Благодарим Вас за приобретение данного изделия. В данном
руководстве описывается, как
пользоваться цифровой фотокамерой FUJIFILM и прилагаемым программным обеспечением. Внимательно прочтите и
поймите содержание руководства и предупреждения в разделе “В целях безопасности”
(P ii), прежде чем начать работать с фотокамерой.
Чтобы получить сведения о сопутствующих изделиях, посетите
наш сайт
• Убедитесь в правильности использования фотокамеры. Перед ис-
• После прочтения данных примечаний по безопасности сохраните их
Приведенные ниже символы используются в данном документе для
обозначения серьезности травм или ущерба, к которым может привести несоблюдение обозначенных символами требований, и, как следствие, неправильное использование устройства.
ПРЕДУПРЕ-
ПРЕДОСТЕ-
Приведенные ниже символы используются для обозначения характера
инструкций, которые следует соблюдать.
Примечания по безопасности
пользованием фотокамеры прочтите данные примечания по безопасности и Руководство пользователя.
в надежном месте.
ЖДЕНИЕ
РЕЖЕНИЕ
Отключайте
устройство
от сети
Информация о значках
Несоблюдение требований, обозначенных данным символом, может
повлечь смерть или тяжелые травмы.
Несоблюдение требований, обозначенных данным символом, может
повлечь получение телесных повреждений или материальный ущерб.
Треугольные значки обозначают информацию, на которую нужно обратить внимание (“важно”).
Перечеркнутый круг указывает на запрет указанных действий (“запрещено”).
Круг с восклицательным знаком указывает на обязательность дейст-вий
(“обязательно”).
При возникновении проблем выключите фотокамеру, извлеките батарею, отсоедините и отключите адаптер переменного тока. Продолже-
ние использования фотокамеры при появлении дыма, необычного запаха или при проявлении признаков неисправности, может привести к
пожару или к поражению электрическим током. В таком случае обратитесь за помощью к дилеру FUJIFILM.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не допускайте попадания в фотокамеру воды или посторонних предметов. При попадании посторонних предметов в фотокамеру отключите
ее, извлеките батарею, от соедините и отключите адаптер переменного
тока. Продолжение использования фотокамеры может привести к
Не подвергай-
те воздей-
пожару или к поражению электрическим током. В таком случае об-
ствию воды
ратитесь за помощью к дилеру FUJIFILM.
Не используйте фотокамеру в ванной или в душе. Несоблюдение этой
меры предосторожности может стать причиной возгорания или пора-
Не используй-
жения электрическим током.
те в ванной
или в душе
Никогда не пытайтесь разобрать или внести изменения в конструкцию (никогда не открывайте корпус). Несоблюдение этой меры предо-
сторожности может стать причиной возгорания или поражения элек-
Не
трическим током.
разбирайте
Если корпус разбился в результате падения или другого несчастного случая, не трогайте внутренние детали. Несоблюдение этой меры предо-
сторожности может стать результатом поражения электрическим током
или возникновения травм, если Вы дотронетесь до поврежденных дета-
Не трогайте
лей. Немедленно выньте батарею, стараясь избежать получения травм
внутренние
или поражения электрическим током, и отнесите изделие в место по-
детали
купки для получения консультации.
Не заменяйте, не нагревайте, не перекручивайте и не натягивайте соединительный кабель, не ставьте на него тяжелые предметы. Это мо-
жет вызвать повреждение кабеля и привести к пожару или к поражению электрическим током. При повреждении кабеля обратитесь к своему дилеру FUJIFILM.
Не ставьте фотокамеру на неустойчивые поверхности. Фотокамера может упасть и причинить травму.
Не проводите съемку во время движения. Не пользуйтесь фотокамерой
при ходьбе или при управлении автомобилем. Это может привести к
падению или дорожно-транспортному происшествию.
Не прикасайтесь к металлическим элементам камеры во время грозы. Это может привести к поражению электрическим током от гро-
зового разряда.
Не используйте батареи, отличные от рекомендованных. Вставляйте батареи, как показано на схеме.
Не нагревайте, не разбирайте батареи и не изменяйте конструкцию. Не
роняйте батареи и не подвергайте их механическим воздействиям. Не
храните батареи вместе с металлическими предметами. Любое из этих
действий может привести к взрыву батарей или утечке электролита, а
также к пожару или травмам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ii
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Используйте только батареи или адаптеры переменного тока, предназначенные для данной фотокамеры. Напряжение питания должно соответствовать указанным характеристикам. Использование других ис-
точников питания может привести к пожару.
При вытекании электролита из батареи питания и попадании в глаза, на
кожу или на одежду немедленно промойте пораженный участок чистой водой и обратитесь к врачу или вызовите Скорую помощь.
Не используйте для зарядки батарей зарядное устройство, отличное от
указанного в инструкции. Прилагаемое зарядное устройство предназна-
чено только для зарядки батарей, входящих в комплект фотокамеры.
Использование зарядного устройства для заряда обычных батарей или
других типов аккумуляторов может привести к вытеканию электролита, перегреву или взрыву.
При переноске батарей вставляйте их в цифровую фотокамеру или кладите в жесткий футляр. Храните батареи в жестком футляре. При утилизации использованных батарей оборачивайте контакты изоляционной
лентой. Контакт с другими металлическими предметами или батареями
может привести к возгоранию или взрыву батареи.
Храните карты памяти в местах, недоступных для детей. Поскольку
карты памяти очень маленькие, дети могут их проглотить. Обязательно храните карты памяти в местах, недоступных для детей. Если ребенок проглотил карту памяти, обратитесь к врачу или вызовите Скорую помощь.
Не используйте эту фотокамеру в местах, подверженных воздействию
масла, пара, влажности или пыли. Несоблюдение этой меры предосто-
рожности может стать причиной возгорания или поражения электрическим током.
Не оставляйте фотокамеру в местах, подверженных воздействию высоких температур. Не оставляйте фотокамеру в закрытом автомобиле или
под прямыми солнечными лучами. Это может привести к пожару.
Храните в местах, недоступных для маленьких детей. В руках ребенка
данное изделие может стать источником травмы.
Не кладите на фотокамеру тяжелые предметы. Это может привести к
падению тяжелого предмета и получению травм.
Не перемещайте фотокамеру с подключенным адаптером переменного тока. Не тяните за кабель, чтобы отключить адаптер переменного
тока. Это может вызвать повреждение кабеля питания и привести к по-
жару или к поражению электрическим током.
Не используйте адаптер переменного тока, если вилка повреждена или
гнездо розетки плохо закреплено. Это может привести к пожару или к
поражению электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
В целях безопасности
Не заворачивайте и не накрывайте фотокамеру или адаптер переменного
тока тканью или одеялом. Это может вызвать перегрев и привести к де-
формации корпуса или возникновению пожара.
Перед чисткой фотокамеры или длительным хранением извлекайте батареи и отсоединяйте адаптер переменного тока. Несоблюдение дан-
ного требования может привести к пожару или к поражению электрическим током.
После окончания зарядки выньте зарядное устройство из розетки. Оставленное в розетке зарядное устройство может стать причиной пожара.
Отключайте
устройство
от сети
Использование вспышки вблизи лица человека может вызвать временное
нарушение зрения. Будьте особенно осторожны при съемке детей.
Когда карта памяти извлекается из фотокамеры, то она быстро выскакивает из слота. Придерживайте ее пальцем, чтобы она выходила мед-
ленно. Карта памяти может выскочить и нанести травму.
Регулярно обращайтесь в сервисный центр для проверки и чистки фотокамеры. Скопление пыли в фотокамере может привести к пожару или к
поражению электрическим током. Каждые два года обращайтесь к своему дилеру FUJIFILM для внутренней очистки камеры. Имейте в виду,
что эта услуга платная.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
iii
В целях безопасности
Ионно-литиевые батареи
Щелочные батареи AA/никельметаллогидридные аккумуляторные
батареи AA
Батарея и источник питания
Примечание: Проверьте тип используемых
в фотокамере батарей и прочтите соответствующие разделы.
Ниже описывается, как правильно использовать батареи питания и продлить срок их
службы. Неправильное использование батарей сокращает срок их службы и может привести к их перегреву, возгоранию или взрыву.
Ионно-литиевые батареи
Прочтите данный раздел, если в Вашей
фотокамере используются ионнолитиевые батареи.
Батарея питания поставляется незаряженной.
Перед использованием фотокамеры зарядите
батарею. Храните батарею в футляре, если она
не используется.
■ Примечания, касающиеся батарей
Батарея постепенно разряжается, даже если
она не используется. Зарядите батарею за
один или два дня до использования.
Срок службы батарей можно продлить, если
выключать фотокамеру, когда она не используется.
Емкость батареи уменьшается при низких температурах; разряженная батарея может вообще не работать на холоде. Держите полностью
заряженную батарею в теплом месте и заменяйте батарею при необходимости, или держите батарею в кармане или другом теплом
месте и вставляйте ее только непосредственно перед съемкой. Не кладите батарею так,
чтобы она непосредственно соприкасалась
с устройствами для согрева рук или другими
нагревательными приборами.
iv
■ Зарядка батареи
Зарядите батарею в зарядном устройстве,
которое входит в комплект поставки.
Время зарядки увеличится при температуре
окружающей среды ниже +10 °C или выше
+35 °C. Не пытайтесь заряжать батарею при
температуре выше 40 °C; при температуре
ниже 0 °C батарея не зарядится.
Не пытайтесь зарядить полностью заряженную батарею. Однако чтобы производить
зарядку, не обязательно, чтобы батарея была
полностью разряжена.
Батарея может нагреваться непосредственно
после зарядки или использования. Это –
нормальное явление.
■ Срок службы батареи
При обычных температурах батарею можно
заряжать примерно 300 раз. Заметное уменьшение способности батареи удерживать заряд
указывает на то, что батарея достигла конца
срока службы, и ее следует заменить.
■ Хранение
Работа батареи может ухудшиться, если
полностью заряженную батарею не использовать в течение длительного времени.
Полностью разрядите батарею, прежде чем
положить ее на хранение.
Если фотокамера не будет использоваться в
течение длительного времени, выньте батарею и храните ее в сухом месте при температуре окружающей среды от +15 °C до +25 °C.
Не храните батарею в местах, подверженных
воздействию экстремальных температур.
■ Предостережения: Обращение с батареей
• Не переносите и не храните батарею вместе
с металлическими предметами, например, с
ожерельями или шпильками.
• Не подвергайте воздействию пламени
или тепла.
• Не разбирайте и не изменяйте конструкцию.
• Используйте только с соответствующими
зарядными устройствами.
• Не роняйте батареи и не подвергайте их
сильным ударам.
• Не подвергайте воздействию воды.
• Держите контакты в чистоте.
• Батарея и корпус фотокамеры могут
нагреваться после продолжительного использования. Это – нормальное явление.
Щелочные батареи AA/никельметаллогидридные аккумуляторные
батареи AA
Прочтите данный раздел, если в Вашей фотокамере используются
щелочные батареи AA или никельметаллогидридные аккумуляторные батареи AA. Информация о совместимых типах
батарей находится в руководстве пользователя фотокамеры.
■ Предостережения: Обращение с
батареями
• Не подвергайте воздействию воды, пламени,
тепла, и не храните в теплых и влажных
условиях.
• Не переносите и не храните батарею вместе
с металлическими предметами, например, с
ожерельями или шпильками.
• Не разбирайте и не изменяйте конструкцию
батарей или корпуса.
• Не подвергайте батареи сильным
механичес-ким воздействиям.
• Не используйте протекающие, деформированные или выцветшие батареи.
• Храните в местах, недоступных для младенцев и маленьких детей.
• Вставляйте батареи, соблюдая полярность.
• Не используйте вместе старые и новые бата-
Адаптеры переменного тока (продаются
отдельно)
реи, батареи с разным уровнем заряда или
батареи разных типов.
• Если фотокамера не используется длительное время, извлеките из нее батареи.
Имейте в виду, что часы фотокамеры будут
сброшены.
• Батареи могут нагреваться непосредственно
после использования. Выключите фотокамеру и подождите, пока батареи остынут,
прежде чем брать их руками.
• Емкость батарей уменьшается при низких
температурах. Держите батареи в кармане
или другом теплом месте и заменяйте при
необходимости. Остывшие батареи могут
вернуть часть своего заряда, если их поместить в теплое место.
• Отпечатки пальцев и другие загрязнения на
контактах батареи могут ухудшить работу
батареи. Тщательно удалите загрязнение
с контактов батареи мягкой сухой тканью,
прежде чем вставить их в фотокамеру.
Если из батарей вытек электролит,
тщательно протрите батарейный
отсек, прежде чем вставить новые
батареи.
При попадании электролита на кожу
или одежду тщательно промойте этот
участок водой. При попадании электро-
лита в глаза немедленно промойте пораженный участок водой и обратитесь
за медицинской помощью. Не трите
глаза. Несоблюдение данной меры предосторожности может привести к повреждению зрения.
■ Никель-металлогидридные батареи
Емкость никель-металлогидридных
батарей может временно уменьшиться после
длительного периода хранения, или, если
они многократно заряжаются до полной
разрядки. Это – нормальное явление, не
означающее неисправность. Емкость батареи
можно увеличить, производя многократную
разрядку при помощи опции разрядка в меню
установки параметров фотокамеры и зарядку
батареи с помощью зарядного устройства
(продается отдельно).
Q ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не используйте опцию
разрядка для щелочных батарей.
Фотокамера потребляет небольшое количество энергии, даже находясь в выключенном
состоянии. Никель-металлогидридные
батареи, оставленные в фотокамере на
длительное время, могут разрядиться до
такого состояния, что больше не смогут
удерживать заряд. Работа батарей также
может ухудшиться, если батареи разряжаются
при использовании их в таких устройствах,
как фонарь. Используйте опцию разрядка
в меню установки параметров фотокамеры
для разрядки никель-металлогидридных
батарей. Батареи, неспособные удерживать
заряд даже после многократной разрядки и
подзарядки, достигли конца срока службы, и
их необходимо заменить.
Никель-металлогидридные батареи можно
заряжать в зарядном устройстве (продается отдельно). Батареи могут нагреваться непосредственно после зарядки. Смотрите инструкции
к зарядному устройству для получения более
подробной информации. Используйте зарядное
устройство только с совместимыми батареями.
Никель-металлогидридные батареи постепенно разряжаются, если они не используются.
■ Утилизация
Утилизируйте использованные батареи в
соответствии с местными правилами.
В целях безопасности
Адаптеры переменного тока (продаются
отдельно)
Данный раздел касается всех моделей
фотокамер. Используйте только адаптеры
переменного тока FUJIFILM, предназначенные
для данной фотокамеры.При использовании других адаптеров можно повредить
фотокамеру.
• Адаптер переменного тока предназначен
только для использования в помещениях.
• Проверьте, что вилка постоянного тока
надежно вставлена в фотокамеру.
• Перед тем как отсоединить адаптер, выключите фотокамеру. Отсоединяйте адаптер,
держась за вилку, а не за провод.
• Не используйте с другими устройствами.
• Не разбирайте.
• Не подвергайте воздействию высоких
температур или влажности.
• Не подвергайте батареи сильным механическим воздействиям.
• При использовании адаптер переменного
тока может издавать шум или нагреваться.
Это – нормальное явление.
• Если адаптер создает радиопомехи, перенаправьте или переустановите приемную
антенну.
v
В целях безопасности
Пробная съемка
Примечания по авторским правам
Обращение
Жидкие кристаллы
Информация о товарных знаках
Электрические помехи
Стандарты цветного телевидения
Формат Exif Print (Exif версии 2.3)
Использование фотокамеры
Не подвергайте фотокамеру воздействию
очень ярких источников света, таких как
солнце в ясном небе. Несоблюдение этой
меры предосторожности может привести
к повреждению датчика изображения
фотокамеры.
Пробная съемка
Перед съемкой важных событий (например,
свадеб или путешествий) сделайте пробный
снимок и посмотрите результат на ЖК мониторе, чтобы проверить правильно ли работает
фотокамера. Корпорация FUJIFILM не несет
ответственности за повреждения или потерянную прибыль в результате неправильной
работы изделия.
Примечания по авторским правам
Кроме случаев использования изображений
исключительно в личных целях, изображения,
записанные с помощью цифровой камеры,
нельзя использовать в нарушение авторского
права, без разрешения правообладателя. Помните, что существуют ограничения на съемку в
театрах, на развлекательных мероприятиях и
выставках, даже если снимки предназначены
для использования исключительно в личных
целях. Также следует помнить, что передача
карт памяти с записанными на них изображениями или данными, защищенными авторским
правом, разрешена только в соответствии с
законодательством об авторском праве.
Обращение
Чтобы обеспечить правильность записи изображений, во время записи не подвергайте
фотокамеру ударным воздействиям.
vi
Жидкие кристаллы
В случае повреждения ЖК монитора, необходимо соблюдать осторожность и не допустить
контакта с жидкими кристаллами. В случае
возникновения одной из приведенных ниже
ситуаций немедленно выполните указанное
действие:
• При попадании жидких кристаллов на кожу,
вытрите участок кожи тканью, затем тщательно промойте проточной водой с мылом.
• При попадании жидких кристаллов в глаза,
промывайте глаза чистой водой не менее 15
минут, а затем обратитесь за медицинской
помощью.
• При попадании жидких кристаллов внутрь,
тщательно промойте рот водой.Выпейте
большое количество воды и вызовите рвоту,
затем обратитесь за медицинской помощью.
Несмотря на то, что дисплей изготовлен с использованием чрезвычайно высокоточной
технологии, на нем могут быть пиксели, которые горят постоянно или не горят вообще. Это
не является неисправностью и не влияет на
снимки, снятые изделием.
Информация о товарных знаках
xD-Picture Card и E являются товарны-
ми знаками корпорации FUJIFILM. Типографические шрифты, используемые в данном изделии, разработаны исключительно компанией
DynaComware Taiwan Inc. Macintosh, QuickTime
и Mac OS являются товарными знаками компании Apple Inc. в США и других странах.
Windows7, Windows Vista и логотип Windows
являются товарными знаками группы компаний Microsoft. Adobe и Adobe Reader являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании Adobe
Systems Incorporated в США и/или других странах. Логотипы SDHC и SDXC являются товарными знаками компании SD-3C, LLC. Логотип
HDMI является товарным знаком. YouTube является товарным знаком компании Google Inc.
Все прочие названия, упомянутые в данном
руководстве, являются товарными знаками
или зарегистрированными товарными знаками своих владельцев.
Электрические помехи
Данная фотокамера может создавать помехи работе больничного или аэронавигационного оборудования. Прежде чем использовать фотокамеру в больнице или самолете,
спросите разрешение у персонала больницы
или авиалинии.
Стандарты цветного телевидения
NTSC (National Television System Committee)
стандарт цветного телевидения, принятый,
в основном, в США, Канаде и Японии. PAL
(Phases Alternation by Line) стандарт цветного
телевидения, принятый, в основном, в странах
Европы и Китае.
Формат Exif Print (Exif версии 2.3)
Exif Print представляет собой заново измененный формат файлов цифровых фотокамер, в
котором информация, сохраняемая с фотографиями, используется для оптимального воспроизведения цветов при печати.
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ:
Прочтите, прежде чем использовать про-
граммное обеспечение
Запрещен прямой или косвенный экспорт, целиком или частично, лицензированного программного обеспечения без разрешения соответствующих органов управления.
Прежде чем приступить к использованию фотокамеры, прочтите это руководство и предупреждения в разделе “В целях безопасности” (P ii). Для
получения информации по конкретным вопросам, смотрите приведенные
ниже источники.
Содержание
Раздел “Содержание” предоставляет общую информацию о том, что
......................................PP
ix
Устранение неисправностей
У Вас конкретная проблема с фотокамерой? Ищите ответ здесь.
..........PP
содержится в руководстве. Здесь
приведен список основных функций фотокамеры.
Проблемы и решения ...................................................83
Предупреждающие сообщения и индикация ..........88
Приложение
Подсказки и советы ......................................................92
Объем карты памяти ....................................................95
Серия FinePix JX400, от JX350 до JX395 .........................95
FinePix от JX300 до JX345 .............................................96
Технические характеристики ......................................97
xii
Перед началом работы
Символы и условные обозначения
Прилагаемые принадлежности
Присоединение ремешка
Перед началом работы
Символы и условные обозначения
В данном руководстве используются следующие символы:
Q : Эти сведения необходимо изучить перед использованием фотокамеры
для обеспечения правильной работы.
R : Дополнительная информация, которая может быть полезна при исполь-
зовании фотокамеры.
P : Другие страницы в руководстве, на которых может находиться информа-
ция по данному вопросу.
Пункты меню и другие надписи на ЖК-дисплее показаны жирным шриф-том. В данном руководстве иллюстрации дисплея могут быть упрощены с
целью упрощения инструкций.
Прилагаемые принадлежности
В комплект фотокамеры входят следующие предметы:
Аккумуляторная
батарея NP-45A
• Ремешок
• User Guide (Краткое руководство
пользователя)
* Форма адаптера отличается, в зависимости от региона продажи.
Зарядное
устройство
BC-45C
Штекер сетевого
блока питания
переменного тока*
Присоединение ремешка
Присоедините ремешок, как показано на рисунке.
Кабель USBCD-ROM (со-
держит данное
руководство)
1
Части фотокамеры
Части фотокамеры
Для получения более подробной информации перейдите на страницу, указанную справа.
1
2
7
3
4
8
9
10
11
17
5
6
16
15
14
18
1920
12
13
Селекторная кнопка
Курсор вверх
Кнопка d (коррекция экспозиции) (P 27)
Кнопка b (удалить) (P viii)
* Нажмите и удерживайте кнопку DISP/BACK до тех пор, пока не появится o.
Индикатор
Индикатор отображает состояние фотокамеры следующим образом:
Индикатор
Горит зеленым цветом Блокировка фокуса.
Мигает зеленым цветом
Мигает зеленым и оран-
жевым цветом
Горит оранжевым цветом
Мигает оранжевым цветом
Мигает красным цветом Ошибка объектива или памяти.
Предупреждение размытости, фокуса или диафрагмы. Можно производить съемку.
Записываются фотографии. Можно сделать дополнительные снимки.
Записываются фотографии. В настоящее время нельзя делать дополнительные снимки.
Вспышка заряжается. Вспышка не сработает при фотографировании.
Состояние фотокамеры
Части фотокамеры
3Перед началом работы
Части фотокамеры
Информация на дисплее фотокамеры
10:00
AM
12 / 31/ 2050
250
F
4.5
2
3
-
1
Информация на дисплее фотокамеры
Во время съемки и просмотра кадров на дисплее могут появляться следующие обозначения. Обозначения могут отличаться в зависимости от параметров фотокамеры.
Батарея питания поставляется незаряженной. Перед использованием фотокамеры зарядите батарею.
Присоедините штекер сетевого блока питания переменного тока.
1
Подсоедините сетевой переходник, как
показано справа; вставьте его полностью до щелчка, убедившись, что он
плотно прилегает к контактам зарядного устройства.
Q Сетевой переходник предназначен спе-
циально для использования с поставляемым зарядным устройством. Не используйте его с другими устройствами.
Вставьте батарею в зарядное устройство, которое входит в комплект
2
Зарядное устройство
Сетевой переходник
поставки.
Вставьте батарею, соблюдая полярность в соответствии с метками CFD.
В фотокамере используется
аккумуляторная батарея NP-45A.
Батарея
Стрелка
Индикатор
зарядки
Метки CFD
6
Метки CFD
Зарядка батареи
Индикатор зарядки батареи
Индикатор зарядки
Состояние батареи
Действие
Выкл.
Батарея не вставлена.
Вставьте батарею.
Вкл. (зеленый)
Батарея полностью
заряжена.
Выньте батарею.
Вкл. (оранжевый)
Батарея заряжается.
—
Мигает
(оранжевый)
Ошибка батареи.
Выньте зарядное устройство из розетки и из-
влеките батарею.
Вставьте зарядное устройство в розетку.
3
Вставьте зарядное устройство в розетку, находящуюся в помещении. Загорится индикатор зарядки.
Индикатор зарядки батареи
Индикатор зарядки показывает состояние заряда батареи следующим образом:
Индикатор зарядки
Выкл.
Вкл. (зеленый)
Вкл. (оранжевый)
Мигает
(оранжевый)
Зарядите батарею.
4
Состояние батареи
Батарея не вставлена.
Батарея полностью
заряжена.
Батарея заряжается.
Ошибка батареи.
Действие
Вставьте батарею.
Выньте батарею.
—
Выньте зарядное устройство из розетки и из-
влеките батарею.
Выньте батарею после окончания зарядки.
Q Выньте зарядное устройство из розетки, если оно не используется.
7 Первые шаги
Установка батарей и карты памяти
Установка батарей и карты памяти
После зарядки батареи вставьте ее и карту памяти в фотокамеру, как описано ниже.
Откройте крышку отсека батареи.
1
R Перед тем как открыть крышку отсека батареи,
убедитесь в том, что фотокамера отключена.
Q Не открывайте крышку отсека батареи на вклю-
ченной фотокамере. Невыполнение данного
требования может привести к повреждению
файлов изображений на карте памяти.
Q Не прилагайте чрезмерных усилий при обращении с крышкой отсека батареи.
Вставьте батарею.
2
Совместите оранжевую полоску на ба-
Оранжевая полоса
тарее с оранжевой защелкой батареи и
вставьте батарею в фотокамеру, надавливая защелку с одной стороны. Проверьте,
чтобы батарея была надежно закреплена.
Защелка батареи
Q Вставляйте батарею, соблюдая полярность. Не ПРИМЕНЯЙТЕ усилий и не пытай-
тесь вставить батарею другой стороной или в обратном направлении. В
правильном положении батарея вставится легко.
8 Первые шаги
Вставьте карту памяти.
3
Возьмите карту памяти, как показано справа, вставьте ее в отверстие
полностью до щелчка.
Q Следите за тем, чтобы карта встав-
лялась правильной стороной. Не
вставляйте ее под углом и не прилагайте усилий.
Q Карты памяти SD/SDHC можно защитить от записи, что
делает невозможным форматирование этих карт или
запись и удаление изображений. Перед тем, как вставить карту памяти SD/SDHC, сдвиньте переключатель
защиты от записи в положение снятия защиты.
Закройте крышку отсека батареи.
4
Установка батарей и карты памяти
Батарея
Щелчок
Переключатель защиты
от записи
9 Первые шаги
Установка батарей и карты памяти
Извлечение батареи и карты памяти
Извлечение батареи и карты памяти
Перед извлечением батареи или карты памяти выключите фотокамеру и откройте крышку отсека батареи.
Чтобы вынуть батарею, нажмите вбок защелку батареи и выдвиньте батарею из фотокамеры, как показано на рисунке.
Чтобы вынуть карту памяти, нажмите на нее и медленно отпустите. Теперь карту можно вынуть рукой. Когда карта памяти
извлекается из фотокамеры, то она быстро выскакивает из отверстия. Придерживайте ее пальцем, чтобы она выходила медленно.
Защелка батареи
■ Совместимые карты памяти
Карты памяти FUJIFILM, SanDisk SD и SDHC одобрены для использования в
этой фотокамере. Полный список подходящих карт памяти можно посмотреть на сайте http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/compatibility/.
Работа фотокамеры с другими картами памяти не гарантируется. Фотокамера
не использует карты xD-Picture Cards или устройства MultiMediaCard (MMC).
10 Первые шаги
Установка батарей и карты памяти
QQКарты памяти
Карты памяти
• Не выключайте питание фотокамеры и не вынимайте карту памяти в ходе форматирования
карты или при передаче или удалении данных с карты. Несоблюдение этих мер предосто-
рожности может привести к повреждению карты памяти.
• Перед первым использованием карт памяти SD/SDHC их необходимо форматиро-
вать, а также повторно форматировать все карты памяти после использования их на
компьютере или другом устройстве. Для получения информации о форматировании
карт памяти см. “KФОРМАТИРОВАТЬ” ( P 73).
• Карты памяти имеют маленькие размеры и их могут легко проглотить дети. Храните
карты памяти в местах, недоступных для детей. Если ребенок проглотил карту памяти, немедленно вызовите врача.
• Переходники miniSD или microSD, имеющие больший или меньший размер, чем
стандартная карта SD/SDHC, могут иметь проблемы при извлечении; если карта не
извлекается, отнесите фотокамеру в авторизованный сервисный центр. Не прикладывайте усилия при извлечении карты памяти.
• Не наклеивайте на карты памяти этикетки. Отслоение этикетки может привести к
повреждению карты памяти.
• Запись видеофрагментов может прерываться при использовании некоторых типов
карт памяти SD/SDHC. Для съемки HD видео используйте карту G или лучше.
• При форматировании карты памяти фотокамера создает папку, в которой сохраня-
ются фотографии. Не переименовывайте и не удаляйте эту папку и не используйте
компьютер или другое устройство для удаления или изменения имен файлов изображений. Всегда используйте фотокамеру для удаления изображений. Перед тем
как редактировать файлы или изменять их названия, скопируйте их на компьютер и
редактируйте или переименовывайте копии, а не оригиналы фотографий.
11 Первые шаги
Установка батарей и карты памяти
QQБатареи
Батареи
• Удалите загрязнение с контактов батареи чистой сухой тканью. Несоблюдение этой
меры предосторожности может привести к тому, что батарею нельзя будет зарядить.
• Не наклеивайте этикетки и другие предметы на батарею. Несоблюдение этой меры
предосторожности может привести к тому, что батарею нельзя будет вынуть из фотокамеры.
• Не замыкайте контакты батареи. Батарея может перегреться.
• Прочтите предостережения в разделе “Батарея и источник питания”(P iv).
• Используйте только те зарядные устройства, которые предназначены для использования с этой батареей. Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к повреждению изделия.
• Не удаляйте с батареи наклейки и не пытайтесь поломать или отделить внешний
корпус.
• Батарея постепенно разряжается, даже если она не используется. Зарядите батарею
за один или два дня до использования.
12 Первые шаги
Включение и выключение фотокамеры
Режим съемки
RRПереключение в режим просмотра
Режим просмотра
RRПереключение в режим съемки
Включение и выключение фотокамеры
Режим съемки
Нажмите кнопку ON/OFF, чтобы вклю-
чить фотокамеру. Выдвинется объектив и откроется крышка объек-тива.
Режим просмотра
Чтобы включить фотокамеру и начать просмотр, нажмите кнопку a
примерно на одну секунду.
Снова нажмите ON/OFF, чтобы выключить фотокамеру.
Переключение в режим просмотра
Нажмите кнопку a, чтобы включить
прос-мотр. Наполовину нажмите кнопку зат-вора, чтобы вернуться в режим
съемки.
Нажмите кнопку a еще раз или на-
жмите кнопку ON/OFF, чтобы выклю-
чить фотокамеру.
Переключение в режим съемки
Чтобы выйти из режима съемки, нажмите кнопку затвора наполовину. Нажмите кнопку a, чтобы вернуться в режим
просмотра.
13 Первые шаги
Включение и выключение фотокамеры
RRАвтоматическое выключение
Q Принудительное удержание объектива во время выдвижения может привести к
повреждению изделия.
Q Отпечатки пальцев или другие загрязнения на объективе влияют на качество
фотографий. Держите объектив чистым.
Q Кнопка ON/OFF не полностью отключает подачу питания на фотокамеру.
Автоматическое выключение
Фотокамера выключится автоматически, если в течение времени, установленного в
MАВТО ВЫКЛ., не будет совершаться никаких действий (P 75).
14 Первые шаги
Основные установки
RRЧасы фотокамеры
Основные установки
Когда фотокамера включается в первый раз, на дисплее появляется окно
выбора языка. Настройте фотокамеру, как описано ниже (Вы можете сбросить время на часах или изменить язык в любое время с помощью опций
FДАТА/ВРЕМЯ или L a в меню установки параметров. Информа-
цию о том, как отобразить меню установки параметров см. на стр. 71).
Выделите язык и нажмите MENU/OK.
1
R Нажмите DISP/BACK, чтобы пропустить текущий шаг.Шаги,
которые Вы пропускаете, будут показываться на дисплее в
следующий раз, когда включается фотокамера.
START MENU
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
NOSET
На дисплее появятся дата и время. Нажимайте селек-
2
торную кнопку вверх, вниз, влево или вправо для выбора года, месяца, дня, часа или минуты и нажимайте
вверх или вниз, чтобы их изменить. Чтобы изменить порядок просмотра года, месяца и дня, выберите формат
ДАТА/ВРЕМЯ НЕ ВЫСТАВЛЕНО
2013
2012
ГГ. ММ. ДД
2011
2010
2009
1. 1 12 : 00
ОТМЕНАВЫБРАТЬ
даты и нажмите селекторную кнопку вверх или вниз. Нажмите MENU/OK после завершения установок.
Часы фотокамеры
Если батарея вынимается на длительный период времени, то часы фотокамеры будут
сброшены, а при включении фотокамеры на дисплее отобразится окно выбора языка.
ДП
15 Первые шаги
Основные функции фотосъемки и просмотра кадров
Фотографирование в режиме
(Распознавание сцены)
Значок
g
Значок сцены
Основные функции фотосъемки и просмотра кадров
Фотографирование в режиме QQ
В этом разделе описывается фотографирование в режиме Q (расп. сцены).
Фотокамера автоматически анализирует композицию и в соответствии с
этим регулирует настройки.
Выберите режим Q.
1
Включите фотокамеру и поверните диск
выбора режимов в положение Q. На ЖКдисплее появится окно Q.
Значок
g
Данный значок указывает на то, что фотокамера постоянно ищет лица для выбора подходящего сюжета, что увеличивает расход батареи.
Значок сцены
Фотокамера выбирает сцену согласно условиям съемки и типу объекта: b ПОРТРЕТ (портреты), c ЛАНДШАФТ (пейзажи), d НОЧЬ (плохо освещенные пейзажи), e МАКРОСЪЕМКА (съемка крупным планом), f НОЧНОЙ ПОРТРЕТ (плохо освещенные портре-ты), g ПОРТР. С КОНТ. СВЕТ. (освещенные сзади портреты), a АВТО (остальные сюжеты)
(Распознавание сцены)
16
Фотографирование в режиме Q (Распознавание сцены)
Как держать фотокамеру
Поместите изображение в рамку кадра.
2
Используйте регулятор зума для установки изображения в рамку кадра
дисплея.
Индикатор
масштаба
Уменьшение
масштаба
Как держать фотокамеру
Держите фотокамеру крепко обеими руками, поместив
локти на ширину плеч. Сотрясение или нестабильность положения рук может привести к смазыванию снимка.
Чтобы фотографии были в фокусе и не были слишком темными (недоэкспонированными), держите пальцы и другие
предметы подальше от объектива и вспышки.
Увеличение
масштаба
17Основные функции фотосъемки и просмотра кадров
Фотографирование в режиме Q (Распознавание сцены)
Кнопка затвора
Фокус.
3
Нажмите кнопку затвора наполовину для фокусировки.
R Фокусировка фотокамеры может сопровождаться звуком
перемещения элементов объектива. Это – нормальное
явление.
Двойной
сигнал
Если фотокамера сможет произвести фокусировку, она подаст двойной сигнал,
а индикатор загорится зеленым цветом.
Если фотокамера не сможет сфокусироваться, то рамка фокусировки станет
красной, на дисплее появится s, а индикатор замигает зелёным цветом.
Поменяйте композицию или воспользуйтесь блокировкой фокуса (P 25).
Съемка.
4
Чтобы сделать снимок, плавно нажмите кнопку затвора
до конца.
R Если объект плохо освещен, во время снимка может
сработать вспышка. Для получения информации об использовании вспышки при плохом освещении смотрите
“N Использование вспышки (Интеллектуальная вспышка)”
(P 29).
Кнопка затвора
Кнопка затвора имеет два положения. Нажатие кнопки затвора наполовину
устанавливает фокус и экспозицию. Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку
затвора до конца.
Щелчок
18Основные функции фотосъемки и просмотра кадров
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.