Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt erworben haben.
In dieser Bedienungsanleitung wird beschrieben, wie
Sie Ihre Digitalkamera FUJIFILM X-A1 verwenden und
die dazugehörige Software installieren. Lesen Sie diese
Anleitung vor dem Gebrauch der Kamera aufmerksam
durch.
Für weitere Informationen über einschlägige Produkte besuchen Sie unsere Website
Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt lesen
Sicherheitshinweise
• Stellen Sie sicher, dass Sie die Kamera korrekt benutzen. Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte
sorgfältig diese Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung.
• Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf, nachdem Sie sie gelesen haben.
In diesem Dokument werden die folgenden Symbole verwendet. Sie zeigen den Schweregrad der Verletzungen oder Sachbeschädigungen an, die entstehen können, wenn die mit
dem Symbol markierte Information ignoriert wird und das Produkt als Folge davon nicht
korrekt benutzt wird.
Dieses Symbol zeigt an, dass Nichtbeachtung der Informationen zu
WARNUNG
schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann.
Dieses Symbol zeigt an, dass Nichtbeachtung der Informationen zu
VORSICHT
Verletzungen oder Sachbeschädigung führen kann.
Die folgenden Symbole zeigen die Art der zu beachtenden Anweisungen an.
Dreieckige Symbole weisen den Benutzer auf eine Information hin, die
beachtet werden muss („Wichtig“).
Kreisförmige Symbole mit einem diagonalen Strich weisen den Benutzer
darauf hin, dass die angegebene Aktion verboten ist („Verboten“).
Gefüllte Kreise mit einem Ausrufezeichen weisen den Benutzer darauf hin,
dass eine Aktion durchgeführt werden muss („Erforderlich“).
Falls ein Problem auftritt, schalten Sie die Kamera aus, nehmen Sie den Akku heraus
und ziehen sie den Stecker des AC-Netzadapters ab. Wird die Kamera weiter
verwendet, wenn Rauch aus ihr aufsteigt, wenn sie einen ungewöhnlichen
Aus der
Geruch entwickelt oder sich in einem anderen ungewöhnlichen Zustand
Netzsteckdose
befi ndet, kann es zu einem Brand oder Stromschlag kommen. Wenden Sie
ziehen
sich an Ihren FUJIFILM Fachhändler.
Passen Sie auf, dass kein Wasser und keine Fremdkörper in die Kamera gelangen.
Falls Wasser oder ein Fremdkörper in die Kamera eingedrungen ist, müssen
Sie die Kamera ausschalten, den Akku herausnehmen und den Stecker
des AC-Netzadapters abziehen. Weiterer Gebrauch der Kamera kann einen
Brand oder Stromschlag verursachen. Wenden Sie sich an Ihren FUJIFILM
Fachhändler.
Über die Symbole
WARNUNG
WARNUNG
Verwenden Sie die Kamera nicht im Badezimmer oder in der Dusche. Dies kann
Nicht im
einen Brand oder Stromschlag verursachen.
Badezimmer oder
in der Dusche
benutzen
Versuchen Sie niemals, an der Kamera Veränderungen vorzunehmen oder sie
auseinanderzunehmen (ö nen Sie niemals das Gehäuse). Anderenfalls kann es zu
Nicht auseinan-
einem Brand oder Stromschlag kommen.
dernehmen
Sollte das Gehäuse durch Herunterfallen oder einen anderen Unfall aufbrechen,
berühren Sie die freiliegenden Teile nicht. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichts-
maßnahme kann zu einem Stromschlag oder einer Verletzung durch das
Berühren der beschädigten Teile führen. Entfernen Sie umgehend die Batterie
Berühren Sie keine
und achten Sie dabei darauf, Verletzung und Stromschlag zu vermeiden.
internen Teile
Bringen Sie das Produkt dann zwecks weiterer Beratung in das Geschäft, wo
sie es erworben haben.
Das Verbindungskabel darf nicht modi ziert, erhitzt oder übermäßig verdreht
oder gezogen und außerdem nicht mit schweren Gegenständen belastet werden.
Das Kabel könnte hierdurch beschädigt werden und einen Brand oder
Stromschlag verursachen. Falls das Kabel beschädigt ist, wenden Sie sich an
Ihren FUJIFILM-Händler.
Legen Sie die Kamera nicht auf instabilen Flächen ab. Die Kamera kann hierdurch
herunterfallen oder umkippen und Verletzungen verursachen.
Versuchen Sie niemals, Bilder aufzunehmen, während Sie sich fortbewegen.
Verwenden Sie die Kamera nicht, während Sie laufen oder ein Auto steuern.
Das kann dazu führen, dass Sie stürzen oder in einen Verkehrsunfall verwickelt
werden.
Während eines Gewitters dürfen Sie die Metallteile der Kamera nicht berühren. Das
kann einen Stromschlag verursachen infolge des Induktionsstroms von der
Blitzentladung.
Benutzen Sie den Akku nur auf die angegebene Weise. Laden Sie den Akku wie
angezeigt auf.
Den Akku nicht erhitzen, verändern oder auseinandernehmen. Lassen Sie den
Akku nicht fallen und setzen Sie ihn keinen Stößen aus. Bewahren Sie den Akku
nicht zusammen mit Metallgegenständen auf. Jede dieser Handlungen kann
zum Explodieren oder Auslaufen des Akkus führen und somit Brände oder
Verletzungen verursachen.
ii
Zur eigenen Sicherheit
WARNUNG
VORSICHT
WARNUNG
Verwenden Sie nur den zum Gebrauch mit dieser Kamera angegebenen Akku
oder den angegebenen Netzadapter. Verwenden Sie keine von der angegebenen
Versorgungsspannung abweichende Netzspannung. Bei Verwendung anderer
Stromquellen kann es zu einem Brand kommen.
Falls aus der Batterie auslaufende Flüssigkeit in Kontakt mit Augen, Haut oder Kleidung kommt, spülen Sie den betro enen Bereich mit klarem Wasser ab und begeben
Sie sich sofort in ärztliche Behandlung oder wählen Sie die Notrufnummer.
Laden Sie mit dem Ladegerät ausschließlich Akkus des hier angegebenen Typs auf.
Das mitgelieferte Ladegerät eignet sich ausschließlich für den Gebrauch mit
dem von der Kamera verwendeten Akkutyp. Wenn Sie mit dem Ladegerät
herkömmliche Batterien oder andere Typen aufl adbarer Batterien laden, können
diese auslaufen, überhitzt werden oder platzen.
Nicht in der Nähe von leicht entzündbaren Gegenständen, explosionsfähigen Gasen
oder Staub verwenden.
Zum Transport sollte der Akku in eine Digitalkamera eingesetzt werden oder in der
Schutzhülle verstaut werden. Zur Aufbewahrung sollte der Akku immer in der Schutzhülle verstaut werden. Decken Sie zur Entsorgung die Batteriepole mit Isolierband
ab. Der Kontakt mit anderen Metallgegenständen oder Batterien könnte den
Akku zum Entzünden oder Explodieren bringen.
Bewahren Sie Speicherkarten außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf. Spei-
cherkarten sind klein und können daher leicht von Kleinkindern verschluckt
werden. Achten Sie darauf, Speicherkarten außerhalb der Reichweite von
Kleinkindern aufzubewahren. Wenn ein Kind eine Speicherkarte verschluckt,
rufen Sie einen Arzt zu Hilfe oder wählen Sie eine Notrufnummer.
VORSICHT
Verwenden Sie diese Kamera nicht an Orten, an denen starke Öldünste, Dampf,
Feuchtigkeit oder Staub vorhanden sind. Dies kann einen Brand oder Strom-
schlag verursachen.
Lassen Sie diese Kamera nicht an Orten liegen, an denen sie extrem hohen Temperaturen ausgesetzt wird. Lassen Sie die Kamera nicht an Orten wie etwa in einem
geschlossenen Auto oder in direktem Sonnenlicht liegen. Das kann einen
Brand verursachen.
Außerhalb der Reichweite von Kleinkindern aufbewahren. Das Produkt könnte zu
Verletzungen führen, wenn es in Kinderhände gerät.
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf die Kamera. Der schwere Gegenstand
kann umkippen oder herunterfallen und Verletzungen verursachen.
Bewegen Sie die Kamera nicht, während der Netzadapter noch angeschlossen ist.
Ziehen Sie zum Abnehmen des Netzadapters nicht am Verbindungskabel. Das kann
das Netzkabel oder die Verbindungskabel beschädigen und einen Brand oder
Stromschlag verursachen.
Decken Sie die Kamera oder den Netzadapter nicht mit einem Tuch oder einer Decke
ab und wickeln Sie sie nicht darin ein. Das kann zu einem Hitzestau führen und
das Gehäuse verformen oder einen Brand verursachen.
Zum Reinigen der Kamera oder wenn Sie vorhaben, die Kamera längere Zeit nicht zu
benutzen, nehmen Sie den Akku heraus und ziehen Sie den Stecker des Netzadapters
ab. Anderenfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
Trennen Sie nach beendetem Ladevorgang das Ladegerät von der Netzstromversorgung. Wenn Sie das Ladegerät an der Steckdose angeschlossen lassen, besteht
Brandgefahr.
Wenn Sie zu nah am Auge einer Person blitzen, kann dies zu kurzzeitiger Beeinträchtigung der Sehkraft führen. Besondere Vorsicht ist beim Fotografi eren von Babys
und Kleinkindern erforderlich.
Beim Entnehmen einer Speicherkarte kann diese zu schnell aus dem Schlitz springen.
Halten Sie einen Finger gegen die Karte und entnehmen Sie sie vorsichtig. Die
ausgeworfene Karte könnte Verletzungen verursachen bei den Personen, die
von ihr getroff en werden.
Lassen Sie das Kamerainnere regelmäßig überprüfen und reinigen. Staubanhäufungen in der Kamera können einen Brand oder Stromschlag verursachen.
Wenden Sie sich für eine Reinigung des Kamerainneren alle zwei Jahre an
Ihren FUJIFILM-Fachhändler. Bitte beachten Sie, dass dieser Wartungsdienst
kostenpfl ichtig ist.
Es besteht Explosionsgefahr, falls der Akku nicht richtig ausgetauscht wird. Nur durch
den gleichen oder einen gleichwertigen Typ ersetzen.
iii
Zur eigenen Sicherheit
Lithium-Ionen-Akkus
Alkali-Mangan-Batterien/NiMH-Akkus der Größe AA
Hinweis: Überprüfen Sie den Batterietyp, den Ihre Kamera verwendet, und lesen Sie
die entsprechenden Kapitel.
Nachfolgend wird beschrieben, wie Sie ordnungsgemäß mit Batterien umgehen und deren
Lebensdauer verlängern können. Der unsachgemäße Umgang mit Batterien kann deren
Lebensdauer verkürzen, oder Auslaufen, Überhitzung, Brand oder Explosionen verursachen.
Lithium-Ionen-Akkus
Lesen Sie diesen Abschnitt, wenn in Ihrer Kamera ein Lithium-Ionen-Akku verwendet wird.
Der Akku ist bei der Auslieferung nicht geladen. Laden Sie den Akku vor Gebrauch auf.
Lassen Sie den Akku in seinem Behälter, wenn er nicht benutzt wird.
■ Hinweise zum Akku
Bei Nichtgebrauch verliert der Akku allmählich seine Ladung. Laden Sie den Akku ein oder
zwei Tage vor Gebrauch auf.
Die Lebensdauer des Akkus kann verlängert werden, wenn die Kamera ausgeschaltet wird,
solange sie nicht benutzt wird.
Die Akkukapazität sinkt bei niedrigen Temperaturen; bei Kälte funktioniert ein entladener
Akku möglicherweise nicht. Halten Sie einen voll aufgeladenen Ersatzakku an einem
warmen Ort bereit und tauschen Sie ihn bei Bedarf aus, oder bewahren Sie den Akku in
Ihrer Tasche oder an einem anderen warmen Ort auf und setzen Sie ihn nur in die Kamera
ein, wenn Sie Aufnahmen machen. Setzen Sie den Akku nicht dem direkten Kontakt mit
Handwärmern oder anderen Heizgeräten aus.
■ Laden des Akkus
Laden Sie den Akku im mitgelieferten Ladegerät auf. Die Ladezeiten erhöhen sich bei
Umgebungstemperaturen unter +10 °C oder über +35 °C. Versuchen Sie nicht, den Akku
bei Temperaturen über 40 °C zu laden; bei Temperaturen unter 0 °C kann der Akku nicht
geladen werden.
Versuchen Sie nicht, einen voll aufgeladenen Akku noch einmal aufzuladen. Der Akku muss
jedoch vor dem Aufl aden nicht vollständig entladen sein.
Der Akku kann sich unmittelbar nach dem Aufl aden oder nach Gebrauch warm anfühlen.
Das ist normal.
■ Akkulebensdauer
Bei normalen Temperaturen kann der Akku etwa 300 Mal geladen werden. Eine merkliche
Verkürzung der Betriebsdauer des Akkus deutet darauf hin, dass der Akku das Ende seiner
Lebensdauer erreicht hat und ausgetauscht werden sollte.
Akku und Stromversorgung
iv
■ Aufbewahrung
Die Leistung kann beeinträchtigt werden, wenn der Akku längere Zeit bei voller Ladung
nicht benutzt wird. Entladen Sie den Akku vor der Lagerung.
Wenn die Kamera für längere Zeit nicht benutzt wird, nehmen Sie den Akku heraus und
lagern Sie ihn an einem trockenen Ort bei einer Umgebungstemperatur von +15 °C bis
+25 °C. Nicht an Orten mit extremen Temperaturen lagern.
■ Vorsichtshinweise: Umgang mit dem Akku
• Transportieren oder lagern Sie ihn nicht zusammen mit Gegenständen aus Metall wie z.B.
Halsketten oder Haarnadeln.
• Setzen Sie ihn nicht off enem Feuer oder Hitze aus.
• Nehmen Sie ihn nicht auseinander und verändern Sie ihn nicht.
• Benutzen Sie nur geeignete Ladegeräte.
• Entsorgen Sie verbrauchte Akkus sofort.
• Lassen Sie ihn nicht fallen und setzen Sie ihn keinen Stößen aus.
• Lassen Sie ihn nicht mit Wasser in Berührung kommen.
• Halten Sie die Kontakte sauber.
• Der Akku und das Kameragehäuse können sich nach längerem Gebrauch warm anfühlen.
Das ist normal.
Alkali-Mangan-Batterien/NiMH-Akkus der Größe AA
Lesen Sie diesen Abschnitt, wenn in Ihrer Kamera Alkali-Batterien oder Ni-MH-Akkus
der Größe AA benutzt werden. Informationen über geeignete Batterietypen fi nden Sie an
anderer Stelle in der Bedienungsanleitung der Kamera.
■ Vorsichtshinweise: Umgang mit den Akkus
• Setzen Sie den Akku nicht Wasser, off enen Flammen oder Hitze aus und lagern Sie ihn
nicht in warmen oder feuchten Umgebungen.
• Transportieren oder lagern Sie ihn nicht zusammen mit Gegenständen aus Metall wie z.B.
Halsketten oder Haarnadeln.
• Nehmen Sie die Akkus und das Gehäuse nicht auseinander und verändern Sie sie nicht.
• Setzen Sie ihn keinen harten Stößen aus.
• Akkus, die undicht, verformt oder verfärbt sind, dürfen nicht verwendet werden.
• Bewahren Sie ihn außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf.
• Setzen Sie die Akkus richtig herum ein.
• Verwenden Sie alte und neue Akkus, Akkus mit unterschiedlichem Ladestand sowie
Akkus verschiedener Typen nicht zusammen.
• Nehmen Sie die Akkus heraus, wenn die Kamera für einen längeren Zeitraum nicht
benutzt wird. Bitte beachten Sie, dass die Uhr der Kamera zurückgestellt wird.
• Die Akkus können sich unmittelbar nach Gebrauch warm anfühlen. Schalten Sie die
Kamera aus und lassen Sie die Akkus abkühlen, bevor Sie sie anfassen.
• Die Akkukapazität kann bei niedrigen Temperaturen verringert sein. Halten Sie Ersatzakkus in einer Tasche oder an einem anderen warmen Ort bereit und tauschen Sie die
Akkus bei Bedarf aus. Kalte Akkus können einen Teil ihrer Ladung wiedererlangen, wenn
Sie aufgewärmt werden.
Wechselstromadapter (Separat erhältlich)
• Fingerabdrücke und andere Verschmutzungen auf den Kontakten der Akkus können die
Leistung beeinträchtigen. Reinigen Sie die Pole gründlich mit einem weichen, trockenen
Tuch, bevor Sie sie in die Kamera einsetzen.
Wenn Flüssigkeit aus den Akkus ausgetreten ist, reinigen Sie das Akkufach gründlich, bevor Sie neue Akkus einsetzen.
Sollten Haut oder Kleidungsstücke mit Batteriefl üssigkeit in Kontakt geraten, spülen
Sie den betroff enen Bereich mit Wasser ab. Wenn Flüssigkeit in Ihre Augen gelangt,
spülen Sie den betro enen Bereich sofort mit Wasser aus und begeben Sie sich in ärztliche
Behandlung. Reiben Sie Ihre Augen nicht. Wenn Sie diese Vorsichtsmaßnahme nicht
beachten, besteht die Gefahr einer dauerhaften Schädigung des Sehvermögens.
■ NiMH-Akkus
Die Kapazität von Ni-MH-Akkus kann vorübergehend beeinträchtigt werden, wenn sie
lange nicht verwendet wurden oder wenn sie wiederholt aufgeladen wurden, bevor sie
vollständig entladen waren. Das ist normal und kein Anzeichen für eine Fehlfunktion. Die
Kapazität kann erhöht werden, indem die Akkus wiederholt mit der Option Entladen im
Setup-Menü der Kamera entladen und mit einem Akkuladegerät neu aufgeladen werden.
Q VORSICHT: Benutzen Sie die Option Entladen nicht bei Alkali-Batterien.
Die Kamera verbraucht auch nach dem Abschalten eine geringe Menge Strom. Ni-MHAkkus, die für längere Zeit in der Kamera gelassen wurden, können so weit entladen sein,
dass sie nicht mehr voll funktionsfähig sind. Die Akkuleistung kann auch nachlassen, wenn
die Akkus z.B. in einem Blitzgerät entladen worden sind. Benutzen Sie die Option Entladen
im Setup-Menü der Kamera, um Ni-MH-Akkus zu entladen. Wenn die Akkus auch nach
wiederholtem Auf- und Entladen schnell leer werden, haben sie das Ende ihrer Lebensdauer erreicht und müssen ersetzt werden.
Ni-MH-Akkus können in einem Akkuladegerät aufgeladen werden (separat erhältlich).
Akkus können sich nach dem Aufl aden warm anfühlen. Weitere Informationen fi nden Sie in
der Bedienungsanleitung des Ladegeräts. Benutzen Sie das Ladegerät nur mit geeigneten
Akkus.
NiMH-Akkus verlieren allmählich ihre Ladung, wenn sie nicht benutzt werden.
■ Entsorgung
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien und Akkus gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Zur eigenen Sicherheit
Wechselstromadapter (Separat erhältlich)
Dieser Abschnitt bezieht sich auf alle Kameramodelle. Verwenden Sie nur zum
Gebrauch mit dieser Kamera bestimmte FUJIFILM-Netzadapter. Andere Adapter können die
Kamera beschädigen.
• Der Netzadapter ist nur für den Gebrauch innerhalb geschlossener Räume bestimmt.
• Überzeugen Sie sich davon, dass der Gleichstromstecker sicher mit der Kamera verbunden ist.
• Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie den Adapter abnehmen. Ziehen Sie immer am
Stecker, nicht am Kabel.
• Benutzen Sie ihn nicht mit anderen Geräten.
• Nehmen Sie ihn nicht auseinander.
• Setzen Sie ihn nicht großer Hitze oder Feuchtigkeit aus.
• Setzen Sie ihn keinen harten Stößen aus.
• Während des Betriebs kann der Netzadapter brummen oder sich erhitzen. Das ist normal.
• Wenn der Adapter den Rundfunkempfang stört, richten Sie die Empfangsantenne neu
aus oder bringen Sie sie an einen anderen Ort.
v
Zur eigenen Sicherheit
Machen Sie Testaufnahmen
Hinweise zum Urheberrecht
Umgang
Flüssigkristall
Warenzeichen
Elektrische Interferenz
Farbfernsehsysteme
Exif Print (Exif Version 2.3)
• Richten Sie die Kamera nicht auf extrem helle Lichtquellen wie etwa auf die Sonne an einem
wolkenlosen Himmel. Anderenfalls kann der Bildsensor der Kamera beschädigt werden.
• Starkes Sonnenlicht, das durch den Sucher gebündelt wird, kann das Bedienfeld des
elektronischen Suchers (EVF) beschädigen. Richten Sie den elektronischen Sucher nicht
auf die Sonne.
Machen Sie Testaufnahmen
Vor Aufnahmen bei wichtigen Anlässen (z.B. auf einer Hochzeit oder bevor Sie die Kamera
auf eine Reise mitnehmen) sollten Sie eine Probeaufnahme machen und sich das Ergebnis
ansehen, um sicherzugehen, dass die Kamera normal funktioniert. Die FUJIFILM Corporation übernimmt keine Haftung für Schäden oder entgangene Gewinne aufgrund einer
Fehlfunktion des Produkts.
Hinweise zum Urheberrecht
Sofern sie nicht ausschließlich zum persönlichen Gebrauch bestimmt sind, dürfen mit Ihrer
Digitalkamera aufgenommene Bilder nicht in einer Weise benutzt werden, die Urheberrechte ohne die Zustimmung des Inhabers verletzt. Beachten Sie bitte auch, dass es einige
Einschränkungen hinsichtlich des Fotografi erens bei Bühnenauff ührungen, Unterhaltungsveranstaltungen und auf Ausstellungen gibt, selbst wenn die Fotos nur für den
persönlichen Gebrauch bestimmt sind. Die Benutzer dieser Kamera werden auch darauf
hingewiesen, dass die Übertragung des Inhalts von Speicherkarten, die urheberrechtlich
geschützte Bilder oder Daten enthalten, nur innerhalb der urheberrechtlich festgelegten
Einschränkungen erlaubt ist.
Umgang
Um eine einwandfreie Bildaufzeichnung zu gewährleisten, darf sie während der Aufzeichnung eines Bildes keinen Stößen oder Erschütterungen ausgesetzt werden.
Flüssigkristall
Falls das Display beschädigt werden sollte, achten Sie darauf, nicht mit den Flüssigkristallen in Kontakt zu kommen. Treff en Sie die angegebene Sofortmaßnahme, falls eine der
folgenden Situationen eintritt:
• Wenn Flüssigkristall in Kontakt mit Ihrer Haut kommt, reinigen Sie den Bereich mit einem
Tuch und waschen Sie ihn anschließend gründlich mit Seife und fl ießendem Wasser ab.
• Wenn Flüssigkristall in Ihre Augen gelangt, spülen Sie das betroff ene Auge mindestens 15
Minuten lang mit sauberem Wasser und suchen Sie dann einen Arzt auf.
• Wenn Flüssigkristall verschluckt wird, spülen Sie Ihren Mund gründlich mit Wasser aus.
Trinken Sie große Mengen Wasser und führen Sie Erbrechen herbei, suchen Sie anschließend einen Arzt auf.
Auch wenn das Display mit hochpräziser Technologie gefertigt wurde, kann es einige
Pixel enthalten, die immer oder gar nicht leuchten. Dies ist keine Fehlfunktion und die
aufgenommenen Bilder sind davon nicht betroff en.
vi
Verwendung der Kamera
Warenzeichen
xD-Picture Card und E sind Warenzeichen der FUJIFILM Corporation. Die hier verwen-
deten Schriftarten sind ausschließlich von DynaComware Taiwan Inc. entwickelt worden.
Macintosh, QuickTime und Mac OS sind Markenzeichen der Apple Inc. in den USA und
in anderen Ländern. Windows8, Windows7, Windows Vista und das Windows-Logo sind
Markenzeichen der Microsoft-Unternehmensgruppe. Wi-Fi® und Wi-Fi Protected Setup®
sind registrierte Markenzeichen der Wi-Fi Alliance. Adobe und Adobe Reader sind entweder
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated in den
USA und/oder anderen Ländern. Das SDHC- und das SDXC-Logo sind Warenzeichen von
SD-3C, LLC. Das HDMI-Logo ist ein Warenzeichen. YouTube ist ein Warenzeichen von Google Inc. Alle anderen in diesem Handbuch erwähnten Handelsnamen sind Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber.
Elektrische Interferenz
Bei dieser Kamera kann es zu Interferenzen mit Geräten in Krankenhäusern oder in der
Luftfahrt kommen. Wenden Sie sich an das Krankenhaus- bzw. Luftfahrtpersonal, bevor Sie
die Kamera in einem Krankenhaus oder an Bord eines Flugzeugs benutzen.
Farbfernsehsysteme
NTSC (National Television System Committee) ist ein Farbfernseh-Übertragungssystem, das vor
allem in den USA, Kanada und Japan verwendet wird. PAL (Phase Alternation by Line) ist ein
Farbfernsehsystem, das vor allem in den europäischen Ländern und in China verwendet wird.
Exif Print (Exif Version 2.3)
Exif Print ist ein neu überarbeitetes Dateiformat für Digitalkameras, bei dem mit den Fotos
gespeicherte Informationen für die optimale Farbwiedergabe beim Druck benutzt werden.
WICHTIGER HINWEIS: Bitte vor Verwendung der Software lesen
Der direkte oder indirekte Export lizenzierter Software, im Ganzen oder teilweise, ohne
Genehmigung der zuständigen Behörden, ist untersagt.
Um die Gefahr eines Brands oder eines Stromschlags zu vermeiden, setzen Sie das
Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten
HINWEISE
Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus.
Bitte lesen Sie die „Sicherheitshinweise“ und stellen Sie sicher, dass Sie sie verstanden haben, bevor Sie die Kamera verwenden.
Zur eigenen Sicherheit
Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten
In der Europäischen Union, Norwegen, Island und Liechtenstein: Dieses Symbol
auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und dem Garantieschein und/
oder auf der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsabfall
behandelt werden darf. Bringen Sie es stattdessen zu einer entsprechenden
Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten.
Wenn Sie sicherstellen, dass dieses Produkt korrekt entsorgt wird, helfen Sie damit bei der
Vermeidung potentieller Belastungen der Umwelt und der menschlichen Gesundheit, welche anderenfalls durch die unsachgemäße Entsorgung dieses Produkts entstehen können.
Dieses Symbol auf den Batterien oder Akkus zeigt an, dass diese nicht als
Haushaltsabfall behandelt werden dürfen.
Wenn Ihr Gerät Batterien oder Akkus enthält, die sich leicht entnehmen lassen, entsorgen
Sie diese bitte separat entsprechend den örtlichen Bestimmungen.
Das Recycling der Materialien hilft, natürliche Ressourcen zu bewahren. Detailliertere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden, Ihrem Entsorgungsdienst oder in dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben.
In Ländern außerhalb der Europäischen Union, Norwegens, Islands und Liechtensteins: Wenn
Sie dieses Produkt einschließlich der Batterien oder Akkus entsorgen möchten, wenden
Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden und erkundigen Sie sich nach der korrekten
Entsorgung.
In Japan: Akkus mit diesem Symbol müssen getrennt entsorgt werden.
vii
Zur eigenen Sicherheit
WARNUNG
WARNUNG
VORSICHT
Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt lesen
Sicherheitshinweise
Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät erworben haben. Wenden Sie sich für eine Reparatur,
Inspektion und interne Prüfung an Ihren FUJIFILM-Händler.
• Stellen Sie sicher, dass Sie das Objektiv korrekt benutzen. Lesen Sie vor dem Gebrauch
bitte sorgfältig diese Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung der Kamera.
• Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf, nachdem Sie sie gelesen haben.
In diesem Dokument werden die folgenden Symbole verwendet. Sie zeigen den Schweregrad der Verletzungen oder Sachbeschädigungen an, die entstehen können, wenn die mit
dem Symbol markierte Information ignoriert wird und das Produkt als Folge davon nicht
korrekt benutzt wird.
Dieses Symbol zeigt an, dass die Nichtbeachtung der Informationen
WARNUNG
zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann.
Dieses Symbol zeigt an, dass die Nichtbeachtung der Informationen
VORSICHT
zu Verletzungen oder Sachbeschädigung führen kann.
Die folgenden Symbole zeigen die Art der zu beachtenden Anweisungen an.
Dreieckige Symbole weisen den Benutzer auf eine Information hin, die
beachtet werden muss („Wichtig“).
Kreisförmige Symbole mit einem diagonalen Strich weisen den Benutzer
darauf hin, dass die angegebene Aktion verboten ist („Verboten“).
Gefüllte Kreise mit einem Ausrufezeichen weisen den Benutzer darauf hin,
dass eine Aktion durchgeführt werden muss („Erforderlich“).
Nicht in Wasser eintauchen oder mit Wasser in Kontakt bringen. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Brand oder Stromschlag
Nicht im
Badezimmer oder
führen.
in der Dusche
benutzen
Nicht auseinandernehmen (nicht das Gehäuse ö nen). Die Nichtbeachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Brand, einem Stromschlag oder einer
Nicht auseinan-
Verletzung aufgrund einer Fehlfunktion des Produktes führen.
dernehmen
Über die Symbole
WARNUNG
WARNUNG
Sollte das Gehäuse durch Herunterfallen oder einen anderen Unfall aufbrechen, berühren Sie die freiliegenden Teile nicht. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaß-
nahme kann zu einem Stromschlag oder einer Verletzung durch das Berühren
der beschädigten Teile führen. Entfernen Sie umgehend die Batterie der
Berühren Sie keine
Kamera und achten Sie dabei darauf, eine Verletzung und einen Stromschlag
internen Teile
zu vermeiden. Bringen Sie das Produkt dann zwecks weiterer Beratung in das
Geschäft, wo sie es erworben haben.
Nicht auf instabilen Flächen ablegen. Das Produkt könnte herunterfallen und
dabei Verletzungen verursachen.
Sehen Sie beim Blick durch das Objektiv oder die Sucher der Kamera nicht direkt in
die Sonne. Bei Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme besteht die Gefahr
einer dauerhaften Schädigung des Sehvermögens.
Nicht an Orten verwenden oder aufbewahren, die Dampf oder Rauch ausgesetzt sind,
ebenso nicht an sehr feuchten oder staubigen Orten. Die Nichtbeachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Brand oder Stromschlag führen.
Nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt lassen. Nicht an Orten lassen, die sehr
hohen Temperaturen ausgesetzt sind, wie z. B. in einem geschlossenen Fahrzeug an
einem sonnigen Tag. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu
einem Brand führen.
Außerhalb der Reichweite von Kleinkindern aufbewahren. Das Produkt könnte zu
Verletzungen führen, wenn es in Kinderhände gerät.
Nicht mit nassen Händen benutzen. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaß-
nahme kann zu einem Stromschlag führen.
Achten Sie bei Gegenlichtaufnahmen darauf, dass sich die Sonne außerhalb des Bildbereichs be ndet. Wenn sich die Sonne innerhalb des Bildbereichs oder sehr
nahe daran befi ndet, kann die in der Kamera gebündelte Sonneneinstrahlung
einen Brand oder Verbrennungen hervorrufen.
Wenn das Produkt nicht benutzt wird, bringen Sie die Objektivdeckel an und lagern
Sie es vor direktem Sonnenlicht geschützt. Im Objektiv gebündelte Sonnenein-
strahlung kann einen Brand oder Verbrennungen verursachen.
Die Kamera oder das Objektiv nicht umhertragen, solange sie auf ein Stativ montiert
sind. Das Produkt kann herunterfallen oder an andere Gegenstände anstoßen
und dabei Verletzungen verursachen.
VORSICHT
viii
EU-Zulassungshinweise
EU-Zulassungshinweise
Dieses Produkt erfüllt die folgenden EU-Richtlinien:
• Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG
• EMV-Richtlinie 2004/108/EG
• R & TTE-Richtlinie 1999/5/EG
Die Einhaltung dieser Richtlinien beinhaltet die Erfüllung der einschlägigen harmonisierten
europäischen Normen, die in der von FUJIFILM Corporation für dieses Produkt oder diese
Produktfamilie ausgestellten EG-Konformitätserklärung aufgelistet werden.
Die Erfüllung dieser Richtlinien wird durch die folgende, auf dem Produkt angebrachte
Konformitätskennzeichnung angezeigt:
Diese Kennzeichnung gilt für Nicht-Telekommunikationsprodukte und für mit den EUBestimmungen übereinstimmende Telekommunikationsprodukte (z.B. Bluetooth).
Entnehmen Sie Details zur Konformitätserklärung unter http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/x/fujifilm_x_a1/pdf/index/fujifilm_x_a1_cod.pdf.
WICHTIG: Lesen Sie bitte die folgenden Hinweise, bevor Sie den in die Kamera einge-
bauten Sender benutzen.
Q Dieses Produkt enthält Verschlüsselungstechnik, die in den Vereinigten Staaten von
Amerika entwickelt wurde und unter der Kontrolle der US-Ausfuhrbehörde steht. Es darf
nicht in ein Land exportiert oder reexportiert werden, das dem US-Embargo unterliegt.
• Ausschließlich als Teil eines drahtlosen Netzwerks verwenden. FUJIFILM übernimmt keine
Haftung für Schäden aus unzulässiger Nutzung. Nicht zusammen mit Geräten benutzen,
die ein hohes Maß an Zuverlässigkeit bedingen, zum Beispiel mit medizinischen Geräten
oder anderen Systemen, die direkt oder indirekt auf die menschliche Gesundheit
einwirken. Bei Verwendung im Zusammenhang mit Computern und ähnlichen Systemen,
die eine höhere Verlässlichkeit als drahtlose Netzwerke erfordern, müssen Sie alle notwendigen Vorkehrungen treff en, um die Sicherheit zu gewährleisten und Fehlfunktionen
zu verhindern.
• Nur in dem Land verwenden, in dem das Gerät erworben wurde. Dieses Gerät entspricht den
Vorschriften für drahtlose Netzwerkgeräte in dem Land, in dem es erworben wurde.
Beachten Sie alle örtlichen Bestimmungen beim Einsatz des Geräts. FUJIFILM übernimmt
keine Verantwortung für Probleme, die aus der Rechtsprechung anderer Länder
erwachsen.
• Die drahtlos übertragenen Daten (Bilder) können möglicherweise von Dritten abgefangen werden. Die Sicherheit von Daten, die über drahtlose Netzwerke übertragen werden, ist
nicht garantiert.
Zur eigenen Sicherheit
• Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen es magnetischen Feldern, statischer Elektrizität
oder Funkstörungen ausgesetzt wird. Benutzen Sie den Sender nicht in der Nähe von
Mikrowellenherden oder anderen Geräten, wo das Auftreten von magnetischen Feldern,
statischer Elektrizität oder Funkstörungen den Empfang der Funksignale verhindern
können. Gegenseitige Störungen können in der Nähe von anderen drahtlosen Geräten
auftreten, die ebenfalls im 2,4-GHz-Band arbeiten.
• Der Funksender arbeitet im 2,4-GHz-Frequenzband mit DSSS- und OFDM-Modulation.
• Dieses Gerät arbeitet im gleichen Frequenzbereich wie viele im Handel erhältliche bzw. für Bildung und Medizin benutzte Geräte mit Sende-/Empfangsfunktion. Darüber hinaus
gibt es im gleichen Frequenzbereich lizenzierte Sender und spezielle, unlizenzierte
Niederspannungs-Sender in RFID-Tracking-Systemen für Fertigungslinien und ähnliche
Anwendungen.
• Zur Vermeidung von Störungen mit den oben genannten Geräten, bitte die folgenden Vorsichts-maßnahmen beachten. Stellen Sie sicher, dass der RFID-Sender nicht in Betrieb ist, bevor
Sie dieses Gerät benutzen. Sollten Sie feststellen, dass das Gerät lizenzierte Sender für
RFID-Tracking stört, wählen Sie unverzüglich eine neue Betriebsfrequenz für dieses Gerät,
um weitere Störungen zu verhindern. Wenn Sie bemerken, dass dieses Gerät Niederspannungs-RFID-Tracking-Systeme stört, wenden Sie sich bitte an eine FUJIFILM-Vertretung.
2.4DS/OF4
Drahtlose Netzwerkgeräte: Vorsichtsmaßnahmen
Dieses Etikett weist darauf hin, dass dieses Gerät im 2,4-GHzFrequenzband mit DSSS- und OFDM-Modulation arbeitet und
im Bereich bis zu 40m Abstand möglicherweise Störungen
hervorruft.
Lesen Sie vor dem Gebrauch der Kamera diese Bedienungsanleitung und die Warnhinweise im Abschnitt
„Zur eigenen Sicherheit“ (P ii). Informationen zu bestimmten Themen nden Sie in den nachfolgend
aufgeführten Abschnitten.
Inhaltsverzeichnis
Das „Inhaltsverzeichnis“ bietet einen Überblick
über das gesamte Handbuch. Die wichtigsten Be-
Haben Sie ein konkretes Problem mit der Kamera?
Hier nden Sie die Antwort.
dienvorgänge der Kamera werden hier aufgeführt.
Warnmeldungen und -anzeigen
Finden Sie heraus, was das blinkende Symbol oder
die angezeigte Fehlermeldung bedeutet.
Speicherkarten
Die Bilder werden auf optional erhältlichen SD-, SDHC- oder SDXC-Speicherkarten gespeichert (P 16), in dieser
Bedienungsanleitung „Speicherkarten“ genannt.
x
..............................PP
118
Einschränkungen bei den Kameraeinstellungen
Hinweise zu den in den einzelnen Aufnahmemodi
verfügbaren Optionen nden Sie auf Seite 128.
.......PP
112
128
Reinigung und P ege
Reinigung und P ege
Kameragehäuse: Damit Sie lange Freude an Ihrer Kamera haben, reinigen Sie das Kameragehäuse nach
jeder Verwendung mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie zur Reinigung weder Alkohol noch
Verdünner noch andere üchtige Chemikalien, welche das Leder am Kameragehäuse verfärben oder verformen könnten. Flüssigkeiten auf der Kamera sollten sofort mit einem weichen, trockenen Tuch entfernt
werden. Entfernen Sie Staub vom Monitor mit einem Blasebalg und achten Sie darauf, dass keine Kratzer
entstehen. Wischen Sie anschließend alles vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Hartnäckige
Flecken können durch sanftes Abwischen mit FUJIFILM-Objektivreinigungspapier entfernt werden, auf das
zuvor etwas Objektivreinigungs üssigkeit getropft wurde. Um das Eindringen von Staub in die Kamera zu
verhindern, bringen Sie den Gehäusedeckel an, wenn kein Objektiv montiert ist.
Bildsensor: Um den Bildsensor von Staub zu reinigen, benutzen Sie die Option VSENSORREINIGUNG im
Setup-Menü (P 86).
Wechselobjektive: Entfernen Sie Staub mit einem Blasebalg, wischen Sie dann vorsichtig mit einem weichen,
trockenen Tuch. Hartnäckige Flecken können durch sanftes Abwischen mit FUJIFILM-Objektivreinigungspapier entfernt werden, auf das zuvor etwas Objektivreinigungs üssigkeit getropft wurde. Bringen Sie den
vorderen und hinteren Objektivdeckel an, wenn das Objektiv nicht benutzt wird.
xi
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
Vor der Inbetriebnahme
Erste Schritte
Grundlagen Aufnahme und Wiedergabe von
Fotos
Grundlagen Aufnahme und Wiedergabe von
Videos
Die Q-Taste (Schnellmenü)
Zur eigenen Sicherheit.....................................................................ii
Einschränkungen bei den Kameraeinstellungen ...........128
xvi
Vor der Inbetriebnahme
Vor der Inbetriebnahme
Symbole und Regeln
Mitgeliefertes Zubehör
Symbole und Regeln
In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Symbole verwendet:
Q Diese Informationen sollten vor der Verwendung gelesen werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb
der Kamera sicherzustellen.
R Zusätzliche Informationen, die beim Gebrauch der Kamera hilfreich sein können.
P Andere Seiten in dieser Bedienungsanleitung, auf denen sich verwandte Informationen nden lassen.
Menüs und andere auf den Displays angezeigte Texte sind fett gedruckt. Die Monitor-Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung können zur Veranschaulichung vereinfacht dargestellt sein.
Mitgeliefertes Zubehör
Folgende Gegenstände sind im Lieferumfang der Kamera enthalten:
R Falls Sie ein Kit mit Objektiv erworben haben, vergewissern Sie sich, dass das Objektiv enthalten ist.
Vor der Inbetriebnahme
1
Teilebezeichnungen der Kamera
Teilebezeichnungen der Kamera
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Der LCD-Monitor
Der LCD-Monitor lässt sich neigen, um beim Fotogra eren die Kontrolle des Bildausschnitts zu erleichtern. Achten Sie darauf,
dass beim Verstellen der Neigung keine Finger oder andere Objekte zwischen Monitor und Gehäuse eingeklemmt werden.
Fassen Sie nicht an die Kabel hinter dem Monitor, da dies Fehlfunktionen verursachen könnte.
Weitere Informationen nden Sie jeweils auf der Seite, die rechts neben der Teilebezeichnung aufgeführt ist.
* Taste gedrückt halten, um das Menü FEINSTELLUNG Fn-TASTE aufzurufen.
Der LCD-Monitor
Der LCD-Monitor lässt sich neigen, um beim Fotogra eren die Kontrolle des Bildausschnitts zu erleichtern. Achten Sie darauf,
dass beim Verstellen der Neigung keine Finger oder andere Objekte zwischen Monitor und Gehäuse eingeklemmt werden.
Fassen Sie nicht an die Kabel hinter dem Monitor, da dies Fehlfunktionen verursachen könnte.
In Situationen, in denen Kamerageräusche oder -lichter
unerwünscht sind, drücken Sie die
eine Sekunde lang bis das Symbol o erscheint.
DISP/BACK-Taste etwa
Der
Kameralautsprecher, der Blitz und das AF-Hilfslicht/die
Selbstauslöserkontrollleuchte schalten sich aus, und es
können keine Blitz- und Lautstärkeeinstellungen vorgenommen werden.
(B
eachten Sie, dass der Ruhemodus
während der Video lmwiedergabe weder aktiviert noch
deaktiviert werden kann.)
Die DISP/BACK-Taste erneut
drücken, um zum Normalbetrieb zurückzukehren.
Sicherheitssperre
Um beim Fotogra eren die unbeabsichtigte Bedienung
der Auswahltaste, der Q-Taste und der t-Taste zu vermeiden, drücken Sie MENU/OK bis X angezeigt wird.
Zum Lösen der Sperre drücken Sie MENU/OK, bis X nicht
mehr angezeigt wird.
Helles Umgebungslicht
Spiegelungen und Blendungen, die bei hellem Umgebungslicht auftreten, können das Erkennen des Monitorbilds erschweren, insbesondere wenn die Kamera im
Freien verwendet wird. Dem lässt sich entgegenwirken,
indem man die Q-Taste gedrückt hält, um in den Outdoormodus zu gelangen. Diesen Modus können Sie
auch im Setup-Menü mithilfe der Option A DISPLAY SETUP> LCD MODUS SONNE aufrufen(P 84).
4
Die Auswahltaste
Die Auswahltaste
Das Hauptsteuerrad
Das Nebensteuerrad
Cursor nach oben (e)
AF (Autofokus)-Taste (P 52)/
b (Löschen)-Taste (P 26)
Cursor nach links (g)
F (Makro)-Taste
(P 29)
Cursor nach unten (f)
I (Serienbildmodus)-Taste (P 59, 60)
MENU/OK-Taste
(P 70, 77, 82)
Cursor nach rechts (h)
WB (Weißabgleich)-
Taste (P 45)
Teilebezeichnungen der Kamera
Das Hauptsteuerrad
Drehen Sie das Hauptsteuerrad, um
die Belichtungskorrektur oder Belichtungszeit einzustellen (P 43, 55), zur
Optionswahl im Schnellmenü (P 32)
oder zum Anzeigen anderer Fotos im
Wiedergabemodus (P 23).
Das Nebensteuerrad
Drehen Sie das Nebensteuerrad, um
die gewünschte Zeit-Blenden-Kombination zu wählen (Programm-Shift;
P 40), zum Einstellen der Blende oder
Belichtungszeit (P 41, 42, 43), zur Op-
tionswahl im Schnellmenü (P 32) oder zum Vergrö-
ßern/Verkleinern bei Einzelbild- oder Miniaturwiedergabe (P 24).
Drücken Sie auf die Mitte des Nebensteuerrads, um bei manueller Scharfeinstellung die ausgewählte Stelle des
Bilds zu vergrößern (P 51) oder zum
Vergrößern des Fokuspunkts (P 24). Halten Sie bei
manueller Scharfeinstellung die Mitte des Nebensteuerrads gedrückt, um festzulegen, wie die Scharfeinstellung angezeigt wird (P 50).
Vor der Inbetriebnahme
5
Teilebezeichnungen der Kamera
Kamera-Anzeigen
Kamera-Anzeigen
Folgende Anzeigearten können bei der Aufnahme und Wiedergabe vorkommen. In den folgenden Darstellungen sind zur Veranschaulichung sämtliche Anzeigen abgebildet; die tatsächlich erscheinenden Anzeigen hängen von den Kameraeinstellungen ab.
An der Kamera können Wechselobjektive für das FUJIFILM X-Bajonett und anderes ab Seite106 aufgeführtes Zubehör verwendet werden.
Teilebezeichnungen des Objektivs
Gegenlichtblende
A
Markierungen für das Anbringen
B
Fokusring
C
Zoomring
D
Signalkontakte des Objektivs
E
Vorderer Objektivdeckel
F
Hinterer Objektivdeckel
G
8
Abnehmen der Objektivdeckel
Entfernen Sie die Objektivdeckel wie in der Abbildung gezeigt.
Anbringen der Gegenlichtblende
Die aufgesetzte Gegenlichtblende verringert den
seitlichen Einfall von Streulicht und schützt die
Frontlinse.
Objektive mit Blendenringen
Objektive mit Blendenringen
A161185.
Der Schalter für die Blendenfunktion
Objektive mit Schalter für Bildstabilisierung (OIS)
Objektive mit manueller Scharfeinstellung
Die Schärfentiefeskala
Sie können die Blende für Belich-
Blendenring
tungsfunktion A oder M wählen,
indem Sie den Blendenring von A
A161185.64
wegdrehen.
Der Schalter für die Blendenfunktion
Falls das Objektiv einen Schalter
für die Blendenfunktion hat, können Sie die Blende manuell einstellen, indem Sie den Schalter auf
Z schieben und am Blendenring
drehen.
Q Wenn der Blendenring auf A steht, drehen Sie das Ne-
bensteuerrad zum Einstellen der Blende.
R Informationen über die Funktionen des Haupt- und
Nebensteuerrads nden Sie auf Seite 122.
Objektive mit Schalter für Bildstabilisierung (OIS)
Blendenring
Schalter für Blendenfunktion
Zum Einschalten der Bildstabilisierung den Schalter auf ON
schieben.
Objektive
Objektive mit manueller Scharfeinstellung
Für die automatische Scharfeinstellung
den Fokusring nach vorne schieben.
Für die manuelle Scharfeinstellung den
Fokusring nach hinten schieben, drehen und dabei die Wirkung auf dem
LCD-Monitor beobachten. Die Skalen
für Entfernung und Schärfentiefe können bei der manuellen Scharfeinstellung hilfreich sein. Beachten Sie, dass
die manuelle Scharfeinstellung möglicherweise nicht in allen Aufnahmemodi verfügbar ist.
Die Schärfentiefeskala
Die Schärfentiefeskala gibt für verschiedene Blendenwerte den ungefähren Schärfentiefebereich an (die
Zone vor und hinter der eingestellten Entfernung, die
ausreichend scharf erscheint).
Entfernungsskala
Q Wenn das Objektiv mit manueller Scharfeinstellung be-
nutzt wird, zeigt die Kamera die Fokussierentfernung
nicht an.
Vor der Inbetriebnahme
Schalter für OIS
9
Erste Schritte
Erste Schritte
Befestigung des Trageriemens
Befestigung des Trageriemens
Bringen Sie den Trageriemen wie nachfolgend gezeigt an den zwei Trageriemenösen an.
Q Um ein Herunterfallen der Kamera zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass der Riemen richtig befestigt wurde.
10
Ein Objektiv anbringen
Ein Objektiv anbringen
Objektiv abnehmen
Objektive und anderes optionales Zubehör
Objektive werden wie nachstehend beschrieben angebracht.
Q Beim Anbringen und Abnehmen von Objektiven müssen Sie darauf achten, dass kein Staub in die Kamera gelangt.
Deckel am Gehäuse und am Objektiv abneh-
1
men.
Entfernen Sie den Gehäusedeckel der Kamera
und den hinteren Objektivdeckel.
Q Berühren Sie nicht das Innere der Kamera.
Befestigen Sie das Objektiv.
2
Setzen Sie das Objektiv in das Bajonett ein, bringen Sie dabei die Markierungen an Objektiv und
Objektiv abnehmen
Schalten Sie zum Abnehmen
des Objektivs die Kamera aus,
drücken Sie dann den Objektiventriegelungsknopf und drehen
Sie das Objektiv wie gezeigt.
Q Wenn kein Objektiv montiert ist, bringen Sie den Ge-
häusedeckel und die Objektivdeckel an, damit sich kein
Staub auf den Linsen bzw. in der Kamera ansammelt.
Objektive und anderes optionales Zubehör
An der Kamera können Wechselobjektive für das
FUJIFILM X-Bajonett und anderes ab Seite 106 aufgeführtes Zubehör verwendet werden.
Objektiventriegelungsknopf
Kamera in Übereinstimmung. Drehen Sie dann
das Objektiv, bis es einrastet.
Erste Schritte
Q Drücken Sie beim Anbringen des Objektivs nicht
auf den Objektiventriegelungsknopf.
11
Laden des Akkus
Laden des Akkus
Die Ladekontrollleuchte
Ladekontroll-
leuchte
Ladestatus
Maßnahme
Aus
Akku nicht
eingelegt.
Legen Sie den Akku ein.
Akku voll geladen.
Nehmen Sie den Akku
heraus.
Leuchtet
Akku lädt.
—
Blinkt
Akkufehler.
Trennen Sie das
Ladegerät vom Netz
und nehmen Sie den
Akku heraus.
Der Akku ist bei der Auslieferung nicht geladen. Laden Sie vor Gebrauch den Akku im mitgelieferten Ladegerät auf.
Legen Sie den Akku in das Akkuladegerät ein.
1
Legen Sie den Akku wie gezeigt in das mitgelieferte Ladegerät ein.
Ladekontrollleuchte
Akkuladegerät
Pfeil
Akku
In der Kamera wird ein Akku vom Typ NP-W126 verwendet.
Schließen Sie das Ladegerät an.
2
Verbinden Sie das Ladegerät mit einer Netzsteckdose. Die Ladekontrollleuchte leuchtet auf.
Die Ladekontrollleuchte
Die Ladekontrollleuchte zeigt den Ladestatus des
Akkus wie folgt an:
Ladekontroll-
leuchte
Aus
Leuchtet
Blinkt
Ladestatus
Akku nicht
eingelegt.
Akku voll geladen.
Akku lädt.
Akkufehler.
Maßnahme
Legen Sie den Akku ein.
Nehmen Sie den Akku
heraus.
—
Trennen Sie das
Ladegerät vom Netz
und nehmen Sie den
Akku heraus.
R Das beigefügte Netzkabel ist nur für das mitgelie-
ferte Akkuladegerät vorgesehen. Betreiben Sie das
mitgelieferte Ladegerät nicht mit anderen Netzkabeln, und verwenden Sie das beigefügte Netzkabel
nicht mit anderen Geräten.
Laden Sie den Akku auf.
3
Nehmen Sie den Akku heraus, wenn er geladen
ist. Angaben zu den Ladezeiten nden Sie in den
technischen Daten (P 126). (Beachten Sie, dass
sich die Ladezeiten bei niedrigen Temperaturen
verlängern.)
Q Ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts aus der Steck-
12
dose, wenn es nicht benutzt wird.
Einsetzen von Akku und Speicherkarte
Einsetzen von Akku und Speicherkarte
Die Kamera verfügt über keinen internen Speicher. Die Aufnahmen werden stattdessen auf separat erhältlichen SD-, SDHC- und SDXC-Speicherkarten gespeichert. Setzen Sie nach dem Akkuladen den Akku und die
Speicherkarte wie unten beschrieben ein.
Ö nen Sie die Abdeckung des Akkufachs.
1
Verschieben Sie den Riegel des Akkufachs wie
gezeigt und ö nen Sie die Abdeckung des Akkufachs.
Q Ö nen Sie die Abdeckung des Akkufachs nicht,
wenn die Kamera eingeschaltet ist. Anderenfalls
können Bilddateien oder Speicherkarten beschädigt werden.
Q Üben Sie beim Ö nen oder Schließen der Akku-
fach-Abdeckung keine übermäßige Kraft aus.
Setzen Sie den Akku ein.
2
Schieben Sie den Akku mit den Kontakten zuerst
in Pfeilrichtung in das Akkufach, und drücken Sie
dabei den Schnappriegel mit Hilfe des Akkus zur
Seite. Überprüfen Sie, dass der Akku sicher verriegelt ist.
Pfeil
Akku-Schnappriegel
Q Setzen Sie den Akku korrekt ausgerichtet ein. Wen-
den Sie keine Kraft an und versuchen Sie nicht, den
Akku verkehrt herum oder rückwärts einzusetzen.
In der korrekten Ausrichtung gleitet der Akku leicht
hinein.
Erste Schritte
13
Einsetzen von Akku und Speicherkarte
Setzen Sie die Speicherkarte ein.
3
Halten Sie die Speicherkarte in der Ausrichtung wie rechts gezeigt
und schieben Sie sie in
das Kartenfach hinein,
bis sie mit einem Klick
einrastet.
Klick
Q
Achten Sie auf die richtige Ausrichtung der Karte;
bitte nicht verkanten und keine Gewalt anwenden
Q SD/SDHC/SDXC-Speicher-
karten können schreibgeschützt werden, sodass
die Karte sich nicht formatieren lässt und keine
Bilder aufgezeichnet oder gelöscht werden können.
Schieben Sie den Schreibschutzschalter vor dem
Einlegen einer Speicherkarte in die Position ohne
Schreibschutz.
Schließen Sie die Abdeckung des Akkufachs.
4
Schreibschutzschalter
.
14
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.