Fujifilm X-A10 Manual del Propietario [es]

BL00004845-501
ES
DIGITAL CAMERA
X-A10
Manual del propietario
Le agradecemos el haber adquirido este producto. Este manual describe el funcionamiento de su cámara digi­tal FUJIFILM X-A10. Asegúrese de leer y entender com­pletamente el contenido antes de utilizar la cámara.
■ Sitio web del producto:
Encontrará información adicional en los manuales en línea disponibles en:
http://fujifilm-dsc.com/manuals/
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y
reproducción
Grabación de vídeo básica y
reproducción
El botón Q (menú rápido)
El botón Fn (función)
Más sobre la fotografía y
reproducción
Menús
Conexiones
Notas técnicas
Resolución de problemas
Apéndice
Notas y precauciones
Notas y precauciones
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Asegúrese de leer estas notas antes de utilizar el producto
Instrucciones de seguridad
• Asegúrese de que utiliza su cámara correctamente. Antes del uso, lea estas notas de seguridad y su Manual del propietario con la máxima atención.
• Después de leer estas notas de seguridad, guárdelas en un lugar seguro.
Acerca de los símbolos
Los símbolos que se explican a continuación indican la gravedad y el peligro que puede existir si no se tiene en cuenta la información indicada por el símbolo o si el producto se utiliza incorrectamente.
Este símbolo indica que si se ignora la advertencia, el uso
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Los símbolos que se reproducen más abajo son utilizados para indicar la naturaleza de las instrucciones que deben cumplirse.
Desenchufe del enchufe
de red
inadecuado del producto puede causar la muerte o lesiones graves.
Este símbolo indica que si se ignora este aviso, el uso inadecuado del producto puede causar lesiones personales o daños materiales.
Los símbolos triangulares indican al usuario una información que requiere su atención (“Importante”).
Los símbolos circulares con una barra diagonal indican al usuario que la acción que se indica está prohibida (“Prohibido”).
Los círculos en negro con un signo de exclamación indican al usuario que debe realizar alguna acción (“Obligatorio”).
ADVERTENCIA
Si se presenta cualquier problema, desconecte la cámara, extraiga la pila, y desconecte y desenchufe el adaptador de alimentación de CA. Si sigue utilizando
la cámara al salir humo de la misma, se produce algún olor extraño o cuando está ocurriendo algo anormal, podría producirse un incendio o sufrir una descarga eléctrica. Póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM.
Evite la entrada de agua o de cualquier cuerpo extraño dentro de la cámara. Si entra agua o algún cuerpo extraño en la cámara, desconéctela, extraiga la pila, y desconecte y desenchufe el adaptador de alimentación de CA. No continúe utilizando la cámara, ya que podría causar un incendio o sufrir una descarga eléctrica. Póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM.
ii
ADVERTENCIA
No utilice esta cámara en el baño o la ducha. Si lo hiciera podría producirse un
No la utilice
incendio o sufrir descargas eléctricas.
en el baño o la
ducha
Nunca intente modi car o desensamblar la cámara (nunca abra la cubierta). De no cumplir con esta precaución podría producirse un incendio o sufrir
No la
descargas eléctricas.
desmonte.
Si a causa de una caída o accidente la tapa se abre, no toque las partes expuestas. Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un incendio o sufrir una descarga eléctrica al tocar las partes dañadas. Extraiga las
No toque
pilas inmediatamente, teniendo mucho cuidado de evitar lesiones o
las partes
descargas eléctricas, y lleve el producto al punto de adquisición para
internas
consulta.
No modi que, caliente ni retuerza el cable o tire del mismo de forma inadecuada y no coloque objetos pesados sobre el mismo.
lo que podría resultar en un incendio o una descarga eléctrica. Si el cable resulta dañado, póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM.
No coloque la cámara sobre una super cie inestable. Si lo hiciera podría caerse y causar lesiones.
Nunca intente hacer fotos cuando se esté moviendo. No use la cámara cuando vaya andando o conduciendo. Si lo hiciera podría caerse o causar un accidente.
No toque las partes metálicas de la cámara durante una tormenta. Si lo hiciera, podría sufrir una descarga eléctrica debido a la corriente inducida por los relámpagos.
Utilice únicamente la pila especi cada. Coloque la pila tal y como muestra el indicador.
No someta la pila a fuentes de calor, modi caciones ni la desmantele. No someta la pila a fuertes impactos, ni la tire contra el suelo. No almacene la pila junto a objetos metálicos. Cualquiera de estas acciones pueden hacer que la pila se
parta o suelte líquido y cause un incendio o lesiones.
Utilice sólo la pila o el adaptador de alimentación de CA que se especi can para el uso con esta cámara. Utilice sólo una fuente de alimentación del voltaje indicado. El uso
de otras fuentes de alimentación puede causar un incendio.
Si la pila tiene fugas y el  uido entra en contac to con sus ojos, piel o ropa, lave repe­tidamente la parte afectada con agua limpia e inmediatamente busque asistencia médica o contacte con los servicios de emergencias.
Estas acciones pueden dañar el cable,
Notas y precauciones
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
No utilice el cargador para cargar pilas distintas a las que aquí se especi can. El cargador suministrado deber ser utilizado exclusivamente con el tipo de pila suministrado con la cámara. Si utiliza el cargador para cargar pilas convencionales u otro tipo de pilas recargables, podría causar la fuga del líquido de las pilas, su calentamiento excesivo o incluso su explosión.
Utilizar un  ash demasiado cerca de los ojos de una persona puede causar problemas de visión. Tenga especial cuidado al fotogra ar a niños pequeños.
No permanezca en contacto prolongado con las super cies calientes. El incumpli-
miento de esta precaución puede resultar en quemaduras de primer grado, sobre todo a altas temperaturas o con los usuarios que sufren de mala circulación o disminución de la sensibilidad; en dicho caso se recomienda el uso de un trípode o precauciones similares.
No deje una parte del cuerpo en contacto con el producto durante periodos largos de tiempo mientras el producto está encendido. El incumplimiento de esta pre-
caución puede resultar en quemaduras de primer grado, sobre todo durante su uso prolongado a altas temperaturas o con los usuarios que sufren de mala circulación o disminución de la sensibilidad; en dicho caso se recomienda el uso de un trípode o precauciones similares.
No utilice el producto en la presencia de objetos in amables, gases explosivos o polvo.
Cuando transporte la pila, colóquela en la cámara digital o manténgala dentro del estuche. Al almacenar la pila, guárdela en el estuche. Cuando la deseche, tape los terminales de la misma con cinta aislante. El contacto con otros objetos
metálicos o pilas podría provocar la explosión o incendio de la pila.
Mantenga las tarjetas de memoria, zapatas y otras piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. Los niños podrían ingerir piezas pequeñas; mantener fuera
del alcance de los niños. Si un niño ingiere una pieza pequeña, busque asistencia médica o de emergencia.
Mantener fuera del alcance de los niños. Entre los elementos que pueden causar lesiones están: la correa, que podría enredarse alrededor del cuello del niño causando estrangulación, y el  ash, que podría provocar daños visuales.
Siga las indicaciones del personal de la línea aérea o del hospital. Este producto genera emisiones de radiofrecuencia que podrían interferir con equipos de navegación o médicos.
PRECAUCIÓN
No utilice esta cámara en lugares en los que existan vapores de aceite o similares, humedad o polvo. Si lo hiciera podría producirse un incendio o sufrir
descargas eléctricas. No deje esta cámara en lugares expuestos a altas temperaturas. No deje la cáma-
ra en lugares tales como un vehículo cerrado o donde dé la luz directa del sol. Podría producir un incendio.
No coloque objetos pesados sobre la cámara. Esto podría hacer que el objeto pesado se cayera y producir lesiones.
No mueva la cámara mientras el adaptador de alimentación de CA esté conectado. No tire del cable de conexión para desconectar el adaptador de alimentación de CA.
Esto podría estropear el cable de alimentación y provocar un incendio o descargas eléctricas.
No tape ni envuelva la cámara o el adaptador de alimentación de CA con un paño o manta. Esto podría causar un recalentamiento que deformaría la
carcasa o podría provocar un incendio.
Cuando limpie la cámara o no tenga intención de utilizarla durante un tiempo prolongado, extraiga la pila y desconecte y desenchufe el adaptador de alimentación de CA. Si no lo hiciera, podría producirse un incendio o sufrir descargas
eléctricas. Al terminar de cargar la pila, desconecte el cargador del enchufe de la red. Si deja el
cargador enchufado a la red se puede producir un incendio.
Cuando se extrae una tarjeta de memoria, la tarjeta puede salir rápidamente expul­sada de la ranura. Utilice el dedo para sujetarla y suéltela cuidadosamente. Podrían
producirse lesiones al expulsar la tarjeta. Solicite periódicamente la revisión y limpieza interna de su cámara. Si se acumula
polvo en su cámara podría dar lugar a un incendio o descargas eléctricas. Póngase en contacto con su proveedor FUJIFILM habitual para que realice la limpieza interna cada dos años. Por favor, tenga en cuenta que este no es un servicio gratuito.
Peligro de explosión si la pila se sustituye de forma incorrecta. Sustitúyala sólo con una del mismo tipo o equivalente.
iii
Notas y precauciones
Pilas de ión de litio
Adaptadores de alimentación de CA (disponibles por separado)
Nota: Compruebe el tipo de pila que utiliza su cámara y lea las secciones correspondientes.
A continuación, se describe cómo utilizar correctamente las pilas y prolongar así su vida útil. El uso incorrecto reduciría la vida útil de la pila o podría causar fugas, sobrecalentamientos, incendios y explosiones.
Pilas de ión de litio
Lea este apartado si su cámara utiliza pilas recargables de ión de litio.
La pila no sale de fábrica cargada. Cargue la pila antes de utilizarla. Si no va a utilizar la pila, guárdela en su estuche.
■ Notas sobre la pila
La pila se va descargando gradualmente al no utilizarse. Cargue la pila uno o dos días antes de utilizarla.
Si apaga la cámara cada vez que no la utilice prolongará la vida útil de la pila.
La capacidad de la pila disminuye a bajas temperaturas; una pila descargada puede no funcionar en frío. Guarde una pila de repuesto completamente cargada en un lugar cálido y sustitúyala si fuese necesario, o conserve la pila en su bolsillo o en cualquier otro lugar cálido y colóquela en la cámara únicamente al realizar fotogra­fías. No deje que la pila entre en contacto directo con calentadores de manos ni con cualquier otro dispositivo de calefacción.
■ Carga de la pila
Cargue la pila en el cargador de pilas suministrado. Los tiempos de carga podrían aumentar a temperaturas ambientales inferiores a los +10 °C o superiores a los +35 °C. No intente cargar la pila a temperaturas superiores a los 40 °C; a temperatu­ras inferiores a los 0 °C, la pila no se cargará.
No intente recargar una pila totalmente cargada. Sin embargo, la pila tampoco necesitará estar completamente descargada antes de cargarla.
La pila podría notarse caliente al tacto justo después de cargarla o de utilizarla. Esto es normal.
■ Vida de la pila
A temperaturas normales, la pila puede recargarse unas 300 veces. Una reducción considerable de la duración de la carga de la pila indica que ha llegado al fi nal de su vida útil y debe ser reemplazada.
La pila y el suministro eléctrico
iv
■ Almacenamiento
Si una pila permanece almacenada durante largos períodos de tiempo encontrán­dose cargada, el rendimiento de la pila puede resultar afectado negativamente. Antes de almacenar una pila, deje que se agote completamente.
Si no va a utilizar la cámara durante largos períodos de tiempo, extraiga la pila y guárdela en un lugar seco que posea una temperatura ambiental de entre +15 °C a +25 °C. No la guarde en lugares en los que esté expuesta a altas temperaturas.
■ Precauciones: Manejo de la pila
• No la transporte ni la guarde de manera que pueda entrar en contacto con objetos metálicos, como por ejemplo collares u horquillas del pelo.
• No la exponga a llamas o fuentes de calor.
• No la desmonte ni la modifi que.
• Utilícela únicamente con los cargadores designados.
• Deseche las pilas usadas rápidamente.
• No someta la pila a fuertes impactos, ni la tire contra el suelo.
• Evite que entre en contacto con el agua.
• Mantenga los terminales limpios.
• La pila y la carcasa de la cámara podrían estar calientes al tacto tras un uso prolongado. Esto es normal.
■ Desecho
Deshágase de las baterías usadas en conformidad con las normativas locales.
Adaptadores de alimentación de CA (disponibles por separado)
Utilice únicamente los adaptadores de alimentación de CA FUJIFILM que se especifi ­can para el uso con esta cámara. Utilizar otros adaptadores podría dañar la cámara.
• El adaptador de alimentación de CA está diseñado para su uso exclusivo en interiores.
• Asegúrese de comprobar que la clavija de CC esté fi rmemente conectada a la cámara.
• Apague la cámara antes de desconectar el adaptador. D esconecte el adaptador tirando de la clavija, no del cable.
• No lo utilice con otros dispositivos.
• No lo desmonte.
• No lo exponga a fuertes fuentes de calor o humedad.
• No la someta a fuertes impactos.
• Durante su uso, el adaptador podría emitir un olor extraño o notarse caliente al tacto. Esto es normal.
• Si el adaptador produce interferencias de radio, reoriente o coloque la antena receptora en otro lugar.
• No apunte la cámara a fuentes de luz extremadamente brillantes, como por
Realización de disparos de prueba
Notas sobre derechos de autor
Manejo
Cristal líquido
Información sobre marcas comerciales
Interferencias eléctricas
Manejo de la cámara
ejemplo al sol en un día despejado. Si hace caso omiso de esta precaución podría dañar el sensor de imagen de la cámara.
• La luz solar intensa enfocada a través del visor puede dañar el panel del visor electrónico (EVF). No apunte al sol con el visor electrónico.
Realización de disparos de prueba
Antes de tomar fotografías de eventos importantes (como por ejemplo bodas o antes de llevarse la cámara en un viaje), realice disparos de prueba y compruebe los resultados para asegurarse de que la cámara funciona con normalidad. FUJIFILM Corporation no se hace responsable por los daños o pérdidas de ingresos incurridos como resultado de un mal funcionamiento del producto.
Notas sobre derechos de autor
Las imágenes grabadas mediante su sistema de cámara digital no se pueden utilizar de forma que infrinjan las leyes de los derechos de autor (copyright) sin consentimiento del propietario, a menos que estén destinadas exclusivamente al uso personal. Tenga en cuenta que algunas restricciones se aplican a las fotografías de espectáculos sobre un escenario, diversiones y exhibiciones, incluso aunque estén destinadas a un uso puramente personal. Se advierte a los usuarios de que la transferencia de tarjetas de memoria que contengan imágenes o datos protegidos por las leyes de propiedad intelectual sólo está autorizada siempre que cumplan con las leyes vigentes y dentro de las restricciones que las mismas incluyan.
Manejo
Para asegurarse de que las imágenes se graben correctamente, no someta la cámara a impactos o fuertes golpes mientras esté grabando las mismas.
Notas y precauciones
Cristal líquido
Si la pantalla es dañada, deberá tomar las medidas necesarias para evitar todo contacto con el cristal líquido. Si se presenta alguna de las siguientes situaciones tome urgentemente las acciones indicadas:
Si el cristal líquido entra en contacto con su piel, limpie el área afectada con un paño
y a continuación lávela profusamente con jabón y agua corriente.
Si el cristal líquido entra en contacto con sus ojos, lávese profusamente los ojos con
agua limpia durante al menos 15 minutos y después busque asistencia médica.
Si ingiere cristal líquido, lávese la boca profusamente con agua. Beba grandes
cantidades de agua y trate de provocarse vómitos, a continuación busque asistencia médica.
Aunque la pantalla ha sido fabricada utilizando tecnología de la más alta precisión, podría contener píxeles que permanezcan siempre iluminados o que no se iluminen nunca. Esto no indica un mal funcionamiento y las imágenes grabadas con el producto no se verán afectadas.
Información sobre marcas comerciales
xD-Picture Card y E son marcas comerciales de FUJIFILM Corporation. Los tipos de letra aquí introducidos han sido desarrollados exclusivamente por DynaComware Taiwan Inc. Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc. en los EE. UU. y otros países. El logotipo de Windows es una marca comercial del grupo empresarial Microsoft. Wi-Fi® y Wi-Fi Protected Setup® son marcas registradas de Wi-Fi Alliance. Los logotipos SDHC y SDXC son marcas comerciales de SD-3C, LLC. El logotipo HDMI es una marca comercial. El resto de nombres comerciales mencionados en este manual son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Interferencias eléctricas
Esta cámara puede producir interferencias en equipos de aviación o en equipos utilizados en hospitales. Consulte a los miembros del hospital o de la línea aérea antes de utilizar la cámara en un hospital o aeronave.
v
Notas y precauciones
Sistemas de televisión en color
Exif Print (Exif Versión 2.3)
Para los clientes en los EE.UU.
Sistemas de televisión en color
NTSC (Comisión Nacional de Sistema de Televisión) es una especifi cación sobre la transmisión de señales de televisión en color utilizado principalmente en Estados Unidos, Canadá y Japón. PAL (Línea de Fase Alternada) es un sistema de televisión en color utilizado principalmente en Europa y China.
Exif Print (Exif Versión 2.3)
Exif Print es un formato de archivo de cámaras digitales revisado recientemente en el cual se almacena información junto con las fotografías para obtener una reproducción en color óptima durante la impresión.
AVISO IMPORTANTE: Lea antes de utilizar el Software
Está prohibida la exportación directa o indirecta, completa o en parte, del software con licencia sin el permiso de las autoridades gubernamentales correspondientes.
AVISOS
Para prevenir un incendio o riesgo de descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia o humedad.
Lea las “Notas de seguridad” y asegúrese de comprenderlas antes de utilizar la cámara.
Materiales de perclorato—pueden necesitar un manejo especial. Consulte http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Para los clientes en los EE.UU.
Probada para cumplir con la normativa FCC PARA USO EN EL HOGAR U OFICINA
Contains IC : 7736B-02100002 Contains FCC ID : W2Z-02100002
Declaración FCC: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas FCC. El funcio­namiento depende de las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluyendo las interferencias que podrían causar un funcionamiento no deseado.
PRECAUCIÓN: Este dispositivo ha sido probado y encontrado en pleno cumplimiento con los límites para dispositivos digitales de Clase B en conformidad con la Parte 15 de las normas FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. El equipo genera, utiliza, y puede radiar energía de radio frecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones, podría causar interferencias dañinas en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que la inter­ferencia no se producirá en una instalación en particular. Si este equipo produce interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, las cuales pueden determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir las interferencias mediante una de las siguientes medidas:
• Reoriente o coloque la antena receptora en otro lugar.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en una toma con diferente circuito al cual el receptor esté conectado.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/televisión para obtener ayuda.
• Se le advierte que cualquier cambio o modifi cación que no haya sido expresamen­te autorizado en este manual podría anular la autoridad del usuario para manejar el equipo.
Notas sobre la concesión: Para cumplir con la Parte 15 de las normas FCC, este producto debe utilizarse con un cable de A/V de núcleo de ferrita especifi cado por Fujifi lm, un cable USB y un cable de suministro de CC.
El producto adquirido recibe el suministro de energía de una pila de ion de litio reciclable. Llame al teléfono 1-800-8-BATTERY para obtener información sobre cómo reciclar esta batería.
vi
Para los clientes en Canadá
Para los clientes en Canadá
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) PRECAUCIÓN: Este aparato digital de clase B cumple con la ICES-003 canadiense.
Declaración de la industria canadiense: Este dispositivo cumple con las RSS libres de
licencia de la industria canadiense. El funcionamiento está sujeto a las dos condicio­nes siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales; y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Este dispositivo y su(s) antena(s) no deben ser colocados ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor, a excepción de las radios incorporadas probadas. La función de selección de código de país se deshabilita para los productos comer­cializados en EE. UU./Canadá.
Declaración de exposición a la radiación: Las pruebas científi cas disponibles no indican problemas de salud asociados al uso de dispositivos inalámbricos de baja potencia. Sin embargo, no existen pruebas de que estos dispositivos inalámbricos de baja potencia sean totalmente seguros. Los dispositivos inalámbricos de baja potencia emiten durante el uso niveles bajos de energía de radiofrecuencia (RF) en la gama de microondas. Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos adversos conocidos para la salud. Muchos estudios sobre exposiciones a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confi rmadas por investigaciones adicionales. X-A10 ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites de exposición a la radiación de IC establecidos para un entorno no controlado y cumple con RSS-102 de las normativas de exposición de radiofrecuen­cia (RF) de la IC.
Notas y precauciones
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar
En la Unión Europea, Noruega, Islandia y Liechtenstein: Este símbolo en el producto, o en el manual y en la garantía, y/o en su envoltura indica que este producto no deberá ser tratado como residuo doméstico. Por el con­trario, deberá llevarlo al punto de recolección aplicable para el reciclado del equipo electrónico y eléctrico.
Al asegurarse de que este producto sea desechado correctamente, ayudará a preve­nir daños al medio ambiente y a la salud de las personas, que podrían derivarse del desecho incorrecto de este producto.
Este símbolo en las baterías o acumuladores indica que las pilas no deberán ser tratadas como residuos domésticos.
Si su equipo posee pilas extraíbles o acumuladores, deséchelos por separado en conformidad con sus requisitos locales.
El reciclaje de materiales ayudará a la conservación de los recursos naturales. Para obtener más información sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ofi cina municipal local, su servicio de recogida de basuras o la tienda en la que adquirió el producto.
En países fuera de la Unión Europea, Noruega, Islandia y Liechtenstein: Si desea des­echar este producto, incluyendo las pilas o acumuladores, póngase en contacto con sus autoridades locales y consulte cuál es el mejor modo de desecho.
En Japón: Este símbolo en las pilas indica que se deben desechar por separado.
vii
Notas y precauciones
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Asegúrese de leer estas notas antes de utilizar el producto
Instrucciones de seguridad
Le agradecemos haber adquirido este producto. Para más información acerca de reparaciones, inspecciones y pruebas internas, póngase en contacto con su proveedor FUJIFILM.
• Asegúrese de que utiliza el objetivo correctamente. Antes del uso, lea estas notas de seguridad y el Manual del propietario de la cámara con la máxima atención.
• Después de leer estas notas de seguridad, guárdelas en un lugar seguro.
Los símbolos que se explican a continuación indican la gravedad y el peligro que puede existir si no se tiene en cuenta la información indicada por el símbolo o si el producto se utiliza incorrectamente.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Los símbolos que se reproducen más abajo son utilizados para indicar la naturaleza de las instrucciones que deben cumplirse.
Los símbolos triangulares indican al usuario una información que requiere su atención (“Importante”).
Los símbolos circulares con una barra diagonal indican al usuario que la acción que se indica está prohibida (“Prohibido”).
Los círculos en negro con un signo de exclamación indican al usuario que debe realizar alguna acción (“Obligatorio”).
No sumergir o exponer al agua. Si se hace caso omiso de esta precaución,
No utilizar en
podría producirse un incendio o descargas eléctricas.
el baño o la
ducha
No desmontar (no abrir la tapa). Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un incendio, sufrir una descarga eléctrica o lesiones debido a un error en el funcionamiento del producto.
No desmontar
Acerca de los símbolos
Este símbolo indica que si se ignora la advertencia, el uso inadecuado del producto puede causar la muerte o lesiones graves.
Este símbolo indica que si se ignora este aviso, el uso inadecuado del producto puede causar lesiones personales o daños materiales.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Si a causa de una caída o accidente la tapa se abre, no toque las partes expuestas. Si
hace caso omiso de esta precaución, podría sufrir una descarga eléctrica o una lesión al tocar las partes dañadas. Extraiga la pila de la cámara
No toque
inmediatamente, teniendo mucho cuidado de evitar lesiones o descargas
las partes
internas
eléctricas, y lleve el producto al punto de adquisición para consulta. No colocar sobre super cies inestables. El producto podría caer, provocando
lesiones. No mire al sol a través del objetivo o de los visores de la cámara. Si no cumple con
esta precaución se podrían causar discapacidades visuales permanentes.
No utilizar ni almacenar en ubicaciones expuestas al vapor o humo o muy húmedas o extremadamente polvorientas. Si se hace caso omiso de esta precaución,
podrían producirse incendios o descargas eléctricas.
No dejar expuesto a la luz solar directa o en ubicaciones sometidas a temperaturas muy altas, como por ejemplo en el interior de un vehículo en un día soleado. Si se hace caso
omiso de esta precaución podría producirse un incendio. Mantener fuera del alcance de los niños. Este producto puede producir
lesiones en manos de un niño. No utilizar con las manos mojadas. Si se hace caso omiso de esta precaución
podrían sufrirse descargas eléctricas. Mantenga el sol apartado del encuadre al fotogra ar su jetos a contraluz. La luz solar
incidiendo en la cámara con el sol en o cerca del encuadre puede causar un incendio o quemaduras.
Si no va a utilizar el producto, vuelva a colocar las tapas del objetivo y almacénelo fuera del alcance de la luz solar. La luz solar enfocada por el objetivo puede causar
incendios o quemaduras.
No desplace la cámara o el objetivo si están instalados en un trípode. El producto
podría caer o golpear objetos, provocando lesiones.
PRECAUCIÓN
viii
Aviso normativo de la Unión Europea
Aviso normativo de la Unión Europea
Este producto cumple con las siguientes directivas de la UE:
• Directiva de RoHS 2011/65/EU
• Directiva sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación 1999/5/CE
El cumplimiento de estas directivas implica la conformidad con los estándares aplicables de armonización europea (Normativa europea) que aparecen en la Declaración de conformidad de la EU emitida por la Corporación FUJIFILM para este producto o familia de productos.
Dicho cumplimiento está indicado por la siguiente marca de conformidad que se encuentra en el producto:
Esta marca es válida para productos que no pertenezcan al sector de telecomuni­caciones y para productos de telecomunicación que cumplan con las normas de la UE (Ej. Bluetooth).
Para obtener información sobre la Declaración de conformidad, visite el sitio web
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/x/fujifilm_x_a10/pdf/index/ fujifilm_x_a10_cod.pdf.
IMPORTANTE: Antes de utilizar el transmisor inalámbrico integrado de la cámara, lea las siguientes advertencias.
Q Este producto, el cual posee una función de encriptación desarrollada en los Es-
tados Unidos, está regido por las normativas de la Administración de exportación de los Estados Unidos y no deberá ser exportado o re-exportado a ningún país sobre el cual los Estados Unidos haya decretado un embargo de bienes.
Utilizar únicamente como parte de una red inalámbrica. FUJIFILM no se hace responsable por los daños producidos debidos al uso no autorizado. No utilizar con aplicaciones que requieran un alto grado de fi abilidad, por ejemplo con dispositivos médicos u otros sistemas que posean un impacto directo o indirecto sobre la vida humana. Al utilizar el dispositivo en un ordenador y en otros sistemas que demanden un nivel de fi abilidad superior al suministrado por las redes inalámbricas, asegúrese de tomar todas las precauciones necesarias para mantener un entorno seguro y evitar funcionamientos erróneos.
Notas y precauciones
Utilizar únicamente en el país de adquisición. Este dispositivo está en conformidad con las regulaciones vigentes respectivas a los dispositivos de redes inalámbricas del país de adquisición. Cumpla con todas las normativas locales al utilizar el dispositivo. FUJIFILM no se hace responsable por los problemas surgidos del uso en otras jurisdicciones.
Los datos inalámbricos (imágenes) podrían ser interceptados por terceras personas. No se garantiza la seguridad de los datos transmitidos mediante redes inalámbricas.
No utilice el dispositivo en ubicaciones sometidas a campos magnéticos, electricidad es- tática o interferencias de radio. No utilice el transmisor cerca de hornos microondas o en ubicaciones sometidas a campos magnéticos, electricidad estática o interfe­rencias de radio que puedan bloquear la recepción de las señales inalámbricas. Si el transmisor se utiliza cerca de otros dispositivos inalámbricos que operen en la banda 2,4 GHz, podría producirse una interferencia mutua.
El transmisor inalámbrico emite en la banda 2,4 GHz y utiliza la modulación DSSS y OFDM.
Este dispositivo emite en la misma frecuencia que los dispositivos médicos, educativos y comerciales y que los transmisores inalámbricos. Igualmente emite en la misma fre­cuencia que la de los transmisores con licencia y algunos transmisores sin licencia de bajo voltaje especiales utilizados en sistemas de seguimiento RFID en líneas de producción en cadena y similares.
Para evitar interferir en dichos dispositivos, tenga en cuenta las siguientes precauciones. Antes de utilizar este dispositivo, compruebe que el transmisor RFID no está activado. Si confi rma que el dispositivo provoca interferencias en transmisores con licencia utilizados para el seguimiento RFID, deje de usar la frecuencia afectada o mueva el dispositivo a otra ubicación. Si nota que el dispositivo causa interferencias en sistemas de seguimiento RFID de bajo voltaje, contacte con un representante de FUJIFILM.
2.4DS/OF4
Dispositivos de red inalámbrica: Precauciones
Esta pegatina indica que el dispositivo funciona en la banda 2,4 GHz utilizando la modulación DSSS y OFDM y que podría causar interferencias a distancias inferiores a los 40 m.
ix
Acerca de este manual
Acerca de este manual
Tabla de contenido
....................................................
xii
Resolución de problemas
........................................
120
Mensajes y pantallas de advertencia
.......................
126
Restricciones para los ajustes de la cámara
..............
137
Tarjetas de memoria
Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos en “Notas y precauciones” (P ii). Para obtener información sobre temas especí cos, consulte las siguientes fuentes.
Tabla de contenido
La “Tabla de contenido” le proporciona una visión general del manual. Aquí se indican las principales
....................................................PP
xii
Resolución de problemas
........................................PP
¿Tiene un problema concreto con la cámara? Encuentre aquí la respuesta.
funciones de la cámara.
Mensajes y pantallas de advertencia
Averigüe el signi cado del símbolo parpadeante o del mensaje de error que aparece en pantalla.
.......................PP
126
Restricciones para los ajustes de la cámara
Consulte la página137 para averiguar las res­tricciones de las opciones disponibles para cada
..............PP
modo de disparo.
Tarjetas de memoria
Las imágenes se almacenan en tarjetas de memoria opcionales SD, SDHC y SDXC (P 17), referidas en este manual como “tarjetas de memoria”.
x
120
137
Cuidado del producto
Cuidado del producto
Cuerpo de la cámara: Para disfrutar de forma continua de la cámara, utilice un paño suave y seco para lim­piar el cuerpo de la cámara después de cada uso. No utilice alcohol, disolvente o cualquier otro producto químico volátil, que podrían decolorar o deformar el cuero del cuerpo de la cámara. Cualquier líquido sobre la cámara se debe limpiar de inmediato con un paño suave y seco. Utilice una perilla para extraer el polvo del monitor evitando rallarlo, y a continuación límpielo suavemente con un paño seco y suave. Las manchas se pueden eliminar limpiando suavemente con un papel de limpieza para objetivos de FUJIFILM, el cual debe tener una pequeña cantidad de líquido para limpieza de objetivos. Para evitar que el polvo penetre en la cámara, vuelva a colocar la tapa del cuerpo cuando no haya ningún objetivo instalado.
Sensor de imagen: Podrá retirar el polvo del sensor de imagen utilizando la opción V LIMPIEZA DEL SEN­SOR del menú de con guración (P 98).
Objetivos intercambiables: Utilice una perilla para eliminar el polvo, a continuación limpie suavemente con un paño seco y suave. Las manchas se pueden eliminar limpiando suavemente con un papel de limpieza para objetivos de FUJIFILM, el cual debe tener una pequeña cantidad de líquido para limpieza de objetivos. Cuando no utilice el objetivo, vuelva a colocar las tapas delantera y trasera.
xi
Tabla de contenido
Tabla de contenido
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Grabación de vídeo básica y reproducción
Notas y precauciones .......................................................................ii
Instrucciones de seguridad...........................................................ii
AVISOS ..................................................................................................vi
Instrucciones de seguridad........................................................viii
Acerca de este manual .....................................................................x
Cuidado del producto .....................................................................xi
Antes de empezar
Símbolos y convenciones ...............................................................1
Accesorios suministrados ...............................................................1
Partes de la cámara............................................................................2
Selector .................................................................................................3
Los diales de control principal y secundario ..........................4
Lámpara indicadora .........................................................................5
Monitor LCD ........................................................................................5
Indicadores de la cámara ...............................................................6
Disparo ...............................................................................................6
Reproducción ..................................................................................8
Objetivos ................................................................................................9
Partes del objetivo ............................................................................9
Extracción de las tapas ...................................................................9
Colocación del parasol....................................................................9
Objetivos con anillos de apertura ........................................... 10
Objetivos con O.I.S. Interruptores ........................................... 10
Objetivos de enfoque manual .................................................. 11
Primeros pasos
Colocación de la correa ................................................................. 12
Colocación de un objetivo .......................................................... 13
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria .................. 14
Tarjetas de memoria compatibles ........................................ 17
Carga de la pila ................................................................................. 18
Encender y apagar la cámara ..................................................... 21
Con guración básica ..................................................................... 22
Modi cación de los ajustes básicos........................................ 23
Botón DISP/BACK .................................................................................. 24
Disparo ............................................................................................ 24
Reproducción ............................................................................... 24
Personalización de la pantalla estándar ............................ 25
Fotografía básica y reproducción
Toma de fotografías ....................................................................... 27
Visualización de imágenes .......................................................... 29
Visualización de imágenes a tamaño completo ................ 29
Zoom de reproducción ................................................................ 30
Reproducción de varias fotos....................................................31
Borrar imágenes ............................................................................... 32
Grabación de vídeo básica y reproducción
Grabación de vídeos ...................................................................... 33
Visualización de los vídeos ......................................................... 34
xii
El botón Q (menú rápido)
El botón Q (menú rápido)
El botón Fn (función)
Más sobre la fotografía y reproducción
Uso del botón Q ............................................................................... 35
La pantalla del menú rápido ..................................................... 35
Visualización y cambio de los ajustes .................................... 35
Edición del menú rápido ............................................................. 36
El botón Fn (función)
Uso del botón de función ............................................................ 37
Más sobre la fotografía y reproducción
Modo de disparo .............................................................................. 38
S SR AUTO AVANZADO ............................................................ 39
Adv. AVANZADO ............................................................................ 40
Y FILTRO AVANZADO.............................................................. 41
u PANORAMA ............................................................................ 42
j EXPOSICIÓN MÚLTIPLE ....................................................... 44
SP ESCENAS /h/M/N/O ........................................................ 45
AE programado (P) ........................................................................ 47
AE con prioridad a la obturación (S) ....................................... 48
AE con prioridad a la apertura (A) ........................................... 49
Exposición manual (M) ................................................................ 50
Modo personalizado (C) .............................................................. 51
Modo de enfoque ............................................................................ 52
p MANUAL ..................................................................................53
El indicador de enfoque ........................................................... 54
Selección del punto de enfoquen ........................................... 55
Tabla de contenido
Bloqueo de exposición/enfoque .............................................. 56
Equilibrio blanco .............................................................................. 58
Modo de ráfaga y horquillado ................................................... 60
Disparo continuo (modo ráfaga) ............................................. 61
Horquillado ...................................................................................... 62
Uso del autodisparador ................................................................ 63
Fotografía con disparo a intervalos ........................................ 65
Autorretratos ..................................................................................... 66
Sensibilidad........................................................................................ 67
AUTO ................................................................................................ 68
Compensación de la exposición ............................................... 69
Medición .............................................................................................. 70
Uso del  ash ....................................................................................... 71
Simulación de película .................................................................. 73
Grabación de imágenes en formato RAW ............................ 74
Creación de copias JPEG de las imágenes RAW ................. 75
Uso de un adaptador de montura ........................................... 76
Ajustes del adaptador de montura ......................................... 76
Selección de una distancia focal ........................................... 76
Corrección de la distorsión ..................................................... 76
Corrección de la degradación del color ............................. 77
Corrección de iluminación periférica .................................. 77
Asistencia para álbum ................................................................... 78
Creación de un álbum .................................................................. 78
Ver álbumes ..................................................................................... 79
Editar y eliminar álbumes ........................................................... 79
xiii
Tabla de contenido
Menús
Menús
Uso de los menús: Modo de disparo ...................................... 80
Opciones del menú de disparo (fotografías) ...................... 80
A ESCENAS .................................................................................. 80
A MODO adv. ..............................................................................80
G AJUSTE DE AF/MF ................................................................ 81
N ISO .............................................................................................. 83
O TAMAÑO IMAGEN ................................................................. 83
T CALIDAD IMAGEN ................................................................ 83
U RANGO DINÁMICO ...............................................................84
P SIMULAC. PELÍCULA ............................................................ 84
X SIMULACIÓN PELÍC.CONT. ................................................ 84
B AUTODISPARADOR .............................................................. 84
o DISPAR. TEMPORIZ. INTERV............................................... 84
D EQUILIBRIO BLANCO ........................................................... 84
f COLOR ....................................................................................... 84
q NITIDEZ ..................................................................................... 84
r TONO ALT. LUCES .................................................................. 84
s TONO SOMBRAS ................................................................... 85
h REDUCCIÓN RUIDO ............................................................. 85
K RED.RUIDO EXP. LARG. ........................................................ 85
K AJUSTE PERSONALIZ. .......................................................... 85
l AJST ADPT MONT ................................................................. 85
m DISPARAR SIN OBJETIVO ....................................................85
c ASIST. MF.................................................................................. 85
C FOTOMETRÍA .......................................................................... 85
v INTERB. AE PUN.+ÁREA ENF. ............................................ 86
p FLASH CONFIGURACIÓN ...................................................86
W CONFIG. VÍDEO ...................................................................... 86
L ESTABIL. IMAGEN .................................................................. 87
W ESTABIL. IMAGEN DIG. ........................................................ 88
r COMUNIC. INALÁMB. .......................................................... 88
x TIPO DE OBTURADOR ......................................................... 88
Uso de los menús: Modo de reproducción .......................... 89
Opciones del menú de reproducción .................................... 89
r COMUNIC. INALÁMB. .......................................................... 89
ONVERSIÓN RAW ............................................................... 89
j C
A BORRAR .................................................................................... 89
G REENCUADRE ......................................................................... 90
e REDIMENSIONAR .................................................................. 90
D PROTEGER ............................................................................... 91
C GIRAR IMAGEN.......................................................................91
B SUPR. OJOS ROJOS .............................................................. 92
I PROYECCIÓN .......................................................................... 92
m ASIST. PARA ÁLBUM ............................................................. 92
s AUTOGUARDAR EN PC ....................................................... 93
K PED. COPIAS (DPOF) ............................................................ 93
V IMPRESIÓN IMPR. instax .................................................... 93
J RELACIÓN ASPEC TO ............................................................ 93
xiv
El menú de con gur
Conexiones
Uso del menú de con guración ............................................... 94
Opciones del menú de con guración ................................... 95
F FECHA/HORA ......................................................................... 95
N DIF.HORARIA ........................................................................... 95
Q a ................................................................................ 95
R REINICIAR ................................................................................. 95
o SONIDO Y FLASH .................................................................. 95
b CONFIG. SONIDO .................................................................. 96
A CONFIG. PANTALLA .............................................................. 96
h AJUSTE BOTÓN ...................................................................... 98
I ANILLO DE ENFOQUE .......................................................... 98
Z CONTROL ENERGÍA .............................................................. 98
V LIMPIEZA DEL SENSOR ....................................................... 98
t CONF. DAT. GUARD. .............................................................. 99
J ESPACIOS COLOR ................................................................ 100
S RES. AJUS. PERS. .................................................................. 100
r AJUSTE DE CONEXIÓN .....................................................101
K FORMATEAR ..........................................................................102
Ajustes predeterminados ..........................................................103
ación ............................................................ 94
Tabla de contenido
Conexiones
Transferencia inalámbrica (FUJIFILM Camera Remote/
FUJIFILM PC AutoSave) ...............................................................106
Conexiones inalámbricas: Teléfonos inteligentes ........... 106
Conexiones inalámbricas: Ordenadores .............................106
Visualización de imágenes en un ordenador
(MyFinePixStudio/RAW FILE CONVERTER)........................107
Windows ..........................................................................................107
Macintosh ....................................................................................... 107
Conexión de la cámara ..............................................................108
Creación de un pedido de copias DPOF..............................110
CON FECHA s/ SIN FECHA .................................................. 110
REINICIAR TODAS ......................................................................111
Impresoras instax SHARE ...........................................................112
Establecer una conexión ...........................................................112
Impresión de imágenes ............................................................. 113
Visualización de imágenes en un televisor .......................114
xv
Tabla de contenido
Notas técnicas
Resolución de problemas
Apéndice
Notas técnicas
Accesorios opcionales .................................................................115
Accesorios de FUJIFILM .............................................................115
Conexión de la cámara a otros dispositivos ......................117
Cuidados de la cámara ................................................................118
Almacenamiento y uso ..............................................................118
Transporte.......................................................................................118
Limpieza del sensor de imagen .............................................. 119
Resolución de problemas
Problemas y soluciones ..............................................................120
Mensajes y pantallas de advertencia ................................... 126
Apéndice
Capacidad de la tarjeta de memoria ....................................129
Enlaces ................................................................................................130
FUJIFILM X-A10 Información del producto .......................130
Actualizaciones del  rmware .................................................. 130
Especi caciones ............................................................................. 131
Restricciones para los ajustes de la cámara ......................137
xvi
Antes de empezar
Antes de empezar
Símbolos y convenciones
Accesorios suministrados
Símbolos y convenciones
En este manual se utilizan los siguientes símbolos:
Q Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un funcionamiento correcto. R Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara. P Otras páginas del manual en las que podrá encontrar información relacionada.
Los menús y otros textos que aparecen en las pantallas se muestran en negrita. En las ilustraciones de este manual, las pantallas pueden aparecer simpli cadas con  nes explicativos. Las ilustraciones son para  nes explicativos únicamente; los dibujos pueden estar simpli cados, mientras que las fotografías tal vez no sean necesariamente tomadas con el modelo de cámara descrito en este manual.
Accesorios suministrados
Con la cámara se incluyen los siguientes artículos:
Antes de empezar
Pila recargable NP-W126S
Cable USB Tapa del cuerpo
R Si ha adquirido un kit de objetivo, compruebe que haya incluido un objetivo.
Adaptador de alimentación de CA
AC-5VF Adaptador de enchufe
(La forma de los adaptadores varía depen-
diendo de la región de venta.)
Manual del propietario (este manual)
• Correa para el hombro
1
Partes de la cámara
Partes de la cámara
A B C D E F G H I J
K L M N O P Q R S T
U V W X
Y Z
Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento.
Disparador ...................................................... 28
A
Dial de comando principal ................................. 4
B
Dial de modo ................................................... 38
C
Flash ............................................................... 71
D
Ojal para correa ............................................... 12
E
Interruptor N ( ash emergente)..................... 71
F
Contactos de señal del objetivo
G
Botón de liberación del objetivo ...................... 13
H
Micrófono ........................................................ 33
I
Luz de ayuda de AF.......................................... 83
J
Luz del autodisparador .................................... 63
2
Interruptor ON/OFF ........................................ 21
K
Botón Fn (función) .......................................... 37
L
Compartimento de las pilas............................. 14
M
Ranura de tarjeta de memoria ........................ 15
N
Pestillo de la pila ............................................. 14
O
Monitor LCD ...................................................... 5
P
Dial de comando secundario ............................. 4
Q
Tapa del conector ...................................108, 114
R
Tapa del canal del cable para el acoplador de CC
S
Cerrojo de la tapa del compartimento de las pilas
T
........................................................................ 14
Tapa del compartimento de las pilas ............... 14
U
Montura del trípode
V
Altavoz ............................................................ 34
W
Micro USB (Micro-B)/ .................................... 108
X
Conector de liberación remoto ...................48, 50
Micro conector HDMI (Tipo D) ....................... 114
Y
Tapa del cuerpo ............................................... 13
Z
Partes de la cámara
a b c d
e f
g
Bloqueo de control
Selector
Botón a (reproducción) ............................... 29
a
Lámpara indicadora .......................................... 5
b c
Botón t (grabación de vídeo) ....................... 33
Botón MENU/OK ........... consulte a continuación
d
Botón X (bloqueo de control)
(mantener pulsado) .......consulte a continuación
Selector .......................... consulte a continuación
e
Botón Q (menú rápido) ................................... 35
f
Botón de conversión RAW
(modo de reproducción) .................................. 75
Botón DISP (visualización)/BACK ................... 24
g
Bloqueo de control
Para evitar accionar el selector (efgh) y el botón Q accidentalmente durante los disparos, pulse MENU/OK hasta que X sea visualizado. Los controles pueden desbloquearse pulsando MENU/OK hasta que X deje de ser visualizado.
Selector
Mover el cursor hacia arriba (e)
Botón AF (enfoque automático) (P 55)/ Botón b (borrar) (P 32)
Botón MENU/OK (P 80, 89, 94)
Antes de empezar
Mover el cursor hacia la izquierda (g)
Botón h (autodisparador) (P 63)
Mover el cursor hacia abajo (f)
Botón I (disparo en ráfaga) (P 60, 61, 62)
Mover el cursor hacia la derecha (h) Botón WB (equilibrio blanco) (P 58)
3
Partes de la cámara
Los diales de control principal y secundario
Modo
P (AE programado)
S (AE prioridad a la
obturación)
A (AE prioridad a la
apertura)
M (manual)
Menú rápido
Reproducción
Dial de comando
principal
Compensación de la exposición (
69)
Velocidad de
obturación
((PP 50)
Seleccione las
opciones (
35)
Avance de foto
((PP 29)
Dial de comando secundario
Gire
Cambio de
programa
((PP 47)
Velocidad de
obturación
((PP 48)
Apertura * (
49, 50)
Pulse
Aumente el
zoom en la zona
de enfoque
activa (
29)
Los diales de control principal y secundario
El papel desempeñado por los diales de control principal y secundario varían tal y como se indica a conti­nuación.
Modo
P (AE programado)
Dial de comando
principal
Gire
Dial de comando secundario
* Use un anillo de apertura para ajustar la apertura.
Pulse
Compensación de la exposición (PP
Cambio de
programa
47)
• Aumente el zoom en la zona de enfoque seleccionada (P 54)
• En el modo de enfoque manual, mantenga presionado para seleccio-
nar las opciones del c ASIST. MF (P 53)
• Libere el obturador cuando el monitor se gira 180° para autorretratos (P 66)
4
S (AE prioridad a la
obturación)
Velocidad de
obturación
48)
A (AE prioridad a la
apertura)
69)
Apertura * (PP
M (manual)
Velocidad de
obturación
50)
49, 50)
Menú rápido
Seleccione las
opciones (PP
Reproducción
Avance de foto
• Zoom de
35) reproducción
(P 30)
• Reproducción de varias fotos (P 31)
Aumente el
zoom en la zona
de enfoque
activa (PP
29)
29)
Lámpara indicadora
Lámpara indicadora
Lámpara indicadora
Estado de la cámara
Se ilumina en verde
Parpadea en verde
Parpadea en verde y en
naranja
Se ilumina en naranja
Parpadea en naranja
Parpadea en rojo
RRLas advertencias también pueden aparecer en la pantalla
((PP 126).
Monitor LCD
Al inclinar el monitor, tenga cuidado de que sus dedos u otros objetos no queden atrapados entre el monitor y el cuerpo de la cámara. No toque los cables que se encuentran detrás de la pantalla; si hace caso omiso de esta precaución la cámara podría funcionar incorrectamente.
La lámpara indicadora muestra el estado de la cámara del siguiente modo:
Lámpara indicadora
Partes de la cámara
Monitor LCD
El monitor LCD puede invertirse para autorretratos (P 66) o inclinarse para facilitar la visualización al encuadrar fotografías.
Antes de empezar
Lámpara indicadora
Se ilumina en verde Enfoque bloqueado.
Parpadea en verde
Parpadea en verde y en
naranja
Se ilumina en naranja
Parpadea en naranja
Parpadea en rojo Error de memoria o de objetivo.
Las advertencias también pueden aparecer en la pantalla
126).
Estado de la cámara
Advertencia de desenfoque, enfoque o exposición. Se puede tomar la fotografía.
Grabando imágenes. Se pueden tomar fotografías adicionales.
Grabando imágenes. No se pueden tomar fotografías adicionales en este momento.
Flash cargando; no se disparará al tomar la fotografía.
Al inclinar el monitor, tenga cuidado de que sus dedos u otros objetos no queden atrapados entre el monitor y el cuerpo de la cámara. No toque los
Punto de unión
cables que se encuentran detrás de la pantalla; si hace caso omiso de esta precaución la cámara podría funcionar incorrectamente.
5
Partes de la cámara
Indicadores de la cámara
12/31/2050 10:00 AM
Indicadores de la cámara
Los siguientes tipos de indicadores pueden ser visualizados durante el disparo y la reproducción. En la siguiente descripción, se muestran todos los indicadores disponibles con  nes ilustrativos; los indicadores actualmente visualizados dependen de los ajustes de la cámara.
■ Disparo
12/31/2050 10:00 AM
400
6
Comprob. Enfoque ............................................ 54
Bloqueo de control
Al pulsar un control bloqueado (
3) se visualiza un icono
A
Vista previa de la profundidad de campo .......... 49
B
Sello de fecha ................................................. 100
C
Estado de descarga de los datos de ubicación
D
....................................................................... 101
Modo vídeo ....................................................... 33
E
Tiempo restante ................................................33
F
Número de fotos disponibles * ........................ 129
G
Calidad y tamaño de la imagen.........................83
H
Fecha y hora......................................................22
I
Cuadro de enfoque...................................... 28, 56
J
Advertencia de enfoque .......................... 122, 126
K
Advertencia de temperatura ........................... 128
L
Equilibrio blanco ............................................... 58
M
* Muestra “9999” si hay espacio para más de 9999 fotogramas.
Bloqueo de control
Al pulsar un control bloqueado (PP
X
Simulación de película ...................................... 73
N
Rango dinámico ................................................ 84
O
Bloqueo de control..............................................3
P
Indicador de sonido y  ash ...............................95
Q
Histograma .......................................................26
R
Indicador de distancia ....................................... 53
S
Nivel de carga de la pila .................................... 21
T
Sensibilidad ...................................................... 67
U
Indicador de compensación de la exposición/
V
exposición................................................... 50, 69
Apertura ............................................... 47, 49, 50
W
Velocidad de obturación ....................... 47, 48, 50
X
Indicador de bloqueo de AE ..............................56
Y
Medición ...........................................................70
Z
3) se visualiza un icono XX..
Partes de la cámara
Modo de disparo ...............................................38
a
Indicador de enfoque ........................................ 54
b
Indicador de enfoque manual ........................... 53
c
Modo de enfoque ............................................. 52
d
Indicador AF+MF..............................................81
e
Tipo de obturador .............................................88
f
Modo continuo .................................................60
g
Indicador del autodisparador ............................ 63
h
Modo  ash ........................................................71
i
Compensación de  ash .....................................86
Estabil. imagen .................................................87
j
Antes de empezar
7
Partes de la cámara
100-0001
12/31/2050 10:00 AM
1/4000
5.6
400
■ Reproducción
Fecha y hora......................................................22
A
Indicador de detección inteligente de rostros ...82
B
Indicador de supresión de ojos rojos .................92
C
Filtro avanzado ................................................. 41
D
Datos de ubicación .......................................... 101
E
Imagen protegida ............................................. 91
F
Indicador de sonido y  ash ...............................95
G
Número de foto.................................................99
H
8
12/31/2050 10:00 AM
1/4000
5.6
Imagen de regalo..............................................29
I
Indicador de asistencia para álbum .................. 78
J
Indicador de impresión DPOF .......................... 110
K
Nivel de carga de las pilas ................................. 21
L
Tamaño de imagen/Calidad .............................. 83
M
Simulación de vídeo ......................................... 73
N
Rango dinámico ................................................ 84
O
Equilibrio blanco ............................................... 58
P
400
100-0001
Sensibilidad ...................................................... 67
Q
Compensación de la exposición ........................69
R
Apertura ............................................... 47, 49, 50
S
Velocidad de obturación ....................... 47, 48, 50
T
Indicador de modo de reproducción .................29
U
Icono de vídeo .................................................. 34
V
Valoración .........................................................29
W
Objetivos
Objetivos
Partes del objetivo
A B C D E F G
Extracción de las tapas
Colocación del parasol
Puede utilizar la cámara con objetivos para montura X de FUJIFILM y el resto de accesorios indicados a partir de la página115.
Partes del objetivo
Parasol
A
Marcas de montaje
B
Anillo de enfoque
C
Anillo del zoom
D
Contactos de señal del objetivo
E
Tapa de objetivo frontal
F
Tapa de objetivo trasera
G
Extracción de las tapas
Retire las tapas tal y como se muestra.
Colocación del parasol
Una vez instalados, los parasoles reducen el des­lumbramiento y protegen al elemento del objetivo frontal.
Antes de empezar
9
Objetivos
Objetivos con anillos de apertura
A161185.64
Interruptor de modo de apertura
Objetivos con O.I.S. Interruptores
Objetivos con anillos de apertura
En cualquier ajuste excepto A,
Anillo de apertura
podrá ajustar la apertura girando el anillo de apertura del objetivo
A161185.64
(modos de exposición A y M).
Interruptor de modo de apertura
Si el objetivo posee un interruptor de modo de apertu­ra, la apertura puede ajustarse manualmente deslizan­do el interruptor a Z y girando el anillo de apertura.
Anillo de apertura
Interruptor de modo de apertura
Q Cuando el anillo de apertura esté ajustado en A, gire el
dial de comando secundario para ajustar la apertura.
R Para obtener información sobre las funciones de los
diales de comando principal y secundario, consulte la página4.
Objetivos con O.I.S. Interruptores
Si el objetivo es compatible con la función de esta­bilización de imagen óptica (O.I.S.), el modo de es­tabilización de imagen se puede seleccionar en los
2.8
menús de la cámara. Para activar la estabilización de imagen, deslice el interruptor O.I.S. hacia ON.
Interruptor O.I.S.
10
Objetivos de enfoque manual
Objetivos de enfoque manual
Indicador de la profundidad de campo
QQLa cámara no muestra la distancia focal cuando el objetivo
está en el modo de enfoque manual.
Deslice el anillo de enfoque hacia de­lante para enfocar automáticamente.
Para el enfoque manual (P 53), deslice el anillo de enfoque hacia atrás y gírelo mientras observa los efectos en la pantalla de la cámara. Para el enfoque manual puede ayudarse de los indica­dores de la distancia de enfoque y de la profundidad de campo. Tenga en cuenta que el enfoque manual podría no estar disponible en todos los modos de disparo.
Objetivos
Indicador de la profundidad de campo
El indicador de profundidad de campo muestra la profundidad de campo aproximada (la distancia por delante y por detrás del punto de enfoque que aparece enfocada).
Indicador de distancia
La cámara no muestra la distancia focal cuando el objetivo está en el modo de enfoque manual.
Antes de empezar
11
Primeros pasos
Primeros pasos
Colocación de la correa
Colocación de la correa
Coloque la correa en los dos ojales tal y como se indica a continuación.
Q Para evitar dejar caer la cámara, cerciórese de que la correa esté debidamente asegurada.
12
Colocación de un objetivo
Colocación de un objetivo
Extracción de objetivos
QQPara evitar la acumulación de polvo en el objetivo o en el
interior de la cámara, coloque las tapas del objetivo y la tapa del cuerpo si el objetivo no está instalado.
Objetivos y otros accesorios opcionales
Los objetivos se instalan tal y como se indica a continuación.
Q Tome precauciones para evitar que el polvo penetre en la cámara al colocar y extraer los objetivos.
Extraiga la tapa del cuerpo y la tapa trasera.
1
Extraiga la tapa del cuerpo de la cámara y la tapa trasera del objetivo.
Q No toque las partes internas de la cámara.
Coloque el objetivo.
2
Coloque el objetivo en la montura, mante­niendo las marcas del objetivo y de la cámara
Extracción de objetivos
Para extraer el objetivo, apague la cámara, a continuación pulse el botón de liberación del obje­tivo y gire el objetivo tal y como se indica.
Para evitar la acumulación de polvo en el objetivo o en el interior de la cámara, coloque las tapas del objetivo y la tapa del cuerpo si el objetivo no está instalado.
Objetivos y otros accesorios opcionales
Puede utilizar la cámara con objetivos para montura X de FUJIFILM y el resto de accesorios indicados a partir de la página115.
alineadas, y a continuación gire el objetivo hasta que oiga un clic.
Primeros pasos
Botón de liberación del objetivo
Q No presione el botón de liberación del objetivo
mientras lo esté instalando.
13
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria
La cámara no posee memoria interna; por lo tanto, las imágenes se almacenan en tarjetas de memoria opcionales SD, SDHC y SDXC (vendidas por separado). Introduzca la batería y la tarjeta de memoria tal y como se describe a continuación.
Abra la tapa del compartimento de las pilas.
1
Deslice el pestillo del compartimento de las pilas tal y como se indica para abrir la tapa del compartimento de las pilas.
Q No abra la tapa del compartimento de las pilas
mientras la cámara esté encendida. Si se hace caso omiso de esta precaución, los archivos de imagen o las tarjetas de memoria podrían sufrir daños.
Q No utilice fuerza excesiva al manipular la tapa del
compartimento de las pilas.
14
Introduzca la pila.
2
Utilizando la pila para mantener el pestillo de la pila presionado hacia un lado, introduzca prime­ro los contactos de la pila en la dirección indi­cada por la  echa. Con rme que la pila quede debidamente asegurada en el compartimento.
Flecha
Pestillo de la pila
Q Introduzca la pila en la orientación correcta. No
utilice la fuerza ni intente introducir la pila del revés o en sentido contrario. La pila se deslizará
fácilmente en la orientación correcta.
Loading...
+ 130 hidden pages