sieciowe: Przestrogi
Ta naklejka oznacza, że to urządzenie pracuje w paśmie 2,4 GHz z użyciem modulacji DSSS oraz OFDM i może powo­dować zakłócenia w promieniu do 40 m.
ix
Page 10
Informacje otym podręczniku
Informacje otym podręczniku
Spis treści
.................................................................
xii
Rozwiązywanie problemów
....................................
115
Komunikaty iekrany ostrzegawcze
.........................
121
Ograniczenia ustawień aparatu
..............................
132
Karty pamięci
Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu przeczytaj ten podręcznik iostrzeżenia znajdujące się wrozdzia­le „Dla własnego bezpieczeństwa” (P ii). Aby uzyskać informacje na określony temat, skorzystaj ze źródeł podanych poniżej.
Spis treści
„Spis treści” zawiera przegląd całego podręcznika. Podano tu podstawowe czynności związane zob-
.................................................................PP
xii
Rozwiązywanie problemów
....................................PP
Masz konkretny problem zaparatem? Odpowiedź znajdziesz tutaj.
sługą aparatu.
Komunikaty iekrany ostrzegawcze
Dowiedz się, co oznacza ta migająca ikona lub ko­munikat błędu na wyświetlaczu.
.........................PP
121
Ograniczenia ustawień aparatu
..............................PP
Informacje dotyczące ograniczeń opcji dostęp­nych wposzczególnych trybach fotografowania znajdują się na stronie 132.
Karty pamięci
Zdjęcia są przechowywane na opcjonalnych kartach pamięci SD, SDHC iSDXC (P 16), nazywanych wtym podręcz- niku „kartami pamięci”.
x
115
132
Page 11
Pielęgnacja produktu
Pielęgnacja produktu
Korpus aparatu: Aby zapewnić niezawodne działanie używanego aparatu cyfrowego, po każdym użyciu na­leży czyścić jego obudowę przy użyciu miękkiej suchej ściereczki. Nie stosować alkoholu, rozcieńczalników ani innych lotnych substancji chemicznych, które mogą odbarwić lub odkształcić skórę na obudowie apa­ratu. Wszelkie płyny należy natychmiast usuwać zaparatu przy użyciu miękkiej suchej ściereczki. Do usu­wania kurzu ipyłu zmonitora użyj pojemnika ze sprężonym powietrzem/gruszki, aby uniknąć zarysowań, anastępnie delikatnie przetrzyj go suchą imiękką ściereczką. Wszelkie pozostałe zabrudzenia można usu­nąć, delikatnie przecierając elementy kawałkiem specjalnego papieru do czyszczenia obiektywów produk­cji FUJIFILM zwilżonym niewielką ilością płynu do czyszczenia obiektywów. Aby do aparatu nie dostawał się kurz, zakładaj pokrywkę bagnetu korpusu, kiedy obiektyw nie jest założony.
Przetwornik obrazu: Kurz zprzetwornika obrazu można usunąć przy pomocy opcji V CZYSZCZENIE CZUJ- NIKA zmenu ustawień (P 87).
Obiektywy wymienne: Użyj gruszki, aby usunąć kurz, anastępnie przetrzyj delikatnie miękką isuchą ścierecz­ką. Wszelkie pozostałe zabrudzenia można usunąć, delikatnie przecierając elementy kawałkiem specjalne­go papieru do czyszczenia obiektywów produkcji FUJIFILM zwilżonym niewielką ilością płynu do czyszcze­nia obiektywów. Kiedy obiektyw nie jest używany, zakładaj przednią itylną pokrywkę obiektywu.
xi
Page 12
Spis treści
Spis treści
Przed rozpoczęciem
Pierwsze kroki
Podstawy fotografowania i odtwarzania
Podstawy nagrywania i odtwarzania  lmów
Przycisk Q (szybkie menu)
Dla własnego bezpieczeństwa .....................................................ii
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa .............................................ii
UWAGI ..................................................................................................vi
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa ...........................................vii
Informacje otym podręczniku .....................................................x
Pielęgnacja produktu ......................................................................xi
Przed rozpoczęciem
Symbole ikonwencje ........................................................................1
Dołączone akcesoria .........................................................................1
Części aparatu ......................................................................................2
Główne pokrętło sterowania ........................................................5
Pomocnicze pokrętło sterowania ...............................................5
Monitor LCD ........................................................................................5
Wskaźniki aparatu.............................................................................6
Fotografowanie ..............................................................................6
Odtwarzanie ....................................................................................7
Obiektywy .............................................................................................8
Części obiektywu ..............................................................................8
Zdejmowanie pokrywek ................................................................8
Podłączanie osłony przeciwsłonecznej ....................................8
Obiektywy z pierścieniami przysłony .......................................9
Obiektywy z przełącznikami O.I.S. (optycznej stabilizacji
obrazu) ..................................................................................................9
Obiektywy z ręczną regulacją ostrości .....................................9
Pierwsze kroki
Mocowanie paska ............................................................................ 10
Podłączanie obiektywu ................................................................ 11
Ładowanie akumulatora .............................................................. 12
Wkładanie akumulatora ikarty pamięci............................... 13
Zgodne karty pamięci ............................................................... 16
Włączanie i wyłączanie aparatu................................................ 17
Podstawowe ustawienia............................................................... 18
Przycisk DISP/BACK ............................................................................. 19
Fotografowanie ...........................................................................19
Odtwarzanie ................................................................................. 20
Podstawy fotografowania i odtwarzania
Robienie zdjęć ................................................................................... 21
Wyświetlanie zdjęć ......................................................................... 23
Wyświetlanie zdjęć na pełnym ekranie ................................. 23
Zoom podczas odtwarzania ...................................................... 24
Odtwarzanie wielu zdjęć ............................................................ 25
Usuwanie zdjęć ................................................................................. 26
Korzystanie z lampy błyskowej ................................................. 27
Używanie samowyzwalacza ....................................................... 29
Podstawy nagrywania i odtwarzania  lmów
Nagrywanie  lmów wwysokiej rozdzielczości (HD) ....... 31
Wyświetlanie  lmów ...................................................................... 32
Przycisk Q (szybkie menu)
xii
Page 13
Więcej o fotografowaniu i odtwarzaniu
Więcej o fotografowaniu i odtwarzaniu
Tryb fotografowania ...................................................................... 34
S ZAAWANS. SR AUTO .............................................................. 35
Adv. ZAAWANSOWANY ............................................................... 36
Y FILTR ZAAWANS. ................................................................... 37
j WIELOKROTNA EKSPOZYCJA ............................................ 38
SP PROGRAMY/h/M/N/O .................................................... 39
Automatyka programowa (P).................................................... 41
Automatyka zpreselekcją czasu otwarcia
migawki (S) ....................................................................................... 42
Automatyka zpreselekcją przysłony (A) ............................... 43
Ręczny dobór ekspozycji (M)..................................................... 44
Tryb niestandardowy (C) ............................................................. 45
Balans bieli ......................................................................................... 46
Czułość ................................................................................................. 48
AUTO ................................................................................................ 49
Tryb ostrości....................................................................................... 50
p RĘCZNY .................................................................................... 51
Wybór ramki ostrości .................................................................... 53
Blokada ostrości/ekspozycji ....................................................... 54
Kompensacja ekspozycji .............................................................. 56
Spis treści
Pomiar ekspozycji ........................................................................... 57
Autoportrety ...................................................................................... 58
Tryb zdjęć seryjnych i braketing...............................................59
Zdjęcia seryjne (tryb seryjny) .................................................... 60
Braketing ........................................................................................... 61
Symulacja  lmu ................................................................................ 62
Rejestrowanie zdjęć w formacie RAW .................................... 63
Tworzenie kopii JPEG zdjęć w formacie RAW ..................... 64
Przycisk Fn .......................................................................................... 65
Używanie adaptera mocowania ............................................... 66
Ustawienia adaptera mocowania ............................................ 66
Wybieranie ogniskowej ............................................................ 66
Korekcja zniekształceń .............................................................. 66
Korekcja cieniowania barw ..................................................... 67
Korekcja oświetlenia peryferyjnego .................................... 67
Wyszukiwanie zdjęć ....................................................................... 68
Pomoc fotoksiążki ........................................................................... 69
Tworzenie fotoksiążki ................................................................... 69
Przeglądanie fotoksiążek ............................................................ 70
Edycja iusuwanie fotoksiążek .................................................. 70
xiii
Page 14
Spis treści
Menu
Menu
Używanie menu: tryb fotografowania................................... 71
Opcje menu fotografowania (fotogra e) ............................. 71
A PROGRAMY ............................................................................. 71
A TRYB Adv. ................................................................................. 71
N CZUŁOŚĆ ISO ......................................................................... 71
O ROZMIAR ZDJĘCIA ............................................................... 71
T JAKOŚĆ ZDJĘCIA ................................................................... 72
U ZAKRES DYNAMICZNY ........................................................72
P SYMULACJA FILMU .............................................................. 72
X BKT Z SYMULACJĄ FILMU ................................................. 72
B SAMOWYZWALACZ .............................................................72
f KOLOR ....................................................................................... 72
q WYOSTRZENIE ........................................................................ 72
r PODŚWIETL TON ................................................................... 72
s PRZYCIEMNIJ TON ................................................................ 73
h REDUKCJA ZAKŁÓCEŃ ........................................................ 73
K DŁUGA EKSPOZ. RZ.............................................................. 73
K UST. NIESTANDARD. ............................................................. 73
F UST. FUNKCJI (Fn) ................................................................. 73
v USTAW. SPECJ. WYŚ.............................................................. 73
c WSPOM. KADR. ...................................................................... 74
l UST. ADAPT. ............................................................................ 74
m RÓB ZDJ. BEZ OBIEKTYWU ............................................... 74
L TRYB STAB. OBRAZU ............................................................ 74
C FOTOMETRIA .......................................................................... 75
b WYKRYCIE TWARZY .............................................................. 75
y WYKRYWANIE OKA AF ........................................................ 75
F TRYB OSTROŚCI ..................................................................... 75
c MF ASSIST ................................................................................ 75
C OŚWIETLACZ AF .................................................................... 76
v PRZ.BLOK. AE/AF................................................................... 76
W KONFIGURAC. FILMU .......................................................... 76
p TRYB LAMPY BŁYSKOWEJ .................................................. 77
I KOREKCJA BŁYSKU ............................................................... 77
USUWANIE CZRW OCZU .................................................... 77
B
n ZAPIS ORYGINAŁU ................................................................ 77
Używanie menu: tryb odtwarzania ......................................... 78
Opcje menu odtwarzania ........................................................... 78
A KASUJ ........................................................................................ 78
G KADROWANIE ........................................................................ 78
e ZMIEŃ ROZMIAR ................................................................... 79
D CHROŃ ...................................................................................... 79
C OBRÓT ZDJĘCIA .................................................................... 79
B USUWANIE CZRW OCZU .................................................... 80
I POKAZ SLAJDÓW ................................................................. 80
m POMOC FOTOKSIĄŻKI .........................................................81
j OZN. DO PRZESŁ. .................................................................. 81
b WYSZUKIWANIE ZDJĘĆ ...................................................... 81
K ZAMÓWIENIE (DPOF) .......................................................... 82
J WSPÓŁ. PROPORCJI ............................................................. 82
r TRANSFER BEZPRZ. .............................................................. 82
s AUTOMAT. ZAPIS PC ............................................................ 82
V WYDRUK NA DRUK. instax ................................................ 82
j KONWERSJA RAW ................................................................. 82
xiv
Page 15
Menu ustawień .................................................................................
Połączenia
Używanie menu ustawień .......................................................... 83
Opcje menu ustawień .................................................................. 84
F DATA/CZAS .............................................................................84
N RÓŻNICA CZASU ................................................................... 84
Q a ................................................................................ 84
R RESETUJ .................................................................................... 84
o DYSKRETNY ............................................................................. 84
b KONFIG. DŹWIĘKU ............................................................... 85
A KONFIG. EKRANU .................................................................. 85
I KRĄG OSTROŚCI .................................................................... 86
Z ZARZĄDZ. ZASILAN. ............................................................ 86
B NUMERACJA ZDJĘĆ ............................................................. 86
U DATOWNIK .............................................................................. 87
V CZYSZCZENIE CZUJNIKA ................................................... 87
M JEDN. SKALI ODL. .................................................................. 87
S WYCZYŚĆ NIEST. .................................................................... 87
U KONFIG. GEOZNACZ. ........................................................... 88
r USTAW. BEZPRZ. .................................................................... 88
s UST. PC AUT. ZAP. .................................................................. 88
V USTAW. POŁ Z DR. instax ................................................... 88
K FORMATOWANIE ................................................................... 89
Domyślne ustawienia fabryczne .............................................. 90
83
Połączenia
Przesyłanie zdjęć ............................................................................. 92
Informacje o lokalizacji ................................................................. 94
Pobieranie informacji o lokalizacji .......................................... 94
Zapisywanie informacji o lokalizacji ze zdjęciami ............ 95
Wyświetlanie informacji o lokalizacji .................................. 95
Zapisywanie zdjęć w komputerze ........................................... 96
Wyświetlanie zdjęć na ekranie komputera ......................... 97
Windows: instalacja programu MyFinePix Studio............. 97
Macintosh: instalacja programu
RAW FILE CONVERTER .................................................................. 99
Macintosh: importowanie zdjęć i  lmów ............................. 99
Podłączanie aparatu ...................................................................100
Drukowanie zdjęć przez złącze USB .....................................102
Podłączanie aparatu ...................................................................102
Drukowanie wybranych zdjęć ................................................103
Drukowanie zamówienia drukowania DPOF ....................104
Tworzenie zamówienia drukowania DPOF ........................105
Z DATĄ s/BEZ DATY .............................................................. 105
RESETUJ WSZYSTKIE ................................................................ 106
Drukarki instax SHARE ................................................................ 107
Nawiązywanie połączenia ........................................................ 107
Drukowanie zdjęć ........................................................................108
Wyświetlanie zdjęć na ekranie telewizora .........................109
Spis treści
xv
Page 16
Spis treści
Uwagi techniczne
Rozwiązywanie problemów
Załącznik
Uwagi techniczne
Akcesoria opcjonalne ..................................................................110
Akcesoria  rmy FUJIFILM ..........................................................110
Podłączanie aparatu do innych urządzeń ..........................112
Obchodzenie się z aparatem ....................................................113
Przechowywanie i użytkowanie.............................................113
Podróżowanie ...............................................................................113
Czyszczenie przetwornika obrazu .........................................114
Rozwiązywanie problemów
Problemy irozwiązania ..............................................................115
Komunikaty iekrany ostrzegawcze ......................................121
Załącznik
Pojemność kart pamięci ............................................................. 124
Pokrętła sterowania .....................................................................125
Odnośniki .......................................................................................... 126
FUJIFILM X-A2 Informacje o produkcie ...............................126
Darmowe aplikacje FUJIFILM .................................................. 126
Dane techniczne ............................................................................127
Ograniczenia ustawień aparatu ..............................................132
xvi
Page 17
Przed rozpoczęciem
Przed rozpoczęciem
Symbole ikonwencje
Dołączone akcesoria
Symbole ikonwencje
W niniejszym podręczniku zastosowano następujące symbole: Q Z tą informacją należy zapoznać się przed rozpoczęciem użytkowania, aby zapewnić prawidłową ob-
sługę.
R Dodatkowe informacje, które mogą być przydatne podczas używania aparatu. P Inne strony wtym podręczniku, na których można znaleźć powiązane informacje.
Menu iinne informacje tekstowe widoczne na wyświetlaczu są wpodręczniku wydrukowane wytłuszczo­ną czcionką. W celu zwiększenia czytelności informacji wygląd monitora i wskaźników na ilustracjach w
tym podręczniku może być uproszczony.
Dołączone akcesoria
Poniższe akcesoria zostały dołączone do aparatu:
Akumulator NP-W126 Ładowarka BC-W126 Pokrywka bagnetu korpusu
Podręcznik użytkownika (ten podręcznik)
• Pasek na ramię
Płyta CD-ROM
R Jeśli zakupiłeś zestaw z obiektywem, sprawdź, czy w zestawie znajduje się obiektyw.
Przed rozpoczęciem
1
Page 18
Części aparatu
Części aparatu
A B C D E F G H I J
K
L M
N O P
Q R S T U V W X
Y Z
Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do strony, której numer podano na prawo od elementu.
Spust migawki ................................................ 22
A
Główne pokrętło sterowania ......................5, 125
B
Pokrętło trybu .................................................34
C
Gorąca stopka ..........................................27, 112
D
Lampa błyskowa .............................................27
E
Ucho na pasek ................................................. 10
F
Głośnik ............................................................ 32
G
Styki sygnałowe obiektywu
H
Przycisk zwalniający obiektyw ........................ 11
I
Mikrofon ......................................................... 31
J
* Naciśnij i przytrzymaj, aby otworzyć menu F UST. PRZYC. Fn.
Dioda wspomagająca autofokusa ................... 76
K
Dioda samowyzwalacza ..................................29
Włącznik (przełącznik ON/OFF) ...................... 17
L
Przycisk Fn (funkcja) ...................................... 65
M
Przycisk wyświetlania opcji przycisku Fn (naciśnij i przytrzymaj) Przycisk sieci bezprzewodowej (tryb
odtwarzania) .................................................. 94
Komora akumulatora ...................................... 13
N
Gniazdo karty pamięci .................................... 14
O
Zatrzask akumulatora...................................... 13
P
2
Monitor LCD (patrz poniżej)...............................5
Q
Pomocnicze pokrętło sterowania ................5, 125
R
Pokrywa złączy .............................. 100, 102, 109
S
Pokrywa kanału kabla złącza prądu stałego
T
Pokrywa komory akumulatora ........................ 13
U
*
Zatrzask pokrywy komory akumulatora .......... 13
V
Mocowanie statywu
W
Złącze micro USB/...................................100, 102
X
złącze zdalnego wyzwalania ......................42, 44
Złącze HDMI typu mini .................................. 109
Y
Pokrywka bagnetu korpusu ............................ 11
Z
Page 19
a b c d e
f g
h
Kontrolka
Kontrolka
Kontrolka
Stan aparatu
Świeci się na zielono
Miga na zielono
Miga na zielono ipomarańczowo
Świeci na pomarańczowo
Miga na pomarańczowo
Miga na czerwono
Kontrolka informuje ostanie aparatu wnastępujący sposób:
Kontrolka
Świeci się na zielono Ostrość zablokowana.
Miga na zielono
Miga na zielono ipomarańczowo Zapisywanie zdjęć. Można robić dalsze zdjęcia.
Świeci na pomarańczowo Zapisywanie zdjęć. W tej chwili nie można robić kolejnych zdjęć.
Miga na pomarańczowo
Miga na czerwono Błąd obiektywu lub pamięci.
R Ostrzeżenia mogą być również przedstawiane na wyświetlaczu (P 121).
Ostrzeżenie dotyczące poruszenia, ostrości lub ekspozycji. Można zro­bić zdjęcie.
Ładowanie lampy błyskowej; jeśli w tym czasie zostanie zrobione zdjęcie, lampa błyskowa nie zadziała.
Stan aparatu
Części aparatu
Przycisk N (rozkładanie lampy błyskowej) ...... 27
a
Przycisk a (odtwarzanie) ............................. 23
b
Kontrolka (patrz poniżej)
c
Przycisk t(nagrywanie  lmów) .................... 31
d
Przycisk MENU/OK ........................................... 4
e
Przycisk X (blokada sterowania)
(naciśnij i przytrzymaj) ..................................... 4
Wybierak ........................................................... 4
f
Przycisk Q (szybkie menu) ............................... 33
g
Przycisk trybu monitorowania światła
słonecznego (naciśnij i przytrzymaj) ................. 4
Przycisk konwersji plików RAW
(tryb odtwarzania) .......................................... 64
Przycisk DISP (wyświetlacz)/BACK (wstecz) .. 19
h
Przycisk o (tryb dyskretny)
(naciśnij i przytrzymaj) ..................................... 4
Kontrolka
Przed rozpoczęciem
3
Page 20
Części aparatu
Tryb dyskretny
Blokada sterowania
Jasne oświetlenie otoczenia
Wybierak
Tryb dyskretny
W sytuacji, gdy dźwięk lub światło aparatu są niepożą­dane, naciskaj przycisk DISP/BACK, dopóki nie wyświe­tli się ikona o (po około sekundzie). Głośnik aparatu, lampa błyskowa oraz dioda wspomagająca autofokus/ dioda samowyzwalacza zostaną wyłączone, a ustawie­nia głośności nie będą mogły zostać zmienione (zwróć uwagę, że w czasie odtwarzania  lmu nie można włą­czyć ani wyłączyć trybu dyskretnego). Naciśnij ponow­nie przycisk DISP/BACK, aby wznowić normalną pracę.
Blokada sterowania
Aby uniknąć niezamierzonego użycia wybieraka i przycisków Q oraz t podczas fotografowania, naci- skaj MENU/OK, aż wyświetli się X. Te elementy sterujące można odblokować, naciskając MENU/OK dopóki X nie zniknie z wyświetlacza.
Jasne oświetlenie otoczenia
Odbicia i odblaski spowodowane przez jasne oświe­tlenie otoczenia mogą zmniejszać widzialność ekranu monitora, szczególnie podczas używania aparatu na zewnątrz. Ten problem można rozwiązać poprzez przy­trzymanie przycisku Q w celu włączenia trybu pracy na wolnym powietrzu. Tryb pracy na wolnym powietrzu można także włączyć przy pomocy opcji A KONFIG. EKRANU > TRYB MONIT. ŚWIATŁA SŁON. z menu ustawień (P 85).
Wybierak
Przesuń kursor do góry (e)
Przycisk AF (autofokus) (P 53)/ Przycisk b (usuń) (P 26)
Przesuń kursor w lewo (g)
Przycisk h (samowy­zwalacz) (P 29)
Przesuń kursor w dół (f)
Przycisk I (zdjęcia seryjne) (P 59, 60, 61)
Przycisk MENU/OK (P 71, 78, 83)
Przesuń kursor w prawo (h)
Przycisk WB (balans bieli) (P 46)
4
Page 21
Główne pokrętło sterowania
Główne pokrętło sterowania
Pomocnicze pokrętło sterowania
Monitor LCD
Podczas przechylania monitora zachowaj ostroż­ność, aby palce i inne przedmioty nie zostały ściśnięte pomiędzy monitorem a korpusem aparatu. Nie dotykaj przewodów za ekranem. Nieprzestrze­ganie tego zalecenia może spowodować usterkę aparatu.
Obracaj głównym pokrętłem sterowa­nia, aby ustawiać ekspozycję lub czas otwarcia migawki (P 44, 56), wybierać opcje na ekranie szybkiego menu (P 33) lub wyświetlać pozostałe zdję­cia w trybie odtwarzania (P 23).
Pomocnicze pokrętło sterowania
Obracaj pomocniczym pokrętłem sterowania, aby wybrać żądaną kombi­nację czasu otwarcia migawki i przy­słony (zmiana programu; P 41), ustawiać przysłonę lub czas otwarcia migawki (P 42, 43, 44), wybierać opcje na ekranie szybkiego menu (P 33) lub też przybliżać albo oddalać zdjęcia w widoku pełnoekranowym lub widoku miniatur (P 24).
Naciśnij środek pomocniczego pokrę­tła sterowania, aby wykonać zbliżenie na pole ostrości wybrane dla ręcznego ustawiania ostrości (P 52) lub na ak­tywny punkt ostrości (P 24). Naciśnij i przytrzymaj środek pomocniczego pokrętła sterowania w trybie ręcznego ustawiania ostrości, aby wybrać sposób wyświetlania ostrości (P 51).
Części aparatu
Monitor LCD
Monitor LCD można odwracać w celu wykony­wania autoportretów (P 58) lub przechylać, co ułatwia oglądanie obrazu monitora podczas kadro­wania zdjęć.
Podczas przechylania monitora zachowaj ostroż­ność, aby palce i inne przedmioty nie zostały ściśnięte pomiędzy monitorem a korpusem aparatu.
Ryzyko
przytrzaśnięcia
Nie dotykaj przewodów za ekranem. Nieprzestrze­ganie tego zalecenia może spowodować usterkę aparatu.
Przed rozpoczęciem
5
Page 22
Części aparatu
Wskaźniki aparatu
A B C D E F G H I J K L M N O
P Q R S T U V W X Y Z
a b
Blokada sterowania
Naciśnięcie zablokowanego elementu sterowania (
4) wyświetla ikonę
Wskaźniki aparatu
Podczas fotografowania i odtwarzania wyświetlane mogą być następujące rodzaje wskaźników. W poniż­szym opisie wszystkie dostępne wskaźniki zostały pokazane w celach ilustracyjnych; w rzeczywistości wy­świetlane są różne wskaźniki w zależności od ustawień aparatu.
■ Fotografowanie
2
2
1
1
0
0
-1
-1
-2
-2
M
1000 200
F5.6
Tryb lampy błyskowej......................................27
A
Wskaźnik samowyzwalacza ............................ 29
B
100
±
0
F
Tryb zdjęć seryjnych ........................................59
C
Pomiar ekspozycji............................................ 57
D
Balans bieli ..................................................... 46
E
Symulacja  lmu ..............................................62
F
Zakres dynamiczny .......................................... 72
G
Liczba dostępnych zdjęć ................................ 124
H
Jakość i rozmiar zdjęcia ..............................71, 72
I
Ostrzeżenie o temperaturze .......................... 123
J
Ostrzeżenie przed poruszeniem .......... 3, 117, 121
K
Tryb stabilizacji obrazu .................................... 74
L
Stan pobierania informacji o lokalizacji ........... 94
M
Datownik ........................................................ 87
N
Wskaźnik trybu dyskretnego ........................4, 84
O
Blokada sterowania
Naciśnięcie zablokowanego elementu sterowania (PP
X
Wskaźnik odległości ........................................ 51
P
Poziom naładowania akumulatora .................. 17
Q
Czułość ............................................................ 48
R
Tryb monitorowania światła słonecznego ......... 4
S
Ostrzeżenie dotyczące ostrości ...........3, 117, 121
T
Kompensacja ekspozycji .................................. 56
U
Przysłona .............................................41, 43, 44
V
Czas otwarcia migawki .........................41, 42, 44
W
Tryb fotografowania ........................................ 34
X
Wskaźnik ręcznej regulacji ostrości..................51
Y
Kompensacja ekspozycji/wskaźnik ekspozycji
Z
...................................................................44, 56
Histogram ....................................................... 20
a
Ramka ostrości ...........................................22, 54
b
4) wyświetla ikonę XX..
6
Page 23
■ Odtwarzanie
1 / 1000
F5. 6
+
1
/
3
200200200
A B
C D E F G
H I J K L M N O
YouTube
12 / 31/ 2050 10:00
1 / 1000
F5. 6
AM
100-0001
1
/
+
3
Części aparatu
Ocena zdjęcia .................................................. 23
A
Wskaźnik inteligentnego wykrywania
B
twarzy ............................................................. 75
Wskaźnik usuwania czerwonych oczu ............. 80
C
3:2
F
200
Funkcja ulepszania portretów .........................39
D
Filtr zaawansowany ........................................ 37
E
Podarowane zdjęcie ........................................ 23
F
Numer zdjęcia ................................................. 86
G
Wskaźnik trybu dyskretnego ........................4, 84
H
Zakres dynamiczny .......................................... 72
I
Wskaźnik trybu odtwarzania .......................... 23
J
Data i godzina .................................................18
K
Oznaczone do przesłania do ............................81
L
Wskaźnik pomocy fotoksiążki ......................... 69
M
Wskaźnik drukowania DPOF .......................... 105
N
Chronione zdjęcie ........................................... 79
O
Przed rozpoczęciem
7
Page 24
Obiektywy
Obiektywy
Części obiektywu
A B C D E F G
Zdejmowanie pokrywek
Podłączanie osłony przeciwsłonecznej
Aparatu można używać wraz z obiektywami przeznaczonym dla mocowania FUJIFILM X oraz z innymi akcesoriami opisanymi od strony 110.
Części obiektywu
A B C D E F G
8
Osłona przeciwsłoneczna obiektywu Znaczniki mocowania Pierścień ustawiania ostrości Pierścień regulacji zoomu Styki sygnałowe obiektywu Przednia pokrywka obiektywu Tylna pokrywka obiektywu
Zdejmowanie pokrywek
Zdejmij pokrywki zgodnie z ilustracją.
Podłączanie osłony przeciwsłonecznej
Po zamocowaniu osłony przeciwsłoneczne reduku­ją blask światła oraz chronią przednią część obiek­tywu.
Page 25
Obiektywy z pierścieniami prz ysłony
Obiektywy z pierścieniami prz ysłony
A161185.
Przełącznik trybu ustawiania przysłony
Obiektywy z przełącznikami O.I.S. (optycznej stabilizacji obrazu)
Obiektywy z ręczną regulacją ostrości
Wskaźnik głębi ostrości
Przy ustawieniach innych niż A
Pierścień przysłony
można regulować przysłonę, ob­racając pierścieniem przysło-
A161185.64
ny obiektywu (tryby ekspozy­cji A i M).
Przełącznik trybu ustawiania przysłony
Jeśli obiektyw jest wyposażony w przełącznik trybu ustawiania przy­słony, przysłonę można regulo­wać ręcznie, przesuwając prze­łącznik na Z i obracając pierścień przysłony.
Q Kiedy pierścień przysłony jest ustawiony na A, obra-
caj pomocniczym pokrętłem sterowania, aby regulo­wać przysłonę.
R Informacje na temat funkcji głównego i pomocnicze-
go pokrętła sterowania znajdują się na stronie 125.
Obiektywy z przełącznikami O.I.S. (optycznej stabilizacji obrazu)
Pierścień przysłony
Przełącznik trybu usta­wiania przysłony
Aby włączyć optyczną stabiliza­cję obrazu, przesuń przełącznik w położenie ON.
Przełącznik O.I.S.
Obiektywy
Obiektywy z ręczną regulacją ostrości
Przesuń pierścień ustawiania ostrości do przodu, aby korzystać z autofokusa.
Aby ustawiać ostrość ręcznie, przesuń pierścień ustawiania ostrości do tyłu, a następnie obracaj go, sprawdzając re­zultaty na wyświetlaczu aparatu. Wskaź­niki odległości ostrzenia i głębi ostro­ści mogą być używane do wspomaga­nia ręcznego ustawiania ostrości. Zwróć uwagę, że ręczna regulacja ostrości może nie być dostępna we wszystkich trybach fotografowania.
Wskaźnik głębi ostrości
Wskaźnik głębi ostrości pokazuje przybliżoną głębię ostrości (odległość przed i za punktem ostrości, który wygląda na ostry).
Wskaźnik odległości
Q Aparat nie wyświetla odległości ostrzenia, gdy obiektyw jest
w trybie ręcznego ustawiania ostrości.
Przed rozpoczęciem
9
Page 26
Pierwsze kroki
Pierwsze kroki
Mocowanie paska
Mocowanie paska
Przymocuj pasek do dwóch uch paska zgodnie z ilustracją poniżej.
Q Aby uniknąć upuszczenia aparatu, należy się upewnić, że pasek jest prawidłowo zamocowany.
10
Page 27
Podłączanie obiektywu
Podłączanie obiektywu
Odłączanie obiektywu
Obiektywy oraz pozostałe akcesoria opcjonalne
Obiektywy podłącza się zgodnie z opisem poniżej.
Q Podczas podłączania i odłączania obiektywów zachowaj ostrożność, aby do wnętrza aparatu nie dostał się kurz.
Zdejmij pokrywkę bagnetu korpusu i tylną
1
pokrywkę.
Zdejmij pokrywkę bagnetu korpusu z aparatu i tylną pokrywkę z obiektywu.
Q Nie dotykaj wewnętrznych części aparatu.
Podłącz obiektyw.
2
Umieść obiektyw w mocowaniu, utrzymując oznaczenia na obiektywie i na aparacie dopa-
Odłączanie obiektywu
Aby odłączyć obiektyw, wyłącz aparat, a następnie naciśnij przycisk zwalniania obiektywu i przekręć obiektyw zgodnie z ilustracją.
Q Aby zapobiec zbieraniu się kurzu na obiektywie lub we-
wnątrz aparatu, zakładaj pokrywki obiektywu oraz pokryw­kę bagnetu korpusu, kiedy obiektyw nie jest podłączony do aparatu.
Obiektywy oraz pozostałe akcesoria opcjonalne
Aparatu można używać wraz z obiektywami prze­znaczonym dla mocowania FUJIFILM X oraz z innymi akcesoriami opisanymi od strony 110.
Przycisk zwalniania obiektywu
sowane do siebie, a następnie przekręcaj obiek­tyw, aż zatrzaśnie się w poprawnym położeniu.
Pierwsze kroki
Q Podczas podłączania obiektywu nie naciskaj przy-
cisku zwalniania obiektywu.
11
Page 28
Ładowanie akumulatora
Ładowanie akumulatora
Kontrolka ładowania
Kontrolka
ładowania
Stan akumulatora
Działanie
Wyłączona
Akumulator nie
został włożony.
Włóż akumulator.
Akumulator jest
całkowicie nałado-
wany.
Wyjmij akumulator.
Włączona
Trwa ładowanie
akumulatora.
Miga
Usterka akumu-
latora.
Odłącz ładowarkę
od zasilania i wyjmij
akumulator.
Wmomencie dostawy akumulator nie jest naładowany. Przed użyciem naładuj akumulator za pomocą znajdującej się w zestawie ładowarki.
Włóż akumulator do ładowarki.
1
Włóż akumulator do dołączonej ładowarki zgodnie z ilustracją.
Kontrolka ładowania
Ładowarka
Strzałka
Akumulator
Aparat korzysta z akumulatora NP-W126.
R Dołączony do zestawu kabel zasilający jest prze-
znaczony do użytku wyłącznie z dołączoną łado­warką. Nie używaj dołączonej do zestawu ładowar­ki z innymi kablami zasilającymi ani dołączonego kabla zasilającego z innymi urządzeniami.
Podłącz ładowarkę do gniazda zasilania.
2
Podłącz ładowarkę do gniazda zasilania w po­mieszczeniu. Zaświeci się kontrolka ładowania.
Kontrolka ładowania
Kontrolka ładowania informuje ostanie ładowania akumulatora wnastępujący sposób:
Kontrolka
ładowania
Wyłączona
Włączona
Miga
Naładuj akumulator.
3
Stan akumulatora
Akumulator nie
został włożony.
Akumulator jest
całkowicie nałado-
wany.
Trwa ładowanie
akumulatora.
Usterka akumu-
latora.
Działanie
Włóż akumulator.
Wyjmij akumulator.
Odłącz ładowarkę
od zasilania i wyjmij
akumulator.
Wyjmij akumulator po zakończeniu ładowania. Czas ładowania jest podany w danych technicz­nych (P 130) (zwróć uwagę, że czas ładowania wydłuża się w niskiej temperaturze).
Q Kiedy ładowarka nie jest używana, odłącz ją od gniaz-
12
da zasilania.
Page 29
Wkładanie akumulatora ikarty pamięci
Wkładanie akumulatora ikarty pamięci
Aparat nie jest wyposażony w pamięć wewnętrzną. Zamiast tego zdjęcia są zapisywane na opcjonalnych kartach pamięci SD, SDHC i SDXC (sprzedawane osobno). Po naładowaniu akumulatora włóż akumulator i kartę pamięci do aparatu zgodnie z opisem poniżej.
Otwórz pokrywę komory akumulatora.
1
Przesuń zatrzask komory akumulatora zgodnie z ilustracją i otwórz pokrywę komory akumula­tora.
Q Nie otwieraj pokrywy komory akumulatora, kiedy
aparat jest włączony. Nieprzestrzeganie tego środ­ka ostrożności może spowodować uszkodzenie plików zdjęć lub karty pamięci.
Q Nie stosuj nadmiernej siły do otwierania izamyka-
nia pokrywy komory akumulatora.
Włóż akumulator.
2
Włóż akumulator do komory akumulatora stykami skierowanymi w stronę pokazaną przez strzałkę, trzymając zatrzask akumulatora doci­śnięty do boku akumulatora. Sprawdź, czy aku­mulator jest dobrze zabezpieczony zatrzaskiem.
Strzałka
Zatrzask akumulatora
Q Włóż akumulator dobrą stroną. Nie wolno używać
siły ani próbować włożyć akumulatora do góry nogami lub tyłem do przodu. Gdy akumulator jest
ułożony poprawnie, daje się łatwo wsunąć do aparatu.
Pierwsze kroki
13
Page 30
Wkładanie akumulatora ikarty pamięci
Włóż kartę pamięci.
3
Trzymając kartę pamię­ci w sposób pokazany po prawej stronie, wsuń ją, aż zatrzaśnie się w poprawnym po­łożeniu w gnieździe.
Kliknięcie
Q Sprawdź, czy karta jest ułożona poprawnie. Nie
wkładaj karty pod kątem ani na siłę.
Q Karty pamięci SD/SDHC/
SDXC można zabloko­wać, uniemożliwiając formatowanie karty oraz zapisywanie i usuwanie zdjęć. Przed włożeniem karty pamięci przesuń blokadę zapisu w położenie odblokowania.
Zamknij pokrywę komory akumulatora.
4
Blokada zapisu
14
Page 31
Wyjmowanie akumulatora ikarty pamięci
Wyjmowanie akumulatora ikarty pamięci
QQAkumulatory
Przed wyjęciem akumulatora lub karty pamięci wyłącz aparat i otwórz pokrywę komory akumulatora.
Aby wyjąć akumulator, naciśnij zatrzask akumulatora w bok, a następnie wysuń akumulator z aparatu zgodnie z ilustracją.
Zatrzask akumulatora
Aby wyjąć kartę pamięci, wciśnij ją i powoli odblokuj. Kartę można potem wyjąć ręką. Wyjmowana karta pamięci może za szybko wysunąć się z gniazda. Przytrzymaj ją palcem, anastępnie delikatnie wyjmij zgniazda.
Wkładanie akumulatora ikarty pamięci
Akumulatory
• Oczyść styki akumulatora miękką, suchą ściereczką. Nie-
przestrzeganie tego środka ostrożności może uniemoż­liwić naładowanie akumulatora.
• Nie przyklejaj naklejek ani żadnych przedmiotów do
akumulatora. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może uniemożliwić wyjęcie akumulatora zaparatu.
• Nie zwieraj styków akumulatora. Akumulator może się
przegrzać.
• Przeczytaj przestrogi z rozdziału „Akumulator i zasilanie”
(P iv).
• Używaj tylko ładowarek przeznaczonych do użytku
ztym akumulatorem. Nieprzestrzeganie tego środ­ka ostrożności może spowodować błędne działanie produktu.
• Nie usuwaj oznaczeń z akumulatora ani nie próbuj
oddzielać ani odklejać zewnętrznej obudowy.
• Kiedy akumulator nie jest używany, poziom jego nała-
dowania zmniejsza się stopniowo. Naładuj akumulator dzień lub dwa przed użyciem.
Pierwsze kroki
15
Page 32
Wkładanie akumulatora ikarty pamięci
QQKarty pamięci
■ Zgodne karty pamięci
Karty pamięci FUJIFILM i SanDisk SD, SDHC i SDXC zostały zatwierdzone do użytkowania w tym aparacie. Pełna lista zatwierdzonych kart pamięci jest dostępna pod adresem http://www.fujifilm.com/support/ digital_cameras/compatibility/. Nie gwarantuje się poprawnej pracy innych kart. W aparacie nie można stosować kart xD-Picture Card ani MultiMediaCard (MMC).
Karty pamięci
Nie wyłączaj aparatu inie wyjmuj karty pamięci podczas formatowania karty pamięci ani podczas zapisywania da­nych na karcie albo ich usuwania. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może spowodować uszkodzenie karty.
• Formatuj karty pamięci przed pierwszym użyciem i pamiętaj o ponownym sformatowaniu wszystkich kart pamięci po ich użyciu w komputerze lub innym urządzeniu (innym od tego aparatu). Więcej informacji na temat formatowa­nia kart pamięci można znaleźć na stronie 89.
• Karty pamięci są małe imogą zostać połknięte. Przechowuj je w miejscu niedostępnym dla dzieci. Jeśli dziecko po­łknie kartę pamięci, natychmiast uzyskaj pomoc lekarską.
• Adaptery miniSD i microSD, które są większe lub mniejsze od standardowych wymiarów karty SD/SDHC/SDXC, mogą nie wysuwać się normalnie. Jeśli karta się nie wysuwa, zanieś aparat do autoryzowanego serwisu. Nie wyciągaj karty na siłę.
• Nie przyklejaj etykiet do kart pamięci. Odklejająca się etykieta może spowodować usterkę aparatu.
• W przypadku kart pamięci SD/SDHC/SDXC niektórych typów nagrywanie  lmów może zostać przerwane. Podczas nagrywania  lmów o jakości HD należy korzystać z kart
• Sformatowanie karty pamięci waparacie powoduje utworzenie folderu, wktórym są przechowywane zdjęcia. Nie wolno usuwać ani zmieniać nazwy tego folderu, ani też używać komputera lub innego urządzenia w celu edycji, usuwania lub zmiany nazwy plików zdjęć. Zawsze używaj aparatu do usuwania zdjęć. Przed rozpoczęciem edycji lub zmiany nazw plików skopiuj zdjęcia do komputera i edytuj oraz zmieniaj nazwy kopii, a nie oryginałów. Zmiana nazw plików waparacie może spowodować problemy podczas odtwarzania.
H lub lepszych.
16
Page 33
Włączanie i wyłączanie aparatu
Włączanie i wyłączanie aparatu
Poziom naładowania akumulatora
Wskaźnik
Opis
Aby włączyć aparat, obróć przełącznik ON/OFF wpołożenie ON. Aby wyłą­czyć aparat, wybierz położenie OFF.
R Aby włączyć odtwarzanie, naciśnij przycisk a. Aby wrócić do trybu fotografo-
wania, naciśnij spust migawki do połowy.
R Aparat wyłączy się automatycznie, jeśli żadne czynności nie zostaną wykonane
przez czas wybrany wmenu Z ZARZĄDZ. ZASILAN. > WYŁĄCZENIE PO: (P 86). Aby ponownie aktywować aparat po jego automatycznym wyłączeniu, naciśnij do połowy spust migawki lub przekręć przełącznik ON/OFF w położenie OFF, a następnie ponownie w położenie ON.
R Aby uzyskać więcej informacji na temat opcji włączania, patrz strona 86.
Q Odciski palców iinne zabrudzenia na obiektywie mogą mieć negatywny wpływ na jakość zdjęć iwidok przez obiek-
tyw wyświetlony na monitorze aparatu. Utrzymuj obiektyw wczystości.
Poziom naładowania akumulatora
Po włączeniu aparatu sprawdź poziom naładowania akumulatora na wyświetlaczu.
Wskaźnik
D (biały) C (biały) B (czerwony) A (miga na czerwono)
Akumulator częściowo rozładowany. Akumulator rozładowany w ponad połowie. Niski poziom naładowania akumulatora. Naładuj akumulator jak najszybciej. Akumulator jest rozładowany. Wyłącz aparat inaładuj akumulator.
Opis
P
Pierwsze kroki
17
Page 34
Podstawowe ustawienia
Podstawowe ustawienia
Po pierwszym włączeniu aparatu pojawi się okno dialogowe wyboru języka. Skon guruj aparat zgodnie z opisem poniżej (w dowolnej chwili można wyzerować zegar aparatu lub zmienić język przy pomocy opcji F DATA/CZAS lub Q a w menu ustawień. Aby uzyskać informacje na temat wyświetlania menu ustawień, patrz strona 83).
Wybierz język.
1
START MENU
ENGLISH
FRANCAIS DEUTSCH
NOSET
Ustaw datę igodzinę.
2
DATA/CZAS NIE USTAWIONE
2017 2016
RR. MM. DD
2015
2014 2013
ANULUJUSTAW
1. 1
Wyróżnij język inaciśnij przycisk MENU/OK.
R Naciśnij DISP/BACK, aby pominąć bieżący krok. Pominięte kroki zostaną wyświe-
tlone przy następnym uruchomieniu aparatu.
Naciskaj wybierak w lewo lub w prawo, aby wyróżnić rok, miesiąc, dzień, godzinę lub minuty, a następnie naciskaj wybierak do góry lub w dół,
12 : 00
aby zmienić wartość. Aby zmienić kolejność wyświetlania roku, miesiąca
AM
i dnia, wyróżnij format daty i naciskaj wybierak do góry lub w dół. Aby przejść do trybu fotografowania po zakończeniu regulacji ustawień, naciśnij MENU/OK.
R Jeśli akumulator zostanie wyjęty na długi czas, zegar aparatu zostanie wyzerowany, apo włączeniu aparatu zostanie
wyświetlone okno dialogowe wyboru języka.
18
Page 35
Przycisk
Przycisk
DISP/BACK
Widok niestandardowy
DISP/BACK
Naciskaj przycisk DISP/BACK, aby przełączać pomię­dzy trybami wyświetlania w następujący sposób:
■ Fotografowanie
2
2
1
1
0
0
-1
-1
-2
-2
M
INFORMACJE 1 INFORMACJE 2
100
2
1
0
-1
-2
F5.61000
M
200
NIESTANDARDOWE INFORMACJE
2
1
0
-1
-2
200F5.61000
M
F
WYŁĄCZONE
100
F
F5.61000
200
R Tryb INFORMACJE 1 jest dostępny tylko wtedy, gdy
opcja inna niż x ŚLEDZENIE jest wybrana dla F TRYB OSTROŚCI w trybach P, S, A i M.
Widok niestandardowy
Wybierz pozycje do wyświetlania przy pomocy v USTAW. SPECJ. WYŚ w menu fotografowania (P 73):
Siatka kadrowania Tryb lampy błyskowej Odległość ostrzenia (autofokus) Balans bieli Odległość ostrzenia (ręczne ustawianie ostrości) Symulacja  lmu Histogram Zakres dynamiczny Ekspozycja (czas otwarcia migawki, przysłona
Liczba pozostałych zdjęć/nośnik i czułość) Kompensacja ekspozycji/wskaźnik ekspozycji Jakość i rozmiar zdjęcia Pomiar ekspozycji Poziom naładowania akumulatora
R Aby wyświetlić wybrane pozycje, naciskaj DISP/BACK,
aby przełączać pomiędzy trybami wyświetlania, aż do wyświetlenia wskaźników w trybie NIESTANDAR­DOWY.
R Aby dowiedzieć się o lokalizacji tych pozycji na
wyświetlaczach, patrz strona 6.
Pierwsze kroki
19
Page 36
Przycisk DISP/BACK
1/ 1000
F5. 6
+
1
/
3
200200200
12/ 31 /2050
10: 00
AM
Histogramy
Szczegółowe informacje
q
Zakres dynamiczny
w
Rozmiar i jakość zdjęcia
e
Czułość
r
Czas otwarcia migawki/przysłona
t
Symulacja  lmu
y
Tryb lampy błyskowej
u
Balans bieli
i
Kompensacji ekspozycji
o
Numer zdjęcia
!0
Zdjęcie (prześwietlone obszary migają naprzemiennie)
!1
Histogram
■ Odtwarzanie
Wskaźniki wyświetlane Wskaźniki ukr yte Ulubione Informacje ozdjęciu
100-0001
3:2
F
12/ 31/ 2050 10:00
1/ 1000
F5. 6
Histogramy
AM
1
/
+
3
200
12/ 31 /2050
Histogramy pokazują rozkład tonalny na zdjęciu. Jasność jest przedstawiona na osi poziomej, a liczba pikseli na osi pionowej.
Cienie Obszary prześwietlone
10: 00
100-0001
3
AM
3:2
F
ISO
200
1/1000
:
OFF
: :
-
1
:
12/ 31/ 2050
F
2
/
3
Optymalna ekspozycja: piksele są rozłożone w formie równomiernej krzywej wcałym zakresie tonal­nym.
Prześwietlenie: piksele są zgrupowa-
Liczba pikseli
ne po prawej stronie wykresu.
100-0001
4.5
10:00
AM
20
Jasność pikseli
Szczegółowe informacje
Zakres dynamiczny
q
Czas otwarcia migawki/przysłona
r
Balans bieli
u
Zdjęcie (prześwietlone obszary migają naprzemiennie)
!0
Rozmiar i jakość zdjęcia
w
Symulacja  lmu
t
Kompensacji ekspozycji
i
Niedoświetlenie: piksele są zgrupo­wane po lewej stronie wykresu.
Czułość
e
Tryb lampy błyskowej
y
Numer zdjęcia
o
Histogram
!1
4:3
N
ISO
400
F
4.5
1/250
: :OFF :
2
:
-
1
3
12/ 31/2050 10: 00
100-0001
AM
Page 37
Podstawy fotografowania i odtwarzania
Podstawy fotografowania i odtwarzania
Robienie zdjęć
Ikona programu tematycznego
Ikona
Robienie zdjęć
W tym rozdziale opisano podstawy fotografowania.
Wybierz tryb S.
1
Przekręć pokrętło trybu w położenie S (ZA-
Aparat automatycznie wybiera odpowiedni pro­gram tematyczny.
AWANS. SR AUTO). Poniższe informacje będą wyświetlane na monitorze LCD.
h
W trybie S aparat nieustannie dostosowuje ostrość i wyszukuje oczy, co zwiększa zużycie energii akumulatora, a ponadto odgłos ustawiania ostrości przez aparat może być słyszalny. u jest wyświetlane na monitorze LCD.
Ikona programu tematycznego
Ikona uu
R Przycisk Q służy do wyświetlania i regulacji usta-
wień aparatu (P 33).
Podstawy fotografowania i odtwarzania
21
Page 38
Robienie zdjęć
Przygotuj aparat.
2
Trzymaj aparat stabilnie obiema rękami i przycią­gnij łokcie do boków tu­łowia. Drganie rąk lub nie­stabilne trzymanie aparatu może powodować porusze­nie zdjęcia.
Aby zapobiec robieniu nie­ostrych lub zbyt ciemnych zdjęć (niedoświetlonych), trzymaj palce i inne przed­mioty z dala od obiektywu, lampy błyskowej i diody wspomagającej auto­fokus.
Wykadruj zdjęcie.
3
Przy pomocy pierścienia re­gulacji zoomu wykadruj zdję­cie na wyświetlaczu.
Pierścień regulacji zoomu
Ustaw ostrość.
4
Wykadruj zdjęcie tak, aby fotografo­wany obiekt znajdował się wśrodko­wym obszarze wyświetlacza, po czym naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość.
R Jeśli fotografowany obiekt jest słabo oświetlony,
może się zaświecić dioda wspomagająca autofo­kus (P 76).
Jeśli aparat może ustawić ostrość, wyemituje dwa sygnały dźwiękowe, a pole ostrości zaświeci się na zielono. Ostrość i ekspozycja są zablokowane, tak długo jak spust migawki jest wciśnięty do połowy.
Jeśli aparat nie może ustawić ostrości, ramka ostrości zmieni kolor na czerwony i wyświetli się s.
Zrób zdjęcie.
5
Płynnie naciśnij spust migawki do końca, aby zrobić zdjęcie.
22
Page 39
Wyświetlanie zdjęć
Wyświetlanie zdjęć
Wyświetlanie zdjęć na pełnym ekranie
100-0001
1/ 1000
4. 5
2
3
Ulubione: ocenianie zdjęć
Wykonywanie zbliżenia na punkt ostrości
Wyświetlanie zdjęć na pełnym ekranie
Zdjęcia można wyświetlać na monitorze LCD. Wprzypadku robienia ważnych zdjęć, zrób wcze­śniej zdjęcie próbne isprawdź rezultaty.
Ulubione: ocenianie zdjęć
Aby ocenić bieżące zdjęcie, naciśnij przycisk DISP/BACK, anastępnie naciskaj wybierak do góry i w dół, aby wy­brać od zera do pięciu gwiazdek.
Aby wyświetlić zdjęcie na pełnym ekranie, naciśnij przycisk a.
1/ 1000 FF4.
Kolejne zdjęcia można wyświetlać, naci­skając wybierak w lewo lub w prawo albo obracając głównym pokrętłem sterowania. Aby wyświetlać zdjęcia wkolejności ich zrobienia, naciśnij wybierak lub obracaj pokrętłem w prawo. Aby wyświetlać je wodwrotnej kolejności, naciskaj wybie­rak lub obracaj pokrętłem w lewo. Aby szybko przejść do wybranego zdjęcia, przytrzymaj wybierak wciśnięty.
R Zdjęcia wykonane przy użyciu innych aparatów są
oznaczone ikoną m („obrazek prezentu”), co oznacza, że mogą one nie być wyświetlane poprawnie i że powiększenie podczas odtwarzania może nie być dostępne.
F4. 5
100-0001
2
3
Wykonywanie zbliżenia na punkt ostrości
Aby wykonać zbliżenie na punkt ostrości, naciśnij środek pomocni­czego pokrętła sterowania. Ponow­ne naciśnięcie pomocniczego po­krętła sterowania powoduje powrót do odtwarzania na pełnym ekranie.
Podstawy fotografowania i odtwarzania
23
Page 40
Wyświetlanie zdjęć
Zoom podczas odtwarzania
100-0001
Zoom podczas odtwarzania
Obracaj pomocniczym pokrętłem sterowania, aby przybliżać lub oddalać zdjęcia podczas odtwarzania na pełnym ekranie.
100-0001
Wskaźnik zoomu
R Aby wyświetlić wiele zdjęć, ob-
racaj pomocniczym pokrętłem sterowania w lewo, kiedy zdję­cie jest wyświetlone na pełnym ekranie.
Gdy zdjęcie jest przybliżone, wybierakiem można przesuwać powiększony obraz tak, aby wyświetlić fragmenty obrazu obecnie niewidoczne na ekranie. Aby wyłączyć zoom, naciśnij DISP/BACK, MENU/OK lub środek pomocniczego pokrętła sterowania.
Okno nawigacji pokazuje obec­nie wyświetlany fragment zdjęcia
R Maksymalne przybliżenie zależy od rozmiaru zdjęcia
(P 71). Przybliżenie w trybie odtwarzania nie jest do­stępne dla przyciętych lub zmniejszonych kopii, które zapisano w rozmiarze a.
24
Page 41
Wyświetlanie zdjęć
Odtwarzanie wielu zdjęć
100-0001
Odtwarzanie wielu zdjęć
Aby wyświetlić wiele zdjęć, obracaj pomocniczym pokrętłem sterowania w lewo, kiedy zdjęcie jest wy­świetlone na pełnym ekranie. Użyj pomocniczego pokrętła sterowania, aby wybrać liczbę wyświetlanych zdjęć.
Obracaj pomocniczym po­krętłem sterowania w lewo, aby wyświetlić więcej zdjęć.
100-0001
Obracaj pomocniczym po­krętłem sterowania w pra­wo, aby wyświetlić mniej zdjęć.
Wyróżnij zdjęcia przy pomocy wybieraka i naciśnij MENU/OK, aby wyświetlić wyróżnione zdjęcia na pełnym ekranie. Wwidoku dziewięciu zdjęć i w widokustu zdjęć można wyświetlić więcej zdjęć, naciskając wybie­rak do góry i w dół.
Podstawy fotografowania i odtwarzania
25
Page 42
Usuwanie zdjęć
Usuwanie zdjęć
Opcja
Opis
ZDJĘCIE
WYBRANE ZDJĘCIA
WSZYSTKIE ZDJĘCIA
Aby usunąć pojedyncze zdjęcia, wiele wybranych zdjęć lub wszystkie zdję­cia, naciśnij wybierak do góry (b), a następnie wybierz jedną z opcji poniżej. Zwróć uwagę, że usuniętych zdjęć nie można odzyskać. Przed rozpoczęciem
KASUJ
WYBRANE ZDJĘCIA
WSZYSTKIE ZDJĘCIA
usuwania skopiuj ważne zdjęcia do komputera lub na inne urządzenie maga­zynujące.
Opcja
ZDJĘCIE
Naciskaj wybierak w lewo lub w prawo, aby przewijać zdjęcia, po czym naciśnij MENU/OK, aby usunąć bieżące zdję­cie (aparat nie wyświetli okna dialogowego potwierdzenia).
Wyróżnij zdjęcia i naciśnij MENU/OK, aby je wybrać lub cofnąć ich wybór (zdjęcia z fotoksiążek i z poleceń wydruku
WYBRANE ZDJĘCIA
są oznaczone ikoną S). Po zakończeniu czynności naciśnij DISP/BACK, aby wyświetlić okno dialogowe potwierdze­nia, następnie wyróżnij TAK i naciśnij MENU/OK, aby usunąć wybrane zdjęcia.
Wyświetli się okno dialogowe potwierdzenia. Wyróżnij TAK i naciśnij MENU/OK, aby usunąć wszystkie niechronione
WSZYSTKIE ZDJĘCIA
zdjęcia. Naciśnięcie DISP/BACK anuluje usuwanie. Zwróć uwagę, że zdjęć usuniętych przed naciśnięciem tego przy­cisku nie można odzyskać.
R Chronionych zdjęć nie można usunąć. Wyłącz ochronę zdjęć, które mają być usunięte (P 79). R Zdjęcia można również usuwać za pomocą opcji A KASUJ w menu odtwarzania. R Jeśli pojawi się komunikat informujący, że wybrane zdjęcia są częścią polecenia wydruku DPOF, naciśnij MENU/OK,
aby je usunąć.
Opis
ZDJĘCIE
WSTECZUSTAW
26
Page 43
Korzystanie z lampy błyskowej
Korzystanie z lampy błyskowej
Tryb
Opis
AUTO
(AUTOMATYCZNY)
KK (RED. CZERW. OCZU)
*
NN (WYMUSZONY BŁYSK)
LL (WYMUSZONY BŁYSK)
*
OO (BŁYSK+DŁUGI CZAS)
MM (OCZY+DŁUGI CZAS)
*
ll (2-GA SYNCHR. MIG. SZCZEL.)
dd (2-GA SYNCHR. MIG. SZCZEL.)
*
DD (COMMANDER)
Używaj wbudowanej lampy błyskowej, aby uzyskać dodatkowe oświetlenie podczas fotografowania w nocy lub wewnątrz słabo oświetlonego pomieszczenia.
Naciśnij przycisk N, aby rozłożyć lampę błyskową.
1
Q Lampa błyskowa może dotykać akcesoriów zamontowanych na gorącej
stopce. Jeśli jest to konieczne, zdejmij akcesoria przed podniesieniem lam­py błyskowej.
MENU FOTOGRAFOWANIA
Wybierz p TRYB LAMPY BŁYSKOWEJ w menu fotografowania. Wyświetlą się
2
opcje pokazane poniżej. Naciskaj wybierak do góry lub w dół, aby wyróżnić opcję, a następnie naciśnij MENU/OK, aby ją wybrać.
Tryb
AUTO
(AUTOMATYCZNY)//
(RED. CZERW. OCZU)
(WYMUSZONY BŁYSK)//
(WYMUSZONY BŁYSK)
(BŁYSK+DŁUGI CZAS)//
(OCZY+DŁUGI CZAS)
(2-GA SYNCHR. MIG. SZCZEL.)//
(2-GA SYNCHR. MIG. SZCZEL.)
(COMMANDER)
*
*
Lampa błyskowa błyska w razie potrzeby. Zalecany wwiększości sy­tuacji.
Lampa błyskowa błyśnie za każdym razem, gdy robione jest zdjęcie. Używaj wprzypadku obiektów oświetlonych odtyłu lub wcelu uzy-
*
skania naturalnych barw wwarunkach jasnego oświetlenia. Uchwyć na zdjęciu zarówno główny fotografowany obiekt, jak i tło,
przy słabym oświetleniu (zwróć uwagę, że jasno oświetlone sceny mogą zostać prześwietlone).
Lampa błyska na chwilę przed zamknięciem migawki.
*
Wbudowanej lampy błyskowej można używać do sterowania zdalny­mi lampami błyskowymi.
* Usuwanie czerwonych oczu jest dostępne w tych trybach, kiedy włączone jest inteligentne
wykrycie twarzy (P 75) i usuwanie czerwonych oczu jest włączone (P 77). Funkcja usu­wania efektu czerwonych oczu minimalizuje „efekt czerwonych oczu”, który powstaje, gdy światło zlampy błyskowej odbija się od siatkówki oczu fotografowanej osoby, jak przedsta­wiono na ilustracji po prawej stronie.
Opis
P
TRYB LAMPY BŁYSKOWEJ
AUTOMATYCZNY
±
0 WYŁ WYŁ
5
WYMUSZONY BŁYSK BŁYSK+DŁUGI CZAS 2-GA SYNCHR. MIG. SZCZEL COMMANDER
AUTO
WYŁ WYŁ
Podstawy fotografowania i odtwarzania
±
0
27
Page 44
Korzystanie z lampy błyskowej
Szybkość synchronizacji lampy błyskowej
Opcjonalne lampy błyskowe
Tryb lampy błyskowej i tryb fotografowania
Tryb fotografowania
Tryb lampy
błyskowej
Adv.
PPSSAAM
hh
((ZZ))MMNNO
SP
YYj
hhHHppQQRRssUUVVW
AUTO/
✔✔✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔
NN//L
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔
OO//M
✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔
ll//d
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
D
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔✔✔
P
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔ **✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔ **✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔ **✔
Q W zależności od odległości od fotografowanego obiektu, niektóre obiektywy mogą rzucać cień na zdjęciach robio-
nych przy użyciu lampy błyskowej.
R Złożenie lampy błyskowej wyłącza lampę błyskową (P) i uniemożliwia emisję błysku, nawet gdy obiekt jest słabo
oświetlony; zalecane jest stosowanie statywu. Złóż lampę błyskową w miejscach, gdzie fotografowanie z lampą błyskową jest zabronione lub w celu uchwycenia naturalnego światła przy słabym oświetleniu. Zalecamy również składanie lampy błyskowej, gdy aparat jest wyłączony.
R Jeśli symbol p jest wyświetlany, kiedy spust migawki jest wciśnięty do połowy, lampa błyskowa błyśnie w momen-
cie zrobienia zdjęcia.
R Z wyjątkiem pracy w trybie sterownika błysku, lampa błyskowa może błyskać kilka razy podczas rejestracji każdego
zdjęcia. Nie poruszaj aparatem, dopóki fotografowanie nie zostanie zakończone.
Szybkość synchronizacji lampy błyskowej
Lampa błyskowa jest synchronizowana zmigawką z czasem otwarcia migawki / s lub dłuższym.
Opcjonalne lampy błyskowe
Aparat może być także używany w połączeniu z opcjonalnymi lampami błyskowymi FUJIFILM mocowanymi na stop­ce. Nie korzystaj z lamp błyskowych innych  rm, przenoszących napięcie powyżej 300 V na gorącą stopkę aparatu.
Tryb lampy błyskowej i tryb fotografowania
Dostępne tryby lampy błyskowej różnią się w zależności od trybu fotografowania:
Tryb fotografowania
✔ ✔ ✔
✔ ✔
SP
O
✔ ✔
✔ ✔ ✔
Tryb lampy
błyskowejSS
AUTO/KK
L
M d
D
P
Adv.
j
M
* Tryb lampy błyskowej jest wybierany automatycznie.
R Lampa błyskowa wyłącza się (P) automatycznie w trybie dyskretnym (P 84) i w trybie zdjęć seryjnych (P 59).
28
W
✔ ✔
Page 45
Używanie samowyzwalacza
Używanie samowyzwalacza
Opcja
Opis
RR 2 SEK
SS 10 SEK
WYŁ.
Samowyzwalacz służy do wykonywania autoportretów oraz zapobiegania poruszeniu zdjęć spowodowa­nemu przez drgania aparatu.
Naciśnij wybierak w lewo, gdy aparat pracuje w trybie fotografowania.
1
Wyświetlą się opcje pokazane poniżej. Naciskaj wybierak do góry lub w dół, aby wyróżnić opcję, a następnie naciśnij MENU/OK, aby ją wybrać.
Opcja
Migawka jest wyzwalana dwie sekundy po naciśnięciu spustu migawki. Ten tryb służy do zmniejszania rozmazania zdjęć spowodowanego poruszeniem
2 SEK
WYŁ. Samowyzwalacz wyłączony.
aparatu podczas naciskania spustu migawki. Migawka jest wyzwalana dziesięć sekund po wciśnięciu spustu migawki. Ten
10 SEK
tryb służy do wykonywania autoportretów.
R Opcje samowyzwalacza można również wybrać z menu fotografowania.
Naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość.
2
Q Podczas używania spustu migawki stój za aparatem. Stanie przed obiekty-
wem może zakłócać ostrość iekspozycję.
Opis
SAMOWYZWALACZ
WYŁ.
SEK
2
SEK
10
Podstawy fotografowania i odtwarzania
29
Page 46
Używanie samowyzwalacza
9
Naciśnij spust migawki do końca, aby uruchomić samowyzwalacz. Na
3
monitorze będzie widoczna liczba sekund pozostałych do wyzwolenia migawki. Aby zatrzymać samowyzwalacz przed zrobieniem zdjęcia, naciśnij DISP/BACK.
Dioda samowyzwalacza zprzodu aparatu miga bezpośrednio przed zrobieniem zdjęcia. W przypadku wybrania samowyzwalacza dwuse­kundowego dioda samowyzwalacza miga podczas odliczania czasu.
R Po wyłączeniu aparatu samowyzwalacz jest automatycznie wyłączany.
9
30
Page 47
Podstawy nagrywania i odtwarzania  lmów
Podstawy nagrywania i odtwarzania  lmów
Nagrywanie  lmów wwysokiej rozdzielczości (HD)
12m34s
Głębia ostrości
Nagrywanie  lmów wwysokiej rozdzielczości (HD)
Aparatu można używać do nagrywania krótkich  lmów w wysokiej rozdzielczości. Podczas nagrywania y i pozostały czas nagrywania będą wyświetlane na monitorze LCD, a dźwięk będzie nagrywany przez wbu­dowany mikrofon (uważaj, by nie zakrywać mikrofonu podczas nagrywania).
Naciśnij t, aby rozpocząć nagrywanie.
1
12m34s
Pozostały czas nagrywania
Aby zakończyć nagrywanie, naciśnij przycisk t
2
ponownie. Nagrywanie kończy się automatycz­nie, kiedy  lm osiągnie maksymalną długość lub po zapełnieniu pamięci.
R Zoom można regulować podczas nagrywania. R Rozmiar  lmu można wybrać przy pomocy opcji
W KONFIGURAC. FILMU > TRYB FILMU (P 76).
R Przy pomocy opcji W KONFIGURAC. FILMU > TRYB
OSTROŚCI wybierz sposób ustawiania ostrości przez aparat podczas nagrywania  lmu.
R Kolor i jasność obrazu mogą się różnić od wyświetla-
nych przed rozpoczęciem nagrywania.
R Kontrolka świeci się podczas nagrywania  lmów.
Q Mikrofon może rejestrować dźwięki pochodzące od
obiektywu oraz inne dźwięki emitowane przez aparat podczas nagrywania.
Q W  lmach zawierających bardzo jasne obiekty mogą
pojawiać się pionowe lub poziome smugi. Jest to nor­malne zjawisko inie oznacza usterki.
Głębia ostrości
Ręczna regulacja przysłony jest dostępna w trybach fotografowania A i M. Ustaw przysłonę przed rozpoczę- ciem nagrywania. Aby zmiękczyć szczegóły tła, wybierz niską wartość liczby f. Efekt można wzmocnić, zwiększa­jąc odległość między obiektem a tłem.
Podstawy nagrywania i odtwarzania  lmów
31
Page 48
Wyświetlanie  lmów
Wyświetlanie  lmów
Operacja
Opis
Rozpocznij/wstrzymaj
odtwarzanie
Zakończ odtwarzanie
Ustaw szybkość
Dostosuj poziom
głośności
100-0006
Szybkość odtwarzania
Podczas odtwarzania  lmy są wyświetlane wsposób pokazany po prawej stronie. Pod­czas odtwarzania  lmu można wykonywać poniższe operacje:
Operacja
Rozpocznij/wstrzymaj
odtwarzanie
Zakończ odtwarzanie Naciśnij w ybierak do góry, aby zakończyć odtwarzanie.
Ustaw szybkość
Aby włączyć odtwarzanie, naciśnij wybierak w dół. Aby wstrzymać odtwarzanie, naciśnij wybierak ponownie. Kiedy odtwarzanie jest wstrzymane, naciskając wybierak w lewo lub w prawo można przewijać  lm do przodu lub wstecz klatka po klatce.
Aby wybrać szybkość odtwarzania podczas odtwarzania, naciskaj wybierak w lewo lub w prawo.
Aby wstrzymać odtwarzanie iwyświetlić elementy regulacji głośności, naciśnij MENU/OK.
Dostosuj poziom
głośności
Naciskaj wybierak do góry lub w dół, aby wyregulować poziom głośności. Naciśnij MENU/OK ponownie, aby wznowić odtwarzanie. Głośność moźna równieź dostosować w menu ustawień (P 85).
Opis
Podczas odtwarzania na wyświetlaczu widoczny jest pasek postępu odtwarzania.
Q Nie zakrywaj głośnika podczas odtwarzania. Q W trybie dyskretnym dźwięk nie jest odtwarzany.
Szybkość odtwarzania
Aby wybrać szybkość odtwarzania podczas odtwarzania, naciskaj wybierak w lewo lub w prawo. O szyb-
kości informuje liczba strzałek (M lub N).
Ikona  lmu
ODTWARZAJ
Pasek postępu
PAUZASTOP
Strzałka
PAUZASTOP
100-0006
15
15
s
s
32
Page 49
Przycisk Q (szybkie menu)
Przycisk Q (szybkie menu)
Naciśnij Q, aby uzyskać szybki dostęp do następujących pozycji. Aby uzyskać więcej informacji na temat dostępnych opcji, patrz strony podane poniżej.
A
ZAKRES DYNAMICZNY
3:2
400
F
P
USTAW
Naciśnij Q, aby wyświetlić szybkie menu podczas fotografowania.
1
Użyj wybieraka do wyróżniania pozycji i obracaj głównym/pomocni-
2
A TRYB FOTOGRAFOWA. ........................... 34
B
F TRYB OSTROŚCI ...................................... 50
C
N ISO ........................................................... 48
D
U ZAKRES DYNAMICZNY ............................ 72
E
h REDUKCJA ZAKŁÓCEŃ ............................ 73
F
O ROZMIAR ZDJĘCIA .................................. 71
G
T JAKOŚĆ ZDJĘCIA ..................................... 72
H
P SYMULACJA FILMU ................................ 62
I
r PODŚWIETL TON..................................... 72
J
s PRZYCIEMNIJ TON .................................. 73
K
f KOLOR ..................................................... 72
L
q WYOSTRZENIE ........................................ 72
M
B SAMOWYZWALACZ ................................. 29
N
L TRYB STAB. OBRAZU .............................. 74
O
p TRYB LAMPY BŁYSKOWEJ ...................... 27
P
J JASNOŚĆ LCD .......................................... 85
czym pokrętłem sterowania, aby je zmienić.
Naciśnij Q, aby wyjść z menu po zakończeniu regulacji ustawień.
3
Przycisk Q (szybkie menu)
33
Page 50
Więcej o fotografowaniu i odtwarzaniu
Więcej o fotografowaniu i odtwarzaniu
Tryb fotografowania
Tryb fotografowania
Wybierz tryb fotografowania w zależności od scenerii lub rodzaju foto­grafowanego obiektu. Aby wybrać tryb fotografowania, obróć pokrętło trybu na żądane ustawienie. Dostępne są następujące tryby:
P: przysłonę i czas otwarcia migawki można regulować przy pomocy zmiany programu (P 41).
S (ZAAWANS. SR AUTO): aparat automatycznie dostosowuje ustawienia do scenerii (P 35).
Adv. (ZAAWANSOWANY): zaawansowane techniki udostępnione w łatwy sposób (P 36).
34
S, A, M: wybierz ten tryb, aby uzyskać pełną kontrolę nad ustawieniami aparatu, w tym nad przysłoną (M i A) i/lub czasem otwarcia migawki (M i
S) (P 42, 43, 44).
C (NIESTANDARDOWE): przywołaj zapisane ustawie- nia dla trybów P, S, A i M (P 45).
SP PROGRAMY/h/M/N/O: wybierz program odpowiedni dla fotografo-
wanego obiektu lub warunków fotografowania, a aparat zajmie się resztą (P 39).
Page 51
Tryb fotografowania
SS ZAAWANS. SR AUTO
ZAAWANS. SR AUTO
Gdy pokrętło trybu jest obrócone w położenie S, aparat automatycznie dostosowu- je ustawienia do scenerii.
Programy tematyczne są oznaczone ikoną na monitorze.
a AUTO x NIEBO y ZIELEŃ c KRAJOBRAZ z NIEBO I ZIELEŃ d PORTRET d NOC g PORTRET, OŚW. Z TYŁU c RUCHOMY OBIEKT h NOC (STAT YW) a PORTRET&RUCH b PORTRET PODŚWIETLANY&RUCH e MAKRO u PLAŻA v ZACHÓD SŁOŃCA w ŚNIEG
Q Wybrany tryb może różnić się w zależności od warunków fotografowania. Jeśli tryb nie jest dopasowany do fotogra-
fowanego obiektu, wybierz tryb P lub wybierz SP (P 39) i ręcznie wybierz program tematyczny.
h
Więcej o fotografowaniu i odtwarzaniu
35
Page 52
Tryb fotografowania
Adv.
ZAAWANSOWANY
Adv.
ZAAWANSOWANY
Ten tryb łączy prostotę fotografowania typu „skieruj aparat i zrób zdjęcie” z zaawanso­wanymi technikami fotogra i.
R A TRYB Adv. obsługuje kompensację ekspozycji (P 56) i zmianę programu (P 41).
Naciśnij MENU/OK, kiedy wyświetlany jest opis trybu.
1
R Jeśli na monitorze LCD wyświetlany jest widok przez obiektyw, naciśnij MENU/OK i wybierz
A TRYB Adv. w menu fotografowania.
Wyróżnij Y FILTR ZAAWANS. (P 37) lub j WIELOKROTNA EKSPOZYCJA
2
(P 38) i naciśnij MENU/OK.
36
FILTR ZAAWANS.
Rób zdjęcia specjal. sprawdzając efekty poprzez różne filtry
INNY TRYB ZAAWANS.
G
FILTR ZAAWANS.
Rób zdjęcia specjal. sprawdzając efekty poprzez różne filtry
USTAW ANULUJ
P
Adv.
SP
Page 53
Tryb fotografowania
Filtr
Opis GG APARAT ZABAWKOWY HH MINIATURA II KOLOR POP JJ WYSOKA TONACJA ZZ NISKA TONACJA KK DYNAMICZNY TON XX OBRA Z MIĘKKI uu CZĘŚC. KOLOR (CZERWONY) vv CZĘŚC. KOL. (POMARAŃCZ) ww CZĘŚC. KOLOR (ŻÓŁTY) xx CZĘŚC. KOLOR (ZIELONY) yy CZĘŚC. KOL. (NIEBIESKI) zz CZĘŚC. KOL (FIOLETOWY)
Y FILTR ZAAWANS.
Rób zdjęcia z efektem  ltra. Można wybierać spośród następujących  ltrów.
Filtr APARAT ZABAWKOWY MINIATURA KOLOR POP WYSOKA TONACJA NISKA TONACJA DYNAMICZNY TON OBRAZ MIĘKKI CZĘŚC. KOLOR (CZERWONY) CZĘŚC. KOL. (POMARAŃCZ) CZĘŚC. KOLOR (ŻÓŁTY) CZĘŚC. KOLOR (ZIELONY) CZĘŚC. KOL. (NIEBIESKI) CZĘŚC. KOL (FIOLETOWY)
Wybierz ten  ltr, aby uzyskać efekt użycia aparatu zabawkowego w stylu retro. Górne i dolne części zdjęć są nieostre, w celu uzyskania efektu zdjęcia dioramy. Twórz zdjęcia o wysokim kontraście i nasyconych barwach. Twórz jasne zdjęcia o niskim kontraście. Twórz równomiernie ciemne tony z kilkoma obszarami zaakcentowanych obszarów oświetlonych. Dynamiczna tonacja stosowana w celu uzyskania fantazyjnego efektu. Uzyskaj efekt równomiernego zmiękczenia całości zdjęcia.
Obszary zdjęcia o barwie zgodnej z wybraną barwą zostają zapisane na zdjęciu w tej barwie. Pozosta­łe obszary zdjęcia są zapisywane jako czarno-białe.
R W zależności od fotografowanego obiektu i ustawień aparatu, w niektórych przypadkach zdjęcia mogą być ziarniste
lub ich jasność i odcień mogą być zróżnicowane.
Opis
Więcej o fotografowaniu i odtwarzaniu
37
Page 54
Tryb fotografowania
j WIELOKROTNA EKSPOZYCJA
Utwórz zdjęcie na podstawie połączenia dwóch ekspozycji.
+
Zrób pierwsze zdjęcie.
1
Naciśnij MENU/OK. Pierwsze zdjęcie zostanie wyświetlone nałożone na widok przez obiektyw, jako wzór
2
dla zrobienia drugiego zdjęcia.
R Aby powrócić do kroku 1 i ponownie zrobić pierwsze zdjęcie, naciśnij wybierak w lewo. Aby zapisać pierwsze
zdjęcie i wyjść z menu bez tworzenia wielokrotnej ekspozycji, naciśnij DISP/BACK.
Zrób drugie zdjęcie.
3
Naciśnij MENU/OK, aby utworzyć wielokrotną ekspozycję, lub naciśnij wybierak w lewo, aby powrócić do
4
kroku 3 i ponownie zrobić drugie zdjęcie.
38
Page 55
Tryb fotografowania
SPSP PROGRAMY/
Program tematyczny
Opis hh WYGŁA ( MM KRA JOBRAZ NN SPORT OO NOC
PROGRAMY/hh//MM//NN//OO
Aparat oferuje wybór „programów tematycznych”, z których każdy jest przystosowany do okre­ślonych warunków fotografowania lub określonego rodzaju fotografowanego obiektu. Następu­jące programy tematyczne można wybierać bezpośrednio przy pomocy pokrętła trybu:
Więcej o fotografowaniu i odtwarzaniu
Program tematyczny
WYGŁA (ZZ))
KRAJOBRAZ SPORT
NOC
Wybierz w celu uzyskania efektu wygładzonej skóry podczas wykonywania portretów. Wybierz do fotografowania budynków i krajobrazów przy świetle dziennym. Wybierz ten program do fotografowania ruchomych obiektów. Wybierz ten tryb do fotografowania słabo oświetlonych scen o zmierzchu lub w nocy.
Opis
Inne programy tematyczne można wybierać poprzez obrócenie pokrętła trybu w położenie SP i postępo­wanie zgodnie z opisem poniżej.
Naciśnij MENU/OK, kiedy wyświetlany jest opis trybu.
1
R Jeśli na monitorze LCD wyświetlany jest widok przez obiektyw, naciśnij MENU/OK i wybierz
A PROGRAMY w menu fotografowania.
Wyróżnij jedną zponiższych opcji inaciśnij MENU/OK.
2
PORTRET
Program do zdjęć twarzy. Kolor skóry jest naturalny
INNY PROGRAM
h
PORTRET
Program do zdjęć twarzy. Kolor skóry jest naturalny
USTAW
Adv.
SP
ANULUJ
39
Page 56
Tryb fotografowania
Program tematyczny
Opis hh PORTRET HH NOC (STAT YW) pp FAJERWERKI QQ ZACHÓD SŁOŃCA
RR ŚNIEG
ss PLAŻA
UU PRZ YJĘCIE VV KWIAT WW TEKST
Program tematyczny
PORTRET
NOC (STATYW)
FAJERWERKI
ZACHÓD SŁOŃCA
ŚNIEG
PLAŻA
PRZYJĘCIE
KWIAT
TEKST
Opis
Wybierz ten tryb do wykonywania portretów. Wybierz ten tryb w celu uzyskania długiego czasu naświetlania podczas fotografowania nocą. Długie czasy otwarcia migawki pozwalają na uchwycenie rozwijających się wybuchów lub światła fajerwerków. Wybierz ten tryb, aby uchwycić żywe barwy podczas zachodów i wschodów słońca. Wybierz ten tryb, aby uzyskać ostre, wyraźne ujęcia, na których uchwycona zostanie jasność scen zdominowa-
nych przez błyszczący, biały śnieg. Wybierz ten tryb, aby uzyskać ostre, wyraźne ujęcia, na których uchwycona zostanie jasność oświetlonych słoń-
cem plaż. Pozwala uchwycić światło tła we wnętrzach w warunkach słabego oświetlenia. Program do zdjęć kwiatów. Pozwala wykonywać wyraźne zdjęcia drukowanych tekstów i rysunków.
40
Page 57
Tryb fotografowania
Automatyka programowa (P)
Zmiana programu
Automatyka programowa (P)
W tym trybie aparat ustawia czas otwarcia migawki i wartość przysłony w celu zapewnienia optymalnej ekspozycji.
Q Jeśli fotografowany obiekt znajduje się poza zakresem pomiaru aparatu, na wskaźnikach war-
tości przysłony iczasu otwarcia migawki pojawi się „– – –”.
Zmiana programu
Obracaj pomocniczym pokrętłem sterowania, aby wybrać żądaną kombinację czasu otwarcia migawki i przysłony (zmiana programu). Nowe wartości czasu otwarcia migawki i przysłony zostaną wyświetlone na żółto. Zmiana programu jest niedostępna podczas korzystania z lampy błyskowej z ustawieniem automatyka TTL, gdy AUTO jest wybrane dla U ZAKRES DYNAMICZNY w menu fotografowania (P 72) lub gdy opcja automatyczna jest wybrana dla N CZUŁOŚĆ ISO w menu fotografowania (P 48). Aby anulować zmianę programu, wyłącz aparat.
R Informacje na temat funkcji głównego i pomocniczego pokrętła sterowania znajdują się na stronie 125.
Czas otwarcia migawki
P
P
±
0
F5.6
1000 200
Przysłona
Więcej o fotografowaniu i odtwarzaniu
±
0
200
41
Page 58
Tryb fotografowania
Automatyka zpreselekcją czasu otwarcia migawki (S)
Długie ekspozycje
Automatyka zpreselekcją czasu otwarcia migawki (S)
W tym trybie użytkownik wybiera czas otwarcia migawki, obracając pomocniczym pokrętłem sterowania, a aparat reguluje przysłonę w celu uzyskania optymalnej ekspozycji.
Q Jeśli nie można uzyskać prawidłowej ekspozycji przy wybranym czasie otwarcia migawki, po
naciśnięciu spustu migawki do połowy wartość przysłony będzie wyświetlana na czerwono. Reguluj czas otwarcia migawki, aż do uzyskania prawidłowej ekspozycji.
Q Jeśli fotografowany obiekt znajduje się poza zakresem pomiaru aparatu, zamiast wartości
przysłony na ekranie wyświetli się „– – –”.
Długie ekspozycje
S
1000 200
Czasy otwarcia migawki wynoszące 1 s i dłuższe są określane jako „długie ekspozycje”.
30
30”
R Wcelu uniknięcia poruszenia aparatem podczas ekspozycji zaleca się stosowanie statywu. R Podczas rejestracji ekspozycji zostanie wyświetlony ekran odliczania. R Aby ograniczyć występowanie „szumów” (cętek) na długich ekspozycjach, wybierz WŁ. dla K DŁUGA EKSPOZ. RZ w menu
fotografowania (P 73). Zwróć uwagę, że może to wydłużyć czas wymagany do zapisania zdjęcia po jego zrobieniu.
R Opcjonalnego pilota zdalnego wyzwalania RR-90 można używać do tworzenia zdjęć z długim czasem ekspozycji.
R Informacje na temat funkcji głównego i pomocniczego pokrętła sterowania znajdują się na stronie 125.
±
0
42
Page 59
Tryb fotografowania
Automatyka zpreselekcją przysłony (A)
Uzyskiwanie podglądu głębi ostrości
Automatyka zpreselekcją przysłony (A)
W tym trybie użytkownik wybiera wartość przysłony, obracając pomocniczym pokrętłem stero­wania, a aparat reguluje czas otwarcia migawki w celu uzyskania optymalnej ekspozycji.
Q Jeżeli nie można uzyskać prawidłowej ekspozycji przy wybranej przysłonie, czas otwarcia mi-
gawki będzie wyświetlany na czerwono, gdy spust migawki jest wciśnięty do połowy. Reguluj wartość przysłony, aż do uzyskania poprawnej ekspozycji.
Q Jeśli fotografowany obiekt znajduje się poza zakresem pomiaru aparatu, na wskaźniku czasu
otwarcia migawki wyświetli się „– – –”.
Uzyskiwanie podglądu głębi ostrości
Jeśli L PODGLĄD GŁĘBI POLA jest wybrane dla F UST. FUNKCJI (Fn) (P 65) w menu fotografowania, naciśnięcie przycisku Fn blokuje bieżące ustawienie przysłony, umożliwiając uzyskanie poglądu głębi ostrości na monitorze LCD.
A
F5.6
Więcej o fotografowaniu i odtwarzaniu
±
0
200
Podgląd głębi ostrości można wykonać również, używając wskaźnika głębi ostrości na ekranie NIESTANDARDOWY. Naciskaj DISP/BACK, aby przełączać pomiędzy trybami wyświetlania, aż do wyświetlenia wskaźników w trybie NIESTANDARDOWY.
2
1
0
-1
-2
M
Głębia ostrości
R Informacje na temat funkcji głównego i pomocniczego pokrętła sterowania znajdują się na stronie 125.
F5.61000
200
43
Page 60
Tryb fotografowania
Ręczny dobór ekspozycji (M)
Fotografowanie z nieograniczonym czasem otwarcia migawki
Ręczny dobór ekspozycji (M)
W tym trybie użytkownik wybiera zarówno czas otwarcia migawki, jak i wartość przysłony. Ob­racaj głównym pokrętłem sterowania w celu wybrania czasu otwarcia migawki i pomocniczym pokrętłem sterowania w celu wybrania przysłony.
R W widoku ręcznego doboru parametrów ekspozycji dostępny jest wskaźnik ekspozycji, który
informuje, o ile zdjęcie będzie niedoświetlone lub prześwietlone przy bieżących ustawieniach.
2
2
1
1
0
0
-1
-1
-2
-2
F5.6
M
1000 200
Fotografowanie z nieograniczonym czasem otwarcia migawki
Aby fotografować z nieograniczonym czasem otwarcia migawki, obracaj głównym pokrętłem sterowania, aby wy­brać czas otwarcia migawki BULB.
2
2
1
1
0
0
-1
-1
-2
-2
F5.6
M
BULB
R Wcelu uniknięcia poruszenia aparatem podczas ekspozycji zaleca się stosowanie statywu. R Podczas rejestracji ekspozycji zostanie wyświetlony ekran odliczania. R Aby ograniczyć występowanie „szumów” (cętek) na długich ekspozycjach, wybierz WŁ. dla K DŁUGA EKSPOZ. RZ w menu
fotografowania (P 73). Zwróć uwagę, że może to wydłużyć czas wymagany do zapisania zdjęcia po jego zrobieniu.
R Opcjonalnego pilota zdalnego wyzwalania RR-90 można używać do tworzenia zdjęć z długim czasem ekspozycji.
R Informacje na temat funkcji głównego i pomocniczego pokrętła sterowania znajdują się na stronie 125.
200
44
Page 61
Tryb fotografowania
Tryb niestandardowy (C)
Menu/ustawienia
Zapisane ustawienia
Menu fotografowania
Inne
Tryb niestandardowy (C)
W trybach P, S, A i M opcji K UST. NIESTANDARD. z menu fotografowania można użyć do zapisania bieżących ustawień aparatu i menu. Te ustawienia będą przywoływane zawsze po przestawieniu pokrętła trybu w położenie C (tryb niestandardowy).
Więcej o fotografowaniu i odtwarzaniu
Menu/ustawienia
Menu fotografowania
Inne
Zapisane ustawienia
N CZUŁOŚĆ ISO, O ROZMIAR ZDJĘCIA, T JAKOŚĆ ZDJĘCIA, U ZAKRES DYNAMICZNY, P SYMULACJA FILMU, f KOLOR, q WYOSTRZENIE, r PODŚWIETL TON, s PRZYCIEMNIJ TON, h REDUKCJA ZAKŁÓCEŃ, C FOTOMETRIA, b WYKRYCIE TWARZY, y WYKRYWANIE OKA AF, F TRYB OSTROŚCI, C OŚWIETLACZ AF, p TRYB LAMPY BŁYSKOWEJ, I KOREKCJA BŁYSKU, W KONFIGURAC. FILMU (TRYB FILMU/TRYB OSTROŚCI)
Balans bieli (WB), tryb zdjęć seryjnych (I), ustawienia ekspozycji, opcje ustawienia monitora (DISP/BACK)
45
Page 62
Balans bieli
Balans bieli
Opcja
Opis
AUTO
h
i
j
Opcja
Opis
k
l
m
n
Aby uzyskać naturalne kolory, naciśnij wybierak w prawo (WB), aby wyświetlić następu-
BALANS BIEL
jące opcje, a następnie przy pomocy wybieraka wyróżnij opcję dopasowaną do źródła światła i naciśnij MENU/OK. Wyświetlone zostanie okno dialogowe pokazane na dole po prawej stronie. Użyj wybieraka w celu skorygowania balansu bieli lub naciśnij DISP/BACK, aby wyjść z menu bez przeprowadzania korekty.
Opcja AUTO Automatyczna regulacja balansu bieli.
h Zmierz wartość dla balansu bieli (P 47).
Do obiektów bezpośrednio oświetlonych
i
przez słońce. Do obiektów znajdujących się wcieniu.
j
R Balans bieli jest regulowany dla oświetlenia lampą błyskową tylko w trybie AUTO. Podczas korzystania z innych opcji
balansu bieli wyłącz lampę błyskową.
R Rezultaty są różne w zależności od warunków fotografowania. Odtwarzaj zdjęcia po ich zrobieniu, aby sprawdzić
barwy.
Opis
Opcja
Stosuj dla „dziennego” oświetlenia jarzenio-
k
wego. Do użytku wprzypadku „ciepłego białego”
l
oświetlenia jarzeniowego. Do użytku wprzypadku „zimnego białego”
m
oświetlenia jarzeniowego. Do użytku wprzypadku oświetlenia żaro-
n
wego.
Opis
PRZESUNIĘCIEUSTAW
PRZES. BAL. BIELI
USTAW
AUTO
46
Page 63
Balans bieli
h
: Niestandardowy balans bieli
h
: Niestandardowy balans bieli
h, aby dostosować balans bieli do nietypowych warunków oświetlenia. Zostaną wyświetlone opcje po-
Wybierz miaru balansu bieli. Wykadruj biały obiekt wtaki sposób, aby wypełnił ekran aparatu, anastępnie naciśnij spust mi­gawki do końca, aby zmierzyć balans bieli (aby wybrać ostatnią wartość niestandardowego balansu bieli i wyjść z menu bez przeprowadzania pomiaru, naciśnij DISP/BACK, lub naciśnij MENU/OK, aby wybrać ostatnią wartość i wyświe­tlić okno dialogowe korekty).
Jeśli wyświetli się komunikat „GOTOWE!”, naciśnij MENU/OK, aby ustawić balans bieli na zmierzoną wartość.
Jeśli wyświetli się komunikat „PONIŻE J”, zwiększ kompensację ekspozycji (P 56) iponów próbę.
Jeśli wyświetli się komunikat „PONAD”, zmniejsz kompensację ekspozycji (P 56) iponów próbę.
Więcej o fotografowaniu i odtwarzaniu
47
Page 64
Czułość
Czułość
„Czułość” odnosi się do czułości aparatu na światło. Wybierz wartość z zakresu od 200 do 6400, lub wy­bierz L (100), H (12800) lub H (25600) w szczególnych sytuacjach. Wyższe wartości służą do zmniejszania efektu rozmazania zdjęcia przy słabym oświetleniu, natomiast mniejsze wartości umożliwiają korzystanie zdłuższych czasów otwarcia migawki lub większych otworów przysłony wprzypadku jasnego oświetlenia. Zwróć jednakże uwagę, że przy wysokich czułościach może występować cętkowanie, zwłaszcza przy usta­wieniu H (25600), a wybranie L (100) zmniejsza zakres dynamiczny. Wwiększości przypadków zalecane są ustawienia zzakresu od ISO200 do ISO6400. Jeśli wybrane jest AUTO, aparat będzie regulować czułość automatycznie w reakcji na warunki fotografowania.
MENU FOTOGRAFOWANIA
Naciśnij MENU/OK w trybie fotografowania, aby wyświetlić menu fo-
1
tografowania. Naciskaj wybierak w górę lub w dół, aby wyróżnić
N CZUŁOŚĆ ISO, a następnie naciśnij MENU/OK.
Naciskaj wybierak do góry lub w dół, aby wyróżnić żądaną opcję, a na-
2
stępnie naciśnij przycisk MENU/OK, aby ją wybrać.
±
P
R Czułość nie jest resetowana po wyłączeniu aparatu. R L (100) jest przestawiane na ISO 200, a H (12800) i H (25600) są przestawiane na ISO 6400, kiedy wybrana jest
jakość zdjęcia RAW, FINE+RAW lub NORMAL+RAW (P 72). Więcej informacji na temat ustawień dostępnych w połączeniu z L (100), H (12800) i H (25600) znajduje się na stronie 132.
0
200
P
1
PROGRAM AE
CZUŁOŚĆ ISO
ROZMIAR ZDJĘCIA JAKOŚĆ ZDJĘCIA ZAKRES DYNAMICZNY SYMULACJA FILMU BKT Z SYMULACJĄ FILMU
WYJŚCIE
MENU FOTOGRAFOWANIA
P
1
500
PROGRAM AE
400
CZUŁOŚĆ ISO
320
3:2
250
F
200
(
L
100
AUTO
AUTO
3:2
AUTO
3:2
)
1/60200 800
F
F
48
Page 65
Czułość
Opcja
Ustawienie domyślne
200 800
1/60
■ AUTO
Następujące opcje są dostępne, gdy wybrane jest AUTO:
DOMYŚLNA CZUŁOŚĆ MAKS. CZUŁOŚĆ MIN. CZAS NAŚWIETL
Opcja
Ustawienie domyślne
200 800
1/60
Aparat automatycznie dobiera czułość z zakresu pomiędzy wartościami domyślnymi a maksymalnymi. Czułość zostanie podniesiona powyżej wartości domyślnej, tylko jeśli czas otwarcia migawki konieczny do uzyskania optymalnej ekspozycji będzie dłuższy niż wartość wybrana dla MIN. CZAS NAŚWIETL.
R Jeśli wartość wybrana dla DOMYŚLNA CZUŁOŚĆ jest wyższa od wybranej dla MAKS. CZUŁOŚĆ, DOMYŚLNA
CZUŁOŚĆ zostanie ustawiona na wartość wybraną dla MAKS. CZUŁOŚĆ.
R Aparat może wybrać czas otwarcia migawki dłuższy niż MIN. CZAS NAŚWIETL, jeśli zdjęcie będzie nadal niedo-
świetlone przy wartości wybranej dla MAKS. CZUŁOŚĆ.
Więcej o fotografowaniu i odtwarzaniu
49
Page 66
Tryb ostrości
Tryb ostrości
Opcja
Opis
Tryb ostrości i tryb fotografowania
Tryb fotografowania
Tryb ostrości
Adv.
PPSSAAM
hh
((ZZ))MMNNO
SP
YYj
hhHHppQQRRssUUVVW
p
✔✔✔✔✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
s
✔✔✔✔✔✔✔✔✔
t
✔✔ **✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
u
✔✔ *
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
x
✔✔✔✔✔✔✔✔✔
Wybierz sposób ustawiania ostrości przez aparat (zwróć uwagę, że niezależnie od wybranej opcji, ręczne usta­wianie ostrości będzie używane, gdy do aparatu zamo­cowany jest obiektyw z ręczną regulacją ostrości).
Naciśnij MENU/OK w trybie fotografowa-
1
nia, aby wyświetlić menu fotografowa­nia. Naciskaj wybierak do góry lub w dół, aby wyróżnić F TRYB OSTROŚCI, a następnie naciśnij MENU/OK.
Naciskaj wybierak do góry lub w dół,
2
aby wyróżnić żądaną opcję, a następnie naciśnij przycisk MENU/OK, aby ją wybrać.
MENU FOTOGRAFOWANIA
P
RĘCZNY
OFFOFF
WIELOPUNKTOWY
TRYB OSTROŚCI
4
STREFA
ĘBIA WŁ. AE-L
Tryb ostrości i tryb fotografowania
Dostępne tryby ostrości różnią się w zależności od trybu fotografowania:
Adv.
Tryb ostrościSS
p
s t u x
* Tryb ostrości jest wybierany automatycznie.
50
*
j
ĘBIA
ŚLEDZĄCY
WŁ.
ŚLEDZENIE
AE-L
M
✔ ✔
Tryb fotografowania
Opcja
Opis
Wybieraj ten tryb wcelu ręcznego dobie-
p RĘCZNY
rania ostrości oraz wsytuacjach, wktórych aparat nie może automatycznie ustawić ostrości (P 55).
Po naciśnięciu spustu migawki do połowy aparat wykrywa obiekty o wysokim kon-
s WIELOPUNKTOWY
traście w pobliżu centrum kadru i automa­tycznie wybiera pole ostrości. Wybrane pola ostrości są podświetlone na wyświetlaczu.
t STREFA Wybierz pole ostrości ręcznie (P 53).
Aparat dostosowuje ostrość w sposób
u ŚLEDZĄCY
ciągły w celu uwzględniania zmian w odle­głości od obiektu w ramce ostrości.
Umieść fotografowany obiekt w celu ostro-
x ŚLEDZENIE
ści i naciśnij wybierak w lewo. Aparat będzie podążać za obiektem poruszającym się przez kadr i odpowiednio ustawiać ostrość.
SP
O
W
✔ ✔
Page 67
Tryb ostrości
p RĘCZNY
Kiedy p RĘCZNY jest wybrane dla F TRYB OSTROŚCI, można ustawić ostrość ręcznie za pomocą pierścienia ustawiania ostrości obiektywu. Obracaj pierścień w lewo, aby zmniejszać odległość ostrzenia, lub w prawo, aby ją zwiększać. Wskaźnik ręcznej regulacji ostrości informuje przy użyciu ramek ostrości, na ile odległość ostrzenia odpowiada odległości od fotografowanego obiektu w ramce ostrości (czerwony pasek oznacza odległość ostrzenia, a biały pasek głębię ostrości, czyli zakres odległości przed i za punktem ostrości, który będzie ostry). Można również sprawdzić ostrość, patrząc na monitor LCD. Ten tryb można wybrać wcelu ręcznego dobierania ostrości oraz wsytuacjach, wktórych aparat nie może automatycznie ustawić ostrości (P 55).
Odległość ostrzenia
Zmniejszanie od­ległości ostrzenia
Zwiększanie odle­głości ostrzenia
Ikona trybu ręcznej
2
2
regulacji ostrości
1
1
0
0
-1
-1
-2
-2
F5.6
M
1000 200
Wskaźnik ręcznej regulacji ostrości
R Użyj opcji I KRĄG OSTROŚCI w menu ustawień (P 86), aby odwrócić kierunek regulacji ostrości pierścienia
ustawiania ostrości.
R Aparat nie ustawi ostrości, jeśli pierścień ustawiania ostrości zostanie przekręcony poza położenie odpowiadające
nieskończoności.
R Funkcję NATYCHMIASTOWE AF można przydzielić do przycisku Fn, umożliwiając korzystanie z przycisku do
szybkiego ustawiania ostrości na obiekt w wybranej ramce ostrości, gdy aparat pracuje w trybie ręcznego ustawia­nia ostrości. Opcjonalnie do przycisku Fn można przypisać funkcję BLOK. AE/AF, umożliwiając korzystanie z przyci­sku do blokowania automatycznej ekspozycji podczas ręcznego ustawiania ostrości.
R Wybranie ZAZNACZ GŁĘBIĘ OSTROŚCI dla c MF ASSIST powoduje podkreślenie konturów
o wysokim kontraście. Obracaj pierścieniem ustawiania ostrości, aż obiekt zostanie wyróżniony.
R Aparat może wyświetlać odległość ostrzenia w metrach lub stopach. Używaną jednostkę
można wybrać przy użyciu opcji M JEDN. SKALI ODL. w menu ustawień (P 87).
(czerwony pasek)
Głębia ostrości
(biały pasek)
Więcej o fotografowaniu i odtwarzaniu
51
Page 68
Tryb ostrości
Ręczne ustawianie ostrości: kontrola ostrości
Ręczne ustawianie ostrości: kontrola ostrości
W trybie ręcznego ustawiania ostrości można nacisnąć środek pomocniczego pokrętła sterowania, aby powiększyć widok na monitorze LCD. Aby wyświetlić inne obszary kadru, naciśnij wybierak do góry (AF), a następnie użyj wybieraka, aby przewijać ekran.
2
2
1
1
0
0
-1
-1
-2
-2
M
1000 200
F5.6
2
2
1
1
0
0
-1
-1
-2
-2
M
1000 200
F5.6
52
Page 69
Wybór ramki ostrości
Wybór ramki ostrości
Kiedy t STREFA jest wybrane dla FF TRYB OSTROŚCI, aparat oferuje wybór punktów ostrości, co pozwala komponować zdjęcia z głównym fotografowanym obiektem znajdującym się w niemal dowolnym miejscu kadru. Naciśnij wybierak do góry (AF), a następ- nie użyj wybieraka do wybrania położenia ramki ostrości (ramkę ostrości można przestawić z powrotem na środek, naciskając DISP/BACK). Naciśnij MENU/OK, aby zatwierdzić ustawienie.
Q Wyłącz inteligentne wykrywanie twarzy podczas używania manualnego
wyboru punktów ostrości (P 75).
Aby wybrać rozmiar ramki ostrości, naciśnij wybierak do góry (AF) i obracaj pomocniczym pokrętłem sterowania. Obracaj pokrętło w lewo, aby zmniejszyć ramkę o maksymalnie 50%, w prawo, aby po­większyć ją o maksymalnie 150%, lub naciśnij środek pokrętła, aby przywrócić wyjściowy rozmiar ramki. Naciśnij MENU/OK, aby zatwier­dzić ustawienie.
Tryb ostrości
Więcej o fotografowaniu i odtwarzaniu
Punkt ostrości
Ramka ostrości
53
Page 70
Blokada ostrości/ekspozycji
Blokada ostrości/ekspozycji
Aby komponować kadry zobiektami znajdującymi się poza centrum kadru:
Ustaw ostrość: ustaw fotografowany obiekt wramce ostrości inaciśnij spust migawki
1
do połowy, aby zablokować ostrość iekspozycję. Ostrość iekspozycja pozostają zablokowane tak długo, jak spust migawki pozostaje naciśnięty do połowy (blokada AF/AE).
R Jeśli funkcja BLOK. AE/AF jest przypisana do przycisku Fn (P 65), ostrość i/lub ekspozycja zostają zablokowane,
gdy przycisk Fn jest wciśnięty i pozostają zablokowane, nawet gdy spust migawki zostanie wciśnięty do poło­wy. Aby wybrać, czy przycisk Fn blokuje ostrość, ekspozycję czy ostrość i ekspozycję, użyj opcji v PRZ. BLOK. AE/AF w menu fotografowania (P 76).
Zmień kompozycję: trzymaj spust migawki wciśnięty do połowy lub trzymaj naciśnięty
2
P
przycisk Fn.
P
Zrób zdjęcie: naciśnij spust migawki do końca.
3
P
±
0
200
±
0
200
±
0
200
54
Page 71
Blokada ostrości/ekspozycji
Autofokus
Autofokus
Chociaż aparat został wyposażony w precyzyjny układ automatycznej regulacji ostrości, ustawienie ostrości na obiek­tach wymienionych poniżej może być niemożliwe.
• Bardzo błyszczące obiekty, takie jak lustra lub karoserie samochodów.
• Obiekty poruszające się szybko.
• Obiekty fotografowane przez okno lub inny materiał odbijający światło.
• Ciemne obiekty iobiekty raczej pochłaniające niż odbijające światło, takie jak włosy czy futro.
• Obiekty bez stałej formy, takie jak dym lub płomień.
• Obiekty wnieznacznym stopniu kontrastujące ztłem (na przykład osoby wubraniach okolorze tła).
• Obiekty ustawione przed lub za mocno kontrastującym przedmiotem, który również znajduje się wramce ostrości (na przykład obiekt fotografowany na tle mocno kontrastujących elementów).
Więcej o fotografowaniu i odtwarzaniu
55
Page 72
Kompensacja ekspozycji
Kompensacja ekspozycji
Wartość ekspozycji (EV)
Wybieranie wartości kompensacji ekspozycji
Obracaj głównym pokrętłem sterowania, aby regulować ekspozycję podczas fotografowania obiektów bardzo jasnych, bardzo ciemnych lub o bardzo dużym kontraście. Efekt jest widoczny na ekranie.
Wskaźnik kompensacji ekspozycji
2
2
1
1
0
0
-1
-1
-2
-2
P
Obracaj pokrętłem w prawo, aby wybrać wyższe wartości i zwiększyć ekspozycję
1
/
+
3
200
Wartość ekspozycji (EV)
Wartość ekspozycji określa czułość przetwornika ob­razu oraz ilość światła padająca na przetwornik obra­zu aparatu. Podwojenie ilości światła zwiększa wartość parametru EV o jeden, podczas gdy zmniejszenie jej o połowę zmniejsza wartość EV o jeden. Ilość światła do­cierającego do aparatu można regulować, ustawiając przysłonę i czas otwarcia migawki.
Wybieranie wartości kompensacji ekspozycji
Obiekty oświetlone od tyłu: wybierz
/
wartość od +
 EV do +1/ EV.
Obracaj pokrętłem w lewo, aby wybrać niższe wartości i zmniej­szyć ekspozycję
56
Obiekty silnie odbijające światło lub bardzo jasne scenerie (np. pola pokryte
śniegiem): +1 EV
Scenerie zawierające głównie niebo: +1 EV
Obiekty oświetlone światłem punktowym (zwłaszcza, jeśli są foto- grafowane na ciemnym tle): –/ EV
Obiekty słabo odbijające światło (sosny lub ciemne liście): –/ EV
Page 73
Pomiar ekspozycji
Pomiar ekspozycji
Tryb
Opis
o
(MULTI)
p
(PUNKTOWY)
q
(ŚREDNIO-
WAŻONY)
Wybierz sposób pomiaru ekspozycji przez aparat.
Naciśnij MENU/OK w trybie fotografowania, aby wyświetlić menu fo-
1
tografowania. Naciskaj wybierak w górę lub w dół, aby wyróżnić C FOTOMETRIA, a następnie naciśnij MENU/OK.
MENU FOTOGRAFOWANIA
Naciskaj wybierak do góry lub w dół, aby wyróżnić żądaną opcję, a na-
2
stępnie naciśnij przycisk MENU/OK, aby ją wybrać.
Tryb
Aparat natychmiast wyznacza ekspozycję na podstawie analizy kompozycji, ko-
o
lorów irozkładu jasności. Zalecany wwiększości sytuacji.
(MULTI)
Aparat mierzy warunki oświetlenia wobszarze na środku kadru, który stanowi 2% całej powierzchni kadru. Zalecany w przypadku obiektów oświetlonych od
p
(PUNKTOWY)
tyłu oraz w innych sytuacjach, w których tło jest dużo jaśniejsze lub ciemniejsze od głównego obiektu.
Ekspozycja jest ustawiana na wartość średnią dla całego kadru. Zapewnia to
q
spójną ekspozycję wielu zdjęć wykonywanych w warunkach takiego samego
(ŚREDNIO-
oświetlenia, a szczególnie sprawdza się w przypadku pejzaży i portretów osób
WAŻONY)
w czarnych lub białych ubraniach.
Q Wybrana opcja będzie działać tylko wtedy, gdy inteligentne wykrywanie twarzy jest wyłączone (P 75).
Opis
P
4
FOTOMETRIA
ĘBIA WŁ. AE-L
MULTI
PUNKTOWY
ĘBIA
ŚREDNIOWAŻONY
WYŁWYŁ
AE-L
Więcej o fotografowaniu i odtwarzaniu
WŁ.
57
Page 74
Autoportrety
Autoportrety
Aby wykonać autoportret, przekręć monitor LCD zgodnie z ilustracją.
R Autoportretów nie można robić podczas korzystania z
ręcznej regulacji ostrości (P 50), w trybie M lub N, lub gdy P, V, lub W jest wybrane w trybie SP.
R Obrócenie monitora LCD w pozycję autoportretu
automatycznie uruchamia inteligentne wykrywanie twarzy (P 75) i ustawianie ostrości na oczach (P 75). Monitor LCD pokazuje lustrzane odbicie widoku z obiektywu.
58
Page 75
Tryb zdjęć seryjnych i braketing
Tryb zdjęć seryjnych i braketing
Opcja
Dostępna w
P
B
ZDJĘCIE
Wszystkie tryby
I
ZDJĘCIA SERYJNE
SS, , PP, , SS, , AA, , MM, , hh, , MM, , NN, , OO, , SPSP (z wyjątkiem
60
O
BKT Z AE
PP, , SS, , AA, , M
61
W
ISO BKT
PP, , SS, , AA, , M
61
X
BKT Z SYMULACJĄ FILMU
PP, , SS, , AA, , M
61
Y
BKT Z DYNAM. ZM. ZAKR.
PP, , SS, , AA, , M
61
Aby uzyskać dostęp do opcji zdjęć seryjnych i braketingu, naciśnij wybierak w dół, kiedy aparat pracuje w trybie fotografowania. Dostępne opcje różnią się w zależności od trybu fotografowania.
Więcej o fotografowaniu i odtwarzaniu
ZDJĘCIE
Opcja
ZDJĘCIE
B
ZDJĘCIA SERYJNE
I
BKT Z AE
O
ISO BKT
W
BKT Z SYMULACJĄ FILMU
X
BKT Z DYNAM. ZM. ZAKR.
Y
Dostępna w
Wszystkie tryby
(z wyjątkiem pp))
M M M M
P
— 60 61 61 61 61
59
Page 76
Tryb zdjęć seryjnych i braketing
Zdjęcia seryjne (tryb seryjny)
Zdjęcia seryjne (tryb seryjny)
Uchwyć ruch w serii zdjęć.
Naciśnij wybierak w dół (I) , gdy apa-
1
rat pracuje w trybie fotografowania.
ZDJĘCIE
Naciskaj wybierak do góry lub w dół,
2
aby wybrać ZDJĘCIA SERYJNE, a następnie naciskaj go w lewo lub w prawo, aby wybrać pomiędzy war­tościami szybkości rejestracji zdjęć wynoszącymi około 5.6 ks (klatek na sekundę; ang. frames per second) a 3.0 ks. Naciśnij MENU/OK, aby przejść dalej po zakończeniu regulacji ustawień.
5.6
ks
Naciśnij spust migawki do połowy,
3
aby ustawić ostrość.
60
Naciśnij spust migawki do końca, aby
4
rozpocząć rejestrowanie zdjęć. Reje­strowanie zdjęć kończy się po zwol­nieniu spustu migawki, po zrobieniu wybranej liczby zdjęć lub po zapeł­nieniu karty pamięci.
R Ostrość iekspozycja są ustalane na podstawie pierw-
szego zdjęcia wserii. Lampa błyskowa jest automa­tycznie wyłączana. Wybrany wcześniej tryb lampy bły­skowej jest przywracany po wyłączeniu trybu zdjęć se­ryjnych.
R Szybkość rejestracji zdjęć różni się w zależności od
czasu otwarcia migawki i może spadać po zrobieniu dużej liczby zdjęć.
R Zapisanie zdjęć po zakończeniu fotografowania może
wymagać więcej czasu.
R Jeśli numeracja plików osiągnie 999 przed zakończe-
niem robienia zdjęć, pozostałe zdjęcia zostaną zapisa­ne wnowym folderze (P 86).
R Fotografowanie w trybie zdjęć seryjnych może się
nie rozpocząć, jeżeli na karcie pamięci jest za mało wolnego miejsca.
Page 77
Tryb zdjęć seryjnych i braketing
Braketing
Opcja
Opis
BKT Z AE
ISO BKT
BKT Z SYMULACJĄ FILMU
BKT Z DYNAM. ZM. ZAKR.
Braketing
Można automatycznie mody kować ustawienia serii zdjęć.
Naciśnij wybierak w dół (I) , gdy aparat pracuje w trybie fotografowania, a następ-
1
nie naciskaj wybierak do góry lub w dół, aby wyróżnić jedną z poniższych opcji:
Opcja
BKT Z AE
ISO BKT
BKT Z SYMULACJĄ FILMU
BKT Z DYNAM. ZM. ZAKR.
Aby wyróżnić stopień braketingu, naciskaj wybierak w lewo lub w prawo. Z każdym naciśnięciem spustu migawki aparat zarejestruje trzy zdjęcia: jedno z użyciem zmierzo­nej wartości ekspozycji, drugie prześwietlone o wybraną wartość, a następnie trzecie, niedoświetlone o taką samą wartość (niezależnie od wybranej wartości, ekspozycja nie przekroczy limitów układu pomiaru ekspozycji).
Aby wyróżnić stopień braketingu, naciskaj wybierak w lewo lub w prawo. Każdorazo­we naciśnięcie spustu migawki powoduje zrobienie przez aparat zdjęcia z bieżącym ustawieniem czułości (P 48), a następnie przetworzenie zdjęcia, powodujące utworze­nie dwóch dodatkowych kopii: jednej z czułością zwiększoną o określoną wartość oraz drugiej z czułością zmniejszoną o taką samą wartość (niezależnie od wybranej wartości, czułość nie przekroczy wartości ISO 6400 ani nie spadnie poniżej wartości ISO 200).
Po każdym naciśnięciu spustu migawki aparat robi jedno zdjęcie, a następnie przetwa­rza je w celu utworzenia kopii z ustawieniami symulacji  lmu wybranymi dla X BKT Z SYMULACJĄ FILMU w menu fotografowania (P 72).
Każdorazowe naciśnięcie spustu migawki powoduje zrobienie przez aparat trzech zdjęć o różnych zakresach dynamicznych (P 72): 100% dla pierwszego, 200% dla drugiego i400% dla trzeciego zdjęcia. Kiedy działa braketing zakresu dynamicznego, czułość jest ustawiona na co najmniej ISO 800. Czułość ustawiona wcześniej jest przywracana po zakończeniu braketingu.
Opis
Naciśnij MENU/OK, aby wybrać wyróżnioną opcję.
Zrób zdjęcia.
2
±1±
BKT Z AE
Więcej o fotografowaniu i odtwarzaniu
2
1
/
/
3
±
3
61
Page 78
Symulacja  lmu
Symulacja  lmu
Opcja
Opis
cc (PROVIA/STANDARDOWY)
>> (VELVIA/WYR.)
ee (ASTIA/MAŁY)
ii (CLASSIC CHROME) bb (JEDNOKOLOROWE) ff (SEPIA)
Można symulować efekty  lmów różnego rodzaju, wtym  lmów czarno-białych.
Naciśnij MENU/OK w trybie fotografowania, aby wyświetlić menu fo-
1
tografowania. Naciskaj wybierak do góry lub w dół, aby wyróżnić P SYMULACJA FILMU, a następnie naciśnij MENU/OK.
Naciskaj wybierak w górę lub w dół, aby wyróżnić jedną z następujących opcji, a następnie naciśnij
2
MENU/OK, aby ją wybrać.
Opcja
(PROVIA/STANDARDOWY)
(VELVIA/WYR.)
(ASTIA/MAŁY)
(CLASSIC CHROME) (JEDNOKOLOROWE) (SEPIA)
Standardowa reprodukcja barw. Odpowiednie dla szerokiego zakresu fotografowanych obiektów — od portretów do pejzaży.
Wysokokontrastowa paleta nasyconych barw odpowiednia do fotografowania przyrody. Rozszerza zakres odcieni dostępnych dla skóry na portretach, jednocześnie zachowując jasne błękity
nieba w ciągu dnia. Zalecane do plenerowej fotogra i portretowej. Zmiękczone barwy i zwiększony kontrast obszarów zacienionych, zapewniające łagodne efekty. Rób standardowe zdjęcia czarno-białe. Rób zdjęcia w sepii.
R Opcje symulacji  lmu można łączyć zustawieniami odcieni iwyostrzenia (P 72, 73).
Opis
62
Page 79
Rejestrowanie zdjęć w formacie RAW
Rejestrowanie zdjęć w formacie RAW
Przycisk Fn
Aby zapisywać nieprzetworzone dane z przetwornika obrazu aparatu, wybierz opcję RAW dla jakości zdjęcia w menu fotografowania zgodnie z opisem poniżej. Kopie w formacie JPEG zdjęć zrobionych w formacie RAW można utworzyć przy użyciu opcji j KONWERSJA RAW wmenu odtwarzania, a zdjęcia w formacie RAW można wyświetlać na komputerze przy użyciu aplikacji RAWFILE CONVERTER instalowanej wraz zoprogramowaniem z dołączonej do aparatu płyty CD (P 97, 99).
Naciśnij MENU/OK w trybie fotografowania, aby wyświetlić menu fotografowania. Naciskaj wybierak do
1
góry lub w dół, aby wyróżnić T JAKOŚĆ ZDJĘCIA, a następnie naciśnij MENU/OK.
Wyróżnij opcję i naciśnij MENU/OK. Wybierz RAW, aby rejestrować tylko zdjęcia w formacie RAW, lub wy-
2
bierz FINE+RAW albo NORMAL+RAW, aby wraz ze zdjęciami w formacie RAW rejestrować ich kopie w formacie JPEG. Opcja FINE+RAW wykorzystuje niższy współczynnik kompresji JPEG, co pozwala zachować lepszą jakość zdjęć JPEG, a opcja NORMAL+RAW wykorzystuje wyższy współczynnik kom- presji JPEG, co pozwala zwiększyć liczbę zdjęć, jaką można zapisać.
Przycisk Fn
Aby włączać i wyłączać rejestrowanie zdjęć w jakości RAW dla pojedynczego zdję­cia, przypisz opcję RAW do przycisku Fn. Jeśli obecnie wybrana opcja jakości zdję­cia to JPEG, naciśnięcie przycisku Fn spowoduje tymczasowe wybranie odpo­wiedniej opcji JPEG+RAW. Jeśli obecnie wybrana opcja jakości to JPEG+RAW, na­ciśnięcie przycisku Fn powoduje tymczasowe wybranie odpowiedniej opcji JPEG, a gdy wybrana jest opcja RAW, naciśnięcie przycisku Fn powoduje tymczasowe wybranie FINE. Zrobienie zdjęcia lub ponowne naciśnięcie przycisku Fn przywra­ca poprzednie ustawienie.
R Wartości czułości L (100), H (12800) i H (25600) nie są dostępne, gdy włączona jest jakość zdjęć RAW (P 48).
Więcej o fotografowaniu i odtwarzaniu
63
Page 80
Rejestrowanie zdjęć w formacie RAW
Tworzenie kopii JPEG zdjęć w formacie RAW
Ustawienie
Opis
Tworzenie kopii JPEG zdjęć w formacie RAW
Zdjęcia formatu RAW przechowują informacje oustawieniach aparatu oddzielnie od danych zarejestrowanych przez przetwornik obrazu aparatu. Przy użyciu opcji j KONWERSJA RAW wmenu odtwarzania można tworzyć kopie JPEG zdjęć formatu RAW, wykorzystując różne opcje wymienionych niżej ustawień. Oryginalne dane obrazu pozostają niezmienione, dzięki czemu pojedyncze zdjęcie formatu RAW można przetwarzać na różne sposoby.
Naciśnij MENU/OK podczas odtwarzania, aby
1
wyświetlić menu odtwarzania, następnie na­ciskaj wybierak do góry lub w dół, aby wyróż­nić j KONWERSJA RAW, po czym naciśnij MENU/OK, aby wyświetlić ustawienia wymienione w tabeli po prawej stronie.
R Opcje te można również wyświetlić, naciskając
przycisk Q podczas odtwarzania.
Naciskaj wybierak do góry
2
lub w dół, aby wyróżnić ustawienie, anastępnie wy­bierz je, naciskając wybie­rak w prawo. Naciskaj wy­bierak do góry lub w dół, aby wyróżnić żądaną opcję, anastępnie naciśnij MENU/OK, aby ją wy­brać iwrócić do listy ustawień. Powtórz tę czyn­ność, aby wyregulować pozostałe ustawienia.
Naciśnij przycisk Q, aby wyświetlić podgląd kopii
3
JPEG , a następnie naciśnij MENU/OK, aby ją zapisać.
64
KONWERSJA RAW
ODBIJ WAR. FOTOGR.
ZWIĘK/ZMNIEJ CZUŁOŚ ZAKRES DYNAMICZNY SYMULACJA FILMU BALANS BIELI PRZES. BAL. BIELI
UTWÓRZ
ANULUJ
Ustawienie
ODBIJ WAR. FOTOGR.
ZWIĘK/ZMNIEJ CZUŁOŚ
ZAKRES DYNA­MICZNY
SYMULACJA FILMU
BALANS BIELI PRZES. BAL. BIELI KOLOR WYOSTRZENIE PODŚWIETL TON PRZYCIEMNIJ TON REDUKCJA ZA-
KŁÓCEŃ
Opis
Utwórz kopię w formacie JPEG przy użyciu ustawień aktywnych w momencie zrobienia zdjęcia.
Dostosuj ekspozycję w zakresie od –1 EV do +3 EV w krokach co / EV (P 56).
Wzmocnij szczegóły oświetlonych obszarów wcelu uzyskania naturalnego kontrastu (P 72).
Uzyskaj symulację efektów różnych rodzajów  lmów (P 62).
Wyreguluj balans bieli (P 46). Skoryguj balans bieli (P 46). Wyreguluj gęstość barw (P 72). Wyostrz lub zmiękcz kontury (P 72). Wyreguluj oświetlone obszary (P 72). Wyreguluj cienie (P 73).
Przetwórz kopię wcelu redukcji cętek (P 73).
Page 81
Przycisk Fn
Przycisk Fn
Funkcję pełnioną przez przycisk Fn można wybrać przy pomocy opcji F UST. FUNKCJI (Fn) w menu fotografowania. Dostępne opcje obejmują: podgląd głębi ostrości (P 43), czułość (P 48), samowyzwalacz (P 29), rozmiar zdjęcia (P 71), jakość zdjęcia (P 72), zakres dynamiczny (P 72), symulację  lmu (P 62), pomiar ekspozycji (P 57), blokadę ostrości/eks­pozycji (P 54), natychmiastowy autofokus (P 51), tryb ostrości (P 50), inteligentne wykrywanie twarzy (P 75), wyszukiwanie informacji o lokali­zacji (P 94), tryb  lmu (P 76) i przełączanie RAW/JPEG (P 63).
R Menu F UST. PRZYC. Fn można także wyświetlić, naciskając i przytrzymując przycisk Fn.
Więcej o fotografowaniu i odtwarzaniu
65
Page 82
Używanie adaptera mocowania
Używanie adaptera mocowania
Ustawienia adaptera mocowania
Jeśli obiektyw z mocowaniem M zostanie przymocowany za pomocą opcjonalnego adaptera FUJIFILM M MOUNT ADAPTER, aparat będzie przetwarzać zdjęcia zaraz po ich zrobieniu, aby zachować jakość zdjęć i prze-
prowadzać korekcję w celu uzyskania różnych efektów.
R Zamocowanie adaptera mocowania umożliwia korzystanie z opcji m RÓB ZDJ. BEZ OBIEKTYWU (P 74) oraz
chowa wskaźnik odległości w widoku standardowym wyświetlacza.
R Aby sprawdzić ostrość, wybierz p RĘCZNY dla F TRYB OSTROŚCI w menu fotografowania (P 50).
Ustawienia adaptera mocowania
Naciśnięcie przycisku funkcyj­nego na adapterze mocowania spowoduje wyświetlenie opcji l UST. ADAPT..
■ Wybieranie ogniskowej
Jeśli ogniskowa obiektywu wy­nosi 21, 24, 28 lub 35 mm, wy­bierz odpowiednią opcję w menu l UST. ADAPT. W przy- padku innych obiektywów, wy­bierz opcję 5 lub 6, aby wyświetlić menu po prawej stronie, naciśnij wybierak w prawo, aby wyświetlić ustawienia ogniskowej, po czym wprowadź ogni­skową za pomocą wybieraka.
UST. ADAPT.
1
OBIEKTYW
OBIEKTYW
2
OBIEKTYW
3
OBIEKTYW
4
OBIEKTYW
5
OBIEKTYW
6
USTAW
OBIEKTYW
5
WPROWADŹ OGNISKOWĄ
2 1
0
50mm
9 8
ANULUJUSTAW
mm
21
24
mm
28
mm
35
mm
50
mm
75
mm
■ Korekcja zniekształceń
Wybierz opcję spośród SILNA, ŚREDNIA lub SŁABA, aby w
wybranym stopniu skorygować zniekształcenie beczkowate BECZKOWATA lub poduszko-
OB-TYW
5
KOR. ZNIEKSZ.
BECZKOWATA SILNA
BECZKOWATA ŚREDNIA BECZKOWATA SŁABA WYŁ. PODUSZKOWATA SŁABA PODUSZKOWATA ŚREDNIA
ANULUJ
USTAW
wate PODUSZKOWATA.
Zniekształcenie beczkowate Zniekształcenie poduszkowate
R Aby określić wymaganą wartość, ustaw korektę znie-
kształceń, robiąc zdjęcia papieru w kratkę lub innych obiektów, na których powtarzają się pionowe i pozio­me linie, takich jak okna w wieżowcu.
66
Page 83
■ Korekcja cieniowania barw
Różnice (cieniowania) barw po­między środkiem a brzegami zdjęcia można regulować od­dzielnie dla każdego rogu.
USTAWDALEJ
Aby użyć korekcji cieniowania barw, postępuj zgodnie z opisem poniżej.
Obracaj pomocniczym pokrętłem
1
sterowania, aby wybrać róg. Wybrany róg jest oznaczony trójkątem.
Przy pomocy wybieraka reguluj cie-
2
niowanie, dopóki nie będzie widocz­nej różnicy w barwach pomiędzy wy­branym rogiem a środkiem zdjęcia. Naciskaj wybierak w lewo lub w prawo, aby do­stosować barwy na osi cyjan-czerwony, i w górę lub w dół, aby dostosować barwy na osi niebie­ski-żółty. Dostępnych jest 19 pozycji na każdej osi.
R Aby określić wymagany stopień korekcji, reguluj ko-
rekcję cieniowania, robiąc zdjęcia błękitnego nieba lub szarej kartki papieru.
Używanie adaptera mocowania
■ Korekcja oświetlenia peryferyjnego
Wybierz wartość od –5 do +5. Wybranie wartości dodatnich powoduje zwiększenie oświe­tlenia peryferyjnego, natomiast wybranie wartości ujemnych
0
ANULUJUSTAW
zmniejszy oświetlenie peryferyjne. Zalecamy wy­branie wartości dodatnich dla obiektywów typu vintage, a wartości ujemnych w celu uzyskania efektu zdjęć zrobionych z użyciem starego obiekty­wu lub aparatu otworkowego.
R Aby określić wymagany stopień korekcji, reguluj korek-
cję oświetlenia peryferyjnego, robiąc zdjęcia błękitne­go nieba lub szarej kartki papieru.
Więcej o fotografowaniu i odtwarzaniu
67
Page 84
Wyszukiwanie zdjęć
Wyszukiwanie zdjęć
Opcja
Opis
Opcja
Patrz strona
AA KASUJ
78
DD CHROŃ
79
II POKAZ SLA JDÓW
80
Postępuj zgodnie z opisem poniżej, aby wyszukać zdjęcia.
Naciśnij MENU/OK podczas odtwarzania, aby wyświetlić menu odtwarzania. Naciskaj wybierak do góry
1
lub w dół, aby wyróżnić b WYSZUKIWANIE ZDJĘĆ, a następnie naciśnij MENU/OK.
2 Wyróżnij opcję i naciśnij MENU/OK.
Opcja WG DATY Szukaj według daty. WG TWARZY Szukaj zdjęć, na których znajdują się twarze. WG. I ULUBIONYCH Szukaj według oceny (P 23). WG TEMATYKI Wyszukiwanie według użytego programu. WG TYPU DANYCH Wyszukaj wszystkie zdjęcia, wszystkie  lmy lub wszystkie zdjęcia w formacie RAW. WG ZN. WCZYTY W. Wyszukaj wszystkie zdjęcia wybrane do przesłania do określonego miejsca docelowego.
Wybierz kryteria wyszukiwania. Zostaną wyświetlone tylko zdjęcia zgodne
3
zkryteriami wyszukiwania. Aby usunąć lub ochronić wybrane zdjęcia albo wyświetlić wybrane zdjęcia wformie pokazu slajdów, naciśnij MENU/OK idoko- naj wyboru spośród opcji pokazanych po prawej stronie.
Opis
Opcja KASUJ CHROŃ POKAZ SLA JDÓW
4 Aby zakończyć wyszukiwanie, wybierz Wyjdź na poszuk..
Patrz strona
78 79 80
68
Page 85
Pomoc fotoksiążki
Pomoc fotoksiążki
Tworzenie fotoksiążki
Twórz książki ze swoich ulubionych zdjęć.
Tworzenie fotoksiążki
Wybierz NOWA KSIĄŻKA dla m POMOC
1
FOTOKSIĄŻKI w menu odtwarzania (P 81) i dokonaj wyboru spośród następujących opcji:
WYB. ZE WSZYSTKICH: wybierz spośród wszystkich
dostępnych zdjęć.
WYB. WYSZUK. ZDJ.: wybierz spośród zdjęć
spełniających wybrane kryteria wyszukiwania (P 68).
R Do fotoksiążek nie można wybierać zdjęć a lub
mniejszych ani  lmów.
Przewijaj zdjęcia i naciskaj wybierak do góry i w
2
dół, aby je wybrać lub cofnąć wybór. Aby wy­świetlić bieżące zdjęcie na okładce, naciśnij wybierak w dół. Naciśnij MENU/OK, aby wyjść z menu po zakończeniu tworzenia książki.
R Pierwsze wybrane zdjęcie staje się zdjęciem na
okładce. Aby wybrać inne zdjęcie na okładkę, naci­śnij wybierak w dół.
Wyróżnij ZAKOŃCZ FOTOKSIĄŻKĘ i naciśnij
3
MENU/OK (aby wybrać do książki wszystkie zdję-
cia lub wszystkie zdjęcia spełniające poda­ne kryteria wyszukiwania, wybierz WYBIERZ WSZYSTKIE). Nowa książka zostanie dodana do listy wmenu pomocy fotoksiążki.
Q Fotoksiążki mogą zawierać do 300 zdjęć. Q Książki niezawierające żadnych zdjęć są automatycz-
nie usuwane.
Więcej o fotografowaniu i odtwarzaniu
69
Page 86
Pomoc fotoksiążki
Przeglądanie fotoksiążek
Edycja iusuwanie fotoksiążek
Fotoksiążki
Przeglądanie fotoksiążek
Książkę można wyświetlić, wyróżniając ją w menu pomocy fotoksiążki i naciskając MENU/OK. Następnie można przeglądać zdjęcia, naciskając wybierak w lewo i w prawo.
Edycja iusuwanie fotoksiążek
Wyświetl fotoksiążkę i naciśnij MENU/OK. Wyświe­tlone zostaną następujące opcje. Wybierz żądaną opcję i postępuj zgodnie z poleceniami wyświetla­nymi na ekranie.
EDYTUJ: edytuj książkę zgodnie zopisem w„Two-
rzenie fotoksiążki” (P 69).
KASUJ: usuń książkę.
Fotoksiążki
Fotoksiążki można kopiować do komputera przy użyciu dołączonego programu MyFinePixStudio (P 97).
70
Page 87
Menu
Menu
Używanie menu: tryb fotografowania
Opcje menu fotografowania (fotogra e)
AA PROGRAMY
AA TRYB Adv.
NN CZUŁOŚĆ ISO
OO ROZMIAR ZDJĘCIA
Format obrazu (współczynnik proporcji)
Zdjęcia w formacie 3 : 2 mają takie same proporcje, jak klatka  lmu for­matu małoobrazkowego 35 mm, podczas gdy format 16 : 9 jest dopa­sowany do wyświetlania na urządzeniach o wysokiej rozdzielczości (HD
- ang.
igh
e nition). Zdjęcia w formacie 1 : 1 są kwadratowe.
Opcja
Wydruki orozmiarze
maksymalnym
Opcja
Wydruki orozmiarze
maksymalnym
O O 33 :: 2
Q Q 33 :: 2
O O 1616 :: 9
Q Q 1616 :: 9
O O 11 :: 1
Q Q 11 :: 1
P P 33 :: 2
P P 1616 :: 9
P P 11 :: 1
Używanie menu: tryb fotografowania
Menu fotografowania służy do regulacji ustawień dla szerokiego wachlarza warunków fotografowania. Aby wyświetlić menu fotografowania, naciśnij MENU/OK w trybie foto- grafowania. Wyróżnij odpowiednią pozycję i naciśnij wybierak w prawo, aby wyświe­tlić opcje, a następnie wyróżnij opcję i naciśnij MENU/OK. Naciśnij DISP/BACK, aby wyjść z menu po zakończeniu regulacji ustawień.
Opcje menu fotografowania (fotogra e)
PROGRAMY
Wybierz program tematyczny dla trybu SP (P 39).
TRYB Adv.
Wybierz tryb fotografowania zaawansowanego (P 36).
CZUŁOŚĆ ISO
Reguluj czułość aparatu na światło (P 48).
ROZMIAR ZDJĘCIA
Wybierz rozmiar i współczynnik proporcji (format), w jakich będą zapisy­wane zdjęcia.
Format obrazu (współczynnik proporcji)
Zdjęcia w formacie 3 : 2 mają takie same proporcje, jak klatka  lmu for­matu małoobrazkowego 35 mm, podczas gdy format 16 : 9 jest dopa­sowany do wyświetlania na urządzeniach o wysokiej rozdzielczości (HD
- ang. HH
igh DD
e nition). Zdjęcia w formacie 1 : 1 są kwadratowe.
O ROZMIAR ZDJĘCIA nie jest resetowany po wyłączeniu aparatu ani po wybraniu innego trybu fotografowania.
Opcja
2
9 1 2
9 1
Wydruki orozmiarze
maksymalnym
41 × 28 cm 41 × 23 cm 28 × 28 cm 29 × 20 cm 29 × 16 cm 20 × 20 cm
Opcja
P
1
WYJŚCIE
2
9
1
MENU FOTOGRAFOWANIA
PROGRAM AE
CZUŁOŚĆ ISO
ROZMIAR ZDJĘCIA JAKOŚĆ ZDJĘCIA ZAKRES DYNAMICZNY SYMULACJA FILMU BKT Z SYMULACJĄ FILMU
Wydruki orozmiarze
maksymalnym
21 × 14 cm 21 × 12 cm 14 × 14 cm
AUTO
3:2
F
Menu
71
Page 88
Używanie menu: tryb fotografowania
TT JAKOŚĆ ZDJĘCIA
UU ZAKRES DYNAMICZNY
RRWW
PP SYMULACJA FILMU
XX BKT Z SYMULACJĄ FILMU
BB SAMOWYZWALACZ
ff KOLOR
qq WYOSTRZENIE
rr PODŚWIETL TON
JAKOŚĆ ZDJĘCIA
Wybierz format pliku i stopień kompresji. Aby rejestrować zdjęcia JPEG, wybierz FINE lub NORMAL. Aby rejestrować zdjęcia RAW, wy­bierz RAW. Można również wybrać opcję FINE+RAW lub NORMAL+RAW, aby rejestrować zdjęcia wobu formatach: JPEG iRAW. Wprzypadku opcji FINE iFINE+RAW jest używany niższy współczynnik kompresji JPEG, co pozwala zachować lepszą jakość zdjęć JPEG. Wprzypadku opcji NORMAL iNORMAL+RAW jest używany wyższy współczynnik kompresji JPEG, dzięki czemu wpamięci moż- na zapisać większą liczbę zdjęć.
ZAKRES DYNAMICZNY
Reguluj kontrast. Aby zwiększyć kontrast podczas fotografowania wpomieszczeniu lub przy dużym zachmurzeniu, wybierz niższe war­tości. Aby zmniejszyć utratę szczegółów na obszarach oświetlonych izacienionych podczas fotografowania scen zwysokim kontra­stem, wybierz wyższe wartości. Wyższe wartości są zalecane w przypadku ujęć zawierających zarówno światło słoneczne, jak i głęboki cień, oraz w przypadku obiektów o wysokim kontraście, takich jak światło słoneczne na wodzie, jasno oświetlone jesienne liście, portre­ty na tle błękitnego nieba i białe obiekty albo ludzie ubrani na biało. Zwróć jednak uwagę, że na zdjęciach przy wysokich wartościach mogą się pojawiać cętki.
R Jeśli wybrano ustawienie AUTO, po naciśnięciu spustu migawki do połowy wyświetlone zostaną czas otwarcia migawki oraz war-
tość przysłony.
200% jest dostępne przy czułości ISO 400 i wyższej, a XX 400% przy czułości ISO 800 lub wyższej.
SYMULACJA FILMU
Uzyskaj symulację efektów różnych rodzajów  lmów (P 62).
BKT Z SYMULACJĄ FILMU
Wybór rodzajów  lmów do braketingu symulacji  lmu (P 61).
SAMOWYZWALACZ
Rób zdjęcia przy użyciu samowyzwalacza (P 29).
KOLOR
Wyreguluj gęstość barw.
WYOSTRZENIE
Wyostrz lub zmiękcz kontury.
PODŚWIETL TON
Wyreguluj wygląd obszarów oświetlonych.
72
Page 89
Używanie menu: tryb fotografowania
ss PRZYCIEMNIJ TON
hh REDUKCJA ZAKŁÓCEŃ
KK DŁUGA EKSPOZ. RZ
KK UST. NIESTANDARD.
FF UST. FUNKCJI (Fn)
vv USTAW. SPECJ. WYŚ
PRZYCIEMNIJ TON
Wyreguluj wygląd obszarów zacienionych.
REDUKCJA ZAKŁÓCEŃ
Ogranicz szumy na zdjęciach wykonanych przy wysokiej czułości.
DŁUGA EKSPOZ. RZ
Wybierz WŁ., aby ograniczyć występowanie szumów (cętek) na długich ekspozycjach (P 42, 44).
UST. NIESTANDARD.
Zapisz ustawienia dla trybu P, S, A i M (P 45).
UST. FUNKCJI (Fn)
Wybierz funkcję przypisaną do przycisku Fn (P 65).
USTAW. SPECJ. WYŚ
Wybierz elementy wyświetlane na monitorze LCD, gdy wybrane są wskaźniki w trybie NIESTANDARDOWY.
Naciskaj DISP/BACK, aż zostaną wyświetlone wskaźniki w trybie NIESTANDARDOWY (P 19).
1
2 Wybierz v USTAW. SPECJ. WYŚ w menu fotografowania.
3 Naciskaj wybierak do góry lub w dół, aby wyróżnić elementy, a następnie naciskaj MENU/OK, aby je wybrać lub cofnąć wybór. Można
wyświetlić następujące elementy: siatkę kadrowania (można również wybrać typ siatki zgodnie z opisem na stronie 74), odległość ostrzenia (automatycznego lub ręcznego), histogram, ekspozycję (czas otwarcia migawki, przysłona i czułość), kompensację ekspo­zycji/wskaźnik ekspozycji, pomiar ekspozycji, tryb lampy błyskowej, balans bieli, symulację  lmu, zakres dynamiczny, liczbę pozo­stałych klatek, rozmiar i jakość zdjęcia oraz poziom naładowania akumulatora. Rozmieszczenie tych elementów na ekranach można sprawdzić na stronach 6 – 7.
4 Naciśnij DISP/BACK, aby zapisać zmiany i wyjść.
5 Ponownie naciśnij DISP/BACK, aby powrócić do ekranu NIESTANDARDOWY.
Menu
73
Page 90
Używanie menu: tryb fotografowania
cc WSPOM. KADR.
FF SIATKA 9
GG SIATKA 24
HH KADROWANIE HD
ll UST. ADAPT.
mm RÓB ZDJ. BEZ OBIEKTYWU
LL TRYB STAB. OBRAZU
Opcja
Opis
LL CIĄGŁY + RUCH
ll CIĄGŁA STAB.
MM ROBIENIE ZDJĘĆ + RUCH mm TYLKO ZDJĘCIA
WYŁ.
WSPOM. KADR.
Wybierz typ siatki kadrowania dostępnej wtrybie fotografowania.
SIATKA 9
P P P
SIATKA 24
KADROWANIE HD
Do kompozycji według „reguły trójpodziału”. Siatka o rozmiarze 6 na 4. Kadruj zdjęcia wrozdzielczości HD wobsza-
rze ograniczonym przez linie na górze i na
dole ekranu.
UST. ADAPT.
Dostosuj ustawienia dla obiektywów z mocowaniem M podłączonych za pomocą opcjonalnego adaptera FUJIFILM M MOUNT ADAPTER (P 66).
RÓB ZDJ. BEZ OBIEKTYWU
Wybierz, czy spust migawki jest zablokowany, gdy aparat jest pozbawiony obiektywu.
TRYB STAB. OBRAZU
Można wybierać spośród następujących opcji stabilizacji obrazu:
Opcja
CIĄGŁY + RUCH
CIĄGŁA STAB.
ROBIENIE ZDJĘĆ + RUCH
TYLKO ZDJĘCIA
WYŁ. Stabilizacja obrazu wyłączona. Wybieraj tę opcję podczas korzystania ze statywu.
Stabilizacja obrazu włączona. Jeśli wybrane jest + RUCH, aparat będzie dostosowywać czas otwarcia mi­gawki w celu zmniejszenia poruszenia zdjęcia spowodowanego ruchem po wykryciu ruchomych obiek­tów.
Jak wyżej, z wyjątkiem tego, że stabilizacja obrazu działa tylko wtedy, gdy spust migawki jest wciśnięty do połowy lub w chwili wyzwolenia migawki.
Opis
R + RUCH nie działa, jeśli czułość jest ustawiona na stałą wartość i może być także niedostępne przy niektórych innych kombinacjach
ustawień. Rezultaty mogą być różne w zależności od warunków oświetlenia i prędkości, z jaką porusza się obiekt.
R Tryb stabilizacji obrazu jest dostępny, tylko gdy do aparatu podłączony jest obiektyw obsługujący stabilizację obrazu.
74
Page 91
Używanie menu: tryb fotografowania
CC FOTOMETRIA
bb WYKRYCIE TWARZY
yy WYKRYWANIE OKA AF
FF TRYB OSTROŚCI
cc MF ASSIST
Opcja
Opis
FOTOMETRIA
Wybierz sposób pomiaru ekspozycji przez aparat, gdy inteligentne wykrywanie twarzy jest wyłączone (P 57).
WYKRYCIE TWARZY
Inteligentne wykrywanie twarzy ustawia ostrość i ekspozycję dla ludzkich twarzy znajdujących się w dowolnym miejscu kadru, unie­możliwiając aparatowi ustawienie ostrości na tło w portretach grupowych. Wybierz dla zdjęć, które podkreślają fotografowane osoby.
Aby użyć inteligentnego wykrywania twarzy, naciśnij MENU/OK w celu wyświetlenia menu fotografowania, a następnie wybierz WŁ. dla b WYKRYCIE TWARZY. Aparat może wykrywać twarze w orientacji poziomej i pionowej; jeśli aparat wykryje twarz, oznaczy ją zieloną ramką. Jeżeli w kadrze znajduje się więcej niż jedna twarz, aparat wybierze twarz znajdującą się najbliżej środka kadru; pozostałe twarze zostaną oznaczone białymi ramkami.
Q W niektórych trybach aparat może ustawiać ekspozycję dla całego kadru zamiast dla fotografowanej oso-
P
by.
Q Jeśli fotografowana osoba przesunie się w momencie naciśnięcia spustu migawki, jej twarz może nie znaj-
dować się w miejscu oznaczonym zieloną ramką w momencie zrobienia zdjęcia.
WYKRYWANIE OKA AF
Wybierz czy aparat ma wykrywać i ustawiać ostrość na oczach, gdy inteligentne wykrywanie twarzy jest wyłą­czone. Wybierz spośród u AUTO (aparat automatycznie wybiera, na którym oku ustawić ostrość), w PRIO- RYTET PRAWE OKO (aparat ustawia ostrość na prawym oku), v PRIORYTET LEWE OKO (aparat ustawia ostrość na lewym oku) i WYŁ. (ustawianie ostrości na oczach wyłączone).
R Jeśli aparat nie jest w stanie wykryć oczu fotografowanej osoby, ponieważ są zakryte włosami, okularami
lub innymi przedmiotami, aparat będzie ustawiać ostrość na twarzach.
TRYB OSTROŚCI
Ta opcja decyduje o sposobie ustawiania ostrości przez aparat (P 50).
MF ASSIST
Wybierz sposób wyświetlania ostrości w trybie ręcznego ustawiania ostrości (P 51).
Opcja
Opis STANDARDOWE Ostrość jest wyświetlana normalnie (zaznaczanie głębi ostrości jest niedostępne). ZAZNACZ GŁĘBIĘ OSTROŚCI Aparat podkreśla kontury o wysokim kontraście. Wybieraj pomiędzy NISKO a WYSOKO.
Menu
75
Page 92
Używanie menu: tryb fotografowania
CC OŚWIETLACZ AF
vv PRZ.BLOK. AE/AF
WW KONFIGURAC. FILMU
Opcja
Opis
TRYB FILMU
Opcja
Opis
TRYB OSTROŚCI
OŚWIETLACZ AF
Jeśli wybrane jest ustawienie WŁ., dioda wspomagająca autofokus będzie świecić i wspomagać pracę autofokusa.
R Dioda wspomagająca autofokus wyłącza się automatycznie wtrybie dyskretnym.
Q Wniektórych przypadkach ustawienie ostrości przez aparat przy użyciu diody wspomagającej autofokus może nie być możliwe.
Jeśli aparat nie może ustawić ostrości z bliskiej odległości, spróbuj zwiększyć odległość od fotografowanego obiektu.
Q Unikaj kierowania światła diody wspomagającej autofokus bezpośrednio na oczy fotografowanej osoby lub zwierzęcia.
PRZ.BLOK. AE/AF
Kiedy funkcja BLOK. AE/AF jest przypisana do przycisku Fn , tej opcji można użyć do wybrania, czy przycisk blokuje ostrość, ekspozycję czy ostrość i ekspozycję (P 54).
KONFIGURAC. FILMU
Dostosuj ustawienia  lmu.
Opcja
TRYB FILMU
TRYB OSTROŚCI
Wybierz rozmiar klatki dla  lmów.
Opcja
i 1920 × 1080 30 KL/S h 1280 × 720 30 KL/S
Ta opcja decyduje o sposobie ustawiania ostrości przez aparat podczas nagrywania  lmów.
r CENTRALNY: po rozpoczęciu nagrywania aparat ustawia ostrość na obiekcie w centrum kadru.
u ŚLEDZĄCY: aparat dostosowuje ostrość w sposób ciągły w celu uwzględniania zmian w odległości do obiektów
znajdujących się w pobliżu centrum kadru.
p RĘCZNY: ustaw ostrość ręcznie.
R Zwróć uwagę, że w trybie u aparat ustawia ostrość w sposób ciągły, co zwiększa zużycie energii akumulatora,
a ponadto odgłos ustawiania ostrości przez aparat może być słyszalny.
R Jeśli aparat wykryje twarz, gdy wybrane jest u, wyświetlona zostanie ikona o, a aparat będzie nieprzerwanie
regulować ostrość, aby utrzymać ostrość na twarzy.
Rozdzielczość Full HD (ang. High De nition). Rozdzielczość HD (ang. High De nition).
Opis
Opis
76
Page 93
Używanie menu: tryb fotografowania
pp TRYB LAMPY BŁYSKOWEJ
II KOREKCJA BŁYSKU
BB USUWANIE CZRW OCZU
nn ZAPIS ORYGINAŁU
TRYB LAMPY BŁYSKOWEJ
Wybierz tryb lampy błyskowej (P 27).
KOREKCJA BŁYSKU
Reguluj jasność lampy błyskowej. Wybierz wartość z zakresu od +2 EV do –2 EV. Zwróć uwagę, że wzależności od warunków fotografo­wania iodległości od obiektu uzyskanie oczekiwanych rezultatów może być niemożliwe.
USUWANIE CZRW OCZU
Wybierz WŁ., aby usuwać efekt czerwonych oczu spowodowany przez lampę błyskową.
R Redukcja efektu czerwonych oczu jest przeprowadzana tylko wprzypadku wykrycia twarzy. R Funkcja usuwania efektu czerwonych oczu nie jest dostępna wprzypadku zdjęć w formacie RAW.
ZAPIS ORYGINAŁU
Wybierz WŁ., aby zapisywać nieprzetworzone kopie zdjęć utworzonych przy użyciu funkcji B USUWANIE CZRW OCZU.
Menu
77
Page 94
Używanie menu: tryb odtwarzania
Używanie menu: tryb odtwarzania
Opcje menu odtwarzania
AA KASUJ
GG KADROWANIE
Aby wyświetlić menu odtwarzania, naciśnij MENU/OK w trybie odtwarzania. Wyróżnij od­powiednią pozycję i naciśnij wybierak w prawo, aby wyświetlić opcje, a następnie wy­różnij opcję i naciśnij MENU/OK. Naciśnij DISP/BACK, aby wyjść z menu po zakończeniu re­gulacji ustawień.
Opcje menu odtwarzania
KASUJ
MENU ODTWARZANIA
1
KASUJ
KADROWANIE ZMIEŃ ROZMIAR CHROŃ OBRÓT ZDJĘCIA USUWANIE CZRW OCZU POKAZ SLAJDÓW
WYJŚCIE
Usuń wszystkie lub wybrane zdjęcia.
ZDJĘCIE: naciskaj wybierak w lewo lub w prawo, aby przewijać zdjęcia, po czym naciśnij MENU/OK, aby usunąć bieżące zdjęcie (aparat
nie wyświetli okna dialogowego potwierdzenia).
WYBRANE ZDJĘCIA: wyróżnij zdjęcia i naciśnij MENU/OK, aby je wybrać lub cofnąć wybór. Po zakończeniu operacji naciśnij DISP/BACK wcelu
wyświetlenia okna dialogowego potwierdzenia, anastępnie wyróżnij TAK inaciśnij MENU/OK.
WSZYSTKIE ZDJĘCIA: wyświetli się okno dialogowe potwierdzenia. Wyróżnij TAK i naciśnij MENU/OK, aby usunąć wszystkie niechronione
zdjęcia.
KADROWANIE
Utwórz przyciętą kopię bieżącego zdjęcia.
Wyświetl żądane zdjęcie.
1
2 Wmenu odtwarzania wybierz G KADROWANIE.
3 Użyj pomocniczego pokrętła sterowania, aby przybliżyć lub oddalić zdjęcie, a następnie naciskaj wybierak do góry, w dół, w lewo
lub w prawo, aby przewijać zdjęcie, aż do wyświetlenia żądanego fragmentu.
4 Naciśnij MENU/OK, aby wyświetlić okno dialogowe potwierdzenia.
5 Naciśnij ponownie MENU/OK, aby zapisać przyciętą kopię woddzielnym pliku.
R Większe przycięte kadry powodują utworzenie większych kopii. Wszystkie kopie mają format 3 : 2. Jeśli rozmiar ostatecznej kopii to
a, zostanie wyświetlony żółty symbol TAK .
78
Page 95
Używanie menu: tryb odtwarzania
ee ZMIEŃ ROZMIAR
DD CHROŃ
CC OBRÓT ZDJĘCIA
ZMIEŃ ROZMIAR
Utwórz przyciętą kopię bieżącego zdjęcia.
Wyświetl żądane zdjęcie.
1
2 Wmenu odtwarzania wybierz e ZMIEŃ ROZMIAR.
3 Wyróżnij rozmiar i naciśnij MENU/OK, aby wyświetlić okno dialogowe potwierdzenia.
4 Naciśnij ponownie MENU/OK, aby zapisać kopię o zmienionym rozmiarze woddzielnym pliku.
R Dostępne rozmiary różnią się wzależności od oryginalnego rozmiaru zdjęcia.
CHROŃ
Chroń zdjęcia przed przypadkowym usunięciem. Wyróżnij jedną zponiższych opcji inaciśnij MENU/OK.
ZDJĘCIE: chroń wybrane zdjęcia. Naciskaj wybierak w lewo lub w prawo, aby wyświetlić zdjęcia, anastępnie naciśnij MENU/OK, aby je wy-
brać lub cofnąć wybór. Naciśnij DISP/BACK po zakończeniu tej czynności.
USTAW WSZYSTKIE: chroń wszystkie zdjęcia.
RESETUJ WSZYSTKIE: usuń ochronę ze wszystkich zdjęć.
Q Chronione zdjęcia zostaną usunięte wmomencie sformatowania karty pamięci (P 89).
OBRÓT ZDJĘCIA
Obracaj zdjęcia.
Wyświetl żądane zdjęcie.
1
2 Wmenu odtwarzania wybierz C OBRÓT ZDJĘCIA.
3 Naciśnij wybierak w dół, aby obrócić zdjęcie o90° zgodnie ze wskazówkami zegara, albo do góry, aby obrócić zdjęcie o90° wprze-
ciwnym kierunku.
4 Naciśnij MENU/OK. Zdjęcie zostanie automatycznie wyświetlone wwybranej orientacji wmomencie odtworzenia waparacie.
R Chronionych zdjęć nie można obracać. Usuń ochronę zdjęć przed ich obróceniem. R Aparat może nie być wstanie obracać zdjęć utworzonych przy użyciu innych urządzeń. Zdjęcia obrócone w aparacie nie zostaną
obrócone podczas oglądania ich na komputerze lub innych aparatach.
R Zdjęcia zrobione przy pomocy opcji A KONFIG. EKRANU > AUT. OBR. OBRAZU są automatycznie wyświetlane wprawidłowej
orientacji podczas odtwarzania (P 85).
Menu
79
Page 96
Używanie menu: tryb odtwarzania
BB USUWANIE CZRW OCZU
II POKAZ SLAJDÓW
Opcja
Opis NORMALNIE PRZENIKANIE NORMALNIE PRZENIKANIE MOZAIKA
USUWANIE CZRW OCZU
Usuń efekt czerwonych oczu zportretów. Aparat przeanalizuje zdjęcie i jeśli wykryje czerwone oczy, zdjęcie zostanie przetworzone w celu utworzenia kopii ze zredukowanym efektem czerwonych oczu.
Wyświetl żądane zdjęcie.
1
2 Wybierz B USUWANIE CZRW OCZU w menu odtwarzania.
3 Naciśnij MENU/OK.
R Efekt czerwonych oczu może nie zostać usunięty, jeżeli aparat nie może wykryć twarzy lub twarz ustawiona jest pro lem względem
aparatu. Wyniki mogą się różnić wzależności od scenerii. Efektu czerwonych oczu nie można usunąć ze zdjęć, które już wcześniej zostały przetworzone zużyciem funkcji usuwania efektu czerwonych oczu oraz ze zdjęć utworzonych innymi aparatami.
R Czas wymagany do przetworzenia obrazu różni się wzależności od liczby wykrytych twarzy. R Kopie utworzone przy użyciu funkcji B USUWANIE CZRW OCZU są podczas odtwarzania oznaczone ikoną e. R Funkcji usuwania efektu czerwonych oczu nie można stosować do zdjęć w formacie RAW.
POKAZ SLAJDÓW
Wyświetlaj zdjęcia wformie automatycznego pokazu slajdów. Wybierz typ pokazu i naciśnij przycisk MENU/OK, aby go rozpocząć. Aby wdowolnym momencie pokazu wyświetlić pomoc ekranową, naciśnij DISP/BACK. Pokaz można zakończyć wdowolnej chwili, naciska­jąc MENU/OK.
Opcja NORMALNIE PRZENIKANIE NORMALNIE gg PRZENIKANIE gg MOZAIKA Wyświetl kilka zdjęć naraz.
R Aparat nie wyłączy się automatycznie podczas pokazu slajdów.
Aby przechodzić o jedno zdjęcie do przodu lub do tyłu, naciskaj wybierak w lewo lub w prawo. Aby włączyć efekt przenikania między zdjęciami, wybierz PRZENIKANIE.
Jak wyżej, ale aparat wykonuje automatyczne zbliżenia na twarze.
Opis
80
Page 97
Używanie menu: tryb odtwarzania
m m POMOC FOTOKSIĄŻKI
jj OZN. DO PRZESŁ.
Przesyłanie zdjęć (tylko Windows)
Wybrane zdjęcia można przesłać przy użyciu opcji
YouTube/Facebook/
MyFinePix.com Upload
(Prześlij do serwisu YouTube/Facebook/MyFinePix.com) dostępnej woprogramowaniu MyFinePix Studio. Informacje na temat instalacji programu MyFinePixStudio ipodłączania aparatu do komputera można znaleźć wpunkcie „Wyświetlanie zdjęć na komputerze” (
bb WYSZUKIWANIE ZDJĘĆ
POMOC FOTOKSIĄŻKI
Twórz książki ze swoich ulubionych zdjęć (P 69).
OZN. DO PRZESŁ.
Wybierz zdjęcia do przesłania do serwisów YouTube, Facebook lub MyFinePix.com przy użyciu oprogramowania MyFinePixStudio (tyl­ko wsystemie Windows).
Wybierz YouTube, aby wybrać  lmy do przesłania do YouTube, FACEBOOK, aby wybrać zdjęcia i  lmy do przesłania do serwisu Fa-
1
cebook, lub MyFinePix.com, aby wybrać zdjęcia do przesłania do MyFinePix.com.
Naciskaj wybierak w lewo lub w prawo, aby wyświetlać zdjęcia, anastępnie naciskaj MENU/OK, aby je wybrać lub cofnąć wybór. Aby
2
wyjść z menu po wybraniu wszystkich żądanych zdjęć, naciśnij przycisk DISP/BACK.
R Do przesłania do serwisu YouTube można wybrać tylko  lmy. R Tylko zdjęcia mogą być wybrane do przesłania do MyFinePix.com. R Podczas odtwarzania wybrane zdjęcia są oznaczone ikonami j YouTube, j FACEBOOK lub j MyFinepix.com. R Wybierz RESETUJ WSZYSTKIE, aby cofnąć wybór wszystkich zdjęć. Jeśli liczba wybranych wcześniej zdjęć jest bardzo duża, zakoń-
czenie czynności może trochę potrwać. Naciśnij DISP/BACK, aby wyjść z menu przed zakończeniem działania.
Przesyłanie zdjęć (tylko Windows)
Wybrane zdjęcia można przesłać przy użyciu opcji
MyFinePix.com Upload
dostępnej woprogramowaniu MyFinePix Studio. Informacje na temat instalacji programu MyFinePixStudio ipodłączania aparatu do komputera można znaleźć wpunkcie „Wyświetlanie zdjęć na komputerze” (PP 97).).
WYSZUKIWANIE ZDJĘĆ
Szukaj zdjęć (P 68).
(Prześlij do serwisu YouTube/Facebook/MyFinePix.com)
YouTube/Facebook/
Wybierz waparacie
Przesyłanie z komputera
Menu
81
Page 98
Używanie menu: tryb odtwarzania
KK ZAMÓWIENIE (DPOF)
JJ WSPÓŁ. PROPORCJI
16 : 9
3 : 2
rr TRANSFER BEZPRZ.
ss AUTOMAT. ZAPIS PC
VV WYDRUK NA DRUK. instax
jj KONWERSJA RAW
ZAMÓWIENIE (DPOF)
Wybierz zdjęcia do wydrukowania na urządzeniach zgodnych zDPOF oraz PictBridge (P 105).
WSPÓŁ. PROPORCJI
Wybierz sposób wyświetlania przez urządzenia HD (High De nition) zdjęć w formacie 3 : 2
3 : 2
16:9
(ta opcja jest dostępna, tylko gdy podłączony jest kabel HDMI). Wybierz 16 : 9, aby wyświe­tlać zdjęcie tak, aby wypełniało ekran, ale miało przycięte górną i dolną część, 3 : 2, aby wy­świetlić całe zdjęcie z czarnymi pasami po bokach.
TRANSFER BEZPRZ.
3:2
16 : 9
Uzyskaj połączenie za pośrednictwem sieci bezprzewodowej, aby przesyłać zdjęcia do smartfonów lub tabletów lub zdalnie przeglą­dać zdjęcia zapisane w aparacie i wybierać zdjęcia do pobrania (P 92).
AUTOMAT. ZAPIS PC
Przesyłaj zdjęcia do komputera za pośrednictwem sieci bezprzewodowej (P 96).
WYDRUK NA DRUK. instax
Drukuj zdjęcia na opcjonalnych drukarkach FUJIFILM instax SHARE (P 107).
KONWERSJA RAW
Twórz kopie JPEG zdjęć w formacie RAW (P 64).
82
Page 99
Menu ustawień
Menu ustawień
Używanie menu ustawień
Używanie menu ustawień
Wyświetl menu ustawień.
1
1.1 Naciśnij MENU/OK, aby wyświetlić menu dla bieżącego trybu.
1.2 Naciśnij wybierak w lewo, aby wyróżnić kartę bieżącego menu.
1.3 Naciskaj wybierak do góry lub w dół, aby wyróżnić kartę zawierającą żądaną
opcję.
Karta
USTAWIENIA
DATA/CZAS RÓŻNICA CZASU
RESETUJ
1
DYSKRETNY
1
KONFIG. DŹWIĘKU KONFIG. EKRANU
WYJŚCIE
POLSKI
WYŁ.
1.4 Naciśnij wybierak w prawo, aby umieścić kursor w menu ustawień.
Dostosuj ustawienia.
2
Wyróżnij odpowiednią pozycję i naciśnij wybierak w prawo, aby wyświetlić opcje, a następnie wyróżnij opcję i naciśnij MENU/OK. Naciśnij DISP/BACK, aby wyjść z menu po zakończeniu regulacji ustawień.
Menu
83
Page 100
Menu ustawień
Opcje menu ustawień
FF DATA/CZAS
NN RÓŻNICA CZASU
QQ a
RR RESETUJ
oo DYSKRETNY
Opcje menu ustawień
DATA/CZAS
Ustaw zegar aparatu (P 18).
RÓŻNICA CZASU
Podczas podróży używaj tej opcji do szybkiego przełączania zegara aparatu zdomowej strefy czasowej na czas lokalny wmiejscu do­celowym. Aby określić różnicę między czasem lokalnym adomową strefą czasową:
Wyróżnij g CZAS LOKAL. i naciśnij MENU/OK.
1
2 Przy pomocy pokrętła sterowania ustaw różnicę czasu pomiędzy czasem lokalnym a domową strefą czasową. Naciśnij MENU/OK po
zakończeniu regulacji ustawień.
Aby ustawić zegar aparatu na czas lokalny, wyróżnij g CZAS LOKAL. i naciśnij MENU/OK. Aby ustawić zegar na czas domowej strefy czasowej, wybierz h DOM. Jeśli wybrane jest g CZAS LOKAL., po włączeniu aparatu przez trzy sekundy jest wyświetlany symbol g.
a
Wybierz język (P 18).
RESETUJ
Przywróć wartości domyślne ustawień opcji menu fotografowania lub menu ustawień. Użycie tej funkcji nie ma wpływu na następują­ce opcje: F DATA/CZAS, N RÓŻNICA CZASU i A KONFIG. EKRANU > KOLOR TŁA.
Wyróżnij żądaną opcję i naciśnij wybierak w prawo.
1
2 Wyświetli się okno dialogowe potwierdzenia. Wyróżnij TA K i naciśnij MENU/OK.
DYSKRETNY
Wybierz WŁ., aby wyłączyć głośnik, lampę błyskową i diodę wspomagającą autofokus w sytuacjach, w których dźwięki lub światła aparatu mogą być niepożądane (zwróć uwagę, że tryb dyskretny nie może zostać włączony ani wyłączony podczas odtwarzania  lmu). Tryb dyskretny można również włączyć lub wyłączyć za pomocą przycisku DISP/BACK zgodnie z opisem na stronie 4.
84
Loading...