Серия FINEPIX S4500
Серия FINEPIX S4400
Серия FINEPIX S4300
Серия FINEPIX S4200
Руководство пользователя
Благодарим Вас за приобретение данного
изделия. В данном руководстве описывается, как пользоваться цифровой фотокамерой FUJIFILM и прилагаемым программным
обеспечением. Внимательно прочтите и
поймите содержание руководства и предупреждения в разделе “Для вашей безопасности” (сmр. ii), прежде чем начать работать с фотокамерой.
Чтобы получить сведения о сопутствующих изделиях, посетите наш сайт
• Убедитесь в правильности использования фотокамеры. Перед использованием фотокамеры ознакомьтесь с данными примечаниями по безопасности
и с Руководство пользователя.
• После прочтения данных примечаний по безопасности сохраните их в надежном месте.
Информа ция о значках
Приведенные ниже символы используются в данном документе для обозначения тяжести травм или ущерба, к которым может привести несоблюдение
обозначенных символами требов аний, и, как следствие, неправильное использование устройства.
Несоблюдение требований, обозначенных данным символом, может
повлечь см ерть или тяжёлые т равмы.
ПРЕДУП-
РЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение требований, обозначенных данным символом, может
повлечь получение телесных повреждений или материальный ущерб.
ПРЕДОСТЕ-
РЕЖЕНИЕ
Приведенные ниже символы используются для обозначения природы требо ваний, которы е следует соблюдат ь.
Символ треугольника предназначен для привлечения внимания (“важно”).
Перечеркнутый круг указывает на запрет указанных действий (“запрещено”).
Круг с восклицательным знаком указывает на обязательно сть действий
(“обязательно”).
ii
ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ
При возни кновении п роблем отк лючите фото камеру, извле ките батар ею питания, отсо едините и от ключите а даптер пер еменного т ока.
Продолжение использования фотокамеры при появлении ды ма, необыч-
Отключайте
ного запаха или при проявлении признаков неисправнос ти, может при-
устройство
вести к по жару или к поражению эле ктрическим токо м.
от сети.
• Обрат итесь к дилеру FUJIFILM.
Не допуск айте попад ания в фото камеру вод ы или посто ронних пр едметов.
При попада нии посторонни х предметов в ка меру отключите е е, извлеките батарею питания, отсоедините и отключите адаптер переменного
тока.
Продолжение использования фотокамеры м ожет привес ти к пожару
или к пораже нию электрически м током.
• Обрат итесь к дилеру FUJIFILM.
Не пользу йтесь фото камерой в ва нной или в ду ше.
Не пользуй-
Это может пр ивести к пожару или к п оражению электр ическим током.
тесь в ванной
или в душе.
Никогда не п ытайтесь раз обрать или вне сти изменен ия в конструк цию (никогда не открывайте корпус).
Несоблюдение этой меры предосторожности может стать причиной
Не разбирать.
возгорания ил и поражения элект рическим током.
Если кор пус разломи лся в результат е падения или д ругого несч астного сл учая,
не трогайте незащищенные детали.
Несоблюдение этой меры предосторожности может стать результатом
поражения электрическим током или возникновения травм, если Вы
Не трогайте
дотронетесь до поврежденных деталей. Немедленно выньте батарею,
внутренние
стараясь избежать получения травм или поражения электрическим
детали
током, и отне сите изделие в м есто поку пки для полу чения консультации.
Не заменяйте, не нагревайте, не перекручивайте и не натягивайте соединительный к абель, не ст авьте на него тя желые пред меты.
Это может вызвать повре ждение каб еля и привес ти к пожару или к
поражению электрическим током.
• При повр еждении кабе ля обратитесь к дил еру FUJIFILM.
Не ставьте фотокамеру на неустойчивые поверхности.
Фотокамера может упасть и причинить травму.
Не провод ите съемк у во время д вижения.
Не пользуйте сь фотокамерой при хо дьбе или при езде в авто мобиле.
Это может привести к падению или дорожно-транспортному происшествию.
Для вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕ ЖЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕ ЖЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ
Не прикас айтесь к ме талличес ким элемен там камеры в о время гроз ы.
Это может привести к поражению электрическим током, наведенным
грозовым разрядом.
Не исполь зуйте бата реи питани я, отличные от рекомендованных.
Не нагрев айте, не разбир айте батареи пи тания и не вносит е в них изменени я.
Не роняй те батареи п итания и не по двергай те их механи ческим воз действи ям.
Не храни те батареи п итания вме сте с мета ллически ми предме тами. Не исп ользуйте дл я зарядки батар ей питания заря дные устройс тва несоответ ствующей
модели.
Любое из эти х действий може т привести к взры ву батарей питани я или
утечке элек тролита, а так же к пожару или травм ам.
Использ уйте только батареи питания или ад аптеры пе ременног о тока, пред назначенные для данной фотокамеры. Напряжение питания должно соответствовать у казанно му.
Использование других источников питания может привести к пожару.
При вытек ании электр олита из батаре и питания и попа дании в глаза, на к ожу
или на одежду немедленно промойте пораженный участок чистой водой и обратитес ь к врачу или вы зовите Скор ую помощь.
Не исполь зуйте для зарядки батарей п итания зар ядное устройс тво, отличное
от указанного в инструкции.
Зарядное устройст во для Ni- MH аккумуляторов предна значено для Ni -MH
аккумул яторов FUJIFILM HR -AA. Испол ьзование зарядного устройства дл я
заряда об ычных батарей или дру гих типов акку муляторов может п ривести к
вытеканию электролита, перегреву или взрыву.
Существует опасность взрыва, если при замене вставляются батареи несоответствующег о типа. При з амене испо льзуйте б атареи тог о же типа или эк вивале нт.
При переноске батар ей питания устанав ливайте их в цифровую фо токамеру
или поме щайте в жес ткий фу тляр. Хра ните бата реи пита ния в жест ком футля ре.
При утилизации отработанных батарей оборачивайте контакты изолентой.
Контакт с другими металлическими предметами или элементами питания
могут привес ти к возгоранию или взрыву батареи питания.
Хранит е карты памя ти в местах , недост упных для д етей.
Поскольку карты памяти очень маленькие, дети могут их проглотить.
Обязательно храните карт ы памяти в ме стах, не доступ ных для детей.
Если ребенок проглоти л карту пам яти, обрати тесь к врачу или вызовите Скорую пом ощь.
Не пользу йтесь этой фото камерой в места х, подверженн ых воздейств ию масла, пара, в лажнос ти или пыли .
Это может пр ивести к пожару или к п оражению элект рическим током.
ПРЕДОСТЕРЕЖ ЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖ ЕНИЕ
Не оставляйте фотокамеру в местах, подверженных влиянию высоких температур.
Не остав ляйте камеру в з акрытом автом обиле или под п рямыми солнечными лу чами. Это может прив ести к пожару.
Хранит е в местах, н едосту пных для ма леньких де тей.
В руках реб енка данный продук т может стать ис точником травмы.
Не клади те на фотока меру тяжел ые предмет ы.
Это может привести к падению тяжелого предмета и получению травм.
Не перемещайте фотокамеру с подключенным адаптером пере менного тока.
Не тяните за кабель, чтобы отключить адаптер переменного тока.
Это может вы звать поврежде ние кабеля питания и п ривести к пожару
или к пораже нию электрически м током.
Не пользуйтесь адаптером переменного тока при повреждении вилки или плохом конта кте в розетк е.
Это может пр ивести к пожару или к п оражению элект рическим током.
Не накры вайте и не заво рачивайте ф отокамеру и ли адапте р переменн ого тока
в ткань ил и одеяло.
Это может вызвать перегр ев и привести к деформац ии корпуса или
возникновению пожара.
Перед чисткой камеры или длительным хранением извлекайте батареи питания и отсоединяйте адаптер переменного тока.
Несоблюдение данного требования мо жет привести к пожару или к
поражению электрическим током.
После ок ончания за рядки вык лючите зар ядное уст ройство и з розетки.
Оставление зарядного устройства включенным в розетку может привести к по жару.
Использование вспышки вблизи лица человека может вызвать временное
нарушение зрения.
Будьте особенно ос торожны при съемк е детей.
Когда карт а памяти из влекает ся из фоток амеры, то он а быстро в ыскакив ает из
отверс тия. Приде рживайте е е пальцем, ч тобы она выхо дила медл енно.
Регуля рно обращ айтесь в сер висный це нтр для пр оверки и чи стки фото камеры.
Скопление пыли в фотокамер е может привести к пожару или к поражению электрическим током.
• Каж дые 2 года обращайте сь к дилеру FUJIFILM для в нутренней очи стки камеры.
• Помни те, что эта услуга плат ная.
Уберите п альцы с окна в спышки перед срабатыванием вспышки.
Несоблюден ие этой меры предос торожност и может привест и к ожогам.
Содержи те окно вспы шки в чисто те и не испол ьзуйте вспы шку, если о кно загоро жено.
Несоблюден ие этих мер пре досторожн остей может привести к по явлению дыма и обесцвечиванию.
iii
Для вашей безопасности
Блок питания и батарея питания
* Перед тем, к ак прочитать пр иведен-
ное ниже описание, проверьте тип
батареи питания.
Ниже приведены рекомендации по
правильному использованию батарей питания и продлению срока их
службы. Неправильное использование батарей питания может сократить срок их службы, а также привести к утечке электролита, перегреву,
пожару или в зрыву.
В фотокамере используется
1
перезаряжаемая литиевоионная батарея питания
* При пос тавке батарея питания за-
ряжена не полностью. Всегда заряжайте ее перед использованием.
* При переноске батарей питания
устанавливайте их в цифровую фотокамеру или помещайте в мягком
футляр.
■ Особенности батареи питания
• Батарея питания постепенно разряжается даже если она не используется. Для съемки используйте
недавно ( день или два назад) заряженную батареи питания.
• Для максимального продления
срока службы бат ареи питания,
если фотокамера не используется,
выключай те ее как можно быст рее.
• В холодных мес тах или при низких
температурах количество доступных кадров может сократиться.
Берите с собой запасную полностью заряженную батарею питания.
Чтобы увеличить вырабатываемый
батареей питания заряд, нагрейте
iv
ее, положив в карман или дру гое
теплое место, а в фотокамеру устанавливайте непосредственно
перед съемкой. При использовании
электрической грелки не кладите
батарею питания непосредственно
на грелку. При использовании разряженной батареи питания в холодных условиях фотокамера может не
включиться.
■ З арядка бата реи питания
• Батарею питания можно заряжать
при помощи зарядного устройства
(входит в компл ект).
- Батарею питания можно заряжать
при температуре окружающего
воздуха от 0°C до +40°C. Время
зарядки батареи питания см. в Ру-ководство пользов ателя.
- Батарею питания следует заря -
жать при температур е от +10°C
до +35°C. Если батарею питания
заряжать при температуре вне
этого диапазона, зарядка требует
больше вре мени, поскольку м еняется емкос ть батареи питани я.
- Батарею питания нельзя заряжать
при темпер атуре 0°C и ниже.
• Перезаряжаемую литиево-ионную
батарею питания перед зарядкой
не нужно полностью разряжать.
• После зарядки или ср азу после использования батарея питания может быть теплой. Это нормальное
явление.
• Не заряжайте полностью заряженную батарею питания.
■ Ср ок служб ы батареи пит ания
При обычных температурах батарею
питания можно использовать не ме-
нее 300 раз. Заметное уменьшение
времени работы батареи питания
указывает на окончание срока ее
служ бы, и батарею питания следует
заменить.
■ Примечания по хранению
• Длительное хранение заряженной
батареи питания может отрицательно сказаться на ее работе. Если
батарея питания не будет использоваться некоторое время, перед
хранением разрядите ее.
• Если фотокамера не будет использоваться в течение длительного
времени, извлеките из нее батарею
питания.
• Храните б атарею питания в прохладном месте.
- Батарею питания необходимо
хранить в с ухом мес те при окружающей температуре от +15°C до
+25 °C.
- Не оставляйте батарею пи тания в
жарких или очень холодных местах.
■ Об ращение с бат ареей питан ия
Предупреждения в целях безопасности:
• Не переносите и не храните батарею питания вмес те с металлическими предметами, например, с
ожерелья ми или шпильками.
• Не нагревайте батарею пи тания и
не бросайте в огонь.
• Не пытайтесь раз бирать или из менять конс трукцию батареи пи тания.
• Не зар яжайте батарею пи тания с использованием зарядных устройств,
отличных от указанных.
• Немедленно утилизируйте использованную батарею питания.
• Не бросайте батарею питания и не
подверга йте ее сильным ударам .
• Не опускайте батарею питания в
воду.
• Всегда содержите контакты батареи
питания в чистоте.
• Не храните батарею питания в
жарких ме стах. Кроме того, при
длительном использовании батареи питания корпус фотокамеры и
сама батарея питания нагреваются. Это нор мальное явление. При
длительной съемке или просмотре
изображений используйте адаптер
переменного тока.
В фотокамере используются
2
щелочные батареи или Ni-MH
(никель-металлогидридные)
батареи питания типа АА
* Для получения дополнительной
информации о батареях, которые
можно использовать, см. Руководс-тво пользователя данной фотокамеры.
■ Меры предосторожности при
использовании батарей питания
• Не н агревайте бата реи питания и не
бросайте их в огонь.
• Не переносите и не храните батарею питания вмес те с металлическими предметами, например, с
ожерельями или шпильками.
• Не опускайте батареи питания в
воду и не позво ляйте им намокать.
• Не пытайтесь разбирать батареи
питания или их корпус, или изменять их конструкцию.
Для вашей безопасности
ПРЕДОСТЕРЕ ЖЕНИЕ
• Не подвергай те батареи питания
сильным уда рам.
• Не используйте протекающие, деформированные или выцветшие
батареи питания.
• Не храните батареи питания в теплых или вла жных местах .
• Храните батареи питания в местах ,
недоступных детя м.
• Убедитесь в правильност и полярности (C и D).
• Не используйте с тарые и новые
батареи питания вместе. Не используйте заряженные и разряженные
батареи пи тания вместе.
• Не используйте одновременно батареи пит ания различных тип ов или
производителей.
• Если фотокамера не будет использоваться в течение длительного
времени, извлеките из нее батарею
питания. Помните, что если фотокамеру ост авить без батарей, врем я и
дата будут сброшены.
• Сразу после использования батареи питания кажутся нагреты ми.
Перед тем, как извлечь батареи
питания, отключите фотокамеру и
подождите, пока батареи остынут.
• Поскольку батареи питания в хо лодную погоду или в холодном
месте работают ху же, перед использованием нагревайте их в кармане. Холодные батареи питания
работают хуже. Когда температ ура
становится нормальной, они снова
начинают работать нормально.
• Загрязнения (например, отпечатки
пальцев) на контактах батареи питания уменьшают заряд и, соответственно, количество снимков. Перед
установкой тщательно протрите
контакты батареи питания мягкой
сухой т канью.
При вытекании электролита из
батарей тщательно протрите
батарейн ый отсек и установите
новые батареи питания.
При попадании электролита
на руки или одежду тщательно
промойте этот участок водой.
Помните, что при попадании
в глаза элек тролит может привести к потере зрения. Если
электролит попал в глаз а, не
трите их. Смойте электролит
чистой водой и обратитесь за
помощью к о кулисту.
■ Правильное использование Ni-MH
батаре й питания тип а АА
• При длительном хранении Ni-MH
аккумуляторы могут “деактивироваться”. Кро ме того, постоянная
зарядка частично разряженных NiMH батарей питания может привести к проявлению “эффекта памяти”.
“Деактивированные” Ni-MH батареи
питания или батареи с “эффектом
памяти” после зарядки обеспечивают непродолжительную работу.
Во избежание этой проблемы разрядите и зар ядите их несколько раз
с помощью функции фотокамеры
“Разрядка перезаряжаемых батарей
питания”. Деактивация и эффект памяти свойственны Ni-MH батареям
питания и не являются неисправностью. Описание “Разрядки пере заряжаемых батарей питания” см. в
Руководство пользователя.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕ НИЕ
При использовании щелочных батарей не пользуйтесь функцией
“Разрядка перезаряжаемых батарей
питания”.
• Д ля зарядки Ni- MH батарей пита ния
используйте зарядное устройство
для быс трой зарядки (приобретается отдельно). Правила использования зарядного устройства см. в
прилагае мой к нему инстру кции.
• Не используйте зарядное устройство для зарядки других батарей
питания.
• Помните, что после зарядки батареи питания кажутс я теплыми.
• Камера устроена так, что даже
при ее отключении потребляется
небольшое количество энергии.
Помните, в частност и, о том, что
оставление Ni-MH батарей питания
в фотокамере на длительное время
приведет к их излишней разрядке и
выходу из строя.
• Ni-MH батареи питания разрядятся
даже если они не используются, в
результате чего время их использования сокр атится.
• Излишняя разрядка (например, разрядка с использованием вспышки)
Ni-MH батарей питания приводит к
выходу их из строя. Для разрядки
аккумуляторов используйте функцию фотокам еры “Разрядк а перезаряжаем ых батарей питания”.
• Срок с лужбы Ni-MH батар ей питания ограничен. Если батарея питания работает недолгое время даже
после повторных циклов разрядкизарядки, возможно, срок ее службы
истек.
■ Утилизация батарей питания
• При утилизации батарей питания
делайте это в соответствии с местными нормативными актами, кас ающимися утилизации от ходов.
Примечания к обеим моделям
3
(1, 2)
■ Адаптер переменного тока
Всегда используйте с фотокамерой
адаптер пер еменного тока. Использование адаптера переменного тока,
отличного от адаптера FUJIFILM, может привести к повреждению цифровой фотокам еры.
Характеристики адаптера переменного тока см. в Р уководство пользова -теля фотокамеры.
• Используйте адаптер переменного
тока только в помещениях.
• Надежно включите кабель питания
в разъем питания постоянного
тока.
• Пере д отсоединением кабеля из
разъема питания постоянного тока
отключите цифровую фотокамеру
FUJIFILM. Чтобы отсоединить, осторожно вытяните разъем. Не тяните
за кабель.
• Не используйте адаптер переменного тока с друг ими устройст вами.
• При использовании а даптер пере менного тока нагревается. Это нормальное явление.
• Не разбир айте адаптер переменн ого тока. Это мож ет быть опасно.
• Не используйте адаптер переменного тока в теплых и влажных местах.
• Не подвергайте адаптер переменного тока сил ьным ударам.
v
Для вашей безопасности
• А даптера переменного тока может
издавать гудение. Это нормальное
явление.
• При использовании вблизи радиоприемника адаптер переменного
тока может создавать помехи. Если
это происхо дит, отодвиньте фотокамеру от ради оприемника.
Перед использованием
Не подвергайте фотокамеру воздействию очень ярких источников
света, таких как солнце в ясном
небе. Несоблюдение этой меры предосторожности м ожет привес ти к
повреж дению датчика изображения
фотокамеры.
■ Пробные снимки перед фотографи-
Перед съемкой важных мероприятий (например, свадеб и зарубежных
поездок) всегда делайте пробные
снимки и просматривайте отснятое
изображение, чтобы убедитьс я в
нормальном функционировании фотокамеры.
• Корпорация FUJIFILM не несет от-
■ Пр имечания по з ащите авто рского
Изображения, записанные с помощью цифровой камеры, нельзя использовать в нарушение авторского
права, без разрешения правообладателя, кроме случаев использования
фотокамеры
рованием
ветственности за любые потери
(такие, как с тоимость печати фото графий или неполучение прибыли
от фотографий), вызванные неисправностью данной фотокамеры.
права
vi
изображений в личных целях. Помните, что существуют ограничения на
съемку в театрах, на развлекательных
меропри ятиях и выстав ках даже если
снимки предназначены д ля использования исключительно в личных
целях. Также следует помнить, что
передача карт памяти с записанными
на них изображениями или данными,
защищенными авторским правом,
разрешена только в соответствии
с законодате льством об авторском
праве.
■ Об ращение с ци фровой фоток амерой
Чтобы обеспечить правильность записи изображений, во время записи
не подвергайте фотокамеру ударным
воздействиям.
■ Жидкие кристаллы
При повреждении жидкокристаллического дисплея соблюдайте осторожность при обращении с ним.
В случае возникновения одной из
указанных ниже ситуаций немедленно выполните соответствующее
действие.
• При попадании жидких кристаллов
на кожу: Протрите пораженный
участок тканью, а затем тщательно
промойте проточной водой с мылом.
• При попадании жидких кристаллов
в глаза: Промывайте глаза чис той
водой не менее 15 минут, а затем
обратитесь за медицинской помощью.
• При попадании жидких кристаллов
внутрь: Тщательно прополощите
рот водой. Выпейте большое ко-
личество воды и вызовите рвоту.
Затем обратитесь за медицинской
помощью.
Несмотря на то, что ЖК-панель производится по новейшим технологиям, на ней могут быть черные и ли
постоянно светящиеся точки. Это не
является неисправностью и не влияет на запись изображений.
■ Информация о товарных знаках
• E и xD-Picture Card™ являются
товарными знаками корпорации
FUJIFILM.
• IBM PC/AT являетс я зарегис триро-
ванным товарным знаком корпора-
ции International Business Machines
Corp. в США.
• Ma cintosh, QuickT ime и Mac OS явля-
ются товарными знаками Apple Inc.
в США и других с транах.
• Windows 7, Windows Vista и логотип
Windows яв ляются товарными зна-
ками группы компаний Microsoft.
• Товарный знак IrSimple™ являет-
ся собственностью Infrared Data
Association®.
• Товарные знаки IrSS™ или
IrSimpleShot™ являются собствен-
ностью I nfrared Data Asso ciation®.
• Логот ипы SDHC и SDXC являются то-
варными знаками компании SD-3C,
LLC.
• Логотип HDMI является товарным
знаком.
• YouTube является тов арным знаком
компании Google Inc.
• Другие названия компаний или
продуктов являются товарными
знаками или зарегистрированными
товарными знаками соответствую -
щих компаний.
■ З амечания об эл ектриче ских
помехах
Если фотокамера предназначена для
использования в больницах или в
самолет ах, помните о том , что она может стать источником по мех для другого оборудования в больнице или в
самолете. Подробные сведения см. в
действующих нормативных акт ах.
■ Описание телевизионных систем
кодирования цвета
NTSC: National Television System
Committee, стандарт телевизионной системы кодирования цвета, преимущественно
использующийся в США, Канаде и Японии.
PAL: Phase Alterna tion by Line, стан-
дарт телевизионной системы
кодирования цвета, преимущественно использующийся в
европейс ких странах и Кит ае.
■ Фо рмат Exif Pr int (Exif в ерси 2.3)
Формат Exif Print представляет собой
новый формат файлов, который содержит различную информацию об
условиях съемки в целях обеспечения оптимальной печати.
ВАЖНАЯ ИНФ ОРМАЦИЯ:
Прочтите, п режде чем испо льзо-
вать прог раммное обес печение
Запрещен прямой или косвенный
экспорт, целиком или частично,
лицензированного программного
обеспечения без разрешения соответствующих органов управления.
Прежде чем приступить к использованию фотокамеры, прочтите это руководство и предупреждения
на стр. ii–vi. Для получения информации по конкретным вопросам, смотрите приведенные ниже источники.
Фотокамера, вопросы и ответы
Вы знаете, что хотите сделать, но не знаете, как
это называется? Найдите ответ в разделе “Фотокамера, вопросы и ответы”.
Устранение неисправностей
У Вас конкретная проблема с фотокамерой?
Ищите ответ здесь.
Глоссарий
Здесь приведены значения некоторых технических терминов.
Карты памяти
Фотографии можно сохранять на дополнительных картах памяти SD, SDHC, и SDXC (Pис. 10), далее в данной
инструкции «карты памяти».
Как установить часы фотокамеры?Дата и время14
Можно ли настроить часы на местное время, когда я путешествую?Разница во времени101
Как сделать так, чтобы дисплей не отключался автоматически?Автоматическое выключение104
Как сделать дисплей ярче или темнее?Яркость LCD104
Как отключить звуковой сигнал и щелчки?
Можно ли изменить звук при срабатывании затвора?Звук затвора99
Что означают иконки на дисплее?Информация на дисплее4
Каков остаточный уровень зарядки аккумуляторной батареи?
Можно ли увеличить емкость никель-металлогидридных батарей?Разрядка105
Можно добавить на фото дату и время съемки?Отметка даты105
Обмен фотографиями
Вопрос
Можно ли печатать фотографии на домашнем принтере?Печать фотографий62
Ключевая фраза
Громкость звука работы и
затвора
Бесшумный режим18
Уровень зарядки аккумулятор-
ной батареи
Ключевая фраза
страницу
Смотрите
страницу
99
16
viii
Фотокамера, вопросы и ответы
Фотографирование
Вопрос
Ключева я фраза
Смотрите
страни цу
Фотографирование
Смотрите
Вопрос
Как избежать смазанных изображений?
Как снимать хорошие портреты?
Может ли фотокамера автоматически настраивать параметры для
различных сцен?
Можно ли выбрать собственные параметры для различных сцен?Режим сцен21
Можно ли убедиться, что фотографируемый улыбается во время
съемки?
Можно ли убедиться, что никто не моргнул во время съемки?Обнаружение мигания32
Можно ли установить приоритет для фокусировки на лице опреде-
ленного человека?
Как снимать с близкого расстояния?
Как отключить вспышку?
Как заполнить тени у освещенных сзади объектов?
Как сделать серию фотографий серийной съемкой?Режим непрерывной съемки40
Как снимать групповые портреты вместе с фотографом?Режим автоспуска38
Как снимать панорамы?Панорама движения24
Можно ли выбрать выдержку и диафрагму?Режимы P, S, A и M 26
Можно ли сохранить и вызвать установки фотокамеры?Режим C30
Как настроить параметры экспозиции?Коррекция экспозиции44
Как удержать движущийся объект в фокусе?Слежение82
Как снимать видеофрагменты?Съемка видеофрагментов57
Как устанавливать изображения в рамку кадра в видоискателе?Кнопка EVF/LCD5
Ключевая фраза
Режим двойной стабилизации
изображения
Интеллектуальная функция
обнаружения лица
Режим M
Определение улыбки22
Распознавание лиц82
Режим макросъемки
(Съемка с близкого расстояния)
Режим работы со вспышкой36Как убрать эффект красных глаз при использовании вспышки?
страницу
17
31
15
35
ix
Фотокамера, вопросы и ответы
Просмотр фотографий
Вопрос
Ключева я фраза
Смотрите
страни цу
Просмотр фотографий
Смотрите
Вопрос
Как просматривать снимки?Покадровый просмотр46
Как можно легко удалить фотографии?
Как можно выбрать и удалить отдельные фотографии или удалить все
фотографии сразу?
Можно ли увеличить изображение в режиме просмотра кадров?
Можно ли оценить (I) избранные снимки?I Избранное
Как просматривать сразу много фотографий?Многокадровый просмотр49
Можно ли создать фотоальбомы из любимых изображений?Помощь фотоальбома51
Как искать снимки?Поиск изображения53
Можно ли предохранить фотографии от случайного удаления?Защита фотографий92
Можно ли спрятать иконки на дисплее при просмотре фотографий?Выбор формата отображения46
Можно ли выбрать изображения для загрузки на YouTube
Можно ли выбрать изображения для загрузки на Facebook?
TM
?
Ключевая фраза
Кнопка b
Удаление фотографий54
Увеличение во время просмот-
ра кадров
Загрузка изображений89
страницу
20
47
47
x
Перед началом работ
Первые шаг
Основные функции фотосъемки и просмотра кадро
Более подробно о фотосъемк
Содержание
Для вашей безопасности .......................................................... ii
Примечания по безопасности ............................................... ii
Об этом руководстве................................................................. vii
Фотокамера, вопросы и ответы ........................................viii
Предупреждающие сообщения и окна ........................116
Приложениее
Гло сс ар ий .......................................................................................120
Объем карты памяти ...............................................................121
Технические характеристики ............................................122
xiii
Для заметок
xiv
Введение
Символы и условные обозначения
Прилагаемые принадлежности
Символы и условные обозначения
В данном руководстве используются следующие символы:
3 Предостережение: Эти сведения необходимо изучить перед использованием фотокамеры для обес-
печения правильной работы.
1 Примечание: На это нужно обратить внимание при использовании фотокамеры.2 Подсказка: Дополнительная информация, которая может быть полезна при использовании фотока-
меры.
Пункты меню и другие надписи на дисплее фотокамеры показаны жирным шрифтом. В данном руководстве иллюстрации дисплея могут быть упрощены с целью упрощения инструкций.
Прилагаемые принадлежности
В комплект фотокамеры входят следующие предметы:
Щелочные батареи AA (LR6) (×4)Кабель USB-A/VРемешок
• Основное руководство
Перед началом работы
Крышка объективаCD-ROM привод
1
Части фотокамеры
Части фотокамеры
Для получения более подробной информации перейдите на страницу, указанную справа.
Во время съемки или просмотра на дисплее могут появляться следующие обозначения. Показываемые обозначения могут отличаться в зависимости от параметров фотокамеры.
Электронный видоискатель показывает ту же информацию, что и дисплей, и может использоваться в условиях яркой освещенности, когда трудно рассмотреть изображения на дисплее. Для переключения с дисплея на
электронный видоискатель нажмите кнопку EVF/LCD (эта установка сохранится и после выключения фотокаме-
ры, а также при повороте диска режимов на другую установку).
EVF
LCD
Перед началом работы
5
Диск режимов
Диск режимов
Чтобы выбрать режим съемки, совместите значок нужного режима с меткой, расположенной рядом с диском режимов.
Введение
B (АВТО): Простой режим “навел-и-
снял” рекомендуется для тех, кто впервые взял в руки цифровую фотокамеру
(стр. 21).
M (РАСП. СЦЕНЫ): Режим “навел-и-
снял”, в котором фотокамера автоматически производит настройку параметров в зависимости от сцены (стр. 15).
SP (ПРОГРАММЫ): Выберите предус-
тановленный режим сцены, который
соответствует сюжету или условиям
съемки, и позвольте камере сделать
все остальное (стр. 21).
6
P, S, A, M: Выберите для полного управления установками фотокамеры,
включая диафрагму (M и A) и/или вы-
держку (M и S) (стр. 26).
C(ПОЛЬЗОВАТЕЛЬС КИЙ): Вызывает сохра-
ненные установки для режимов P, S, A
и M (стр. 30).
F (ВИДЕО): Записывает видеофрагмен-
ты со звуком (стр. 57).
N (ПАНОРАМА В ДВИЖЕНИИ): Произво-
дит съемку серии фотографий и объединяет их для составления панорамы
(стр. 24).
Ремешок и крышка объектива
Присоединение ремешка
Крышка объектива
Присоединение ремешка
Присоедините ремешок к двум отверстиям для
ремешка, как это показано ниже.
3 Предостережение
Чтобы не уронить фотокамеру, правильно прикрепляйте ремешок.
Крышка объектива
Установите крышку объектива, как показано на
рисунке.
Чтобы не потерять крышку объектива, проденьте
прилагаемый шнурок через отверстие (q) и закрепите крышку объектива к ремешку (w).
Первые шаги
7
Установка батарей
Корпус батареи
Корпус батареи
В фотокамере используются четыре щелочные батареи АА, литиевые или никель-металлогидридные
(Ni-MH) аккумуляторные батареи. Комплект щелочных батарей поставляется вместе с фотокамерой.
Вставьте батареи в фотокамеру, как это описано ниже.
Откройте крышку отсека батареи.
1
Сдвиньте защелку отсека батареи в указанном направлении и откройте крышку отсека
батареи.
1 Примечание
Перед тем, как открыть крышку отсека батареи,
убедитесь в том, что фотокамера отключена.
3 Предостережения
•
Не открывайте крышку отсека батареи на включенной фотокамере. Невыполнение данного
требования может привести к повреждению
файлов изображений на карте памяти.
• Не прилагайте чрезмерных усилий при обращении с крышкой отсека батареи.
8
Вставьте батареи.
2
Вставляйте батареи, соблюдая полярность, как
указано значками “+” и “–”
внутри отсека батареи.
3 Предостережения
• Вставляйте батареи, соблюдая полярность.
• Никогда не используйте батареи с
поврежденным или отстающим корпусом, не используйте вместе старые
и новые батареи, батареи с разным
уровнем заряда или батареи разных
типов. Несоблюдение этой меры
предосторожности может стать
причиной утечки электролита
или перегрева батарей.
• Никогда не используйте магниевые или
никель-кадмиевые батареи.
• Емкость щелочных батарей может отличаться в зависимости от марки батарей и уменьшаться при понижении температуры менее 10°C; рекомендуется
использовать никель-металлогидридные батареи.
• Отпечатки пальцев и другие загрязнения на контактах батареи могут сократить срок службы батареи.
Корпус батареи
Корпус батареи
Установка батарей
Закройте крышку отсека батареи.
3
Закройте крышку отсека
батареи и задвиньте ее
до щелчка.
3 Предостережение
Не прилагайте усилий. Если крышка отсека батареи не закрывается, проверьте правильность установки батарей и попробуйте закрыть ее снова.
2 Подсказка: Использование блока питания перемен-
ного тока
Фотокамера может работать от дополнительного
блока питания переменного тока и соедините ля
постоянного тока (продаются отдельно).
Выбор типа батарей
После замены батарей батареями другого типа выберите тип
батарей, воспользовавшись опцией T ТИП БАТАРЕИ в меню
ПАРАМЕТРЫ
ПОДСКАЗКИ
ЛИТИЕВАЯ
ВИДЕО ВЫХОД
ЩЕЛОЧНАЯ
СБРОС ПОЛЬЗ. НАСТР.
ТИП БАТАРЕИ
НИК.-МЕТ.-ГИДРИД.
РАЗРЯДКА
5
/5
установки параметров (стр. 100),
чтобы правильно отображался
уровень заряда батарей, и фотокамера неожиданно не
выключилась.
Первые шаги
9
Установка карты памяти
■■ Совместимые карты памяти
Переключатель
защиты от записи
Камера может сохранять рисунки на карты памяти SD, SDHC и SDXC (продаются отдельно).
Совместимые карты памяти
Карты памяти FUJIFILM, SanDisk SD, SDHC и SDXC одобрены для использования в этой фотокамере.
Полный список подходящих карт памяти можно посмотреть на сайте http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. Работа фотокамеры с другими картами памяти не гарантируется. Фотокамера не использует карты xD-Picture Cards и устройства MultiMediaCard (MMC).
3 Предостережение
Карты памяти можно защитить от записи, что делает невозможным форматирование этих
карт или запись и удаление изображений. Перед тем, как вставить карту памяти, сдвиньте
переключатель защиты от записи в положение снятия защиты.
Переключатель
защиты от записи
10
■■ Установка карты памяти
Установка карты памяти
Откройте крышку отсека батареи.
1
1 Примечание
Перед тем как открыть
крышку отсека батареи,
убедитесь в том, что фотокамера отключена.
Вставьте карту памяти.
2
Возьмите карту памяти, как показано ниже,
вставьте ее в слот полностью, до щелчка.
Следите за тем, чтобы карта
вставлялась правильно; не
вставляйте ее под углом и не
прилагайте усилий.
Щелчок
Установка карты памяти
Закройте крышку отсека батареи.
3
Закройте крышку отсека
батареи и задвиньте ее
до щелчка защелки.
Извлечение карт памяти
Проверьте, чтобы фотокамера
была выключена, нажмите на
карту памяти и медленно ее отпустите. Теперь карту можно вынуть вручную.
3 Предостережения
• Карта памяти может выскочить из отверстия, если
Вы уберете палец сразу после нажатия.
• Карты памяти могут быть теплыми после извлечения их из фотокамеры. Это нормальное явление, не
означающее неисправность.
Первые шаги
11
Установка карты памяти
3 Предостережения
• Не выключайте питание фотокамеры и не вынимайте карту памяти в ходе форматирования карты или при передаче или
удалении данны х с карты. Несоблюдение этих мер предосторожности может привести к повреждению карты па-
мяти.
• Перед первым использованием карт памяти SD/SDHC/SDXC их необходимо форматировать, а также повторно
форматировать все карты памяти после использования их на компьютере или другом устройстве. Для получения информации о форматировании карт памяти смотрите стр. 102.
• Карты памяти имеют небольшие размеры и их легко можно проглотить; держите их подальше от детей. Если
ребенок проглотил карту памяти, немедленно вызовите врача.
• Переходники miniSD или microSD, имеющие больший или меньший размер, чем стандартная карта SD/SDHC/
SDXC, могут иметь проблемы при извлечении; если карта не извлекается, отнесите фотокамеру в авторизованный сервисный центр. Не прикладывайте усилия при извлечении карты памяти.
• Не наклеивайте на карты памяти этикетки. Отслоение этикетки может привести к повреждению карты памяти.
• Запись видеофрагментов может прерываться при использовании некоторых типов карт памяти SD/SDHC/SDXC.
Используйте карту y или лучшего качества для съемки видео с высоким разрешением.
• При форматировании карты памяти создается папка, в которой сохраняются фотографии. Не переименовывайте и не удаляйте эту папку и не используйте компьютер или другое устройство для удаления или изменения
имен файлов изображений. Всегда используйте фотокамеру для удаления изображений с карт памяти; перед
тем, как редактировать файлы или изменять их названия, скопируйте их на компьютер и редактируйте или переименовывайте копии, а не оригиналы фотографий.
12
Включение и выключение фотокамеры
Режим съемки
Режим просмотра
Режим съемки
Сдвиньте переключатель G в указанном ниже
направлении. Объектив выдвинется автоматически.
Режим просмотра
Чтобы включить фотокамеру и начать просмотр,
нажмите кнопку a примерно на одну секунду.
Сдвиньте переключатель G, чтобы выклю-
чить фотокамеру.
2 Подска зка: Переключение в режим п росмотра
Нажмите кнопку a, чтобы включить просмотр. Наполовину нажмите кнопку затвора, чтобы вернуться в
режим съемки.
3 Предостережения
Перед тем как включать камеру не забудьте снять кол-
•
пачок с линзы.
•
Принудительное удержание объектива во время выдвижения может привести к повреждению изделия.
•
Отпечатки пальцев или другие загрязнения на объективе влияют на качество фотографий. Держите объектив чистым.
• Кнопка G не полностью отключает фотокамеру
от источника питания.
2 Подсказка: Автоматическое выключение
Фотокамера выключится автоматически, если в течение времени, установленного в меню M АВТО ВЫКЛ., не
будет выполнена никакая операция (смотрите стр. 104). Чтобы включить фотокамеру, воспользуйтесь переключателем G или нажмите кнопку a примерно на одну секунду.
Нажмите кнопку a еще раз или сдвиньте переключатель G, чтобы выключить фотокаме-
ру.
2 Подска зка: Переключение в режим с ъемки
Чтобы перейти в режим съемки, нажмите кнопку затвора наполовину. Нажмите кнопку a, чтобы вернуть-
ся в режим просмотра.
Первые шаги
13
Основные установки
Когда фотокамера включается в первый раз, на дисплее появляется окно выбора языка. Произведите
начальные установки фотокамеры, как описано ниже (чтобы получить сведения об изменении установок часов и языка, смотрите стр. 99).
Выберите язык.
1
START MENU
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
SET NO
Установите дату и время.
2
ДАТА/ВРЕМЯ НЕ ВЫСТАВЛЕНО
2013
2012
ГГ. ММ. ДД
1. 1 12 : 00
2011
2010
2009
ВЫБРАТЬОТМЕНА
2 Подсказка: Часы фотокамеры
Если батареи вынимаются на длительный период времени, то часы фотокамеры и тип батареи нужно будет выставить снова, а при включении фотокамеры на дисплее отобразится окно выбора языка. Если батареи не вынимаются из фотокамеры приблизительно в течение 10 часов, то их можно вынуть приблизительно на 24 часа без
сброса часов, языка и типа батареи.
1.1 Нажмите селекторную кнопку вверх или вниз для выделения
языка.
1.2 Нажмите MENU/OK.
2.1
Нажимайте селекторную кнопку вверх, вниз, влево или вправо
для выбора года, месяца, дня, часа или минуты и нажимайте вверх
ДП
или вниз, чтобы их изменить. Чтобы изменить порядок просмотра
года, месяца и дня, выберите формат даты и нажмите селекторную
кнопку вверх или вниз.
2.2 Нажмите MENU/OK. Отобразится сообщение о типе батареи; если
тип батареи в фотокамере не соответствует типу, указанному в
сообщении, воспользуйтесь пунктом меню установки параметров T ТИП БАТАРЕИ (стр. 100), чтобы установить нужный тип.
14
Фотографирование в режиме M (Расп. Сцены)
В этом разделе описывается фотографирование в режиме M.
Включите фотокамеру.
1
Сдвиньте переключатель G, чтобы
включить фотокамеру.
Выберите режим M.
2
Поверните диск режимов в положение
M.
M
В этом режиме фотокамера
автоматически анализирует
композицию и выбирает сцену в соответствии с условиями съемки и типом объекта.
• b (ПОРТРЕТ): Портреты людей.
• c (ЛАНДШАФТ): Искусственный
или естественный ландшафт.
• d (НОЧЬ): Плохо освещенный ландшафт.
• e (МАКРОСЪЕМКА): Объект, расположенный близко к фо-
токамере.
• f (НОЧНОЙ ПОРТРЕТ): Плохо освещенный портрет.
• g(ПО РТР. С КОНТ. СВЕТ.): Портреты людей, освещенных сзади.
a
(АВТО) будет выбран, если фотокамера не смогла опре-
делить ни один из перечисленных режимов.
Выбранная сцена
Основные функции фотосъемки и просмотра кадров
15
Фотографирование в режиме M (Расп. Сцены)
Индикатор
Описани е
Проверьте уровень заряда батареи.
3
Проверьте уровень заряда батареи на дисплее.
qw
Индикатор
ИКОНКИ НЕТБатареи частично разряжены.
B
q
(красный)
A
w
(мигаю щий
красный)
1 Примечание
Предупреждение о низком заряде батарей может
не показываться на дисплее перед отключением
фотокамеры, в особенности если батареи используются повторно после того, как были полностью
разряжены. Потребление питания сильно зависит
от режима работы фотокамеры; предупреждение о
низком заряде батарей (B) может не показыватьс я
или показываться только на некоторое время перед
отключением фотокамеры при работе в некоторых
режимах или при переключении из режима съемки
в режим просмотра.
Низкий заряд батарей. Замените
как можно скорее.
Батареи полностью разряжены.
Выключите фотокамеру и замените батареи.
16
Описание
Поместите изображение в рамку фокуси-
4
ровки.
Используйте этот регулятор зума для установки изображения в рамку кадра дисплея.
Выберите W для умень-
шения масштаба
Индикатор масштаба
Выберите T для увеличения масштаба
По умолчанию фотокамера
использует только оптический зум. При необходимости цифровой зум (стр. 104)
может использоваться для
большего увеличения.
2 Подсказка: Блокировка фокуса
Воспользуйтесь блокировкой фокуса (стр. 33) для фокусировки на объектах, находящихся за пределами
рамки фокусировки.
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.