Pentru a preveni incendiile sau deteriorarea aparatului nu-l expuneti la ploaie sau umiditate.
Pentru clientii din USA
Testat in conformitate
cu standardele FCC
a fi folosit acasa sau la birou
Declaratia FCC
Acest dispozitiv este in conformitate cu normele FCC partea15 .
Operatiunea este subiectul urmatoarelor conditii: (1) Acest dispozitiv nu cauzeaza interferente
daunatoare si (2) Acest dispozitiv accepta orice interferente primite inclusiv interferente care pot cauza
operatiuni nedorite.
PRECAUTIE
Acest echipament a fost testat si gasit in conformitate cu limitele pentru clasa B dispozitiv digital,
conform cu normele FCC parte 15. Aceste limite sunt desemnate sa furnizeze protectie impotriva
interferentelor daunatoare la o instalarela domiciliu.. Acest echipament genereaza, foloseste si poate
radia energie de frecventa radio si daca nu este instalat si folosit in concordanta cu aceste
instructiuni,poate cauza interferente daunatoare de origine radio.
Totusi nu este nici o garantie ca nu vor aparea interferente la o instalare particulara. Daca acest
echipament cauzeaza interferente la receptia semnalelor radio / tv, ce pot fi determinate de inchidereea si
deschiderea echipamentului, utilizatorul este incurajat sa incerce sa corecteze interferentele prin una din
masurile urmatoare::
—Reorientati sau mutati antena .
—Mariti distanta dintre echipament si receptor
—Conectati echipamentul la o priza sau circuit diferit de cel la care este conectat.
—Consultati dealer-ul sau un tehnician experimentat radio/TV pentru ajutor.
Sunteti atentionat care orice schimbare sau modificare neaprobata expres in acest manual, poate anula
autoritatea utilizatorului sa foloseasca acest echipament.
Nota
Pentru a fi in conformitate cu normele FCC, parte 15, acest produs poate fi folosit cu un cablu Fujifilmferrite-core A/V cable, cabluUSB , si cablul DC.
Pentru clientii din Canada
PRECAUTIE
Acest aparat din clasa B digital este in conformitate cu ICES-003.
Cititi notele de siguranta si asigurati-va ca le-ati inteles inainte de folosirea camerei.
3
Important Cititi acesta pagina inainte de folosirea softului
NOTA
INAINTE DE A DESCHIDE PACHETUL CU CD FURNIZAT DE FUJI PHOTO FILM CO.,
LTD., CITITI CU ATENTIE CONTRACTUL DE LICENTA A UTILIZATORULUI. NUMAI
DACA SUNTETI DE ACORD CU ACEST CONTRACT PUTETI FOLOSI SOFTUL
INREGISTRAT PE CD.
PRIN DESCHIDEREA PACHETULUI, ACCEPTATI SI SUNTETI DE ACORD SA FITI
LEGAT DE ACEST CONTRACT.
Contractul de licenta a utilizatorului
Acest contract de licenta al utilizatorului (“Contract”) este o intelegere intre Fuji Photo Film Co., Ltd.
(“FUJIFILM”) si dvs care prezinta clauzele si conditiile licentei permitandu-va sa folositi softul furnizat
de FUJIFILM.
CD-ROM-ul contine 3 parti de soft.In cazul unui Contract separat cu o terta parte prevederile acestui
Contract separat, vor fi aplicate la folosirea softului respectiv furnizat de terta parte si vor fi
predominante fata de "Contractul" anterior.
1. Definitii.
(a)“Media” inseamna CD-ROM-ul intitulat “Software for FinePix AX” care va fi furnizat impreuna cu
acest Contract.
(b)“Software” inseamna softul inregistrat pe Media..
(c)“Documentatia” inseamna manualul de utilizare a Softului si alte materiale scrise ce va sunt furnizate
impreuna cu Media.
(d)"Produs" inseamna Media (incluzand Softul) si Documentatia impreuna.
2.Folosirea Softului
FUJIFILM va acorda o licenta netransferabila, neexclusiva :
(a) pentru a instala o copie a softului pe computerul personal in forma executabila
b) pentru folosirea softului pe computerul pe care a fost instalat softul:
(c)pentru a face o copie de rezerva a softului
3. Restrictii
3.1 Nu puteti distribui, imprumuta, inchiria sau transfera softul sau o parte din soft, Media sau
documentatie unei terte parti fara aprobarea prealabila scrisa a FUJIFILM. Nu puteti sublicentia
acorda si transfera in nici un fel drepturile sau parte din drepturile cedate de FUJIFILM in acest Contract
fara aprobarea scrisa prealabila a FUJIFILM.
3.2Exceptie facand acordul expres a FUJIFILM, nu veti putea copia sau reproduce softul sau
documentatia.
3.3 Nu veti putea modifica, adapta sau traduce softul sau Documentatia. Nu veti putea altera sau
indeparta dreptul de autor care apare pe soft sau in documentele furnizate.
3.4 Nu puteti permite unei terte parti sa descompuna sau sa dezasambleze.
4.Drept de proprietate..
Toate drepturile de autor sau de proprietate de soft si documentatie sunt detinute si pastrate de
FUJIFILM sau de o terta parte de furnizor, asa cum este indicat in continutul softului sau a
documentatiei.
4
Nimic din continutul pachetului nu va fi interpretat, expres sau, implicit, ca si transferarea sau
acordarea vreunui drept, licenta sau titlu.
5. Garantie Limitata
FUJIFILM va garanteaza ca Media este liber ferita de orice defect material si de executie, folosita
normal timp de nouazeci (90) de zile de la primire.
Daca Media nu satisface garantia mai sus mentionata,FUJIFILM va inlocui produsul defect cu un
altul bun.
Intreaga responsabilitate a FUJIFILM si singura si exlusiva despagubire cu privire la Media
defecta va fi in mod expres limitata la inlocuirea produsului in conditiile mai sus mentionate.
6. NEGAREA GARANTIEI
EXCEPTAND MENTIONAREA DIN SECTIUNEA 5, FUJIFILM FURNIZEAZA PRODUSUL
"ASA CUM ESTE" SI FARA GARANTAREA DE NICI UN FEL, EXPRESA SAU IMPLICITA.
FUJIFILM NU VA DA NICI O ALTA GARANTIE, EXPRESA, IMPLICITA SAU STATUTORA
ALTOR MATERIALE, INCLSIV, NEINCALCAREA VREUNUI DREPT DE AUTOR,BREVET,
SAU ORICARUI ALT DREPT DE AUTOR SAU DE PROPRIETATE DIN PARTEA UNEI
TERTE PARTI SAU IN CONFORMITATE CU UN ALT SCOP PARTICULAR.
7.LIMITAREA RESPONSABILITATII.
FUJIFILM NU ISI ASUMA NICI O RESPONSABILITATE PENTRU NICI UN FEL DE
PAGUBA SPECIALA, DIRECTA, INDIRECTA ACCIDENTALA SAU ALTELE (INCLUSIV
PAGUBE PRODUSE DIN LIPSA PROFITULUI SAU DE PIERDEREA ECONOMIILOR),
PRODUSE DIN FOLOSIREA SAU DIN INABILITATEA DE A FOLOSI PRODUSU, CHIAR
DACA A FOST MENTIONATA POSIBILITATEA APARITIEI ACESTORA.
8. Interzicerea exportului
Sunteti instiintat ca softul sau alt material furnizat, nu va transferat sau exportat in nici o tara sau
nu va fi folosit in nici un mod pentru a incalca legile si normele de export
9. Incheierea
In cazul in care veti incalca clauzele si conditiile mai sus mentionate, FUJIFILM va incheia acest
Contract fara nici un preaviz.
10. Termenul
Acest "Contract" este valabil pana in momentul cand incetati sa folositi acest soft, exceptie facand
incheierea prematura (punctul 9).
11.Obligatiile ce tin de Incheierea contractului.
La incheierea sau expirarea intelegerii, pe responsabilitatea si cheltuielile dvs, trebuie sa stergeti si
sa distrugeti imediat Softul, Media si documentele (inclusiv copiile lor).
12. Legea Guvernamentala
Acest "Contract" este guvernat si interpretat in conformitate cu legile din Japonia.
5
Declaratia de conformitate EC
Noi
Nume: Fuji Photo Film (Europe) G.m.b.H.
Adresa: Heesenstrasse 31
40549 Dusseldorf, Germania
declaram ca produsul
Nume produs: FUJIFILM DIGITAL CAMERA FinePix F480/ FinePix F485
Nume fabricant: : FUJIFILM Corporation
Adresa fabricant : 7-3,AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU,
TOKYO 107-0052, Japonia
este in conformitate cu urmatoarele norme
Safety:EN60065 : 2002
EMC: EN55022: 2006 Classe B
EN55024: 1998 + A1: 2001 +A1: 2003
EN61000-3-2: 2000 + A2: 2003
dupa dispozitiile Directivei EMC (2004/108/ EC si ale Directivei de joasa tensiune
(2006/95/EC).
Acest produs este furnizat cu baterii. Dupa folosire nu le aruncati,
ci trebuie duse la un centru de colectare a deseurilor chimice.
6
Aruncarea echipamentelor electrice si electronice in resedintele private
Reciclarea echipamentelor electrice si electronice(Aplicabil in UE si in alte tari)
Acest simbol pe produs, sau in manual si/sau in pachet indica faptul ca produsul nu
trebuie considerat drept gunoi menajer.
Trebuie dus la un punct de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice si
electronice.
Asigurandu-va ca acest produs este corect dispus, veti preveni potentiale consecinte
negative mediului si sanatatii omului, care pot fi cauzate de folosirea inadecvata a acestui
produs.
Daca echipamentul contine baterii sau acumulatori va rugam sa le aruncati separat.
Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor.Pentru mai multe detalii despre
reciclarea acestui produs, va rugam contactati biroul local, serviciul local de
reciclare.Pentru tarile din afara UE
Daca doriti sa aruncati acest produs, va rugam sa contactati autoritatile locale si aflati
modul de reciclare a acestui produs.
Reteaua mondiala de camere digitale FUJIFILM........................128
Masuri de siguranta......................................................................134
9
Despre acest manual
Despre semne
- Acest semn denota probleme ce pot afecta functionalitatea camerei.
- Acest semn denota puncte de notificat in timpul operarii .
- Acest semn denota puncte aditionale care completeaza procedurile
de baza.
Carduri de memorie care pot fi folosite
Puteti folosi cardul x-D Picture ,cardul de memorie SD si cardul de memorie SDHC,
compatibile cu FinePix F480/ FinePix F485. In acest manual de utilizare referirea la
aceste carduri se face folosind expresia “carduri de memorie”.
Despre ilustratii
Semnele sus, jos, stanga, dreapta sunt indicate de triunghiuri negre in acest manual.
Despre cabluri
Cablurile folosite pentru FinePix F480/ FinePix F485 sunt urmatoarele:
• Cablu A/V pentru FinePix F480/ FinePix F485
• Cablu USB pentru FinePix F480/ FinePix F485
In acest manual, referirea la aceste cabluri se face folosind expresiile “cablu A/V” si
“cablu USB”.
Nota
In acest manual, denumirile meniurilor si mesajele afisate pe monitorul LCD al camerei
sau pe ecranul PC-ului, apar intre paranteze ([]).
10
Accesorii incluse
Verificati daca toate accesoriile de mai jos sunt incluse.
Unele accesorii pot varia in functie de model.
• Baterie reincarcabila NP-40N (1)
• Curea de umar (1)
• Incarcator baterie BC-40N (1 set)
• Cablu A/V (1)
• Cablu USB (1)
• CD-ROM (1)
Software pentru FinePix
•Manualul utilizatorului (acest manual) (1)
11
Atasarea curelei
Atasarea curelei ca in figura 1 si 2.
La atasarea curelei, mutati blocajul pentru a ajusta lungimea
si mutati usor dinspre capatul curelei, asa cum este afisat in
figura 1.
12
Partile si functiile camerei
1. Declansator
2. Buton POWER
3. Led cronometru (self-timer)
4. Speaker
5. Microfon
6. Blit
7. Comutator zoom
8. Lentile (capac lentile)
9.
10. Atasare curea
11. Mod Dial
12.
13. Buton redare (playback)
14. Carcasa bateriei
15. Compartimentul bateriei
16. Slotul cardului de memorie
17. Priza USB/Priza A/V OUT (Audio/Visual output)
Buton vizualizare la lumina scazuta/ Buton stergere
Buton blit
13
18. Led indicator
19. Monitor LCD
20. Buton MENU/OK
21.
22. Montare trepied
23. Buton DISP (Display)/BACK
24.
Buton Macro
Buton cronometru
Afisajul monitorului LCD
■Mod fotografic
Autodeclansator
1.
2. Macro
3.
Blit
Mod fotografic
4.
5. Avertizare nivel baterie
6. Cadru AF
7. Data/Ora
8. Balans de alb
9.
Fotografierea in mod continuu
10. Mod Quality
11. Numar de cadre disponibile
12. ISO 100 Sensibilitate
13. Avertizare AF
14. Avertizare miscare camera
15. Cresterea luminozitatii monitorului
16. Memoria interna
14
17. Compensarea expunerii
■Mod redare
1. Mod redare
2. DPOF
3. Protejare
4. Numarul imaginii
5. Cadou
FinePix F480/ FinePix F485 are memorie interna care permite stocarea imaginilor si fara
un card Xd-Picture. apare pe monitor cand memoria interna este activa.
Incarcarea bateriei
Baterie compatibila
Baterie reincarcabila NP-40N (1)
•!Bateria nu este complet incarcata la livrare si trebuie incarcata complet
inainte de folosire.
•!Nu lipiti etichete pe baterie, acest lucru poate bloca bateria in interiorul camerei.
15
•!Cand scoateti bateria din camera, aceasta trebuie transportata si pastrata in
carcasa furnizata. Orice contact intre terminalele bateriei poate cauza un scurt
circuit sau o supraincalzire.
•! Folositi numai acumulatorul NP-40N. Folosirea unor alte marci de acumulatoare
poate duce la deteriorarea camerei.
Introduceti bateria in incarcatorul BC-40N
Introduceti bateria corect asa cum indica iconita de polaritate.
Introduceti incarcatorul in priza
Indicatorul de incarcare licareste portocaliu si incarcarea incepe. Cand bateria s-a incarcat
complet, indicatorul se opreste. Incarcarea este completa dupa aproximativ 2 ore.
<Indicatorul de incarcare si stadii>
Indicator de incarcare Stadiu Actiune
Off Bateria este descarcata Incarcati bateria
Off Complet incarcata
(incarcarea s-a incheiat)
Lumineaza portocaliu Bateria se incarca Licareste portocaliu Eroare in timpul incarcarii Scoateti din priza
Scoateti bateria din
incarcator
incarcatorul si scoateti
bateria din incarcator
16
• Scoateti incarcatorul din priza cand nu este folosit.
• Daca terminalele bateriei sunt murdare, se poate ca bateria sa nu poata fi
incarcata. Curatati terminalele bateriei si terminalele incarcatorului cu o carpa
uscata si curata.
• Durata de incarcare creste la temperaturi scazute.
• Bateria NP-40N se descarca treptat chiar daca nu este folosita. Incarcati bateria
BP-40N cu o zi sau doua inainte de a fotografia.
Introducerea bateriei
Deschideti carcasa bateriei
Verificati ca aparatul sa fie inchis inainte de a deschide carcasa bateriei.
• Nu deschideti capacul bateriei in timp ce camera este pornita. Acest lucru poate
deteriora cardul xD-Picture sau imaginile de pe cardul xD-Picture.
• Nu fortati carcasa bateriei.
Introduceti bateria
Indicatorii trebuie sa fie aliniati in momentul introducerii bateriei. Apasati butonul de
eliberare a bateriei in momentul introducerii bateriei. Verificati ca aceasta sa fie bine
montata.
17
Introduceti bateria in directia corecta.
Inchideti carcasa bateriei
Daca doriti sa folositi camera impreuna cu adaptorul de curent AC,AC-5VX,aparatul
de cuplare DC,CP-40N (amandoua vandute separat) sunt necesare. Vedeti manualul care
insoteste AC-5VX si CP-40N pentru instructiuni.
Introducerea cardului de memorie
Cu toate ca puteti memora imagini in memoria interna a camerei, puteti memora mult mai
multe folosind cardurile de memorie (vandute separate). Puteti folosi cardul de memorie
Xd-Picture Card si cardul de memorie SD pentru FinePix F480/ FinePix F485. In acest
manual, referirea la aceste carduri se face folosind expresia “card de memorie”.
Carduri de memorie SD /Carduri de memorie SDHC
18
Acestea sunt verificate la FUJIFILM Corporation. Producator:SanDisk.
• Carduri de memorie compatibile pot fi vizualizate pe site-
ul:
• In functie de cardul de memorie SD, inregistrarea filmelor poate fi intrerupta.Este
recomandata folosirea cardurilor de memorie SD mentionate.
• Camera nu este compatibila cu cardurile multimedia.
1 Deschideti carcasa bateriei
2 Introduceti cardul de memorie
Asigurati-va ca ati anulat protectia cardului de memorie SD inainte de a-l introduce.
Daca este blocat, inregistrarea/stergerea imaginilor, precum si formatarea nu sunt
posibile. Pentru a anula protectia, miscati inapoi comutatorul, si cardul de memorie SD va
functiona normal.
19
• Un nou card de memorie SD sau un card care a fost folosit la un computer sau la
un alt device diferit de camera, ar trebui formatat inainte de a-l folosi.
• Nu folositi un adaptor miniSD sau un adaptor macroSD care au expuse pe spate
zonele de contact. Folosirea unor astfel de adaptoare poate duce la deteriorare
datorita contactelor necorespunzatoare.
3 Inchideti capacul bateriei
Inlocuirea cardului de memorie
Impingeti cardul de memorie in fanta, usor, si ridicati degetul. Blocajul este eliberat si
cardul de memorie este impins afara.
• Tineti departe de copii cardurile de memorie.Acestea pot fi inghitite cu usurinta.
Daca se intampla acest lucru solicitati asistenta medicala imediat.
20
• Daca cardul de memorie nu este orientat corect, nu va patrunde cu totul in slot.Nu
fortati cardul de memorie cand il introduceti.
• Buna functionare a acestei camere este garantata doar atunci cand este folosit
cardul FUJIFILM Xd-Picture.
Marimea unei imagini difera in functie de subiect. Din acest motiv se poate ca
numarul inregistrat sa nu reprezinte numarul actual de imagini.
Despre memoria interna
FinePix F480/ FinePix F485 are memorie interna care permite
stocarea imaginilor fara a folosi un card de memorie. apare pe monitorul LCD cand
memoria interna este activa.
Daca este introdus un card de memorie (vandut separat)
[Inregistrare imagini]: Se inregistraza imagini pe un card de memorie.
[Redare imagini]: Se redau imagini de pe un card de memorie.
Daca nu este introdus un card de memorie (vandut separat)
[Inregistrare imagini]]: Se inregistraza imagini pe memoria interna
[Redare imagini]:Se redau imagini de pe memoria interna.
Imaginile din memoria interna
21
Imaginile tinute in memoria interna pot fi deteriorate sau sterse datorita problemelor de
eroare de camera. Salvati datele importante pe alt mediu de stocare (ex, CD-R, CD-RW,
DVD-R, hard disk, etc.).Puteti transfera imagini din memoria interna pe card.
Stergeti imaginile care nu sunt necesare din memoria interna.
Pornirea si oprirea
Pornirea camerei in modul fotografic
Apasati POWER pentru a porni camera.
Apasati POWER din nou pentru a opri camera.
Schimbari intre modul fotografic si modul de redare
Apasati in timpul fotografierii pentru a trece de la modul fotografic la modul redare.
Apasati declansatorul pana la jumatate pentru a reveni in modul fotografic.
Lentilele se misca si capacul lentilei se deschide cand camera este setata la modul
fotografic. Nu acoperiti lentilele.
Nu murdariti lentila camerei pentru ca vor rezulta imagini de proasta calitate.
22
Pornirea camerei in modulde redare (Playback Mode)
Tineti apasat
Apasati
Pentru a schimba la modul fotografic, apasati declansatorul pe jumatate.
timp de 1 secunda pentru a porni camera in modul de redare
din nou in timpul redarii pentru a inchide camera.
Setarea limbii, orei si datei
Daca folositi camera pentru prima data, limba, ora si data sunt sterse. Setati limba,data si
ora.
Acest ecran apare atunci cand porniti camera
1. Apasati sau pentru a selecta limba.
2. Apasati MENU/OK pentru a confirma setarea.
23
Setati data si ora
1. Apasati sau pentru a seta anul, luna, ziua, ora sau minutul.
2. Apasati sau pentru a corecta setarea.
Tineti apasat sau pentru a schimba numerele in mod continuu. Dupa ce ora
afisata trece de “12”, se schimba setarile AM/PM.
Schimbati formatul de data
1. Apasati sau pentru a selecta formatul de data.
2. Apasati sau pentru a seta formatul.
3. Intotdeauna apasati MENU/OK dupa ce setarile sunt complete.
24
Format de data
Ecranul START MENU apare atunci cand bateriile au fost scoase si camera nu a fost
folosita de mult timp. De indata ce adaptorul de curent AC a fost conectat sau bateriile
au fost introduse de 30 de minute sau mai mult, setarile camerei vor fi retinute timp de 2
ore, chiar daca ambele surse de curent sunt indepartate.
Functia Auto Power OFF
Cand functia Auto Power Off este active, daca camera este nefolosita timp de 2 sau 5
minute, aceasta functie opreste camera. Pentru a aprinde din nou camera, apasati
POWER. Pentru a vizualiza imaginile, apasati timp de 1 secunda.
Verificarea nivelului bateriei
Porniti camera si verificati daca nivelul bateriei este afisat pe ecranul monitorului LCD.
1. Baterie incarcata (lumin alba).
2. Baterie incarcata pe jumatate (lumina alba).
3. Bateria nu este suficient incarcata. Bateria se va consuma. Pregatiti o noua baterie
(lumina rosie).
25
4. Bateria este descarcata. Afisajul se va inchide si camera se va opri. Inlocuiti sau
reincarcati bateria (clipeste rosu).
●! Datorita naturii bateriei, avertizarea nivelului bateriei poate sa
apara mai devreme, atunci cand camera este folosita in locuri reci. Acest lucru este
normal. Incalziti bateria in buzunar inainte de folosire.
●! In functie de modul camerei, trecerea de la la poate fi mai rapida.
Corectarea orei si datei
Deschideti meniul SET-UP
1. Apasati MENU/OK pentru a afisa meniul
2. Apasati sau pentru a selecta
3. Apasati .
Afisarea ecranului
1. Apasati sau pentru a selecta
26
2. Apasati pentru a vizualiza optiunile meniului.
3. Apasati sau pentru a selecta
4. Apasati . (Vedeti “ Setarea orei si datei”).
Selectarea limbii
Deschideti meniul SET-UP
1. Apasati MENU/OK pentru a afisa meniul.
2. Apasati sau pentru a selecta
3. Apasati .
Afisarea ecranului
27
1. Apasati sau pentru a selecta
2. Apasati pentru a vizualiza optiunile meniului.
3. Apasati sau pentru a selecta
4. Apasati .
Fotografierea
Aceasta sectiune descrie operatiunile de baza.
Porniti camera
1. Apasati POWER complet pentru a porni camera.
2. Setati modul la
Tinerea corecta a camerei
28
Tineti coatele pe langa corp si tineti camera cu ambele maini.
Nu acoperiti lentila sau blitul cu degetele.
•Daca miscati camera in timpul fotografierii obiectivul se va misca si imaginile vor fi
in ceata. Tineti camera drept cu ambele maini.
•Daca lentila sau blitul sunt obstructionate de degete sau de curea, subiectii se vor
defocaliza sau luminozitatea poate fi incorecta.
Verificati compozitia monitorului LCD
Pentru a ajusta scala zoom folositi butonul de zoom.
Lungimea focala :Aprox. 40 cm (1.3 ft.) la infinit
• Lungimea focala a zoomului optic (echivalent camera 35 mm )
Aprox. 28 mm la 112 mm
•Scala max de zoom : 4×
• Selectati modul macro pentru a face fotografii de aproape.
•Folositi zoom digital cand vreti sa fotografiati de aproape.
29
Focalizare pe subiectul principal din cadrul AF si apasati declansatorul pe
jumatate
• Focalizare pe subiect: Se aude un dublu bip; Led vizor verde
• Nu focalizeaza subiectul: Fara sunet; Este indicata optiunea ;Led vizor clipeste
verde.
Declansatorul are un punct la jumatate la care focalizarea si expunerea sunt automat
optimizate inainte fotografierii prin apasarea totala declansatorului.
Cand declansatorul este apasat pe jumatate, miscarea lentilei va emite un sunet.
Apasati declansatorul in totalitate
La fotografierea cu blitul, imaginea dispare si ecranul se intuneca in timpul incarcarii
blitului. Ledul indicatorului clipeste portocaliu in timpul incarcarii.
•Daca subiectul nu este in cadrul AF, folositi AF/AE blocate pentru fotografiere .
•La apasarea totala a declansatorului dintr-o miscare, camera fotografieaza fara sa
schimbe cadrul AF.
30
Loading...
+ 110 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.