Fujifilm FinePix S3000 User Manual [ru]

Page 1
ЦИФРОВАЯ КАМЕРА
FUJI PHOTO FILM CO., LTD.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Эта инструкция по эксплуатации описывает, как правильно ис­пользовать цифровую камеру FUJIFILM FinePix S3000. Пожалуй­ста, внимательно следуйте указаниям этой инструкции.
BL00332-200(1)
ÐÓÑ
Page 2
Предупреждение
Чтобы предотвратить возникновение огня или получение удара электрическим током, не подвергайте камеру воздействию дождя или влаги.
Для пользователей в США
Протестировано в соответствии
со стандартами FCC
ДЛЯ ДОМАШНЕГО ИЛИ ОФИСНОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Заявление FCC (Федеральной комис­сии по связи)
Это устройство соответствует требованиям части 15 Правил FCC. Эксплуатация этого устройства соответствует следующим двум требованиям: (1) Это устройство не может вызывать интерференцию волн, и (2) это устройство должно реагировать на любую интерференцию, включая интерференцию, которая может вызвать выполнение нежелательной операции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Это устройство было протестировано и найдено соответствующим требованиям, предъявляемым к цифровым устройствам класса B (Class B), в соот­ветствии с частью 15 Правил FCC. Эти требования обеспечивают допустимую защиту от интерферен­ции волн при постоянной установке. Это устройство генерирует, использует и может излучать радиоча­стотную энергию и, если устройство будет установ­лено неправильно и будет неправильно эксплуати­роваться, может возникнуть интерференция волн, препятствующая радиосвязи. Однако, нет гарантии отсутствия интерференции волн при установке в определенных условиях. Если это устройство со­здает интерференцию волн для приема радио- или телепрограмм, что может быть обнаружено выклю­чением и включением устройства, пользователь устройства может попытаться устранить интерфе­ренцию одним из следующих способов:
- Изменив направление или положение приемной антенны.
- Увеличив расстояние между Вашим устройством и приемником.
- Подключив это устройство к другой сетевой розет­ке (отличной от розетки, к которой подключен при­емник).
- Проконсультировавшись с дилером или опытным специалистом/радиотехником. Любые изменения или модификации, не описанные в этой инструкции, могут привести к нарушению права пользователя на эксплуатацию этого устрой­ства.
Замечание:
Для того, чтобы устройство соответствовало части 15 Правил FCC, устройство должно использоваться с рекомендованным компанией Fujifilm кабелем USB с ферритовым фильтром подавления помех и сете­вым кабелем.
Для пользователей в Канаде
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данная цифровая камера класса В (Class B) соот­ветствует требованиям канадского стандарта ICES-
003.
Перед использованием камеры, по­жалуйста, прочтите «Меры безо­пасности», описанные в конце этой инструкции, и запомните эти меры безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не нагревайте, не изменяйте и не пытайтесь разобрать батареи пита­ния. Не роняйте батареи питания и не подвергайте их механическим воздей­ствиям. Не пытайтесь перезаряжать литиевые и алкалиновые батареи питания. Не храните батареи питания вместе с металлическими предметами.
Любое из этих действий может вызвать взрыв батарей питания или утечку электролита, а также возникновение огня.
Используйте только батареи питания или сетевой блок питания, предназна­ченные для работы с этой камерой. Не используйте источники питания, рас­считанные на напряжение, отличное от напряжения питания камеры.
Использование других источников питания мо­жет вызвать огонь.
Если электролит вытечет из батареи питания и попадет на кожу, в глаза или одежду, это может привести к получению травмы или потере зрения. Немедленно промойте зараженную область чистой водой и обратитесь за медицинской помощью.
При утилизации или хранении бата­рей питания закрывайте контакты батарей изолентой.
- Контакт с металлическими предметами или батареями питания может привести к взрыву батарей питания.
Храните карты памяти xD-Picture Card в местах, недоступных для детей.
Т.к. карты памяти xD-Picture Card очень ма­ленькие, они могут быть случайно проглочены маленькими детьми. Храните карту памяти xD­Picture Card так, чтобы дети не могли случайно проглотить ее. Если ребенок проглотит карту памяти, немедленно обратитесь к врачу.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не пользуйтесь этой камерой в местах, подверженных воздействию масла, пара, влажности или пыли.
Это может вызвать огонь или удар электрическим током.
Не оставляйте камеру в местах, подвер­женных воздействию чрезвычайно высо­кой температуры.
Не оставляйте камеру в закрытом автомобиле или в месте попадания прямого солнечного света. Это может привести к возникновению огня.
Храните камеру в местах, недоступных для маленьких детей.
Эта камера может вызвать травму.
Не кладите на камеру тяжелые предме­ты.
Это может привести к падению тяжелых предметов и получению травмы.
Не переносите камеру с подключенным сетевым блоком питания.
Не тяните за соединительный кабель, чтобы от­ключить сетевой блок питания. Это может привести к повреждению сетевого кабе­ля или кабелей и вызвать возникновение огня или получение удара электрическим током.
Не пользуйтесь сетевым блоком пита­ния, у которого повреждена сетевая вил­ка или слабое подключение вилки.
При отключении сетевого блока питания не тяните непосредственно за сетевой шнур. Это может привести к повреждению сетевого шну­ра и вызвать удар электрическим током или воз­никновение огня.
Не накрывайте и не заворачивайте каме­ру или сетевой блок питания в ткань.
Это может вызвать перегрев камеры и блока пита­ния и привести к деформации корпуса или возник­новению огня.
Перед чисткой камеры или, если Вы не планируете пользоваться камерой в те­чение длительного времени, извлекайте батареи питания или отсоединяйте сете­вой блок питания.
Несоблюдение этого правила может привести к возникновению огня или получению удара элект­рическим током.
Запрашивайте регулярную чистку и тес­тирование внутренних компонентов ка­меры.
Накопление пыли в Вашей камере может привести к возникновению огня или получению удара элек­трическим током.
- Для запроса на внутреннюю чистку раз в 2 года обращайтесь к дилеру FUJIFILM.
При извлечении карты памяти xD-Picture Card карта может вылететь. Перед из­влечением карты останавливайте «вы­лет» карты пальцем.
Если карта памяти xD-Picture Card вылетит, она может нанести травму.
2 71
Page 3
СодержаниеМеры безопасности
- Чтобы обеспечить правильное использование Вашей цифровой камеры FinePix S3000, перед ис­пользованием внимательно прочтите эти меры бе­зопасности и всю инструкцию по эксплуатации.
- После прочтения этих мер безопасности сохрани­те их в надежном месте.
ИНФОРМАЦИЯ О СИМВОЛАХ
Символы, приведенные ниже, используются в этой инструкции для предупреждения о возможном полу­чении травмы или повреждении, которые могут возникнуть, если Вы проигнорируете отмеченную этим символом информацию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот символ означает, что в случае игнори­рования информации может быть получена серьезная травма.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Этот символ означает, что в случае игнори­рования информации может быть получена персональная травма или повреждение камеры.
Символы, приведенные ниже, используются для определения типа информации, которую необходи­мо соблюдать.
Треугольные символы предупреждают пользователя об особом внимании («Важ­но»).
Круглые символы с диагональной полосой предупреждают пользователя о том, что выбранное действие запрещено («Запре­щено»).
Черные круги с восклицательным знаком предупреждают пользователя о действии, которое необходимо выполнить («Необхо­димо»).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если возникнет какая-либо проблема, выключите камеру, извлеките батарею питания и отсоедините сетевой блок питания.
Продолжение эксплуатации камеры, которая начала дымить, издавать странные запахи или находится в любом нештатном режиме, может вызвать возникновения огня или получение уда­ра электрическим током.
- Обратитесь к дилеру FUJIFILM.
Не допускайте попадания внутрь каме­ры воды и посторонних предметов.
Если внутрь камеры попадет вода или посторон­ние предметы, выключите камеру, извлеките ба­тарею питания и отсоедините сетевой блок пи­тания. Продолжение эксплуатации камеры может при­вести к возникновению огня или получению уда­ра электрическим током.
- Обратитесь к дилеру FUJIFILM.
Не пользуйтесь камерой в ванной или душевой комнате.
Это может привести к возникновению огня или получению удара электрическим током. Не пользуйтесь в ванной или душевой комнате.
Никогда не пытайтесь изменять или разбирать камеру. (Никогда не вскры­вайте корпус камеры).
Не используйте камеру, которая упала или у которой поврежден корпус. Это может привести к возникновению огня или получению удара элек­трическим током.
- Обратитесь к дилеру FUJIFILM.
Не пытайтесь модифицировать, нагре­вать или вытягивать соединительные кабели. Не ставьте на соединительные кабели тяжелые предметы.
Эти действия могут привести к повреждению се­тевого шнура и вызвать возникновение огня или удара электрическим током.
- Если сетевой шнур будет поврежден, обрати­тесь к дилеру FUJIFILM.
Не располагайте камеру на неустойчи­вой поверхности.
Это может привести к падению камеры и получе­нию травмы.
Никогда не пытайтесь выполнять съем­ку во время движения.
Не пользуйтесь камерой, когда Вы идете по ули­це или едете в автомобиле. Это может привести к падению и несчастному случаю.
Не прикасайтесь к металлическим час­тям камеры во время грозы.
Это может привести к получению удара электри­ческим током, связанным с током, индуцируе­мым грозовым разрядом.
Не используйте батареи питания, от­личные от рекомендованных.
Устанавливайте батареи питания, соблюдая по­лярность установки.
ванной или душевой
Отсоедините от электри-ческой
ñåòè.
Не пользуйтесь в
Не разбирайте.
Предупреждение .................................................. 2
Вступление .......................................................... 4
Принадлежности, поставляемые в комплекте ... 5
Основные части камеры ...................................... 6
1 Подготовка
ВСТУПЛЕНИЕ ........................................................ 8
Крепление крышки объектива,
ремня и переходного кольца ........................ 8
Крепление крышки объектива ...................... 8
УСТАНОВКА БАТАРЕЙ ПИТАНИЯ
И КАРТЫ ПАМЯТИ xD-Picture Card .................... 10
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ/
УСТАНОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ .......................... 11
КОРРЕКТИРОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ ................... 12
ИЗМЕНЕНИЕ ФОРМАТА ДАТЫ ............................ 13
ПРОВЕРКА ЗАРЯДА БАТАРЕЙ ПИТАНИЯ ............. 13
ВЫБОР ЯЗЫКА ................................................... 13
2 Использование камеры
СЪЕМКА ФОТОГРАФИЙ
(АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ) ............................. 14
Индикаторная лампочка .............................. 17
Количество доступных снимков .................. 17
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМА ФИКС-ФОКУСА/
ФИКСАЦИИ ЭКСПОЗИЦИИ ................................. 18
ФУНКЦИЯ УПРАВЛЯЮЩЕЙ РАМКИ .................... 19
ЦИФРОВОЙ «ЗУМ» ............................................. 19
ВСПЫШКА ........................................................... 20
Автоматическое срабатывание
вспышки (нет индикатора) ......................... 20
Подавление эффекта красных глаз ........... 20
Принудительное включение вспышки ........ 21
Замедленная синхронная вспышка ........... 21
Подавление эффекта красных глаз
+ замедленный синхрорежим ..................... 21
Принудительное отключение вспышки ....... 21
МАКРОСЪЕМКА .................................................. 22
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ
(ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ) ........................................ 22
Ускоренный просмотр изображений .......... 22
МУЛЬТИКАДРОВОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ........... 23
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
С УВЕЛИЧЕНИЕМ ИЗОБРАЖЕНИЯ ...................... 23
СТИРАНИЕ ОДНОГО КАДРА ................................. 24
3 Дополнительные функции
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ СЪЕМКИ ............ 25
Характеристики режима фотосъемки ......... 25
ФОТОСЪЕМКА
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ ................................ 25
РУЧНОЙ РЕЖИМ ................................................. 25
ТИП СЦЕНЫ (SCENE POSITION) .......................... 26
ВИДЕОСЪЕМКА
ВИДЕОСЪЕМКА .................................................. 27
УПРАВЛЕНИЕ МЕНЮ ФОТОСЪЕМКИ .................. 28
МЕНЮ ФОТОСЪЕМКИ
УСТАНОВКА РАЗРЕШЕНИЯ ИЗОБРАЖЕНИЯ ....... 29
СЪЕМКА ПО ВСТРОЕННОМУ ТАЙМЕРУ .............. 30
EV (КОМПЕНСАЦИЯ ЭКСПОЗИЦИИ) ................... 31
БАЛАНС БЕЛОГО
(ВЫБОР ИСТОЧНИКА ОСВЕЩЕНИЯ) ................... 31
РЕГУЛИРОВКА ЯРКОСТИ ВСПЫШКИ .................. 32
ЧЕТКОСТЬ ........................................................... 32
ПРИОРИТЕТ ДИАФРАГМЫ .................................. 32
4 Дополнительные функции воспроизведения
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ВИДЕОКЛИПОВ ................. 33
МЕНЮ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
СТИРАНИЕ ОДНОГО/ВСЕХ КАДРОВ .................... 34
ЗАЩИТА ИЗОБРАЖЕНИЙ:
FRAME/SET ALL/RESET ALL ................................ 39
КАК ОПРЕДЕЛИТЬ ПАРАМЕТРЫ ПЕЧАТИ (DPOF) . 38
ВЫБОР КАДРА ДЛЯ ПЕЧАТИ ............................... 38
СБРОС ВСЕХ ПАРАМЕТРОВ DPOF (RESET ALL) .. 40
5 Настройка параметров
ЯРКОСТЬ ЖК-МОНИТОРА ................................... 41
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭКРАНА
НАСТРОЙКИ ПАРАМЕТРОВ .................................. 41
Опции меню
настройки параметров SET-UP .................. 42
SET-UP
РЕЖИМ АВТОМАТИЧЕСКОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ ...... 42
ФОРМАТИРОВАНИЕ ............................................ 43
6 Инсталляция программ
6.1 КОМПОНЕНТЫ
ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ....................... 43
6.2 ИНСТАЛЛЯЦИЯ В ОС WINDOWS .................. 44
6.3 ИНСТАЛЛЯЦИЯ В Mac OS 9.0 - 9.2 ............ 46
6.4 ИНСТАЛЛЯЦИЯ В Mac OS X ........................ 49
7 Просмотр изображений
7.1 ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАМЕРЫ .............................. 52
7.1.1 Использование сетевого
блока питания (дополнительно) ................. 52
7.1.2 Подключение к телевизору ............... 52
7.1.3 Подключение к компьютеру ............... 53
7.1.4 Отключение камеры ........................... 56
7.2 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ПРОГРАММЫ FinePixViewer ................................ 57
7.2.1 Настройка программы FinePixViewer . 57
7.2.2 Удаление программы ........................ 57
Опции наращивания системы ........................... 59
Дополнительные принадлежности .................... 60
Замечания по правильной
эксплуатации камеры ........................................ 61
Замечания по источникам питания ................... 61
Используемые батареи питания ................. 61
Замечания по батареям питания ............... 61
Сетевой блок питания ................................ 62
Замечания по использованию карт памяти xD-Picture Card
Предупреждающие индикаторы ......................... 64
Возможные неисправности ............................... 66
Технические характеристики ............................. 68
Описание терминов ........................................... 69
Меры безопасности........................................... 70
TM
...............................................
63
70 3
Page 4
Вступление
Описание терминов
Тестовые съемки
перед фотографированием
Перед съемкой важных мероприятий (например, свадеб и туристических поездок) всегда делайте тестовые снимки и просматривайте отснятое изоб­ражение для того, чтобы убедиться в нормальном функционировании фотокамеры.
- Fuji Photo Film Co., Ltd. не несет ответственности за любые потери (такие, как стоимость печати фотографий или потери фотографий), вызванные неисправностью данной камеры.
Замечания по защите авторского права
Изображения, записанные с помощью Вашей циф­ровой камеры, не могут быть использованы спосо­бами, нарушающими авторское право, без разре­шения правообладателя, кроме случаев использо­вания изображений в личных целях. Обратите вни­мание, что съемка в кинотеатрах, на развлекатель­ных мероприятиях и выставках часто запрещена даже, если Вы хотите использовать снимки для себя. Копирование изображений или информации, защищенной авторским правом, с карт памяти xD­Picture Card также может быть выполнено только с разрешения правообладателя.
Жидкие кристаллы
Если жидкокристаллический монитор поврежден, будьте особенно осторожны с жидкими кристаллами монитора. В случае возникновения одной из указан­ных ниже ситуаций немедленно выполните соответ­ствующее действие.
- Если жидкие кристаллы попадут на кожу Протрите ту часть, на которую попали жидкие кри­сталлы, тканью, а затем тщательно промойте про­точной водой и мылом.
- Если жидкие кристаллы попадут в глаза В течение 15 минут мойте глаза чистой водой, а затем обратитесь за медицинской помощью.
- Если жидкие кристаллы попали в горло Тщательно промойте горло водой. Выпейте боль­шое количество воды и попробуйте вызвать рвоту. Затем обратитесь за медицинской помощью.
Замечания
по электрической интерференции
Если камера используется в больницах или на самолетах, пожалуйста, помните о том, что эта камера может быть источником интерференции волн (помех) для другого оборудования в больнице или на самолете.
Как обращаться
с Вашей цифровой камерой
Эта камера содержит прецизионные (высокоточ­ные) электронные компоненты. Чтобы обеспечить правильность записи изображений, не подвергайте камеру механическим воздействиям во время запи­си изображения.
Информация о торговых марках
- « » и xD-Picture CardTM являются торговыми марками Fuji Photo Film Co., Ltd.
- IBM PC/AT является зарегистрированной торго­вой маркой корпорации International Business Machine Corp. в США.
- Macintosh, Power Macintosh, iMac, PowerBook, iBook и Mac OS являются зарегистрированными торговыми марками Apple Computer, Inc., зарегис­трированными в США и других странах.
- Adobe Acrobat Reader является торговой маркой Adobe Systems в США.
- Microsoft, Windows и логотип Windows являются зарегистрированными торговыми марками Microsoft Corporation of the U.S. в США и/или других странах. Windows является аббревиатурой выражения «Опе­рационная система Microsoft Windows». * Логотип «Designed for Microsoft Windows XP» отно­сится только к фотокамере и драйверу.
- Остальные названия компаний или продуктов являются торговыми марками или зарегистриро­ванными торговыми марками соответствующих ком­паний.
Описание телевизионных
систем кодирования цвета
NTSC: National Television System Committee, стан­дарт телевизионной системы кодирования цвета, адаптированный преимущественно для использо­вания в США, Канаде и Японии. PAL: Phase Alternation by Line, стандарт телевизион­ной системы кодирования цвета, адаптированный преимущественно для использования в европейс­ких странах и Китае.
Формат Exif Print (Exif версия 2.2)
Формат Exif Print представляет собой вновь создан­ный формат файловой системы цифровых камер, который содержит множество информации в целях обеспечения оптимальной печати.
DPOF: Digital Print Order Format (Цифровой формат управления печатью) DPOF представляет собой формат, используемый для записи информации на карту памяти, которая позволяет Вам определить, какие кадры с цифровой камеры Вы хотите распечатать и в каком количестве.
EV:
Цифровое значение, определяющее экспозицию. EV определяет яркость объекта и чувствительность пленки или матрицы CCD. Для ярких объектов съемки значение EV больше, для темных - меньше. Т.к. яркость объекта съемки меняется, цифровая камера поддерживает количество света, попадающего на матрицу CCD на постоянном уровне, регулируя диафрагму и скорость затвора. Если количество света, попадающего на матрицу CCD, удваивается, значение EV увеличивается на 1. Если же освещенность уменьшается в 2 раза, EV уменьшается на 1.
Частота кадров (fps):
Частота кадров представляет собой количество изображений (кадров), воспроизводимых в секунду. Эта камера выполняет съемку видеоклипов с частотой 10 кадров в секунду, описываемой как 10 fps. Для сравнения частота кадров телевизора 30 fps.
JPEG: Joint Photographics Experts Group Формат файла, используемый для сжатия и сохранения цветных изображений. Степень сжатия может быть выбрана, но, чем выше степень сжатия, тем хуже качество распакованного файла.
Motion JPEG:
Тип формата файла AVI, который управляет изображением и звуком в одном файле. Изображения в этом файле записываются в формате JPEG. Motion JPEG может быть воспроизведен в программе QuickTime 3.0 или более поздней версии. Для воспроизведения фильмов (видеоматериала) Вы можете использовать на персональном компьютере это программное обеспечение.
PC-карта:
Общий термин для карт, которые соответствуют стандарту PC-карты.
Стандарт PC-карты:
Стандарт для PC-карт, определенный PCMCIA.
PCMCIA: Personal Computer Memory Card International Association (Международная Ассоциация производи­телей карт памяти для персональных компьютеров) (США).
Баланс белого: В зависимости от типа освещения человеческий глаз адаптируется таким образом, чтобы белый объект выглядел белым. С другой стороны такие устройства, как цифровые камеры, «видят» белые объекты белыми, предварительно настроив цветовой баланс в соответствии с цветом окружающего освещения вокруг объекта съемки. Эта настройка называется соответствием баланса белого цвета. Функция, которая автоматически приводит в соответствие баланс белого цвета, называется функцией автоматической регулировки баланса белого цвета.
Формат Exif Print представляет собой вновь созданный формат файловой системы цифровых камер, который содержит множество информации в целях обеспечения оптимальной печати.
4 69
Page 5
Технические характеристики
Принадлежности, поставляемые в комплекте
Система
Модель: Цифровая камера FinePix S3000 Количество эффективных пикселов: 3,2 миллиона Матрица CCD:
матрица 1/2,7 дюйма CCD с RGB-фильтром общее количество пикселов: 3,34 миллиона
Карта памяти:
xD-Picture Card (16/32/64/128/256/512 ÌÁ) Формат файлов: Фотоснимки: JPEG (Exif версия 2.2), совместимые с DPOF Видеоклипы: формат AVI, Motion JPEG Разрешение: 2048х1536 пикселов/1600х1200 пикселов/1280х960 пикселов
Объектив: Fujinon с 6-кратным «зумом», F2.8-F3 Фокусное расстояние: f = 6 ìì - 3 6 ì ì
(эквивалент 38 мм-228 мм на 35-мм камерах)
Расстояние фокусировки
Обычная съемка: от 80 см до бесконечности Макросъемка: от 10 до 80 см
Скорость затвора (выдержка)
AUTO/SP/P: от 1/4 с до 1/1500 с; SP (только ночной режим): от 3 с до 1/250 с; Ручной режим (приоритет диафрагмы): от 1/2 с до 1/1500 с Диафрагма: F2.8/F4.8/F8.2 (широкоугольная съемка)/F3/F5.2/F8.7 (автоматический выбор)
Чувствительность
Когда вспышка выключена: Эквивалентна ISO 100 Когда вспышка включена: Эквивалентна ISO 100-200 (автомати­ческий выбор) Контроль экспозиции: 64-зональное TTL-измерение, Program AE (в ручном режиме доступна компенсация экспозиция)
Баланс белого:
автоматический режим, 7 режимов ручной установки
Видоискатель:
0,33 дюйма, электронный видоискатель, 110000 пикселов
Жидкокристаллический монитор:
1,8 дюйма, аморфная кремниевая TFT-матрица, 62 000 пикселов
Вспышка (автоматическая с датчиком управления)
Эффективное расстояние действия Широкоугольная съемка: от 0,3 м до 3,5 м Съемка в режиме телефото: от 0,8 до 3,5 м 6 режимов работы вспышки
Встроенный таймер: 10-секундный Видеовыход: NTSC/PAL
Входные/выходные гнезда
Видеовыход: Гнездо диаметром 2,5 мм Разъем USB: Для копирования файлов на компьютер DC IN 5V: Для подключения блока питания AC-5VH/AC-5VHS
(приобретается дополнительно).
Источник питания и прочее
- Источник питания:
Используйте один из следующих источников питания:
- 4 алкалиновые батареи питания размера АА
- 4 Ni-MH (никель-металл-гидридные) батареи питания размера АА (приобретаются дополнительно)
- Сетевой блок питания: AC-5VH/AC-5VHS (приобретается допол­нительно)
Количество доступных кадров
Тип батареи Используется Используется
Алкалиновые батареи Около 350 кадров* Около 400 кадров* Ni-MH-батареи Около 400 кадров* Около 450 кадров*
Количество доступных снимков, приведенное в этой таблице, было получено в тестовых условиях FUJIFILM. Измерено при нормальной температуре с 50-процентным использованием вспышки. Количе­ство доступных снимков варьируется в зависимости от емкости алкалиновых батарей питания и заряда перезаряжаемых батарей. Количество доступных снимков уменьшается при низкой темпера­туре.
- Условия эксплуатации:
Температура: от 0 до +40 сации влаги)
- Размеры камеры:
99,7 мм х 77,3 мм х 69,3 мм (не включая принадлежности и дополнительные аксессуары)
- Вес камеры: около 283 г (без принадлежностей, батарей или карты памяти xD-Picture Card)
- Вес для съемки: около 411 г (включая батареи питания и карту памяти xD-Picture Card)
- Эти технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. FUJIFILM не несет ответ­ственности за повреждения, вызванные ошибками в этой инст­рукции по эксплуатации.
- Жидкокристаллический монитор Вашей цифровой камеры произведен по передовой высокоточной технологии. Однако, на мониторе могут появляться маленькие яркие точки и нео­бычные цвета (особенно вокруг текста). Это нормальная ха­рактеристика дисплея и она не является неисправностью. Этот эффект не оказывает никакого влияния на записанное изоб­ражение.
- Сбой в работе цифровой камеры может быть вызван сильной интерференцией волн (например, электрическими полями, статическим электричеством, помехами в линии и т.д.).
- Из-за структуры объектива края отснятых изображений могут выглядеть искаженными. Это нормально и не является при­знаком неисправности.
ЖК-монитор видоискатель
* С полностью заряженной батареей питания.
Î
С; влажность 80% и менее (без конден-
- Карта памяти xD-Picture CardTM (16 MB) (1)
Поставляется в комплекте с антистатическим чех­лом (1)
- Переходное (удлинительное) кольцо (1)
- Ремень (1)
- Интерфейсный комплект USB (1)
- CD ROM: программное обеспечение для FinePix SX (1)
- USB-кабель с фильтром подавления помех (1)
- Краткая инструкция по использованию камеры и инсталляции программ (1)
- Алкалиновые батареи питания LR6 разме­ра АА (4)
- Крышка объектива (1)
- Видеокабель (1) (штекеры диаметром 2,5 мм, длина кабеля около 1,5 м)
- Инструкция по эксплуатации (эта инструк­ция) (1)
Стандартное количество доступных кадров/время записи на карту памяти xD-Picture Card
Качество Разрешение Размер файла
DPC-16 (16 MB) DPC-32 (32 MB) DPC-64 (64 MB) DPC-128 (128 MB) DPC-256 (256 MB) DPC-512 (512 MB)
3M
`
2048 × 1536
780 KB
19 40
81 162 325 651 818 1101 3993
2M
2
1600 × 1200
630 KB
25
50 101 204 409
1M
1
1280 × 960
470 KB
33
68 137 275 550
0.3M
!
640 × 480
130 KB
122 247 497 997
1997
Movie
#
320 × 240
98 секунд 199 секунд 6,6 минуты
13,3 минуты 26,7 минуты 53,5 минуты
Movie
$
160 × 120
5,6 минуты 11,3 минуты 22,7 минуты 45,5 минуты 91,2 минуты
182,5 минуты
68 5
Page 6
Основные части камеры
[Сетевой выключатель]
Режим фотосъемки Режим воспроизведения
Камера выключена
Кнопка спуска
затвора
Лампочка встроен-
ного таймера
Вспышка
Датчик управления
вспышкой
Объектив
Видоискатель (EVF)
Кнопка переключения
между EVF/
ЖК-монитором (LCD)
Индикаторная
лампочка
Жидкокристаллический
монитор (LCD)
[Ручка выбора режима]
VIDEO OUT (видеовыход)
Ручной режим Тип сцены Автоматический режим Видеосъемка
Кнопка подъема вспышки
Дужка крепления ремня
Слот для карты xD-Picture Card
Разъем USB
Гнездо DC IN 5V
Кнопка </макросъемки
Кнопка «зума» T
Кнопка >/выбора режима работы вспышки
Кнопка «зума» W
Дужка крепления ремня
Кнопка MENU/OK
Кнопка BACK
Кнопка DISP
Крышка слота
Проблема
Когда камера подключена к персо­нальному компьютеру (РС), отснятое изображение отображается на жид­кокристаллическом мониторе каме­ры.
При изменении положения ручки вы­бора режима ничего не происходит.
Экранные сообщения отображаются не на английском языке.
Камера работает неправильно.
Возможные причины
- Специальный USB-кабель (в комплекте) ка­меры FinePix S3000 неправильно подключен к компьютеру или камере.
- Компьютер не включен.
- Неисправность камеры.
- Разряжены батареи питания.
В меню SET-UP выбран другой язык отображе­ния сообщений.
Сбой в работе камеры.
Способ устранения
- Правильно подключите камеру FinePix S3000 и кабель с разъемом USB (в комплек­те).
- Включите компьютер.
- Кратковременно извлеките батареи пита­ния или отсоедините сетевой блок питания, а затем установите их обратно или подклю­чите сетевой блок питания и попробуйте включить камеру. Если это не позволит уст­ранить возникшую проблему, обратитесь к дилеру FUJIFILM.
- Замените батареи питания.
В меню SET-UP выберите английский (ENGLISH) язык отображения экранных со­общений.
Кратковременно извлеките батареи пита­ния или отсоедините сетевой блок питания, а затем установите их обратно или подклю­чите сетевой блок питания и попробуйте включить камеру. Если это не позволит уст­ранить возникшую проблему, обратитесь к дилеру FUJIFILM.
Отверстие крепления
на штатив
Крышка батарейного отсека
6 67
Page 7
 1/ 1/2003
!AF
33
M
1M
100ー0001100ー0001
 1/ 1/2003 1/ 1/2003
Возможные неисправности
- Если Вам кажется, что камера неисправна, проверьте при­веденную ниже таблицу.
Основные части камеры (индикаторы на дисплее)
Проблема
Отсутствует напряжение питания.
Во время использования камеры от­ключается источник питания.
Батареи питания разряжаются очень быстро.
После нажатия на кнопку спуска зат­вора фотография отсутствует.
Я не могу использовать вспышку для съемки фотографий.
Может быть выбран только режим принудительного отключения вспыш­ки.
Отснятое изображение темное даже, если Вы использовали вспышку.
После съемки со вспышкой изобра­жение мутное.
Изображение размыто.
На изображении появляются мелкие точки.
Невозможно удалить один кадр. Невозможно стереть все файлы.
Невозможно отформатировать карту памяти xD-Picture Card.
Возможные причины
- Разряжены батареи питания.
- Не подключен штекер сетевого блока пита­ния.
- Батареи питания установлены неправильно.
- Разряжены батареи питания.
- Камера используется в условиях пониженной температуры.
- Загрязнены контакты батареи питания.
- Разряжены батареи питания.
- Не установлена карта памяти.
- Карта памяти записана полностью.
- Карта памяти не отформатирована.
- Загрязнены контакты карты памяти xD-Picture Card.
- Карта памяти повреждена.
- Функция автоматического отключения вык­лючила камеру.
- Разряжены батареи питания.
- Вы нажали кнопку спуска затвора во время заряда вспышки.
- Разряжены батареи питания.
- Выбран режим принудительного отключения вспышки.
- Выбран режим непрерывной съемки.
- Объект съемки находится слишком далеко.
- Ваш палец закрывает вспышку или датчик управления вспышкой.
- Пыль на датчике управления вспышкой.
- Загрязнен объектив.
- Выбран режим макросъемки.
- Вы выполняете съемку с близкого расстоя­ния, не используя режим макросъемки.
- Вы выполняете съемку объекта, который не подходит для автофокусировки.
Снимок был выполнен с малой скоростью зат­вора (длинной экспозицией) при высокой тем­пературе.
Некоторые кадры могут быть защищены.
Загрязнена область контактов карты памяти xD-Picture Card.
Способ устранения
- Установите новые, полностью заряженные батареи питания.
- Подключите сетевой блок питания.
- Правильно установите батареи питания.
- Установите новые, полностью заряженные батареи питания.
- Положите батареи питания в карман или в другое теплое место, чтобы батареи не­много нагрелись, а затем перед съемкой установите батареи питания в камеру.
- Протрите контакты батарей питания чис­той, сухой тканью.
- Установите новые, полностью заряженные батареи питания.
- Установите карту памяти.
- Установите новую карту памяти или сотри­те некоторые снимки.
- Отформатируйте карту памяти.
- Протрите область контактов карты памяти xD-Picture Card чистой, сухой тканью.
- Установите новую карту памяти xD-Picture Card.
- Включите камеру.
- Установите новые, полностью заряженные батареи питания.
- Дождитесь окончания заряда вспышки, а затем нажмите кнопку спуска затвора.
- Установите новые, полностью заряженные батареи питания.
- Выберите другой режим работы вспышки.
Выключите (OFF) режим непрерывной съем­ки.
- Выполняйте съемку в пределах эффектив­ного расстояния действия вспышки.
- Правильно удерживайте камеру.
- Для чистки датчика управления вспышкой используйте ватный тампон.
- Проведите чистку объектива.
- Отключите режим макросъемки.
- Выберите режим макросъемки.
- Используйте для съемки режим фиксации фокуса и экспозиции.
Это характеристика матриц CCD и не явля­ется признаком неисправности камеры.
Снимите защиту, используя камеру, на ко­торой эта защита была установлена.
Протрите контакты карты памяти xD-Picture Card чистой, сухой тряпочкой.
Режим фотосъемки
Компенсация экспозиции
Встроенный таймер
Режим фотосъемки
Режим работы вспышки
Макросъемка
Шкала «зума»
Äàòà
Режим воспроизведения
Режим воспроизведения
DPOF
Защита
Шкала «зума»
Äàòà
Баланс белого Качество изображения
Количество доступных кадров
Предупреждение о батареях питания
Предупреждение об автофокусировке
Подрагивание камеры
Рамка автофокусировки
Номер воспроизводимого кадра
Предупреждение о батареях питания
66 7
Page 8
Подготовка
3
01
02
1
1
ВСТУПЛЕНИЕ
Крепление крышки объектива, ремня и переходного кольца
Просуньте шнурок крышки объектива через дужку крепления ремня.
Прикрепляйте шнурок крышки объектива, чтобы не потерять
!
крышку объектива.
2
Прикрепите переходное кольцо к камере, закрутив кольцо по часовой стрелке.
Крепление переходного кольца защищает объек­тив и позволяет Вам устанавливать дополни­тельные конвертерные (преобразующие) объек­тивы. В целях защиты объектива переходное кольцо должно всегда находиться на камере.
Крепление крышки объектива
Отображаемое
предупреждение
Описание
Сбой или неисправность камеры.
Для установки параметров DPOF выбран видео­клип.
Способ устранения
- Вновь включите камеру, не прикасаясь к объек­тиву.
- Выключите и включите камеру несколько раз. Если вновь будет отображено сообщение об ошибке, обратитесь к дилеру FUJIFILM.
Параметры DPOF не могут быть установлены для видеоклипов.
Прикрепите ремень к дужкам крепления на камере. После того, как будут прикреплены оба конца рем­ня, убедитесь в надежности крепления ремня.
Ненадежное крепление ремня может привести к падению
!
камеры.
(1) Чтобы предотвратить попадание крышки объек­тива в кадр во время съемки, прикрепляйте крышку к ремню. (2) Устанавливайте и снимайте крышку объектива, сжимая выступы с левой и правой сторон крышки.
8 65
Page 9
!
!
!
!
!
!
Предупреждающие индикаторы
В таблице внизу приведены предупреждения, которые отображаются на экране.
Отображаемое
предупреждение
Светится красным
Мигает красным
\
Описание
Батареи питания камеры близки к разряду или разряжены полностью.
Сильное влияние перемещения камеры из-за низкой скорости затвора.
Выход за пределы диапазона автоматической регулировки экспозиции.
Автофокусировка не может работать эффектив­но.
Не установлена карта памяти.
- Карта памяти не отформатирована.
- Загрязнены контакты карты xD-Picture Card.
- Сбой камеры.
- Загрязнены контакты карты xD-Picture Card.
- Карта памяти повреждена.
- Карта памяти неправильно отформатирова­на.
- Сбой камеры.
Карта памяти записана полностью.
- Файл, который Вы хотите воспроизвести, был записан неправильно.
- Загрязнены контакты карты памяти xD-Picture Card.
- Сбой камеры.
- Вы пытаетесь воспроизвести видеоклип, запи­санный на другой камере.
Номер кадра достиг 999-9999.
- Информация не может быть записана из-за ошибки карты памяти или сбоя связи между кар­той памяти и камерой.
- Отснятое изображение не может быть записа­но, т.к. его размер превышает величину сво­бодного места на карте памяти.
Выбранный Вами файл защищен от стирания.
В режиме DPOF был установлен режим печати более 1000 кадров.
Способ устранения
Замените или перезарядите батареи питания.
Используйте режим съемки со вспышкой. Од­нако, для некоторых сцен и режимов необхо­димо использовать штатив.
Съемка может быть выполнена, но экспозиция будет установлена неправильно.
- Если изображение слишком темное, выбери­те объект, находящийся на расстоянии около 2 метров от объекта съемки.
- Используйте для съемки режим фикс-фокуса.
- Установите карту памяти.
- Отформатируйте карту памяти.
- Протрите область контактов карты xD-Picture Card при помощи сухой, мягкой ткани. Иногда бывает необходимо отформатировать карту xD-Picture Card. Если сообщение об ошибке появится вновь, замените карту xD-Picture Card.
- Обратитесь к дилеру FUJIFILM.
- Протрите область контактов карты памяти xD-Picture Card при помощи сухой, мягкой тка­ни. Иногда бывает необходимо отформатиро­вать карту памяти xD-Picture Card. Если сооб­щение об ошибке появится вновь, замените карту памяти xD-Picture Card.
- Обратитесь к дилеру FUJIFILM.
Сотрите некоторые изображения или исполь­зуйте карту памяти, на которой достаточно свободного места.
- Изображения не могут быть воспроизведены.
- Протрите область контактов карты памяти xD-Picture Card при помощи сухой, мягкой тка­ни. Иногда бывает необходимо отформатиро­вать карту памяти xD-Picture Card.
- Обратитесь к дилеру FUJIFILM.
- Видеоклипы не могут быть воспроизведены.
- Выполняйте съемку, используя отформати­рованную карту памяти xD-Picture Card.
- Переустановите карту памяти или выключите и вновь включите камеру.
- Используйте новую карту памяти.
Защищенные файлы не могут быть стерты. Снимите защиту.
Максимальное количество кадров на одной карте памяти, для которых может быть опре­делено количество отпечатков, составляет 999. Скопируйте изображения, которые Вы хотите отпечатать, на другую карту памяти xD-Picture Card, а затем определите параметры DPOF.
Описание конвертерных объективов
Широкоугольный конвертерный объектив WL-FX9/WL-FX9B
Изменяет фокусное расстояние на 0,79х (эквивалент 30-мм широкоугольного объектива), не изменяя значение F-stop объектива.
- Технические характеристики широкоугольного объектива
Увеличение: 0,79х Конфигурация объектива: 3 линзы в 3 группах Размеры: 32 мм х 70 мм в диаметре Вес: около 185 г Принадлежности: удлинительное кольцо AR-FX9 (см.ниже), крышки объектива (фронтальная и тыльная), чехол для объектива
Используйте широкоугольный объектив только в широкоугольном режиме съемки. Широкоугольный объектив и встроенная вспышка не могут использоваться одновременно.
Телеконвертер TL-FX9/TL-FX9B
Увеличивает фокусное расстояние Вашего объектива в 1,5х (телефото: эквивалент 340 мм), не изменяя значения остановки фокуса (F-stop).
- Технические характеристики телеконвертера
Увеличение: 1,5х Конфигурация объектива: 3 линзы в 3 группах Размеры: 55 мм х 65 мм в диаметре Вес: около 100 г Принадлежности: удлинительное кольцо AR-FX9, крышки объектива (фронтальная и тыльная), чехол
Телеконвертер TL-FX9/TL-FX9B должен использоваться только в режиме «телефото». Телеконвертер и встроенная вспышка не могут использоваться одновременно.
Конвертерный объектив
Удлинительное (переходное) кольцо, поставляемое в комплекте с камерой FinePix S3000 (AR-FX3), должно использоваться вместе
с этими конвертерными объективами. Удлинительные кольца AR-FX9 (для камер FinePix 4900 zoom/6900 zoom/S602 zoom/S7000) не могут использоваться на камере FinePix S3000.
Стандартные фильтры, доступные в настоящее время на рынке, могут быть прикреплены к объективу, если установлено удлинительное
кольцо. Однако, одновременно может быть установлен только один фильтр.
64 9
Page 10
УСТАНОВКА БАТАРЕЙ ПИТАНИЯ И КАРТЫ xD-Picture Card
01
02
03
TM
Совместимые батареи питания
- Алкалиновые батареи питания размера АА (4) или перезаряжаемые Ni-MH-батареи питания размера АА (4) (приобретаются дополнительно).
Пожалуйста, используйте алкалиновые батареи питания той же марки и производителя, что и батареи питания, которые поставляются
!
в комплекте с камерой.
Как пользоваться батареями питания
- Никогда не используйте следующие типы батарей питания, т.к. это может привести к возникновению серьезных проблем, например, вытеканию элект­ролита:
1. Батареи с поврежденным или расслоившимся внешним корпусом.
2. Батареи питания различных типов или новые и разряженные батареи питания одновременно.
- Не используйте магниевые или Ni-Cd батареи питания.
- Загрязнение (например, отпечатки пальцев) контактов батарей питания может существенно сократить время работы батарей питания.
- Время, в течение которого будут использоваться алкалиновые батареи питания размера АА (далее мы будем называть их просто алкалиновыми батареями), варьируется в зависимости от марки батарей и некоторые алкалиновые батареи могут работать меньше, чем батареи, поставляемые в комплекте. Обратите внимание на то, что в условиях пониженной температуры срок службы алкалиновых батарей питания снижается. По этой причине рекомендуется использовать Ni-MH батареи питания размера АА.
- Для заряда Ni-MH батарей питания размера АА используйте зарядное устройство (приобретается дополнительно).
- После первой покупки или в случае длительного неиспользования камеры время, в течение которого Ni-MH батареи питания размера АА могут быть использованы, может быть сокращено.
(1) Сдвиньте крышку батарейного отсека и подни­мите ее, чтобы открыть. (2) Соблюдая полярность установки, установите батареи питания. (3) Закройте крышку батарейного отсека.
Не прилагайте избыточное усилие к крышке батарейного
!
отсека.
Замена батарей питания
Убедитесь в том, что сетевой выключатель уста­новлен в положение OFF, откройте крышку бата­рейного отсека и извлеките батареи питания.
Когда камера включена, не открывайте крышку батарейного отсека, т.к. это может привести к повреждению файлов изображения в карте па­мяти xD-Picture Card или повреждению карты xD-Picture Card.
Будьте осторожны, не уроните батареи питания, когда Вы
!
открываете или закрываете крышку батарейного отсека.
Внешний корпус
Замечания по использованию карт памяти xD-Picture Card
Карта памяти xD-Picture Card
Карта памяти xD-Picture Card, поставляемая в комплекте с Вашей цифровой камерой, представляет собой новый носитель для запи­си изображений, разработанный специально для цифровых ка­мер. Каждая карта памяти xD-Picture Card содержит встроенную полупроводниковую микросхему памяти (флэш-памяти NAND), ко­торая используется для хранения цифровой информации об изоб­ражении. Т.к. процесс записи выполняется электронным способом, сохра­ненные данные могут быть стерты с карты и может быть записана новая информация.
- При использовании новой карты памяти или карты памяти, инициализация которой была выполнена на персональном ком­пьютере, перед началом использования карты отформатируйте/ проведите инициализацию карты на Вашей цифровой камере.
Защита информации
- В ситуациях, приведенных ниже, записанная информация может быть стерта (повреждена). Пожалуйста, обратите внимание на то, что компания FUJIFILM не несет ответственности за потерю (по­вреждение) записанной информации.
1. Если карта памяти была извлечена и камера была выключена во время записи информации, во время стирания информации (фор­матирование карты) или во время перехода на следующий кадр при воспроизведении.
2. Если карта неправильно используется владельцем или третьей стороной Мы рекомендуем выполнять резервное копирование важной ин­формации на другой носитель (магнито-оптический диск, CD-R, жесткий диск и т.д.).
Замечания по использованию
карт памяти xD-Picture Card
- Храните карты памяти xD-Picture Card в местах, недоступных для детей. Храните карту памяти xD-Picture Card так, чтобы дети не могли случайно проглотить ее. Если ребенок проглотит карту памяти, немедленно обратитесь к врачу.
- При установке карты в камеру удерживайте карту прямо, когда Вы ее вставляете в слот.
- Карты памяти представляют собой прецизионные (высокоточ­ные) электронные устройства. Не сгибайте, не роняйте, а также не подвергайте карты памяти механическим воздействиям.
- Не используйте, а также не храните карту в памяти в местах, подверженных воздействию высокой температуры и влажности, а также воздействию коррозийных веществ.
- Будьте осторожны, не прикасайтесь к контактам карты и не допускайте загрязнения контактов. Для чистки загрязнения контак­тов используйте сухую, мягкую ткань.
- Проводите чистку корпуса карты памяти с помощью кусочка сухой, мягкой ткани.
- Чтобы избежать повреждений, вызванных статическим электри­чеством, всегда для транспортировки или хранения карты памяти используйте специальный антистатический чехол, который по­ставляется в комплекте. Для переноски используйте специальный чехол.
- Никогда не извлекайте карту памяти или не выключайте камеру во время информации, во время стирания информации (формати­рование карты памяти) или во время перехода на следующий кадр при воспроизведении. Эти действия могут привести к поврежде­нию карты памяти.
- Не используйте и не храните эти карты памяти в местах, подвер­женных воздействию статического электричества или электричес­ких помех.
- Карта памяти может использоваться в течение длительного вре­мени с высокой степенью надежности. Однако, постепенно воз­можность хранения и воспроизведения информации уменьшается. В этом случае замените карту памяти.
- Никогда не извлекайте карту памяти и не выключайте камеру во время записи, стирания (форматирования карты xD-Picture Card) информации или во время покадрового воспроизведения. Эти действия могут привести к повреждению карты памяти xD-Picture Card.
- Используйте только карты памяти xD-Picture Card, рекомендо­ванные для использования совместно с камерой FinePix S3000. Использование других карт памяти xD-Picture Card может привести к повреждению камеры.
- При извлечении карты xD-Picture Card, которая использовалась в течение длительного времени, из камеры, карта xD-Picture Card может быть теплой. Это нормально и не является признаком неисправности.
- Не приклеивайте к карте памяти xD-Picture Card никаких наклеек. Это может привести к отклеиванию наклейки и застреванию карты памяти в камере.
Использование карты памяти xD-Picture Card
на персональном компьютере
- Если Вы планируете выполнять съемку фотографий, используя карту памяти xD-Picture Card, которая была использована на пер­сональном компьютере, отформатируйте карту памяти xD-Picture Card на Вашей камере.
- При форматировании карты памяти xD-Picture Card на Вашей карте и последующей съемке и записи фотографий автоматически создается папка (директорий). Отснятые изображения сохраняются в этой папке.
- Не изменяйте и не удаляйте названия папки или файлов на карте памяти xD-Picture Card на персональном компьютере, т.к. в этом случае Вы не сможете воспользоваться картой памяти xD-Picture Card на Вашей камере.
- Всегда для стирания изображений на карте памяти xD-Picture Card используйте цифровую камеру.
- Чтобы отредактировать отснятое изображение, скопируйте сним­ки на жесткий диск компьютера, а затем отредактируйте скопиро­ванное изображение.
- Не копируйте файл, отличные от файлов, которые будут исполь­зованы на компьютере.
Технические характеристики
карты памяти xD-Picture Card
Òèï Карта хранения (памяти) изображений
Тип памяти флэш-память типа NAND Условия температура: от 0 эксплуатации влажность: максимум 80% или менее
Размеры 25 ìì õ 20 ìì õ 2,2 ìì
для цифровых камер (xD-Picture Card)
(без конденсации влаги)
TM
Î
Ñ äî +40ÎÑ
10 63
Page 11
01
02
03
1
SET NO
OKOK
BACK
DATE/TIME NOT SETDATE/TIME NOT SET
2
!
!
!
!
!
!
!
Замечания по источникам питания
- Если из батарей питания вытечет какая-либо жидкость, тща­тельно протрите батарейный отсек, а затем установите новые батареи питания.
- Если вытекшая из батарей питания жидкость попадет на руки или одежду, тщательно промойте эти части водой. Обратите внимание, что если эта жидкость попадет в глаза, она может вызвать потерю зрения. Если это произойдет, не трите глаза. Тщательно промойте глаза водой и обратитесь к врачу за помощью.
Утилизация батарей питания
При утилизации батарей питания соблюдайте местные требова­ния по утилизации.
Замечания по использованию маленьких перезаря­жаемых батарей питания (Ni-MH-батарей)
- Для того, чтобы выполнить заряд Ni-MH-батарей размера АА, правильно выполните процедуру заряда, воспользовавшись спе­циальным зарядным устройством, поставляемым в комплекте, или дополнительным зарядным устройством.
- Не используйте зарядное устройство для заряда батарей, кото­рые не рекомендовано заряжать в этом устройстве.
- Обратите внимание на то, что после заряда батареи питания могут быть немного теплыми.
- На заводе Ni-MH-батареи не заряжаются.
- Механизм камеры таков, что даже, когда камера выключена, она потребляет незначительный ток. Обращаем особое внимание на то, что Ni-MH-батареи питания могут быть избыточно перезаря­жены, если они останутся в зарядном устройстве на длительное время и в этом случае не могут быть использованы даже после перезаряда.
- Ni-MH-батареи питания саморазряжаются даже, если они не используются. Всегда перед использованием заряжайте Ni-MH­батареи питания. Если время работы батарей питания существен­но сокращается, даже после правильной зарядки батарей пита­ния, это означает, что ресурс батареи питания закончен и она должна быть заменена.
- Загрязнение (следы пальцев и т.д.) контактов Ni-MH-батарей может значительно снизить количество доступных снимков. Если это произойдет, аккуратно проведите чистку контактов с помощью сухой, мягкой ткани. Затем разрядите батареи питания и выпол­ните их повторный заряд.
- Вновь приобретенные батареи питания или батареи питания, которые Вы оставили неиспользованными в течение длительного времени, могут зарядиться не полностью. (Это подтверждается появлением предупреждения о разряде батарей питания или умень­шением количества возможных снимков). Это обычная характери­стика батарей питания и не означает неисправности. Повторный заряд и 3-4-кратное использование батарей питания восстанав­ливает нормальную работоспособность батарей.
- Многократный заряд Ni-MH-батарей питания без полного раз­ряда батарей может привести к возникновению так называемого «эффекта памяти», вызывающего появление предупреждения о разряде батарей питания даже, если батареи питания полностью заряжены. Вы можете восстановить нормальную работоспособ­ность батарей питания, полностью разрядив их перед повторным зарядом.
62 11
Сетевой блок питания
Всегда используйте сетевой блок питания AC-5VH/AC-5VHS. Использование других блоков питания может привести к повреж­дению Вашей камеры.
- Сетевой блок питания предназначен только для применения в помещениях.
- Надежно подключайте соединительный кабель к гнезду DC IN 5V.
- При отключении соединительного кабеля от гнезда DC выключи­те камеру и отсоедините вилку, потянув непосредственно за вилку (а не за кабель).
- Не подключайте сетевой блок питания к другим устройствам, кроме указанного.
- Во время работы сетевой блок питания сильно нагревается, но это не является неисправностью.
- Не пытайтесь разбирать сетевой блок питания. Это очень опасно.
- Не пользуйтесь сетевым блоком питания в местах, подверженных воздействию высоких температур и высокой влажности.
- Не роняйте сетевой блок питания и не подвергайте его воздей­ствию механических воздействий.
- Сетевой блок питания может шуметь, но это не является неисп­равностью.
- При использовании вблизи радиоприемника сетевой блок пита­ния может стать причиной интерференции волн.
(1) Откройте крышку слота. (2) Жестко нажмите на карту памяти xD-Picture Card и задвиньте карту в слот. (3) Закройте крышку слота.
Замена карты xD-Picture Card
Если Вы нажмете на карту памяти xD-Picture Card, ус­тановленную в слот, и мед­ленно отпустите палец, фик­сатор карты будет освобож­ден и карта памяти будет приподнята.
Открывание крышки слота, когда камера включена, приводит к
выключению камеры.
Если карта памяти xD-Picture Card вставляется неправильно, она не задвинется в слот полностью. Будьте осторожны, не прила­гайте избыточное усилие при установке карты памяти xD-Picture Card.
Будьте внимательны, не отпускайте палец слишком быстро
после разблокирования фиксатора, т.к. карта может вылететь из слота.
Теперь Вы можете извлечь карту памяти xD-Picture Card.
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ/УСТАНОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ
При помощи сетевого выключателя Вы можете включать и выключать камеру.
: Режим фотосъемки
: Режим воспроизведения OFF: Камера выключена Когда камера включена, светится зеленая индика­торная лампочка.
При первом после покупки включении камеры дата стирается. Чтобы установить дату и время, нажмите кнопку MENU/OK.
Если подтверждающее сообщение не отображается, обратитесь к разделу «Корректировка даты и времени», чтобы проверить и изменить время и дату.
Если Вы извлечете батареи питания и оставите камеру на длительное время, при включении также появится это сообщение.
Чтобы установить дату и время позднее, нажмите кнопку BACK.
Если Вы не установите дату и время, это сообщение будет отображаться при каждом включении камеры.
Page 12
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ/
2003   1    1
12 : 00   AM
YYYY MM DD
DATE/TIMEDATE/TIME
SET CANCEL
OK
BACKBACK
3
02 0301
1
SET−UP
OPTION
LCD
0103 02
SET−UP
ON
IMAGE DISP.IMAGE DISP.
OFF
POWER SAVEPOWER SAVE
1/2
FORMATFORMAT
OK LOW
DATE/TIME
SET
BEEP
SET CANCELOK
BACKBACK
01 02
2
0201
2003   9   18
 8 : 59   AM
YYYY MM DD
DATE/TIME
SET CANCEL
OK
BACKBACK
3
03
Замечания по правильной эксплуатации камеры
УСТАНОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ
Для того, чтобы правильно эксплуатировать камеру, прочтите эту информацию, а также «Меры безопасности», приведенные далее.
Избегайте использования и хранения камеры
в следующих местах
Не храните и не используйте камеру в следующих местах:
- В местах с повышенной влажностью, загрязнением или запылен­ностью.
- В местах попадания прямого солнечного света, а также в местах, подверженных воздействию чрезвычайно высоких температур, например, в закрытом автомобиле летом. В местах с чрезвычайно низкой температурой.
- В местах, подверженных сильной вибрации.
- В местах, подверженных воздействию дыма или пара.
- В местах, расположенных вблизи источников магнитного поля (например, вблизи двигателей, трансформаторов или магнитов).
- В местах, где возможен контакт с химическими веществами такими, как пестициды, или резиновыми или виниловыми пред­метами в течение длительного времени.
Не допускайте попадания на камеру воды и песка
Камера FinePix S3000 чрезвычайно чувствительна к воздействию воды и песка. При съемке на пляже или вблизи воды, убеждайтесь в том, что на камеру не попадает вода и песок. Также не оставляй­те камеру в местах с повышенной влажностью. В противном случае
(1) Нажатием на кнопку «<« или «>» выберите позицию ввода года, месяца, дня, часов или минут. (2) Нажатием на кнопки со стрелками вверх/вниз откорректируйте значение выбранного параметра. (3) После установки даты и времени нажмите кнопку MENU/OK. Нажатие на кнопку MENU/OK приводит к переключению камеры в режим фотосъемки или воспроизведения.
Если Вы будете удерживать в нажатом состоянии кнопку со
!
стрелкой вверх/вниз, цифры будут изменяться непрерывно.
Если отображаемое время пройдет цифру «12:00», произойдет
!
автоматическое переключение режима AM/PM.
(1) Нажатием на кнопки со стрелками вверх/вниз выберите DATE/TIME (ДАТА/ВРЕМЯ). (2) Нажмите кнопку «>».
камера может быть серьезно повреждена.
Замечания по конденсации влаги
Если камера будет быстро перенесена из холода в теплое поме­щение, внутри камеры и на объективе могут образоваться капель­ки жидкости (конденсация влаги). Если это произойдет, выключи­те камеру и перед повторным использованием подождите около 1 часа. Конденсация влаги также может происходить на карте
Замечания по источникам питания
Используемые батареи питания
КОРРЕКТИРОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ
(1) Используя кнопку «<« или «>», выберите позицию ввода года, месяца, дня, часов или минут. (2) Нажатием на кнопки со стрелками вверх/вниз откорректируйте значение выбранного параметра. (3) Всегда после окончания настройки параметров нажимайте кнопку MENU/OK.
Если Вы будете удерживать в нажатом состоянии кнопку со
!
(1) Нажмите кнопку MENU/OK. (2) Нажатием на кнопки со стрелками «<«/»>» вы­берите « стрелками вверх/вниз выберите «SET-UP». (3) Нажмите кнопку MENU/OK.
12 61
» OPTION, а затем при помощи кнопок со
стрелкой вверх или вниз, цифры будут изменяться непрерывно.
Если отображаемое время пройдет цифру «12:00», произойдет
!
автоматическое переключение режима AM/PM.
- В этой камере могут быть использованы алкалиновые батареи питания размера АА и никель-металл-гидридные (Ni-MH) бата­реи. Никель-кадмиевые или марганцевые батареи питания размера АА не могут быть использованы, т.к. они излучают тепло и могут вызвать сбои и неисправности в работе камеры.
- Емкость алкалиновых батарей питания варьируется в зависимос­ти от марки и срок службы батарей питания (время работы) может быть меньше, чем у остальных батарей. При использовании алка­линовых батарей питания Вы должны выключить ЖК-монитор.
Замечания по батареям питания
Неправильное использование батарей питания может привести к вытеканию электролита, нагреву батарей, возгоранию и взрыву. Всегда соблюдайте меры безопасности, приведенные ниже.
- Не нагревайте батареи питания и не бросайте их в огонь.
- Не переносите и не храните батареи питания вместе с металли­ческими предметами, например, браслетами или заколками для волос, которые могут закоротить контакты батарей.
- Не допускайте попадания на батареи питания пресной или морской воды, а также следите за тем, чтобы контакты батарей питания были сухими.
- Не пытайтесь деформировать, разбирать или видоизменять ба­тареи питания.
- Не пытайтесь снимать внешний корпус и наклейку с батареи питания.
- Не роняйте и не подвергайте батареи питания сильным механи­ческим воздействиям.
памяти. В этом случае извлеките карту памяти и перед повторным использованием подождите некоторое время.
Если камера не используется
в течение длительного времени
Если Вы не планируете пользоваться камерой в течение длитель­ного времени, перед хранением извлеките батареи питания и карту памяти из камеры.
Чистка камеры
- Для удаления пыли с объектива и поверхности жидкокристалли­ческого монитора, а затем аккуратно протрите поверхность мяг­кой, сухой тканью. Если останутся какие-либо следы загрязнения, нанесите небольшое количество чистящей жидкости для объекти­вов на кусочек специальной чистящей бумаги Fujifilm для объекти­вов и аккуратно протрите.
- Не допускайте царапания объектива, жидкокристаллического монитора и видоискателя твердыми предметами, т.к. эти поверх­ности легко повреждаются.
- Проводите чистку корпуса камеры с помощью мягкой, сухой ткани. Не используйте для чистки агрессивные химические вещества, та­кие как растворители, бензин или инсектициды, т.к. эти вещества могут привести к деформации и повреждению покрытия.
Использование камеры
во время путешествий за границу
Во время путешествий за границей не кладите камеру в сумку. В аэропортах сумки и чемоданы подвергаются сильным механичес­ким воздействиям и камера может быть повреждена изнутри даже, если не будет видимых внешних повреждений.
- Не используйте вытекшие, деформированные, обесцвеченные батареи питания, или батареи питания с видимыми повреждени­ями.
- Не храните батареи питания в слишком теплых или влажных местах.
- Храните батареи питания в местах, недоступных для детей.
- При установке батарей питания в камеру убеждайтесь соблюде­нии полярности установки батарей питания.
- Не используйте новые батареи питания совместно со старыми батареями. При использовании перезаряжаемых батарей питания не используйте одновременно заряженную и разряженную бата­реи. Не используйте одновременно батареи питания разных типов или производителей.
- Если Вы не планируете пользоваться камерой в течение длитель­ного времени, извлекайте батареи питания из камеры. (Обратите внимание на то, что если в камере будут отсутствовать батареи питания, дата и время будут стерты).
- Сразу после использования батареи питания могут быть немного теплыми. Перед извлечением батарей питания выключите камеру и дождитесь остывания батарей.
- При замене батарей питания всегда устанавливайте 4 новые батареи. Под новыми батареями подразумеваются полностью за­ряженные (одновременно) батареи питания.
- Эффективность батарей питания снижается при низких темпера­турах (ниже +10 градусов) и уменьшается время, в течение которо­го батареи питания могут использоваться. Это особенно относится к алкалиновым батареям питания. В условиях низкой температуры перед установкой батарей питания в камеру положите их в карман, чтобы батареи немного нагрелись. Если Вы используете подогре­ватель тела для нагрева батарей питания, не допускайте прямого контакта батарей с подогревателем.
- Загрязнение контактов батарей питания может значительно сни­зить количество доступных снимков. Перед установкой батарей аккуратно протрите контакты батарей при помощи сухой, мягкой ткани.
Page 13
02 0301
 9   18   2003 9   18   2003
 8 : 59   AM
MM DD YYYYMM DD YYYY
DATE/TIMEDATE/TIME
SET CANCELOK
BACKBACK
!
!
X
0103 02
1
SET−UP
OPTION
LCD
2
030201
SET−UP
2/2
SET CANCELOK
BACKBACK
USB MODE
RESET
OK
LANGUAGE
ENGLISH
NTSC
VIDEO SYSTEM
Дополнительные принадлежности
Дополнительные принадлежности (приобретаемые отдельно) могут значительно облегчить процесс съемки с помощью камеры FinePix S3000. Для получения информации о том, как прикреплять и использовать принадлежности, обратитесь к инструкциям, поставляемым вместе с используемыми принадлежностями. Для получения самой свежей информации о принадлежностях камеры посетите сайт FUJIFILM: http://home.fujifilm.com/products/digital/index.html
- Карта памяти xD-Picture Card
Вы можете использовать в данной камере следующие карты памяти xD-Picture Card: DPC-16 (16 МБ)/DPC-32 (32 МБ)/DPC-64 (64 МБ)/DPC-128 (128 МБ)/DPC-256 (256 МБ)/DPC-512 (512 МБ)
- Сетевой блок питания AC-5VH/AC-5VHS
Используйте сетевой блок питания AC-5VH/AC-5VHS при съемке фотографий в течение длительного времени или когда FinePix S3000 подключена к персональному компьютеру.
- Форма сетевого блока питания, сетевой вилки и розетки варьируется в зависи­мости от страны.
- Перезаряжаемая батарея питания Fujifilm 2HR-3UF
2HR-3UF включает в себя 2 высокомощные никель-металл-гидридные (Ni-MH) батареи питания размера АА.
- Зарядное устройство Fujifilm с батареями BK-NH/BK-NH2 (c евроштекером)
В комплект BK-NH/BK-NH2 входят зарядное устройство BCH-NH/BCH-NH2 и 2 никель-металл-гидридные (Ni-MH) батареи питания. Заряд 2 Ni-MH-батарей питания занимает около 120 минут. Одновременно Вы можете заряжать до 4 Ni-MH батарей питания.
- SC-FX304
Специальный чехол из полиэстра создан для защиты камеры от загрязнений,
ИЗМЕНЕНИЕ ФОРМАТА ДАТЫ
(1) При помощи кнопок «<« и «>» выберите строку формата даты. (2) C помощью кнопок со стрелками вверх/вниз установите формат даты. Обратитесь к таблице, приведенной ниже. (3) Всегда после окончания настройки параметров нажимайте кнопку MENU/OK.
Формат Описание
YYYY.MM.DD ГОД.МЕСЯЦ.ДЕНЬ. MM/DD/YYYY МЕСЯЦ/ДЕНЬ/ГОД. DD.MM.YYYY ДЕНЬ.МЕСЯЦ.ГОД.
ПРОВЕРКА ЗАРЯДА БАТАРЕЙ ПИТАНИЯ
Включите камеру и убедитесь, что на ЖК-мониторе не отображается индикатор разряда батарей пита­ния (X или ся, значит, батареи заряжены полностью.
- «X» Светится красным: Батарея питания близка к разряду. Замените или перезарядите батарею питания, т.к. срок работы 'этой батареи минимален.
- «
» Мигает красным: Батарея питания разря­жена. Дисплей на короткое время погаснет и каме­ра прекратит работу. Замените или перезарядите батарею питания.
Разряженные батареи питания (когда индикатор «C» мигает красным цветом) могут привести к возникновению неисправнос­тей, например, если камера выключится во время движения объек­тива.
Приведенная выше информация применима только к режиму фотосъемки. В режиме воспроизведения переход от « может занимать меньшее время.
Функция экономии энергии
Если камера не будет использоваться в течение 2 минут, эта функция автоматически выключит камеру. Когда включена эта функция, экран выключится, если камера не будет использоваться в течение 30 секунд. Чтобы вновь включить камеру, крат­ковременно сдвиньте сетевой выключатель в положение «OFF», а затем вновь верните в положение «
). Если индикатор не отображает-
».
попадания пыли и легких механических воздействий во время переноски.
- Считывающее устройство карт памяти DPC-R1
Это устройство обеспечивает упрощенную процедуру копирования информации (изображений) в любом направлении между компьютером и картой памяти изобра­жений (xD-Picture Card и SmartMedia).
ВЫБОР ЯЗЫКА
Устройство карт памяти DPC-R1 использует интерфейс USB, обеспечивающий высокую скорость передачи данных.
- Это устройство совместимо с операционными системами Windows 98SE, Windows 2000 Professional, Windows XP или iMac, Mac OS 8.6-9.2, Mac OS X (10.1.2-10.2.2) и моделями, поддерживающими порт USB в качестве стандартного устройства.
- Совместимо с картами памяти xD-Picture Card объемом от 16 до 512 МБ и картами памяти SmartMedia объемом от 4 до 128 МБ, рассчитанными на напряжение 3,3 В.
- Переходник на PC-карту DPC-AD
Переходник на PC-карту позволяет использовать карту xD-Picture Card или SmartMedia в качестве стандартной PC-карты (тип II), совместимой с ATA (PCMCIA 2.1).
- Этот переходник совместим с картами памяти xD-Picture Card объемом от 16 до 512 МБ и картами памяти SmartMedia, рассчитанными на напряжение 3,3 В, объемом от 2 МБ до 128 МБ.
- Адаптер для карты памяти CompactFlashTM DPC-CF
Установка карты памяти xD-Picture Card в этот адаптер позволяет Вам использовать карту памяти в качестве карты памяти CompactFlash (тип I).
- Windows 95/98/98 SE/Me/2000 Professoinal/XP
- Mac OS 8.6 - 9.2/X (10.1.2/10.1.5)
60 13
DP
C-C
F
C
O
M
P
C
A
A
C
R
T
D
F
A
L
A
D
S
A
T M
H
P
T
E
R
fo
r
x D-
Pi
ct
u
r
e
Car
d
(1) Нажмите кнопку MENU/OK. (2) Нажатием на кнопки со стрелками «<«/»>» выберите « со стрелками вверх/вниз выберите «SET-UP». (3) Нажмите кнопку MENU/OK.
» OPTION, а затем при помощи кнопок
(1) Нажатием на кнопки курсора со стрелками вверх/ вниз выберите LANGUAGE (ЯЗЫК). (2) Нажатием на кнопку «>» выберите нужный язык: «ENGLISH», «FRANCAIS», «DEUTSCH», «ESPANOL» или « ». Вы можете пролистывать список языков нажатием на кнопку курсора со стрелкой вправо. (3) Нажмите кнопку MENU/OK.
» ê «C»
Page 14
Использова-
Beep
23
1
2
COMPACTFLASH
D
P
C
­C
F
T M
f
o r
xD-Picture
Card
C
A R
D
A
D A
P
T
E R
2
ние камеры
Вы прочитали раздел о подготовке камеры и теперь камера настроена и готова к съемке.
СЪЕМКА ФОТОГРАФИЙ (АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ)
Раздел «Основные операции» описывает три основных шага «съемки фотографий», «про­смотра фотографий» и «стирания изображе­ний». Научитесь выполнять эти процедуры, по­пробовав выполнить их непосредственно на камере.
Нажмите кнопку подъема вспышки «I OPEN», чтобы открыть вспышку.
Если выбран режим фотосъемки «
!
автоматического срабатывания вспышки.
Когда вспышка поднята и используется для съемки, на время
!
заряда вспышки изображение может пропадать и может темнеть экран. Одновременно оранжевым цветом мигает индикаторная лампочка.
Если Вы используете вспышку в условиях повышенной запылен-
!
ности или во время снега, вспышка может отражать снежинки или присутствующие в воздухи пылинки так, что они будут видны на изображении в виде светящихся белых точек.
», используйте режим
Опции наращивания системы
Используя камеру FinePix S3000 совместно с другими устройствами FUJIFILM, Вы можете расширить Вашу систему для выполнения различных задач.
Цифровая камера
FinePix S3000
xD-Picture Card
Устройство считывания карт памяти DPC-R1
(Слот для PC-карты)
Адаптер PC-карты DPC-AD
(Слот для PC-карты)
Переходник (адаптер) для карты памяти CompactFlash
TM
DPC-CF
Видеовыход
(USB)
ПК (приобретается
дополнительно)
(USB)
ТВ-монитор (приобрета-
ется дополнительно)
Адаптер PC-карты DPC-AD (Слот для PC-карты)
Цифровой
фотопринтер СХ-400
Также отображается
на экране телевизора
Сразу после выбора режима фотосъемки включится видоискатель (EVF). Нажатием на кнопку EVF/LCD Вы можете выбрать, что использовать - видоиска­тель или ЖК-монитор для съемки.
Вы можете по отдельности для каждого режима (воспроизведе-
!
ния и фотосъемки) выбрать, что использовать - видоискатель или
Установите сетевой выключатель в положение « (1), а затем установите ручку выбора режима в положение «
- Эффективное расстояние съемки:
От 80 см до бесконечности
Если объект съемки находится на расстоянии меньше 80 см,
!
используйте режим макросъемки.
» (2).
ЖК-монитор.
»
Режим По умолчанию
Режим фотосъемки
q
Воспроизведение
w
- Выключение камеры приводит к восстановлению стандартного режима.
EVF
ЖК-монитор
После переключения
ЖК-монитор
EVF
14 59
Page 15
4
4
33
A
5
6
33
A
77
!
!
!
!
!
!
!
!
!
7.2 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ FinePixViewer
(7) Когда появится подтверждающее сообщение, кликните на экранной кнопке [OK]. Внимательно проверяйте выбор, т.к. после клика на кнопке [OK] процесс не может быть отменен.
(8) Начнется процесс автоматического удаления программы. Когда удаление будет выполнено, кликните на экранной кнопке [OK].
Macintosh
Выполняйте эту процедуру только, если Вам не требуется установленная программа или программа проинсталлирована неправильно.
!
Mac OS 9.0 - 9.2
Удаление драйверов Mass Storage Driver и PC Camera
(1) Убедитесь в том, что камера не подключена к Вашему Macintosh. (2) В системной папке откройте папку «Extensions», а затем перетащите все файлы, которые начинаются с «USB04CB...» в корзину (Trash). (3) Перезагрузите компьютер. (4) В меню Special выберите Empty Trash (Очистить корзину).
Удаление программ Exif Launcher, FinePixViewer и DP Editor
(1) После выхода из программы Exif Launcher в пункте Exif Launcher Settings меню Settings переместите файл Exif Launcher из папки System - Startup items в корзину (Trash). Затем в меню Special выберите Empty Trash (Очистить корзину). (2) После выхода из программ FinePixViewer и DP Editor перетащите папку с проинсталлированной программой FinePixViewer в корзину (Trash), а затем в меню Special выберите Empty Trash (Очистить корзину).
Mac OS X
Удаление программы FinePixViewer
Выйдите из программы FinePixViewer и DP Editor. Затем перетащите папку с проинсталлированной программой FinePixViewer в корзину (Trash), а затем в меню Special выберите Empty Trash (Очистить корзину).
Скомпонуйте кадр так, чтобы объект съемки полно­стью заполнял рамку автофокусировки.
Изображение, отображаемое на ЖК-мониторе перед съемкой, может отличаться по яркости, цветности и т.д. от реально записы­ваемого изображения. Если возникнет необходимость, воспроиз­ведите записанное изображение, чтобы проверить его.
Просуньте руку в ремень, согните руки в локтях, возьмите камеру, как показано на рисунке, и удер­живайте ее обеими руками. Удерживайте камеру так, чтобы руки или ремень не закрывали объектив и датчик управления вспыш­кой.
Если во время съемки фотокамера будет сдвинута (подрагива­ние камеры), изображение будет размыто. Чтобы избежать под­рагивания камеры, особенно при съемке в темноте, когда вклю­чен режим принудительного отключения вспышки, используйте штатив.
На нижнем крае ЖК-монитора может возникать неравномер­ность яркости. Это нормально и не является признаком неисправ­ности. Это не влияет на отснятое изображение.
В некоторых условиях съемки трудно увидеть четкое изображе­ние на экране ЖК-монитора (например, в солнечный день на улице или при съемке в условиях пониженной освещенности). В таких ситуациях используйте для выполнения съемки видоиска­тель.
Если объект съемки находится вне пределов рамки автофокуси­ровки, используйте для съемки режим фиксации фокуса/экспози­ции.
Bebeep
Когда Вы нажмете кнопку спуска затвора наполови-
Шкала «зума»
Если Вы хотите увеличить объект съемки, нажмите кнопку со стрелкой вверх «Т» (телефото). Если Вы хотите увеличить угол съемки, нажмите кнопку со стрелкой вниз «W» (широкоугольная съемка). Во время использования «зума» на экране отобража­ется шкала «зума».
- Фокусное расстояние оптического «зума» (эквивалент 35-мм камеры)
От 38 мм до 228 мм, макс.увеличение: 6х
При переключении между оптическим и цифровым «зумом»
процесс изменения масштаба изображения кратковременно ос­танавливается. Чтобы изменить режим «зума», нажмите кнопку еще раз.
ну, камера подаст двойной, короткий звуковой сиг­нал и сфокусируется на объекте съемки. Зеленая индикаторная лампочка начнет светиться постоян­но. В этот момент рамка автофокусировки (AF) на экране уменьшится и камера установит скорость затвора (выдержку) и диафрагму.
Если камера не подает короткий двойной звуковой сигнал и на
ЖК-мониторе появляется сообщение «! AF», это означает, что камера не может сфокусироваться на объекте съемки.
Когда Вы нажмете кнопку спуска затвора наполовину, видео-
изображение на ЖК-мониторе будет кратковременно остановле­но. Однако, это не изображение, которое будет записано.
Если на экране отобразится сообщение «! AF» (например,
слишком темно для фокусировки камеры), для съемки попробуйте отступить от объекта на 2 метра.
58 15
Page 16
СЪЕМКА ФОТОГРАФИЙ (АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ)
Beep
8
V
\
7.2 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ FinePixViewer
Чтобы выполнить съемку, нажмите кнопку спуска затвора до конца (не отпуская после нажатия до половины). Камера подаст мягкий звуковой сигнал, выполнит съемку и запишет отснятое изображение.
Между нажатием на кнопку спуска затвора и реальной съемкой
!
существует небольшая задержка. Если возникнет необходимость, воспроизведите отснятое изображение, чтобы проверить его.
Если Вы нажмете кнопку спуска затвора одним движением (не
!
нажимая до половины), съемка будет выполнена без отображения рамки автоматической фокусировки.
Во время съемки индикаторная лампочка светится оранжевым
!
цветом (камера не готова). Индикаторная лампочка начинает светиться зеленым цветом, показывая, что может быть выполнена съемка следующего кадра.
Во время заряда вспышки индикаторная лампочка мигает
!
оранжевым цветом. Если включен ЖК-монитор, экран может крат­ковременно гаснуть. Это нормально и не является признаком неисправности.
Предупреждения, отображаемые при нажатии кнопки спуска затвора наполовину
Снимок не сфокусирован.
Способ устранения
- Перед съемкой отступите от объекта съемки на 2 метра (минимум).
- Для съемки используйте режим фикс-фокуса/ фиксации экспозиции.
Сильное влияние подрагивания ка­меры из-за низкой скорости затво­ра.
Способ устранения
- Используйте вспышку.
- Используйте штатив.
7.2.1 Настройка программы FinePixViewer
Для получения дополнительной информации функциях программы FinePixViewer, не описанных в этой инструкции, обратитесь к разделу «Как пользоваться программой FinePixViewer» меню HELP.
Macintosh
- Чтобы прочесть раздел «Как пользоваться программой FinePixViewer» ...
Вы должны проинсталлировать программу Adobe Systems Acrobat Reader. Информация об инсталляции была приведена ранее.
- Какая информация содержится в разделе «Как пользоваться программой FinePixViewer» ...
Раздел «Как пользоваться программой FinePixViewer» содержит большой объем информации, включающую обработку запросов и заказ печати снимков.
Пример: Поиск информации о слайд-шоу
(1) В меню Help программы FinePixViewer кликните кнопкой мыши на «How to Use FinePixViewer». (2) Кликните кнопкой мыши на «Basic Operation» (Основные функции), а затем в появившемся меню кликните на «Basic Slide Show Operations» (Основные функции слайд-шоу). (3) Будет отображена информация об основных функциях слайд-шоу « Basic Slide Show Operations». Нажатие на кнопку <<< приводит к просмотру предыдущей страницы, на кнопку >>> - к просмотру следующей страницы.
7.2.2 Удаление программы
Выполняйте эту процедуру только, если Вам не требуется установленная программа или программа проинсталлирована неправильно.
Windows
(1) Включите компьютер. (2) Отключите камеру. (3) Закройте все активные приложения. (4) Закройте все файлы. (5) Откройте окно My Computer (Мой компьютер), откройте Control Panel (Панель управления) и дважды кликните кнопкой мыши на иконке Add/Remove Programs (Добавле­ние/удаление программ).
(6) На экране появится окно Add/Remove Programs Properties. Выберите программу, которую Вы хотите уда­лить (FinePixViewer или драйвер), а затем кликните на экранной кнопке [Add/Remove].
<Для удаления программы FinePixViewer>
<Для удаления драйвера>
16 57
Page 17
33
A
!
!
7.1 ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАМЕРЫ
7.1.4 Отключение камеры
1
Выполните шаги, приведенные ниже, чтобы выключить камеру. Эта процедура отличается в зависимости от того, какая операционная система используется на Вашем компьютере.
2
Windows 98/98 SE
Не требуется выполнять никаких действий на персональном компьютере.
Windows ME/2000 Professional/XP
(1) Правой кнопкой мыши щелкните на иконке «My Computer» и выберите Eject. Выполнение этого шага требуется только в Windows Me.
(2) В панели задач щелкните левой кнопкой мыши на иконке извлечения диска (Eject) и выберите «USB disk».
(3) На экране будет отображено следующее меню. Щелкните левой кнопкой мыши на этой опции.
(4) Появится диалоговое окно «Safe To Remove Hardware». Щелкните на экранной кнопке [OK] или кнопке [Close].
Macintosh
Перетащите иконку «Removable drive» на рабочем столе в корзину (Trash).
Когда Вы перетащите иконку в корзину (Trash), на ЖК-мониторе камеры
!
появится сообщение «REMOVE OK» (ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ВЫПОЛНЕНО).
3
01 02
Разъем
USB
- Экран для Windows Me
- Экран для Windows Me
Гнездо DC IN 5V
(1) Закройте все приложения (FinePixViewer и т.д.), которые используются совместно с камерой. (2) Убедитесь в том, что индикаторная лампочка све­тится зеленым цветом (камера не связывается с компьютером).
При использовании подключения DSC перейдите к шагу 2. При использовании подключения PC-CAM перейдите к шагу 3.
Даже после того, как погаснет сообщение «Copying» (Копирова-
!
ние) на экране Вашего компьютера, процесс связи камеры с компью­тером может продолжаться. Всегда убеждайтесь в том, что индика­торная лампочка светится зеленым цветом.
(1) Выключите камеру. (2) Отсоедините кабель с разъемом USB (в комплекте) от камеры.
Индикаторная лампочка
Лампочка
Светится зеленым цветом
Мигает зеленым цветом
Поочередно мигает зеленым и оранжевым цветами
Светится оранжевым цветом
Мигает оранжевым цветом Мигает зеленым цветом (с интервалом
в 1 секунду)
Мигает красным цветом
Камера готова к съемке.
Выполняется автоматическая фокусировка/автоматическая установка экспозиции или каме­ра подрагивает.
Выполняется запись на карту памяти xD-Picture Card (камера готова к съемке).
Выполняется запись на карту памяти xD-Picture Card (камера не готова к съемке).
Выполняется заряд вспышки (вспышка не сработает). Камера находится в экономичном режиме.
- Предупреждения карты памяти xD-Picture Card. Не установлена карта памяти, не отформатирована карта памяти, неправильное формати­рование, на карту установлена защита от записи, карта памяти переполнена, ошибка карты памяти.
- Ошибка управления объективом.
Состояние камеры
Объекты, не подходящие для автоматической фокусировки
Несмотря на то, что камера FinePix S3000 использует точный механизм автоматической фокусировки, иногда бывает трудно или невозможно выполнить фокусировку на всех типах объектов съемки. В таких случаях изображение может быть расфокусировано.
- Очень яркие объекты, например, зеркало или кузов автомо­биля.
- Объекты, съемка которых выполняется через стекло.
- Объекты, которые плохо отражают свет, например, волосы или шерсть.
- Нематериальные объекты, например, пламя или дым.
- Слишком темные объекты съемки.
- Объекты съемки, движущиеся с большой скоростью.
- Если слишком большой контраст между объектом съемки и фоном (например, съемка на фоне белых стен или объектов съемки, одетых в одежду цвета фона).
- Если перед объектом или позади объекта съемки находятся посторонние предметы (например, при съемке животных в клетках или людей перед деревьями).
В этих условиях съемки используйте режим фикс-фокуса/фиксации экспозиции.
Количество доступных снимков
Количество доступных снимков на карте памяти отображается на экране ЖК-монитора.
Информация об изменении качества изображения приведена
далее.
По умолчанию установлено разрешение 1М.
Стандартное количество снимков,
которые могут быть сохранены на карте памяти xD-Picture Card
В таблице приведены стандартные значения количества доступных снимков для новой карты xD-Picture Card, отформатированной на камере. Т.к. количество записываемой информации варьируется в зависимости от типа объекта съемки, количество доступных снимков может не уменьшаться после окончания съемки или может уменьшиться сразу на 2 кадра. Разница между стандартным количеством снимков и реальным количеством снимков увеличивается пропорционально объему памяти карты.
3M
Качество Разрешение
DPC-16 (16 MB) DPC-32 (32 MB) DPC-64 (64 MB) DPC-128 (128 MB) DPC-256 (256 MB) DPC-512 (512 MB) 651 818 1101 3993
`
2048 × 1536 1600 × 1200 1280 × 960 640 × 480
19 40
81 162 325
2
101 204 409
2M
25 50
1
137 275 550
1M
33 68
!
0.3M
122 247 497 997
1997
56 17
Page 18
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМА ФИКС-ФОКУСА/
1
33
A
2
33
A
3
4
!
ФИКСАЦИИ ЭКСПОЗИЦИИ
В приведенном выше кадре объекты съемки (два человека) находятся вне рамки автофокусировки. Если Вы выполните съемку в таком виде, объекты съемки будут расфокусированы.
Bebeep
Немного переведите камеру так, чтобы один из объектов съемки находился в пределах рамки ав­томатической фокусировки.
Beep
Windows XP
(1) В правом нижнем углу появится сообщение «Found New Hardware» (Найдено новое устройство). Это сообщение исчез­нет, когда будет закончена установка параметров. Никаких дополнительных действий не требуется.
Этот шаг не требуется при последовательном подключении.
(2) В диалоговом окне AutoPlay определите параметры.
- Если программа FinePixViewer включена в список действий, которые необходимо выполнить
Выберите «Viewing images using FinePixViewer» (Просматривать изображения с помощью FinePixViewer), а затем включите опцию «Always do the selected action» (Всегда выполнять выбранное действие). (Эта опция в некоторых случаях не отображается). Кликните левой кнопкой мыши на экранной кнопке [OK], чтобы запустить программу FinePixViewer.
- Если программа FinePixViewer не включена в список действий, которые необходимо выполнить
Выберите «Take no action», а затем включите опцию «Always do the selected action» (Всегда выполнять выбранное действие). (Эта опция в некоторых случаях не отображается). Кликните левой кнопкой мыши на экранной кнопке [OK], чтобы запускать программу FinePixViewer вручную.
(3) В окне My Computer (Мой компьютер) появится иконка нового съемного диска.
Информация об иконках
При следующем подключении камеры иконка съемного диска и название будут заменены на другую иконку и название FinePix.
Перейдите к разделу "Использование программы FinePixViewer, приведенному далее.
Когда Вы нажмете кнопку спуска затвора до поло­вины, камера подаст двойной, короткий звуковой сигнал и сфокусируется на объекте съемки. В этот момент рамка автоматической фокусировки на эк­ране станет меньше и камера установит скорость затвора и диафрагму. (Зеленая индикаторная лам­почка прекратит мигать и станет светиться посто­янно).
Фикс-фокус/фиксация экспозиции (AF/AE Lock)
На камере FinePix S3000 нажатие на кнопку спуска до половины приводит к фиксации параметров фокусировки и экспозиции (фиксация AF/AE). Если Вы хотите сфокусировать камеру на объекте, который располагается с одной стороны кадра, или Вы хотите установить экспозицию перед окончательной съемкой, зафиксируйте фокус и экспозицию, а затем скомпонуйте кадр нужным Вам образом. Это позволит достичь наилучших результатов съемки.
Продолжайте удерживать кнопку спуска затвора в нажатом до половины состоянии (режим фикс­фокуса/фиксации экспозиции). Скомпонуйте кадр нужным Вам образом, а затем нажмите кнопку спус­ка затвора до конца, не отпуская кнопку перед нажатием.
До спуска затвора Вы можете переустанавливать фикс-фокус/
!
экспозицию нужное количество раз.
Функция фиксации фокуса/экспозиции работает во всех режи-
!
мах съемки и может использоваться для достижения отличных результатов съемки.
18 55
Page 19
!
!
33
A
!
!
!
!
7.1 ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАМЕРЫ
ФУНКЦИЯ УПРАВЛЯЮЩЕЙ РАМКИ
Подключите камеру к компьютеру.
2
Гнездо
DC IN 5V
Камера
Разъем USB
Разъем USB
ÏÊ
Настройте компьютер.
Windows 98/98 SE/Me/2000 Professional/Macintosh
Во время инсталляции также может потребоваться CD-ROM с операционной системой Windows. В этом случае замените диск по
!
запросу на экране.
- Автоматически будет загружена программа FinePixViewer.
(1) Включите персональный компьютер. (2) Используя кабель с разъемом USB (в комплекте), подключите камеру к компьютеру. (3) Включите камеру.
Убеждайтесь в правильности подключения кабеля USB (в комплек-
!
те) и надежности подключения штекеров.
- Когда камера и компьютер обмениваются информа­цией, лампочка встроенного таймера и индикаторная лампочка поочередно мигают зеленым и оранжевым цветом.
- На экране появится сообщение «
- Когда используется подключение USB, режим авто­матического выключения камеры не работает.
Перед заменой карты памяти всегда отключайте камеру от ком-
!
пьютера, выполнив процедуру, приведенную далее.
Не отключайте кабель с разъемом USB, когда камера осуществля-
!
ет связь с компьютером.
Сцена
Используйте эту рамку, когда Вы хотите распо­ложить объект съемки в центре рамки или когда Вы хотите совместить снимок с линией горизон­та. Эта рамка позволяет Вам скомпоновать кадр так, чтобы зафиксировать момент фокусировки на размере объекта и общем балансе кадра.
Отображается текст
Отображается управляющая рамка
Текст не отображается
».
В режимах « вать функцию управляющей рамки. Каждое нажа­тие на кнопку DISP приводит к изменению экрана в указанном слева порядке. Нажатием на кнопку DISP отобразите управляющую рамку.
Важно
Всегда для компоновки кадра используйте функцию фиксации фокуса и экспозиции. Несоблюдение этого правила может привести к расфокусированию изображения.
», «E», «s» Вы можете использо-
Управляющая рамка не записывается на изображении. Линии в рамке сцены грубо делят записанные пикселы на
3 равных части по горизонтали и вертикали. При распечаты­вании изображения результирующий отпечаток может быть немного смещен от рамки сцены.
ЦИФРОВОЙ «ЗУМ»
Дисплей шкалы «зума»
Цифровой «зум»
* Экран для Windows 98 SE
- На экране будет отображена иконка съемного диска и Вы сможете использовать Ваш компьютер для копирования файлов с камеры или на камеру.
Если указанные операции не будут выполнены, это означает, что на персональный компьютер не проинсталлировано соответствующее программное обеспечение и драйверы. Обратитесь к краткой инструкции по использованию программного обеспечения и выполните необходимые процедуры настройки компьютера. После этого вновь подключите камеру к компьютеру.
Windows Macintosh
Вы можете увеличивать или уменьшать объект съем­ки в кадре («зум»), нажимая кнопки «зума» (Т и W). Когда будет достигнут предел оптического «зума», может быть использован цифровой зум.
Фокусное расстояние цифрового «зума»
(эквивалент 35-мм камеры)
`
Эквивалентно от 228 до 291 мм
2
Эквивалентно от 228 до 364 мм
1
Эквивалентно от 228 до 730 мм
!
Цифровой «зум» не может использоваться в режиме 3М. Информация об изменении качества приведена далее.
Максимальное
увеличение
1.28×
1.6×
3.2×
Оптический «зум»
2M2M
Положение индикатора « » на шкале «зума» показы­вает состояние «зума».
- Если индикатор « » находится над разделительной линией, значит, используется цифровой «зум». Если индикатор под линией, используется оптический «зум».
- Нажатием на кнопки T/W перемещайте индикатор « » вниз или вверх.
- При переключении между цифровым и оптическим «зумом» индикатор « » кратковременно останавли­вается. Чтобы изменить режим «зума», нажмите кнопку еще раз.
Если при использовании «зума» изображение будет расфокуси­ровано, нажмите кнопку спуска затвора наполовину, чтобы повтор­но выполнить фокусировку.
Оптический «зум» эквивалентен 38 мм - 228 мм на 35-мм камере.
1M
54 19
03M
Page 20
I
1
AUTO
2
(
!
!
SET−UP
2/2
SETSET CANCELOK
BACKBACK
USB MODE
RESET
OK
LANGUAGELANGUAGE
ENGLISH NTSC
VIDEO SYSTEM
01
03
02
!
ВСПЫШКА
7.1.3 Подключение к компьютеру
Раздел «Подключение к компьютеру» содержит информацию о том, как подключить камеру к компьютеру с помощью специального кабеля USB, и описывает функции, которые Вы можете использовать после подключения камеры к компьютеру.
Если во время передачи данных произойдет сбой или отключение напряжения питания, информация не будет передана правильно. При подключении камеры к компьютеру всегда используйте сетевой блок питания.
Чтобы изменить режим съемки, поднимите вспышку. Если вспышка закрыта, Вы не сможете изменить режим работы вспышки.
- Эффективное расстояние действия вспышки (в режиме «
Режим широкоугольной съемки: от 0,3 м до 3,5 м Режим телефото: от 0,8 м до 3,5 м
Когда вспышка поднята, во время заряда вспышки изображение
!
может исчезать и может гаснуть монитор. В этом случае индика­торная лампочка будет мигать оранжевым цветом.
Если Вы используете вспышку в условиях повышенной запылен-
!
ности, на изображении могут возникать белые пятна. Это связано с отражением света вспышки от частиц пыли. Попробуйте выпол­нить съемку, выбрав режим принудительного отключения вспышки.
Автоматическое срабатывание вспышки (нет индикатора)
Используйте этот режим для обычной фотосъемки. Вспышка будет срабатывать автоматически, если этого требуют условия съемки.
Если во время заряда вспышки Вы нажмете кнопку спуска
!
затвора, съемка будет выполнена без вспышки.
»)
Нажатием на кнопку «I» (>) выберите нужный режим работы вспышки.
Уменьшение заряда батарей питания может привести к увели-
!
чению времени заряда вспышки.
Подавление
эффекта красных глаз
Используйте этот режим для того, чтобы при съемке людей в условиях пониженной освещенности глаза объекта съемки выглядели естественно. Вспышка будет срабатывать автоматически, когда этого тре­буют условия съемки. Вспышка зажигает предварительную вспышку пе­ред выполнением съемки, а затем срабатывает повторно при реальной съемке.
Если во время заряда вспышки Вы нажмете кнопку спуска
!
затвора, съемка будет выполнена без вспышки.
Эффект красных глаз
Когда Вы используете вспышку для съемки людей в условиях пониженной освещенности, глаза людей на фотографиях иногда могут выглядеть красными. Это вызвано отражением света вспышки от сетчатки глаза. Используйте режим подавления эффекта красных глаз для эффективного уменьшения эффекта красных глаз. Следующие меры также помогут более эффективно бороться с эффектом красных глаз:
- Объекты съемки должны смотреть на камеру.
- Приближайтесь к объектам съемки, как можно больше.
20 53
При первом подключении камеры к компьютеру в соответствии с разделом 6
Вы должны проинсталлировать все программное обеспечение до подключения камеры к компьютеру.
CD-ROM (программное
Режим DSС (устройство хранения)
Этот режим обеспечивает простейший способ считывания изображений с карты памяти и сохранения изображений на карты памяти xD-Picture Card.
обеспечение для FinePix SX)
ÐÑ Режим PC CAM (камера)
Эта функция позволяет Вам организовывать видеоконференции между пользователями компьютеров, подключенных к Интернету.
Видеоконференц-связь («PictureHello») не поддерживается компьютерами Макинтош. Подключение возможно только, если камера FUJIFILM поддерживает функцию PC Camera.
Для получения дополнительной информации по использованию программ обратитесь к разделу «Как пользоваться программой FinePixViewer» меню HELP на поставляемом в комплекте CD-ROM.
Через меню настройки параметров SET-UP Вы можете переключаться между режимами «(» и «
ÐÑ».
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В РЕЖИМЕ DSC
Настройте камеру.
(1) Вставьте в камеру карту памяти xD-Picture Card, содержащую отснятые фотографии. (2) Сдвиньте сетевой выключатель вбок, чтобы вклю­чить камеру. (4) В меню SET-UP установите параметр USB MODE (РЕЖИМ USB) в положение «(». (4) Сдвиньте сетевой выключатель вбок, чтобы выклю­чить камеру.
Для подключения к электрической сети рекомендуется использо­вать сетевой блок питания АС-5VH/AC-5VHS (приобретается допол­нительно). Постоянная подача напряжения питания позволяет пре­дотвратить сбои при передаче данных.
Page 21
NIGHTNIGHT SPORT SCENE
CONT.CONT.
SCENE POSITIONSCENE POSITION
/
!
/
!
Просмотр
7
изображений
7.1 ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАМЕРЫ
7.1.1 Использование сетевого блока питания (дополнительно)
Всегда используйте сетевой блок питания AC-5VH/AC-5VHS. Для того, чтобы избежать отключения питания в неудобное время, например, во время копирования отснятых изображений на компьютер, мы рекомендуем использовать сетевой блок питания. Использование сетевого блока питания также позволяет Вам выполнять съемку и воспроизведение изображений, не беспокоясь о разряде батареи.
Подключайте или отключайте сетевой блок питания только, когда камера выключена.
!
Подключение или отключение сетевого блока питания, когда камера включена, приводит к кратковременному прекращению подачи
!
питания на камеру, поэтому отснятые в этот момент изображения не будут сохранены. Невыключение камеры также может привести к повреждению карты памяти или сбоям при подключении к компьютеру.
Убедитесь в том, что камера выключена. Подключите штекер сетевого блока питания к гнезду DC IN 5V, а сетевой шнур блока питания - к сетевой розетке.
Сетевая розетка должна располагаться вблизи блока питания и
!
должна быть легко доступна.
Форма сетевой вилки и розетки варьируется в зависимости от
!
Гнездо DC IN 5V
Подключение сетевого блока питания не позволяет Вам заряжать Ni-MH-батареи питания. Для заряда Ni-MH-батарей питания используйте дополнительное зарядное устройство.
страны использования.
7.1.2 Подключение к телевизору
Выключите камеру и телевизор. Подключите видеока­бель (поставляется в комплекте с камерой) к видео­выходу камеры VIDEO OUT.
Если есть возможность подключения к сетевой розетке, подключите
!
сетевой блок питания AC-5V.
Перед подключением видеокабеля (в комплекте) к гнезду VIDEO
!
OUT выключите ЖК-монитор и EVF.
Подключите другой конец видеокабеля к видеовходу телевизора. Затем включите камеру и телевизор и воспроизведите изображение обычным способом.
Для получения дополнительной информации о видеовходе теле-
!
визора обратитесь к инструкции по эксплуатации телевизора.
1
2
Гнездо
VIDEO OUT
К видеовходу
Гнездо DC IN 5V
Принудительное
включение вспышки
Используйте этот режим для съемки сцен, находя­щихся на контровом освещении, например, при съемке объекта на фоне окна или в тени дерева, а также для достижения правильной передачи цветов при съемке в условиях флюоресцентного освеще­ния. В этом режиме вспышка срабатывает как в условиях нормального, так и пониженного освеще­ния.
Принудительное отключение вспышки
Нажатие на вспышку приводит к переключению камеры в режим принудительного отключения вспышки. Используйте этот режим для съемки в помещениях, для съемки через стекло, а также для съемки театральных спектаклей и спортивных соревнова­ний, когда расстояние съемки слишком велико для использования вспышки. Когда Вы используете режим принудительного отключения вспышки, сра­батывает функция автоматической регулировки баланса белого для того, чтобы были достигнуты естественные цвета при использовании доступно­го окружающего освещения.
Если Вы выполняете съемку в режиме принудительного отклю-
чения вспышки, для предотвращения подрагивания камеры ис­пользуйте штатив.
Замедленная
синхронная вспышка
Это режим работы вспышки, в котором использует­ся маленькая скорость затвора. Это позволяет снимать изображения людей в ночное время и обеспечивает качественное изображение людей и ночного окружения. Чтобы предотвратить подраги­вание камеры, всегда используйте штатив.
- Самая медленная скорость затвора (режим «Ночная сцена»): до 3 секунд
Красные глаза
+замедленная синхровспышка
Используйте этот режим для съемки в замедленном синхрорежиме с подавлением эффекта красных глаз. При съемке ярких сцен изображение может быть переэкспонировано.
Чтобы выполнить съемку объекта съемки ночью с подсветкой
фона, пожалуйста, используйте тип сцены «
Если Вы не можете изменить параметры вспышки
- Убедитесь в том, что вспышка поднята.
- Если выбран режим « Пейзаж» или « Непрерыв­ная съемка», даже при поднятой вспышке будет установлен режим принудительного отключения вспышки.
».
52 21
Page 22
МАКРОСЪЕМКА
33
A
01 02
100−0005
 9/18/2003
Выбор режима макросъемки позволяет Вам выпол­нять съемку с близкого расстояния.
- Расстояние эффективной съемки
îò 10 ñì äî 80 ñì
Отмена режима макросъемки выполняется автоматически в
!
следующих ситуациях:
- Когда Вы измените режим фотосъемки.
- Если Вы выключите камеру.
При съемке в условиях пониженной освещенности (когда ото-
!
бражается индикатор, предупреждающий о подрагивании каме­ры) используйте штатив, чтобы избежать подрагивания камеры.
Если Вы используете вспышку
Если в режиме макросъемки Вы используете вспышку, снимите удлинительное кольцо. Если удлинительное кольцо не будет снято, в центре нижней части снимка может появиться тень.
- Эффективное рас­стояние съемки От 30 до 80 см
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Нажмите кнопку макросъемки « » (<). На экране будет отображен индикатор « », показывающий, что выполняется съемка с близкого расстояния. Чтобы отменить режим макросъемки, вновь нажмите кнопку макросъемки « » (<).
В режиме фотосъемки «
!
росъемки только в режиме непрерывной съемки «
» Вы можете выбрать режим мак-
E
».
ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ)
Ускоренный просмотр изображений
Из папки «Applications» запустите программу «Image Capture».
Измените настройки программы Image Capture. (OS X 10.1.5)
(1) В «Hot plug Action» выберите «Other ...».
(OS X 10.2 и более поздние версии)
(1) В меню «Image Capture» выберите «Preferences...». (2) В «When a camera is connected, open» выберите «Other ...».
В папке «FinePixViewer» папки «Applications» выберите «FPVBridge», а затем кликните левой кнопкой мыши на экранной кнопке «Open» (Открыть).
Выйдите из программы ImageCapture.
(1) Установите сетевой выключатель в положение «
». (2) Нажатием на кнопки «<« и «>» Вы можете пролистывать отснятые изображения вперед/на­зад.
Когда Вы установите сетевой выключатель в положение «
!
на экране будет отображен последний отснятый снимок.
Вы можете использовать эту камеру для воспроизведения изоб-
!
ражений, записанных на камере FinePix S3000, или изображений (кроме некомпрессированных), записанных на других цифровых камерах FUJIFILM, поддерживающих карты памяти xD-Picture Card.
»,
Во время воспроизведения Вы можете пропускать изображения назад или вперед (номер кадра будет увеличиваться или уменьшаться), удерживая в на­жатом состоянии кнопку «<« или «>» около 1 секун­ды. Отображаемое изображение не изменяется, но шкала показывает приблизительное положение на карте xD-Picture Card.
Номер воспроизводимого кадра
22 51
Page 23
2
01 02
!
!
` (2048 × 1536)
13×
2 (1600 × 1200)
10×
1 (1280 × 960)
8×
! (640 × 480)
4×
dc
a
dc
ab
BACK
dc
ab
BACK
DISPDISP
ZOOM
PANNING
DISPDISP
!
!
6.4 ИНСТАЛЛЯЦИЯ В Mac OS X
4
5
1 2
3
6 7 8 9
10 11 12
13
В операционной системе Mac OS X могут быть проинсталлированы программы FinePixViewer и RAW FILE CONVERTER LE.
Включите Ваш Macintosh и загрузите операционную систему Mac OS X. Не запускайте никаких других программ.
Установите поставляемый в комплекте CD-ROM в привод CD-ROM. На экране автоматически появится окно «FinePix».
Если окно «FinePix» не появится автоматически, дважды кликните кнопкой мыши на иконке
!
CD-ROM.
Дважды кликните кнопкой мыши на иконке «Installer for MacOS X».
Кликните кнопкой мыши на иконке « ».
Введите имя администратора и пароль. Затем кликните кнопкой мыши на экранной кнопке [OK].
Окно, отображаемое в Mac OS X, немного отличается от приведенного на рисунке.
!
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
МУЛЬТИКАДРОВОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
1
Отображается текст
Текст не отображается
Мультикадровое воспроизведение
В режиме воспроизведения каждое нажатие на кнопку DISP приводит к переключению экрана в порядке, приведенном справа. Нажимайте на кноп­ку DISP до тех пор, пока на экране не появятся 9 маленьких экранов.
(1) Нажатием на кнопки со стрелками переместите курсор (оранжевую рамку) на нужный кадр. Нажати-
Через 3 секунды дисплей экранного текста исчезнет. В режиме мультикадрового воспроизведения воспроизведение
с увеличением изображения невозможно.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
ем на кнопку со стрелкой вверх или вниз Вы можете перейти к предыдущей или следующей странице. (2) Вы можете увеличить выбранное изображение, вновь нажав кнопку DISP.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ С УВЕЛИЧЕНИЕМ ИЗОБРАЖЕНИЯ
Кликните кнопкой мыши на экранной кнопке [Continue] (Продолжить).
Закройте все активные программы и кликните кнопкой мыши на экранной кнопке [Continue] (Продол­жить).
В окне «Software License Agreement» кликните кнопкой мыши на экранной кнопке [Continue] (Продол­жить).
Кликните кнопкой мыши на экранной кнопке [Continue] (Продолжить).
Программное обеспечение, которое необходимо проинсталлировать, находится в папке «Applications».
!
Кликните на экранной кнопке [Install (Upgrade)] (Проинсталлировать).
Введите имя администратора и пароль, а затем кликните левой кнопкой мыши на экранной кнопке [OK].
Появится окно инсталляции. (Инсталляция может занять несколько минут).
Когда Вы закончите инсталляцию, кликните на экранной кнопке [Restart] (Перезагрузка).
50 23
Эта функция полезна, когда Вы хотите проверить фокусировку выполненных снимков. Нажатие на кнопку со стрелкой вверх во время воспроизведения в обычном режиме приводит к переключению в режим увеличения изображения.
Обычное воспроизведение Увеличение
Переключение
Просмотр другого кадра
Качество Макс.увеличение
Может быть невозможным воспроизведение снимков, выполненных на других моделях камер. Воспроизведение с увеличением изображения не может быть использовано во время мультикадрового воспроизведения.
Изменение масштаба
Просмотр другого кадра
Возврат в режим обычного воспроизведения
Возврат к обычному воспроизведению
Изменение
области
Просмотр другой области
Page 24
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
FRAME
ALL FRAMES
BACK
ERASE
1
01 02
FRAME
ALL FRAMES
BACK
ERASE
2
3
100−0002
ERASE OK?
FRAME
YES CANCELOK
BACKBACK
4
СТИРАНИЕ ОДНОГО КАДРА
(1) Установите сетевой выключатель в положение «
». (2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы отобразить на экране меню.
Чтобы вернуться в режим воспроизведения, не стирая изобра-
!
жение, выберите BACK и нажмите кнопку MENU/OK.
Обратите внимание на то, что ошибочно удален­ные изображения не могут быть восстановлены. Вы должны скопировать важные файлы, которые Вы не хотите стирать (удалять), на компьютер или на другой носитель.
Нажатием на кнопки со стрелками вверх/вниз в меню " MENU/OK. Информация о параметре ALL FRAMES (ВСЕ КАДРЫ) приведена далее.
ERASE" выберите FRAME и нажмите кнопку
6.4 ИНСТАЛЛЯЦИЯ В Mac OS X
Перед инсталляцией
Требования к аппаратному и программному обеспечению
Чтобы выполнить запуск этого программного обеспечения, Вы должны ознакомиться с требованиями к аппаратному и программному обеспечению, описанными ниже. Перед инсталляцией проверьте систему Вашего компьютера.
Совместимый Mac
Операционная система RAM (ОЗУ) Емкость жесткого диска
Дисплей
Подключение к Интернет
*1 Модели с USB-портом в качестве стандартного оснащения. *2 Требуется для использования интернет-сервиса FinePix. Программное обеспечение может быть проинсталлировано даже, если компьютер не подключен к Интернету.
Power Macintosh G3*1, PowerBook G3 Power Macintosh G4, iMac, iBook Power Macintosh G4 Cube èëè PowerBook G4
Mac OS X (совместимая с версиями 10.1.5 - 10.2.6) Минимум 192 МБ, рекомендуется 256 МБ и более Требуемая для инсталляции: 200 МБ минимум
Требуемая для работы: 400 МБ минимум (Если используется программа ImageMixer VCD2 for FinePix: 2 ГБ и больше).
800 х 600 пикселов или лучше, не менее 32000 цветов (Когда используется ImageMixer VCD2 for FinePix: 1024 х 768 или лучше)
*2
- Для использования FinePix Internet Service или функции пересылки по
-mail Программы для подключения к Интернет и пересылки e-mail.
- Скорость подключения: рекомендуется 56к или выше.
ЗАМЕЧАНИЯ
- Подключайте камеру непосредственно к Macintosh, используя специальный кабель USB (в комплекте). Программное обеспечение может работать неправильно, если Вы будете использовать удлинительный кабель или подключите камеру через концентратор USB.
- Полностью вставляйте USB-разъем в гнездо, убедившись в надежности подключения. Ненадежное подключение может привести к неправильной работе программы.
- Дополнительная интерфейсная плата USB не гарантируется.
- На компьютерах Macintosh, если используется программа RAW FILE CONVERTER, потребуется не менее 400 МБ виртуальной памяти. Если одновременно используются другие приложения, выделите объем памяти для этих программ.
*1
Нажатие на кнопку MENU/OK приводит к стиранию отображаемого снимка (выбранного файла). Когда стирание будет закончено, будет отображен следу­ющий снимок и появится сообщение «ERASE OK?». Чтобы стереть другой снимок, повторите шаги 3-4. Когда Вы закончите стирание кадров, нажмите кноп-
Нажатием на кнопку «<« или «>» выберите кадр (выбранный файл), который Вы хотите удалить.
24 49
êó BACK.
Повторное нажатие на кнопку MENU/OK приводит к стиранию
!
следующего изображения. Будьте внимательны, не удалите по ошибке нужные изображения.
Функции, которые не поддерживаются в программе FinePixViewer для Mac OS X
Функция
РС-камера Онлайновое обновление
Не поддерживается. Информация об обновлениях может быть получена с помощью опции
[Support] (Поддержка) в Интернет-меню.
Комментарий
Page 25
QUALITY
=
SELF-TIMER
g
OPTION
y QUALITY = SELF-TIMER
d EV a WHITE BALANCE
NA.PRIORITY KSHARPNESS
z FLASH g OPTION
6.3 ИНСТАЛЛЯЦИЯ В Mac OS 9.0 - 9.2
Дополнитель­ные функции съемки
3
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ СЪЕМКИ
После перезагрузки компьютера на экране появится сообще­ние «FinePixViewer Installation Completed» (Инсталляция про­граммы FinePixViewer закончена). Кликните кнопкой мыши на экранной кнопке «Using FinePixViewer», чтобы просмотреть основные функции программы FinePixViewer.
Чтобы проинсталлировать программу Acrobat Reader, кликните кнопкой мыши на экранной кнопке «Install Acrobat Reader».
Вы должны проинсталлировать программу Adobe Acrobat Reader для того, чтобы Вы могли прочитать файл инструкции
!
пользователя (в формате PDF). Если уже проинсталлирована последняя версия программы, эта инсталляция не будет выполнена.
Выполните инсталляцию в соответствии с указаниями, отображаемыми на экране.
Чтобы проинсталлировать программу Acrobat Reader позднее ...
(1) Дважды щелкните кнопкой мыши на иконке CD-ROM «FinePix», чтобы открыть окно CD-ROM. (2) Дважды щелкните кнопкой мыши на папке «FinePixViewer for Mac OS9» - «Acrobat Reader» - «English». (3) Дважды щелкните кнопкой мыши на файле «English Reader Installer». (4) Выполните инсталляцию в соответствии с указаниями на экране.
Раздел «Дополнительные функции съемки» описывает функции камеры, которые Вы можете использовать, когда сетевой выключатель установлен в положение «
».
Характеристики режима фотосъемки
(SCENE
По умолчанию
ВСПЫШКА
z
c
МАКРОСЪЕМКА
e
d
КАЧЕСТВО
y
ИЗОБРАЖЕНИЯ ВСТРОЕННЫЙ ТАЙМЕР
=
ТИП СЦЕНЫ
E
КОМПЕНСАЦИЯ ЭКСПОЗИЦИИ
d
Ìåíþ
*1 К доступным режимам работы вспышки ограничения применяются в зависимости от выбранного типа сцены. *2 В режиме фотосъемки «E» для непрерывной съемки «
БАЛАНС БЕЛОГО
a
ПРИОРИТЕТ ДИАФРАГМЫ
N
ЧЕТКОСТЬ
K
ЯРКОСТЬ ВСПЫШКИ
x
ДОП. ПАРАМЕТРЫ
g
OFF
1M
OFF
PORTRAIT
AUTO
AUTO
NORMAL
0
0
R (AUTO)
OK
OK
OK
OK
OK
E
POSITION)
OK
OK
OK
OK
OK
W (MANUAL) T (MOVIE)
1
2
1
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
» Вы можете выбрать только режим макросъемки.
ФОТОСЪЕМКА
АВТОМАТИЧЕСКИЙ/s РУЧНОЙ РЕЖИМ
Автоматический режим Ручной режим
Это самый простой в эксплуатации режим, который может использоваться в большинстве условий съем­ки.
Доступные опции меню
48 25
Ручной режим позволяет Вам определить различные параметры меню для съемки фотоснимков.
- Опции меню, доступные только в ручном режиме
Яркость (компенсация экспозиции), баланс белого, приоритет диафрагмы, четкость, вспышка (регули­ровка яркости вспышки)
Page 26
ФОТОСЪЕМКА
y
QUALITY SELF-TIMER
E
SCENE POSITION OPTION
NIGHT
SPORT
SCENE PORTRAIT
SCENE POSITION
03 0201
.
/
5
6 7
8
9
!
ТИП СЦЕНЫ (SCENE POSITION)
E
Режим типа сцены «E» позволяет Вам выбрать один из 5 типов сцены, наилучшим образом подходящего для снимаемой сцены. Подробности приведены далее.
Доступные опции меню
(1) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы отобразить меню. (2) Нажатием на кнопки курсора «<« или «>» выбе­рите режим типа сцены «E», а затем при помощи кнопок со стрелками вверх/вниз измените тип сце­ны. (3) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы подтвердить выбор типа сцены.
6.3 ИНСТАЛЛЯЦИЯ В Mac OS 9.0 - 9.2
На экране появится окно настройки инсталлятора. Кликните кнопкой мыши на экранной кнопке [Installing FinePixViewer].
Для получения дополнительной информации об инсталляции сначала клик­ните кнопкой мыши на экранной кнопке [Read Me First] (Прочитай сначала) и [Using FinePixViewer] (Использование программы FinePixViewer).
На экране появится подтверждающее сообщение, запрашивающее дальнейшую инсталляцию. Клик­ните кнопкой мыши на экранной кнопке [OK].
На экране будет отображено лицензионное соглашение с пользователем. Внимательно прочтите это соглашение и затем, если Вы согласны с ним, кликните кнопкой мыши на экранной кнопке [Agree] (Согласен). Если Вы кликните на экранной кнопке [Disagree] (Не согласен), программа не будет проинсталлирована.
Выберите папку инсталляции для программы FinePixViewer.
(1) Кликните на экранной кнопке [Open] (Открыть), чтобы открыть папку инсталляции.
Режим «Портрет»
Используйте этот режим для портретной съемки. Портретный режим позволяет получить изображе­ния мягкого тона с естественными цветами кожи.
- При использовании вспышки
Автоматический режим срабатывания вспышки, режим подавления эффекта красных глаз, принуди­тельное срабатывание вспышки, замедленная син­хровспышка, замедленная синхровспышка с по­давлением эффекта красных глаз
,
Режим «Пейзаж»
Используйте этот режим для съемки в дневное время. Режим «Пейзаж» обеспечивает качествен­ную, чистую съемку зданий, гор и т.д.
- При использовании вспышки
Вспышка автоматически отключается. Этот режим не может быть изменен.
Режим «Ночной»
Используйте этот режим для съемок в ночное или вечернее время.
- Затвор
В этом режиме используются пониженные скорости затвора (до 3 секунд).
- При использовании вспышки
Замедленная синхровспышка, замедленная синх­ровспышка с подавлением эффекта красных глаз
Режим непрерывной съемки
Используйте этот режим для непрерывной съемки, не ограниченной отснятыми сценами.
- Количество непрерывных снимков: 2
- Фокусировка экспозиции, баланс белого:
Устанавливаются по первому кадру.
- Вспышка: Автоматически устанавливается ре­жим принудительного отключения вспышки.
(2) Кликните кнопкой мыши на экранной кнопке [Save] (Со­хранить).
Проинсталлируйте программу ImageMixer VCD2 for FinePix в соответствии с указаниями, отображаемыми на экране.
Режим «Спорт»
Используйте этот режим для съемки движущихся объектов.
- Затвор
Съемка выполняется с быстрыми скоростями зат­вора.
- При использовании вспышки
Только автоматический режим работы вспышки или режим принудительного срабатывания вспышки
26 47
Page 27
1
60s
STANDBY
2
240s
STANDBY
60s
STANDBY
3
# $
4
!
!
!
!
!
!
!
!
!
6.3 ИНСТАЛЛЯЦИЯ В Mac OS 9.0 - 9.2
Перед инсталляцией
Чтобы выполнить запуск этого программного обеспечения, Вы должны ознакомиться с требованиями к аппаратному и программному обеспечению, описанными ниже. Перед началом инсталляции проверьте систему Вашего компьютера.
Совместимые Mac
Операционная система RAM (ОЗУ)
Емкость жесткого диска
Дисплей
Подключение к Интернет
Звуковые функции
*1 Модели с USB-портом в качестве стандартного оснащения. *2 Это программное обеспечение не будет правильно работать в операционной системе Mac OS X Classic. *3 Если возникнет необходимость, выключите виртуальную память. *4 Требуется для использования интернет-сервиса FinePix. Программное обеспечение может быть проинсталлировано даже, если компьютер не подключен к Интернету.
Power Macintosh G3*1, PowerBook G3 Power Macintosh G4, iMac, iBook Power Macintosh G4 Cube èëè PowerBook G4
Mac OS 9.0 - 9.2.2 Минимум 64 МБ*3, рекомендуется 256 МБ
(Когда используется ImageMixer VCD2 for FinePix: 128 МБ и более) Требуемая для инсталляции: 400 МБ минимум
Требуемая для работы: 600 МБ минимум (Если используется программа ImageMixer VCD2 for FinePix: 2 ГБ и больше).
800 х 600 пикселов или лучше, 16-битный цвет или лучше (Когда используется ImageMixer VCD2 for FinePix: 1024 х 768 или лучше)
*4
- Для использования FinePix Internet Service или функции пересылки по e-mail Программы для подключения к Интернет и пересылки e-mail.
- Скорость подключения: рекомендуется 56к или выше. Динамики и микрофон
*2
ЗАМЕЧАНИЯ
- Подключайте камеру непосредственно к Macintosh, используя специальный кабель USB (в комплекте). Программное обеспечение может работать неправильно, если Вы будете использовать удлинительный кабель или подключите камеру через концентратор USB.
- Полностью вставляйте USB-разъем в гнездо, убедившись в надежности подключения. Ненадежное подключение может привести к неправильной работе программы.
- Дополнительная интерфейсная плата USB не гарантируется.
- На компьютерах Макинтош, если используется программа RAW FILE CONVERTER LE, резервируйте не менее 400 МБ виртуальной памяти. Если одновременно используются другие программы, резервируйте для этих программ дополнительную виртуальную память.
Активизация обмена файлами
Проверьте, включен обмен файлами или нет (File Exchange). Для того, чтобы использовать карту памяти xD-Picture Card, которая поддерживается камерой, должна быть включена утилита обмена файлами File Exchange, находящаяся в операционной системе.
Включите Ваш Macintosh и загрузите операционную систему Mac OS 9.0 - 9.2.
Не подключайте камеру к компьютеру Macintosh, пока не будет выполнена инсталляция программного обеспечения.
!
В панели управления Control Panel выберите Extension Manager и убедитесь в том, что включена опция File Exchange. Если опция не включена, кликните кнопкой мыши на боксе « », а затем перезагрузите компьютер Macintosh.
Когда Вы установите поставляемый в комплекте CD-ROM в привод CD-ROM, на экране автоматически появится окно «FinePix».
Если окно «FinePix» не появится автоматически, дважды кликните кнопкой мыши на иконке CD-ROM.
!
Дважды кликните кнопкой мыши на «Installer for MacOS9», чтобы запустить инсталлятор.
*1
ВИДЕОСЪЕМКА
ВИДЕОСЪЕМКА
Установите ручку выбора режима в положение «».
- Характеристики
Motion JPEG без звука
- Качество изображения 320 (320 х 240 пикселов) 160 (160 х 120 пикселов)
- Частота кадров: 10 кадров в секунду
Доступное время съемки видеоклипа может быть меньше ука­занного в таблице в зависимости от доступного места на карте памяти xD-Picture Card.
В этом режиме Вы не можете выключить ЖК-монитор.
Вы не сможете воспроизводить видеоклипы, записанные на других камерах.
Шкала «зума»
В режиме видеосъемки объектив фиксируется в широкоугольном режиме и может быть использован только цифровой «зум». Вы можете использовать кнопку T или W для увеличения или уменьшения изображения. На экране будет отображена шкала «зума».
Фокусное расстояние цифрового «зума»
Качество
Снимки, выполненные с цифровым «зумом», обладают немно­го худшим качеством. Выбирайте режим «зума», наилучшим обра­зом подходящий для снимаемой сцены.
(эквивалент 35-мм камеры)
Около 38 мм - 120 мм
Около 38 мм - 120 мм
Макс.увеличение
3,2õ
3,2õ
На экране будет отображено доступное время съем­ки и сообщение «
Если будет выбрано качество видеосъемки «160», изображение будет отображаться на на один размер меньше. Однако, область съемки не изменится.
Съемка будет начата, когда Вы нажмете кнопку спуска затвора до конца.
Если камера используется для съемки видеоклипа, Вы можете добиться большей яркости изображения, используя для подсветки объекта съемки флюоресцентную лампу.
Нет необходимости удерживать кнопку спуска затвора в нажа­том состоянии.
Фокус фиксируется от 80 см до бесконечности.
Фокус и баланс белого во время съемки остаются неизменны­ми, но экспозиция автоматически изменяется в соответствии со сценой.
Изображение, показанное на экране до начала съемки, может отличаться по яркости, цветности и прочим параметрам от изобра­жения на мониторе во время съемки.
Баланс белого устанавливается автоматичес­ки, когда Вы нажмете кнопку спуска затвора до конца.
».
46 27
Page 28
ВИДЕОСЪЕМКА
REC
 59s
5
6
1
0301 02
33
2
2 3
ВИДЕОСЪЕМКА
Во время съемки на экране отображается индика­тор REC, а в правом верхнем углу экрана отсчиты­вается оставшееся время съемки.
После того, как время записи истечет, запись видеоклипа будет
!
автоматически прекращена и клип будет сохранен на карту памя­ти xD-Picture Card.
Нажатие на кнопку спуска затвора во время съемки приводит к прекращению съемки и записи видео­клипа на карту памяти xD-Picture Card.
Если Вы начнете съемку, а затем сразу же прекратите ее, на
!
карту памяти будет записан видеоклип продолжительностью в 1 секунду.
Не подключайте камеру к персональному компьютеру до тех пор, пока не будет выполнена инсталляция программного обеспечения.
Проинсталлируйте программу FinePixViewer, как описано в краткой инструкции по эксплуатации камеры FinePix S3000.
Запуск инсталлятора вручную
1. Дважды кликните на иконке «My Computer» (Мой компьютер).
- Пользователи Windows XP должны кликнуть на My Computer в меню Start.
2. В окне «My Computer» кликните правой кнопкой мыши на «FINEPIX» (привод CD-ROM) и выберите Open (Открыть).
3. В окне CD-ROM дважды кликните левой кнопкой мыши на «SETUP» или «SETUP.exe».
Способы отображения названий файлов различаются в зависимости от настроек компьютера.
- Расширения файлов (3 буквы, показывающие тип файла) могут отображаться, а могут и быть скрытыми.
- Текст может отображаться обычными или заглавными буквами (например, setup или SETUP).
Инсталляция других программ
На экране будут появляться сообщения об инсталляции программ NetMeeting, ImageMixer VCD2 for FinePix и WINASPI. Проинсталлируйте эти программы, соблюдая указания, отображаемые на экране. Экраны инсталляции этих программ будут отображаться на экране.
УПРАВЛЕНИЕ МЕНЮ ФОТОСЪЕМКИ
(1) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы отобразить на экране меню. (2) При помощи кнопок «<« и «>» выберите параметр меню, а затем нажатием на кнопки со стрелками вверх/вниз измените значение выбранного пара­метра. (3) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы подтвердить выбор.
28 45
Когда Вы подтверждаете выбор параметров, в вер­хней части экрана появляются соответствующие символы (иконки). (В данном примере показан ав­томатический режим работы камеры с установлен­ным встроенным таймером).
Доступные параметры меню варьируются в зависимости от
!
выбранного режима фотосъемки.
После перезагрузки компьютера проинсталлируйте программу DirectX, соблюдая указания на экране, а затем вновь перегрузите компьютер. Если на компьютере уже была проинсталлирована самая последняя версия DirectX, новая инсталляция не будет выполнена.
После перезагрузки компьютера на экране появится сообщение «FinePixViewer Installation Completed» (Инсталляция программы FinePixViewer закончена).
Page 29
25
19
33
122
QUALITY
FRAMES
25
19
33
122
QUALITYQUALITY
FRAMES
320x240
160x120
QUALITY
# $
320 × 240 160 × 120
6.2 ИНСТАЛЛЯЦИЯ В ОС WINDOWS
МЕНЮ ФОТОСЪЕМКИ
- Отобразите меню.
УСТАНОВКА РАЗРЕШЕНИЯ ИЗОБРАЖЕНИЯ
Перед инсталляцией
Чтобы выполнить запуск этого программного обеспечения, Вы должны ознакомиться с требованиями к аппаратному и программному обеспечению, описанными ниже. Перед началом инсталляции проверьте систему Вашего компьютера.
Совместимые ПК Операционная система
Процессор
RAM (ÎÇÓ)
Емкость жесткого диска
Дисплей
Подключение к Интернет
Звуковые функции
*1 Модели с интерфейсом USB в качестве стандартного оснащения и предустановленной одной из операционных систем, описанных выше. *2 При инсталляции программного обеспечения войдите в систему под эккаунтом «Администратор». *3 Требуется для использования сервисов FinePix Internet Service и видеоконференц-связи. Программное обеспечение может быть проинсталлировано даже, если у Вас нет подключения к Интернет. *4 Звуковые функции требуются для видеоконференц-связи.
*4
IBM PC/AT или совместимый Windows 98 (включая Second Edition)
Windows Millenium Edition (Windows Me) Windows 2000 Professional Windows XP Home Edition Windows XP Professional
Рекомендуется Pentium 200 МГц или выше (для Windows XP рекомен­дуется Pentium III 800 МГц или выше)
Минимум 64 МБ (минимум 128 МБ - для Windows XP), рекомендуется 256 МБ
Требуемая для инсталляции: 450 МБ минимум Требуемая для работы: 600 МБ минимум (Если используется программа ImageMixer VCD2 for FinePix: 2 ГБ и больше).
800 х 600 пикселов или лучше, 16-битный цвет или лучше (Если используется программа ImageMixer VCD2 for FinePix: 1024 х 768 пикселов)
*3
- Для использования FinePix Internet Servicе, видеоконференц-связи или функции пересылки e-mail Программы для подключения к Интернет и пересылки e-mail.
- Скорость подключения: рекомендуется 56к или выше. Динамики, микрофон и звуковая карта.
ЗАМЕЧАНИЯ
- Подключайте камеру непосредственно к компьютеру, используя специальный кабель с разъемом USB (в комплекте). Программное обеспечение может работать неправильно, если Вы будете использовать удлинительный кабель или подключите камеру через концентратор USB.
*1
*2
*2
*2
Используйте параметр « количества записываемых пикселов (разрешения изображения).
Разрешение Использование
` 3 MB (2048 × 1536) 2 2 MB (1600 × 1200) 1 1 MB (1280 × 960) ! 0.3 MB (640 × 480)
Фотоснимок (
Может быть выбран любой из 4 режимов качества. Выбирайте режим, который наилучшим образом подходит под Ваши требования.
Печать на формате А4 или А5 или печать части изображения на формате А6. Печать на формате А6 или А5.
Печать на формате А6. Для пересылки изображения по e-mail и использования на сайтах в Интернете.
, E, s)
Видеоклип (
Вы можете выбрать два уровня качества изображе­ния. Для того, чтобы получить наилучшее качество изображения, выберите режим «320»; а для увели­чения времени съемки - режим «160».
Разрешение
» QUALITY для установки
)
Макс.время съемки
60 секунд
240 секунд
- Если Ваш компьютер оснащен несколькими портами USB, камера может быть подключена к любому порту.
- Полностью вставляйте USB-разъем в гнездо, убедившись в надежности подключения. Ненадежное подключение может привести к неправильной работе программы.
- Дополнительная интерфейсная плата USB не гарантируется.
- Операционная система Windows 95 не может быть использована.
- Работа не гарантируется на домашних компьютерах или компьютерах с обновленными операционными системами.
- Если подключение к Интернет осуществляется через маршрутизатор или LAN-сервер, Вы не сможете использовать видеоконференц-связь.
- Если Вы используете Windows XP и включите опцию «Protect my computer and network by limiting or preventing access to this computer from the Internet», видеоконференц-связь не может быть использована.
- Если Вы переустановили или удалили программу FinePixViewer, логин и пароль доступа к интернет­сервису FinePix будут стерты. Щелкните левой кнопкой мыши на экранной кнопке [Register now] (Зарегистрироваться), введите регистрационный номер пользователя и пароль и загрузите меню вновь.
44 29
Page 30
МЕНЮ ФОТОСЪЕМКИ
SELF−TIMER
ON
OFF
1
33
2
01
02 03
A
33
3
8
4
FORMATEAR
FORMAT OK?
ERASE ALL DATA
SETOK
FORMAT
OK    CANCEL
(
SET-UP
СЪЕМКА ПО ВСТРОЕННОМУ ТАЙМЕРУ
Встроенный таймер может быть установлен в режи­мах Когда Вы включите (ON) встроенный таймер, на экране появится индикатор встроенного таймера « В этом режиме таймер отсчитывает 10 секунд, а затем выполняет спуск затвора. Используйте этот режим съемки, если Вы хотите попасть в кадр.
!
ситуациях:
- По окончании съемки
- При изменении положения ручки выбора режима работы
- При переключении между режимами фотосъемки и воспроизве­дения
- При выключении камеры
!
экспозиции.
!
на кнопку спуска затвора, т.к. это может привести к возникновению ошибок фокусировки и измерению экспозиции.
В течение 5 секунд будет светиться лампочка встро­енного таймера, после чего она начнет мигать. Еще через 5 секунд камера щелкнет и выполнит съемку.
!
его работы, нажмите кнопку BACK.
, E, s.
».
Встроенный таймер автоматически отключается в следующих
Вы также можете использовать режим фикс-фокуса и фиксации
Будьте внимательны, не вставайте перед камерой при нажатии
Чтобы остановить работу встроенного таймера после начала
- Отобразите меню.
Bebeep
(1) Совместите рамку автофокусировки с объектом съемки. (2) Наполовину нажмите кнопку спуска затвора, чтобы установить фокус. (3) Не отпуская кнопку спуска затвора, нажмите ее до конца. Встроенный таймер начнет отсчет време­ни.
До выполнения съемки на экране идет отсчет вре­мени. После каждого снимка режим съемки по встроенно­му таймеру автоматически отключается.
ФОРМАТИРОВАНИЕ
Инсталляция программ
6
Подключение ка­меры в режиме DSC « сано далее).
Подключение ка­меры в режиме PC « далее).
» (îïè-
» (описано
6.1 КОМПОНЕНТЫ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ
USB Mass
Storage Driver
Позволяет использовать камеру вместе с USB-уст­ройствами хранения (съем­ными жесткими дисками, кардридерами и т. д.).
Exif Launcher
При подключении камеры запускает программу FinePixViewer.
USB PC
Camera Driver
Позволяет использовать цифровую камеру в каче­стве РС-камеры (только для Windows/Mac OS 9).
Форматирование приводит к стиранию всех кадров (включая защищенные). Кроме этого, форматирование инициализирует кар­ту памяти xD-Picture Card для использования в камере. Вы должны скопировать важные файлы, которые не хотите стирать, на компьютер или другую карту памяти. (1) С помощью кнопок со стрелками влево/вправо выберите «OK». (2) Нажатие на кнопку MENU/OK приводит к стира­нию всех файлов и инициализации карты памяти.
FinePixViewer
Позволяет Вам отображать список изображений, сохраненных в памяти компьютера или камеры, распечатывать изображе­ния, отображать изображения в полном размере и выполнять некоторые базовые процедуры обработки изображений.
PictureHello
Используется для видеоконференц-связи (только для Windows).
ImageMixer VCD2
for FinePix
Для создания компакт-дис­ка с альбомом FinePix.
R
Acrobat Reader
Программное обеспечение для чте­ния документов формата PDF на пер­сональном компьютере. Эта програм­ма необходима для чтения инструк­ции по использованию программы FinePixViewer (только для Mac OS 9).
RAW FILE
CONVERTER LE
Используется для откры­тия файлов формата RAW, которые были отсняты на камерах, поддерживаю­щих файлы формата RAW. Камера FinePix S3000 не поддерживает файлы формата CCD-RAW.
30 43
* Обратите внимание на то, что конфигурация программного обеспечения немного отличается в зависимости от операционной системы Вашего компьютера.
Page 31
МЕНЮ ФОТОСЪЕМКИ
+0 3
−0 3
+0 6
EV
!
AUTO
WB
6 7 9
0
-
8
!
SET−UP
1/2
SET CANCELOK
BACKBACK
POWER SAVEPOWER SAVE
OFF
FORMATFORMAT
OK
ON
LOW
BEEP
DATE/TIME SET
IMAGE DISP.
Bebeep
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭКРАНА НАСТРОЙКИ ПАРАМЕТРОВ
Опции меню настройки параметров SET-UP
Параметр Дисплей
IMAGE DISP.
POWER SAVE
FORMAT ) BEEP
DATE/TIME
USB MODE
LANGUAGE
VIDEO SYSTEM
q RESET
ON/OFF
ON/OFF
LOW/HIGH/OFF
(/UPC
NTSC/PAL
OK
SET
OK
Ïî
умолчанию
ON
OFF
LOW
(
ENGLISH
Описание
Эта опция определяет, отображать отснятое изображение или нет на экране проверки изображения. Отснятое изображение будет отображаться на экране в течение нескольких секунд, а затем будет автоматически записано. В режиме непрерывной съемки результаты съемки отображаются в течение установлен­ного времени до автоматической записи даже, если эта опция выключена (OFF).
Эта функция временно выключает экран, если камера не используется в течение 30 секунд.
Стирание всех файлов. Подробная информация приведена далее. Громкость сигнала, сопровождающего нажатие на кнопку управления. Используйте этот параметр для установки даты и времени. Выбирайте эту функцию, когда камера подключена к компьютеру. Подробная
информация приведена далее.
Выберите язык, который используется для отображения информации на экране.
Определяет тип видеосигнала на выходе (NTSC или PAL). Эта функция используется для восстановления заводских значений всех пара-
метров, включая параметры фотосъемки и воспроизведения (кроме даты, языка и видеосигнала на выходе). Когда Вы нажмете кнопку «>», на экране будет отображен подтверждающий экран. Чтобы выполнить сброс параметров, на­жмите кнопку MENU/OK.
SET-UP
РЕЖИМ АВТОМАТИЧЕСКОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ
EV (КОМПЕНСАЦИЯ ЭКСПОЗИЦИИ)
Объекты съемки, для которых настройка экспозиции особенно эффективна
Указания по использованию положитель­ной (+) компенсации
- Копии отпечатанного текста (черные символы на белой бумаге) (+1,5 EV)
- Портреты на контровом освещении (от +0,6 EV до +1,5 EV)
- Очень яркие сцены (например, снежные поля)
Этот режим может быть выбран в режиме фо­тосъемки «s». Используйте компенсацию экспозиции для сним­ков, на которых Вы не можете достичь оптимальной яркости (экспозиции), например, при съемке сцен с чрезвычайно сильным контрастом между объек­том съемки и фоном.
- Диапазон корректировки
от -2,1 EV до +1,5 EV (13 шагов: изменение 0,3 EV)
Компенсация экспозиции отключается в следующих ситуациях:
- Если вспышка работает в автоматическом режиме или режиме подавления эффекта красных глаз.
- Если съемка темных сцен выполняется в режиме принудительно­го срабатывания вспышки.
МЕНЮ ФОТОСЪЕМКИ
и объекты с высокой отражающей способностью (+0,9 EV)
- Снимки, на которых большую часть изображе­ния занимает небо (+0,9 EV)
Указания по использованию отрицатель­ной (-) компенсации
- Объекты, находящиеся в свете прожекторов, особенно на темном фоне (-0,6 EV)
- Копии отпечатанных текстов (белые символы на черной бумаге) (-0,6 EV)
- Сцены с низкими отражающими характеристи­ками, например, съемки деревьев и т.д. (-0,6 EV)
БАЛАНС БЕЛОГО (ВЫБОР ИСТОЧНИКА ОСВЕЩЕНИЯ)
AUTO: Автоматическая регулировка (Съемка с использованием источника рассеянного света).
Съемка на открытом воздухе (хорошая погода). Съемки в тени. Съемка при освещении флюоресцентной лам-
пой (лампой дневного света).
- Режим автоматического отключения вык­лючен (OFF) (по умолчанию)
Камера не использует никаких способов уменьше­ния потребления энергии. Однако, если камера не будет использоваться в течение 2 минут, эта фун­кция автоматически выключит камеру.
- Режим автоматического отключения вклю­чен (ON)
В целях уменьшения разряда батареи питания по­требляемая мощность сводится к минимуму.
- Если камера не используется в течение 30 секунд, экран автоматически выключится (режим Sleep).
- Если камера находится в режиме Sleep и остается неиспользуемой в течение 90 секунд, камера авто­матически выключается.
- Время заряда вспышки незначительно увеличива­ется, т.к. уменьшается мощность заряда вспышки.
42 31
Когда камера находится в режиме Sleep, нажатие на кнопку спуска затвора наполовину приводит к воз­врату в нормальный режим работы. Это очень полез­ная функция, позволяющая Вам быстро включить камеру. Вы также можете выполнить съемку фото­графии, нажав кнопку спуска затвора до конца.
Рабочее состояние камеры также может быть восстановлено
!
нажатием на любую кнопку, кроме кнопки спуска затвора.
Включение фотокамеры
Кратковременно устано­вите сетевой выключатель в положение OFF, а затем верните его в положение «
».
Этот режим может быть выбран в режиме фо­тосъемки «s». Если Вы хотите снять фотографию с привязкой к балансу белого цвета окружающей среды и осве­щению, измените настройку баланса белого цвета. В автоматическом режиме (AUTO) правильная ре­гулировка баланса белого цвета может быть не достигнута при съемке с близкого расстояния че­ловеческих лиц и съемке с использованием специ­ального источника света. В таких ситуациях выбе­рите соответствующий баланс белого цвета для источника света. Более подробная информация о регулировке баланса белого цвета приведена да­лее.
Съемка при освещении флюоресцентной лам­пой (лампой теплого белого света).
Съемка при освещении флюоресцентной лам­пой (лампой холодного белого света).
Съемка при освещении лампой накаливания.
* Установленное значение баланса белого игнорируется, когда Вы используете вспышку. Чтобы достичь нужного эффекта, нажми­те на вспышку, чтобы переключить ее в режим принудительного отключения.
В зависимости от условий съемки (источника света и т.д.) цвето-
вые оттенки могут варьироваться.
Page 32
МЕНЮ ФОТОСЪЕМКИ
−0.6
+0.3
FLASHFLASH
−0.3
SOFT
NORMAL
HARD
SHARPNESS
A.PRIORITY
AUTO
F2.8
F4.8
F8.2
1/1500
F2.8
01 02
BRIGHTNESS
SET
CANCEL
OKOK
BACK
2
SET−UP
1/2
SET CANCELOK
BACKBACK
POWER SAVE
OFF
FORMAT
OK
ON
LOW
BEEP
DATE/TIME SET
IMAGE DISP.
2
0201
SET−UPSET−UP
OPTION
LCD
1
01 0203
SET−UP
OPTION
LCD
!
!
x
РЕГУЛИРОВКА
ЯРКОСТИ ВСПЫШКИ
Эта функция может быть выбрана только в режиме фотосъемки «s». Регулировка яркости вспышки позволяет Вам изме­нять только количество света, излучаемого вспыш­кой, в соответствии с условиями съемки или для достижения нужного эффекта.
- Диапазон регулировки:
от -0,6 до +0,6 EV (5 значений: шаг 0,3 EV)
В зависимости от объекта и расстояния съемки регулировка
!
яркости вспышки может не иметь эффекта.
МЕНЮ ФОТОСЪЕМКИ
ЧЕТКОСТЬ
Эта функция может быть выбрана только в режиме фотосъемки «s». Используйте эту функцию для уменьшения или уве­личения четкости контуров или настройки качества изображения.
- Доступны 3 уровня четкости
HARD: Увеличение четкости контуров. Лучше всего подходит для съемки таких объектов, как здания или тексты, когда требуется большая четкость изобра­жения. SOFT: Смягчает контуры изображения. Наилучшим образом подходит для съемки, когда требуется смягчение изображения. NORMAL: Наилучшим образом подходит для обычной фотосъемки. Обеспечивает обычную четкость кон­туров.
Настройка параметров
5
Вы можете использовать режим «6 LCD» в любом режиме. (1) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы отобразить экран меню. (2) При помощи кнопок со стрелками влево/вправо выберите « со стрелками вверх/вниз выберите «6 LCD». (3) Нажмите кнопку MENU/OK.
» OPTION, а затем нажатием на кнопки
ЯРКОСТЬ ЖК-МОНИТОРА
Экран режима
фотосъемки
(1) При помощи кнопок со стрелками влево/вправо отрегулируйте яркость экрана. (2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы подтвердить установку яркости.
Чтобы выйти из процедуры, не изменяя яркости экрана, нажми-
те кнопку BACK.
МЕНЮ ФОТОСЪЕМКИ
N
ПРИОРИТЕТ ДИАФРАГМЫ
Отображается красным
Эта функция может быть выбрана только в режиме фотосъемки «s». Приоритет диафрагмы представ­ляет собой автоматический режим, который позво­ляет Вам устанавливать диафрагму. Вы можете использовать эту функцию для съемки фотографий с размытым фоном (широкая диафрагма) или с четким фокусом фона и переднего плана фотосним­ка (узкая диафрагма).
- Устанавливаемые значения диафрагмы:
F2.8/F4.8/F8.2
Скорость затвора (устанавливается авто­матически): от 1/2 до 1/1500 секунды
Автоматический режим срабатывания вспышки не может быть
!
использован в режиме приоритета диафрагмы.
32 41
Если при нажатии на кнопку спуска затвора индика­тор скорости затвора отображается красным цве­том, это означает, что снимок переэкспонирован или недоэкспонирован. Изменяйте диафрагму до тех пор, пока не будет достигнута правильная экс­позиция.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭКРАНА НАСТРОЙКИ ПАРАМЕТРОВ
1
Вы можете использовать экран настройки парамет­ров SET-UP в любом режиме. (1) Чтобы отобразить экран меню, нажмите кнопку MENU/OK. (2) При помощи кнопок со стрелками влево/вправо выберите « со стрелками вверх/вниз выберите «SET-UP». (3) Нажмите кнопку MENU/OK.
01 0203
Экран режима
фотосъемки
» OPTION, а затем нажатием на кнопки
(1) При помощи кнопок со стрелками влево/вправо выберите опцию (параметр) меню, а затем, нажи­мая на кнопку «<« или «>», измените значение выбранного параметра. (2) Нажмите кнопку MENU/OK.
Чтобы перейти в режим «FORMAT», «DATE/TIME» или « RESET»,
нажмите кнопку «>».
Page 33
PLAY
1
01 02
 18s
STOP PAUSE
01
02
2
!
!
МЕНЮ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
1
01 02
2
RESET ALL WITHOUT DATE
WITH DATE
DPOF
RESET ALL
WITHOUT DATE WITH DATE
DPOFDPOF
3
01 02
100−0009
YES
CANCEL
OK
BACKBACK
RESET DPOF OK?
4
СБРОС ВСЕХ ПАРАМЕТРОВ DPOF (RESET ALL)
(1) Установите сетевой переключатель в положе­ние «
».
(2) Нажмите кнопку MENU/OK.
Дополнительные функции воспро­изведения
4
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ВИДЕОКЛИПОВ
Нажатием на кнопку «<« или «>» выберите «
» DPOF.
(1) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выберите «RESET ALL». (2) Нажмите кнопку MENU/OK.
Появится подтверждающее сообщение. Чтобы выполнить сброс всех параметров DPOF, нажмите кнопку MENU/OK.
(1) Установите сетевой выключатель в положение «
». (2) Нажатием на кнопку «<« или «>» выберите нужный видеоклип (фрагмент).
Видеоклипы не могут быть воспроизведены в режиме мульти­кадрового воспроизведения. Используйте кнопку DISP для возвра­та в режим обычного воспроизведения.
Видеоклипы отмечаются символом «
Воспроизведение видеоклипов
Воспроизведение
Пауза/возобновление воспроизведения
Остановка
Ускоренный просмотр
Назад Вперед
Воспроизведение с пропуском
».
Выполнение
В режиме паузы
(1) Чтобы воспроизвести видеоклип, нажмите кноп­ку со стрелкой вниз. (2) На экране будет отображаться время воспроиз­ведения и шкала состояния воспроизведения.
Если объект съемки слишком яркий, на изображении во время воспроизведения могут появляться белые полоски. Это нормально и не является неисправностью.
Описание
Включение воспроизведения. После окончания воспроизведения клип будет автоматически останов­лен.
Во время воспроизведения нажмите эту кнопку, чтобы временно оста­новить воспроизведение. Нажмите кнопку еще раз, чтобы возобновить воспроизведение.
Нажатие на эту кнопку приводит к остановке воспроизведения. * Нажатие в направлении «<« или «>», когда воспроизведение фильма остановлено, приводит к возврату на предыдущий файл или переходу на следующий файл соответственно.
Во время воспроизведения нажмите кнопку «>», чтобы выполнить пере­мотку вперед; кнопку «<« - назад.
- Каждое нажатие на кнопку «<« или «>» в режиме паузы воспроизведе­ния приводит к переходу на следующий или предыдущий кадр фильма.
- Если Вы будете удерживать кнопку в нажатом состоянии, выбор кадров будет осуществляться ускоренно.
Воспроизведение видеоклипов
40 33
- Данная камера может не воспроизводить файлы видеоклипов, которые были записаны на камере, отличной от камеры FinePix S3000.
- Для воспроизведения видеоклипов на компьютере скопируйте видеоклип с карты памяти xD-Picture Card на жесткий диск компьютера, а затем воспроизведите скопированный файл.
Page 34
МЕНЮ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
1
01 02
FRAME
ALL FRAMES
BACK
ERASE
2
FRAME
ALL FRAMES
BACK
ERASE
33
RESET ALL WITHOUT DATE
WITH DATE
DPOF
01
02
3
100−0009
02SHEETS
DPOF:00000
SET
OK
FRAME
01
02
100−0009
YES
NO
OK
BACK
RESET DPOF OK?
!
!
!
!
TOTAL/   9SHEETS
100−0009
DPOF
5
МЕНЮ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
СТИРАНИЕ ОДНОГО/ВСЕХ КАДРОВ
(1) Установите сетевой выключатель в положение «
». (2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы отобразить меню.
Обратите внимание на то, что стертые изобра­жения не могут быть восстановлены. Вы должны скопировать важные файлы, которые Вы не хотите стирать (удалять), на компьютер или на другой носитель.
3
01 02
Нажатием на кнопки «<«/»>» выберите «
ПАРАМЕТР ALL FRAMES (ВСЕ КАДРЫ)
Будут стерты все кадры. Предварительно скопируйте все файлы, которые Вы хотите сохранить, на персональный компьютер или другой носитель.
ПАРАМЕТР FRAME (КАДР)
Эта функция позволяет стереть только выбранный файл.
ПАРАМЕТР BACK (ВОЗВРАТ)
Используется для возврата к предыдущему меню, не стирая никаких изображений.
ERASE».
ВЫБОР КАДРА ДЛЯ ПЕЧАТИ
(1) С помощью кнопок со стрелками вверх/вниз выберите «WITH DATE» (С ДАТОЙ) или «WITHOUT DATE» (БЕЗ ДАТЫ). Если Вы выберете режим «WITH DATE», на фотографиях будет отпечатана дата. (2) Нажмите кнопку MENU/OK.
Если Вы выберете режим WITH DATE, Вы сможете отпечатывать на снимках дату, когда будете пользоваться услугой печати или принтером, совместимым с DPOF (в некоторых случаях, в зависи­мости от характеристик принтера дата может не печататься).
Если параметры DPOF определены на другой камере
(1) Нажатием на кнопку «<« или «>» отобразите снимок (кадр), для которого Вы хотите определить параметры DPOF. (2) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз установите количество копий кадра (максимум 99), которые необходимо отпечатать. Для кадров, кото­рые Вы не хотите печатать, установите количество отпечатков 0. Чтобы определить другие параметры DPOF, повторите шаги (1) и (2).
4
Общее количество
отпечатков
Настройка для
текущего кадра
С одной карты Вы можете заказать печать до 999 кадров. Параметры DPOF не могут быть установлены для видеоклипов.
(1) Используя кнопки со стрелками вверх/вниз, выберите FRAME или ALL FRAMES. (2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы подтвердить выбор.
34 39
Если Вы выберете кадр, для которого уже уста­новлены параметры DPOF, на экране появится сообщение «RESET DPOF OK ?» (Переустановить параметры DPOF). Нажатие на кнопку MENU/OK приводит к стира­нию всех уже установленных параметров DPOF. После этого Вы должны будете переустановить параметры DPOF для каждого кадра.
Нажатие на кнопку BACK оставляет ранее установленные
параметры неизменными.
Если во время установки параметров Вы нажме­те кнопку BACK, все новые установленные зна­чения будут отменены. Если существовали пре­дыдущие параметры DPOF, будут отменены толь­ко выполненные изменения.
Всегда по окончании настройки парамет­ров нажимайте кнопку MENU/OK.
Если Вы нажмете кнопку BACK, параметры DPOF не будут определены.
Отмена настроек DPOF для кадра
Чтобы отменить настройку DPOF для выбранного кадра, выполните шаги 1-3, а затем (1) нажатием на кнопку со стрелкой влево или вправо выберите кадр (файл), настройку DPOF которого Вы хотите отме­нить, и (2) установите количество отпечатков 0 (ноль). Чтобы отменить настройку DPOF для другого кадра (файла), повторите шаги (1) и (2). Когда Вы закончите настройку, нажмите кнопку MENU/OK.
Page 35
100−0005
YESYES CANCEL
OK
BACKBACK
ERASE OK?
FRAME
01 02
100−0005
YES CANCEL
OK
BACKBACK
ERASE ALL OK?
   IT MAY  TAKE A WHILE
ALL FRAMES
!
CANCEL
BACKBACK
ALL FRAMESALL FRAMES
!
МЕНЮ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
1
01 02
2
RESET ALL WITHOUT DATE
WITH DATE
DPOF
КАК ОПРЕДЕЛИТЬ ПАРАМЕТРЫ ПЕЧАТИ (DPOF)
DPOF («Цифровой формат управления печатью») представляет собой формат, который исполь­зуется для установки характеристик печати при записи изображений, отснятых на цифровой камере, на носитель информации (например, карту xD-Picture Card). Записанные характеристики включают в себя информацию о количестве снимков, которые будут отпечатаны, а также количество отпечатков каждого снимка.
Этот раздел подробно описывает, каким образом Вы можете распечатать снимки с Вашей камеры FinePix S3000. На камере FinePix S3000 Вы можете определить в параметрах DPOF печать только одного отпечатка каждого кадра.
- Помните о том, что некоторые принтеры не поддерживают печать дат и времени на фотографиях или определение количества отпечатков.
- Обратите внимание на то, что предупреждения, приведенные ниже, могут отображаться на экране при выборе снимков.
©
ø
Одновременно со стиранием изображения (файла) будут удалены параметры DPOF для этого изображения.
¥
Если Вы установите карту памяти xD-Picture Card, которая содержит кадры, для которых параметры печати определены на другой камере, эти параметры печати будут отменены и заменены новыми.
На одной карте памяти xD-Picture Card могут быть определены не более 999 снимков.
МЕНЮ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
ВЫБОР КАДРА ДЛЯ ПЕЧАТИ
РЕЖИМ FRAME РЕЖИМ ALL FRAMES
(1) Нажатием на кнопки стрелками вверх/вниз вы­берите файл, который Вы хотите стереть. (2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы стереть ото­бражаемый в данный момент файл. Чтобы стереть другое изображение, повторите шаги (1) и (2). Когда Вы закончите стирание изображений, нажми­те кнопку BACK.
Файл, для которого отображается сообщение «! PROTECTED FRAME» (ЗАЩИЩЕННЫЙ ФАЙЛ) не может быть удален. Снимите защиту этого файла.
Чтобы прервать выполнение процедуры в середине
Нажатие на кнопку MENU/OK приводит к стиранию всех незащищенных файлов.
Если появится сообщение «! DPOF SPECIFIED. ERASE OK ?» или «! DPOF SPECIFIED. ERASE ALL OK ?», нажмите кнопку MENU/OK еще раз, чтобы стереть все файлы.
Чтобы прекратить стирание всех кадров, нажмите кнопку BACK. Некоторые незащищенные кадры (файлы) оста­нутся нестертыми.
Даже, если Вы остановите выполнение процедуры сразу после ее
начала, некоторые кадры (файлы) могут быть стерты.
(1) Установите сетевой выключатель в положение «
». (2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы отобразить экран меню.
38 35
Нажатием на кнопку «<« или «>» выберите «
» DPOF.
Page 36
МЕНЮ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
1
01 02
RESET ALL SET ALL
FRAME
PROTECT
2
RESET ALL SET ALL
FRAME
PROTECTPROTECT
FRAME
YES
CANCEL
OK
BACKBACK
100−0005
PROTECT OK?PROTECT OK?
01 02
01 02
FRAME
YES
CANCEL
OK
BACKBACK
100−0005
UNPROTECT OK?
YES
CANCEL
OK
BACKBACK
100−0005
SET ALL
SET ALL OK?SET ALL OK?
   IT MAY   IT MAY TAKE A WHILETAKE A WHILE
YES
CANCEL
OK
BACKBACK
100−0005
RESET ALLRESET ALL
RESET ALL OK?
   IT MAY TAKE A WHILE
!
!
CANCEL
BACKBACK
100−0009
SET ALL
ЗАЩИТА ИЗОБРАЖЕНИЙ: FRAME/SET ALL/RESET ALL
(1) Установите сетевой переключатель в положе­ние «
». (2) Чтобы отобразить на экране меню, нажмите кнопку MENU/OK.
Защита предотвращает случайное (непроизволь­ное) стирание изображений. Однако, процедура форматирования FORMAT приводит к стиранию всех изображений, независимо от установки параметра защиты PROTEСT ALL.
3
01 02
С помощью кнопок «<« и «>» выберите «
» PROTECT.
УСТАНОВКА ЗАЩИТЫ ОДНОГО КАДРА (FRAME SET)
СНЯТИЕ ЗАЩИТЫ ОДНОГО КАДРА (FRAME RESET)
(1) Нажатием на кнопку «<« или «>» выберите защищенный кадр (файл). (2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы снять защиту кадра (файла).
УСТАНОВКА ЗАЩИТЫ ВСЕХ КАДРОВ (SET ALL)
СНЯТИЕ ЗАЩИТЫ ВСЕХ КАДРОВ (RESET ALL)
Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы снять защиту всех кадров.
Чтобы прервать выполнение процедуры до ее окончания, на-
жмите кнопку BACK.
Чтобы прервать выполнение процедуры в середине
(1) Нажатием на кнопки со стрелками вверх/вниз выберите RESET ALL (СНЯТЬ ЗАЩИТУ ВСЕХ ФАЙ­ЛОВ), SET ALL (УСТАНОВИТЬ ЗАЩИТУ ВСЕХ ФАЙ­ЛОВ) или FRAME (ВЫБОР КАДРА). (2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы подтвердить выбор.
RESET ALL
Снимает защиту со всех файлов.
SET ALL
Устанавливает защиту всех файлов.
FRAME
Устанавливает или снимает защиту только для выбранного файла.
36 37
(1) Нажатием на кнопку «<« или «>» выберите файл, для которого Вы хотите установить защиту. (2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы установить защиту выбранного файла. Чтобы установить защиту другого файла, повторите шаги (1) и (2). Чтобы закончить установку защиты файлов, нажмите кнопку BACK.
Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы установить защиту всех кадров (файлов).
Чтобы прервать выполнение процедуры до ее окончания, на-
жмите кнопку BACK.
Если на карту памяти xD-Picture Card записа- но слишком много изображений, установка и снятие защиты может занимать большое количе­ство времени. Если во время выполнения процедуры Вы хотите снять фотографию или видеоклип, нажмите кноп­ку BACK. Чтобы вернуться в режим установки или снятия защиты, возобновите выполнение про­цедуры с шага 1.
Loading...