Fujifilm FinePix A900 User Manual [ru]

Подготовка
ЦИФРОВАЯ ФОТОКАМЕРА
ЦИФРОВАЯ ФОТОКАМЕРА
ЦИФРОВАЯ ФОТОКАМЕРА
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Эта инструкция по эксплуатации описывает пра­вильное использование цифровой фотокамеры FUJIFILM FinePix A900/FinePix A825/FinePix A820/ FinePix A610/FinePix A800. Пожалуйста, внима­тельно следуйте указаниям этой инструкции.
ЦИФРОВАЯ ФОТОКАМЕРА
ЦИФРОВАЯ ФОТОКАМЕРА
Использование камеры
Дополнительные
функции
- Фотосъемка
- Воспроизведение
- Видеосъемка
Настройка параметров
Инсталляция программ
Приложения
Возможные неисправности
BL00593-202(1)
Предупреждение
Чтобы предотвратить возникновение огня или получение удара электрическим током, не подвергайте камеру воздей­ствию дождя или влаги.
Для пользователей в США
Протестировано в соответствии со стандартами FCC
ДЛЯ ДОМАШНЕГО ИЛИ ОФИСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Заявление FCC (Федеральной комиссии по связи)
Это устройство соответствует требованиям части 15 Правил FCC. Эксплуатация этого устройства соответствует следующим двум требованиям: (1) Это устройство не может вызывать ин­терференцию волн, и (2) это устройство должно реагировать на любую интерференцию, включая интерференцию, которая может вызвать выполнение нежелательной операции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Это устройство было протестировано и найдено соответствую­щим требованиям, предъявляемым к цифровым устройствам класса B (Class B), в соответствии с частью 15 Правил FCC. Эти требования обеспечивают допустимую защиту от интер­ференции волн при постоянной установке. Это устройство ге­нерирует, использует и может излучать радиочастотную энер­гию и, если устройство будет установлено неправильно и бу­дет неправильно эксплуатироваться, может возникнуть интер­ференция волн, препятствующая радиосвязи. Однако, нет га­рантии отсутствия интерференции волн при установке в опре­деленных условиях. Если это устройство создает интерферен­цию волн для приема радио- или телепрограмм, что может быть обнаружено выключением и включением устройства, пользо­ватель устройства может попытаться устранить интерферен­цию одним из следующих способов:
- Изменив направление или положение приемной антенны.
- Увеличив расстояние между Вашим устройством и приемни­ком.
- Подключив это устройство к другой сетевой розетке (отлич­ной от розетки, к которой подключен приемник).
- Проконсультировавшись с дилером или опытным специалис­том/радиотехником.
Любые изменения или модификации, не описанные в этой ин­струкции, могут привести к нарушению права пользователя на эксплуатацию этого устройства.
Замечание:
Для того, чтобы устройство соответствовало части 15 Правил FCC, устройство должно использоваться с рекомендованным компанией Fujifilm кабелем USB, AV-кабелем с ферритовым фильтром и сетевым кабелем.
Для пользователей в Канаде ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данная цифровая камера класса В (Class B) соответствует тре­бованиям канадского стандарта ICES-003.
Перед использованием камеры, пожалуйста, прочтите «Меры безопасности», описанные в конце этой инструк­ции, и запомните эти меры безопасности.
2
Декларация ЕС о соответствии
Мы Название : FUJIFILM Europe GmbH Адрес : Heesenstrasse 31
декларируем, что устройство Название устройства : ЦИФРОВАЯ ФОТОКАМЕРА FUJIFILM FinePix A900/FinePix A825/
Название производителя : FUJIFILM Corporation Адрес производителя : 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU,
соответствует следующим Стандартам
Электромагнитная совместимость: EN55022 : 1998 Класс В
с соблюдением требований директив по электромагнитной совместимости (89/336/ЕЕС, 92/31/ЕЕС и 93/68/ЕЕС) и директивы по пони­женному напряжению питания (73/23/ЕЕС).
Безопасность: EN60065
40549 Dusseldorf, Germany
FinePix A820/FinePix A610/FinePix A800
TOKYO 107-0052, JAPAN
EN55024 : 1998 EN61000-3-2 : 1995 + À1:1998 + À2:1998
Дюссельдорф, Германия 1 ìàÿ 2007
Место Äàòà Подпись/Управляющий директор
3
Содержание
Предупреждение .......................................................................... 2
Декларация ЕС о соответствии ................................................. 3
Содержание .................................................................................. 4
Вступление ................................................................................... 6
Информация об этой инструкции .............................................. 8
Принадлежности, поставляемые в комплекте ...................... 10
Основные части камеры (FinePix A610) ................................. 11
Основные части камеры
(все модели, кроме FinePix A610) ........................................... 12
Пример текстового дисплея ЖК-монитора ............................ 13
Подготовка
Установка батарей питания ...................................................... 14
Установка карты памяти ........................................................... 17
Включение/выключение фотокамеры ..................................... 20
Выбор языка, установка даты и времени ......................... 21
Корректировка даты и времени ............................................... 23
Выбор языка ............................................................................... 24
Съемка фотографий (автоматический режим) ..................... 25
Использование камеры
Съемка фотографий в режиме фикс-фокуса/
фиксации экспозиции ........................................................... 29
Построение композиции кадра ........................................... 31
Просмотр изображений ............................................................. 32
Стирание изображений/видеоклипов ..................................... 36
Использование кнопки стирания ........................................ 36
Стирание изображений через меню просмотра .............. 36
4
Дополнительные функции - Фотосъемка
Использование функций фотосъемки -
Процедура настройки ........................................................... 39
Выбор режима фотосъемки (FinePix A610) ........................... 41
Выбор режима фотосъемки (кроме FinePix A610) ................ 42
Режим съемки ............................................................................. 44
Макросъемка .............................................................................. 49
Выбор режима
работы вспышки (интеллектуальная вспышка) ..................... 50
Съемка по встроенному таймеру ............................................ 52
Увеличение яркости монитора ................................................. 54
Использование МЕНЮ СЪЕМКИ ............................................. 55
Выбор МЕНЮ СЪЕМКИ ....................................................... 55
МЕНЮ СЪЕМКИ ......................................................................... 58
Изменение чувствительности
(ЧУВСТВ-ТЬ ISO) .................................................................. 59
Изменение качества изображения
(КАЧЕСТВО) ........................................................................... 60
Установка значения экспокоррекции
(ЭКСПОКОРРЕКЦИЯ) .......................................................... 62
Регулировка цветового баланса
(БАЛАНС БЕЛОГО) ............................................................... 63
Дополнительные функции - воспроизведение
Использование МЕНЮ ПРОСМОТРА ..................................... 64
Выбор параметров меню ..................................................... 64
МЕНЮ ПРОСМОТРА ................................................................. 65
Отправка и прием изображений
( ИК СОЕДИНЕНИЕ) ............................................................. 65
Режим автоматического воспроизведения
(СЛАЙД ШОУ) ........................................................................ 69
Выбор кадра для печати DPOF
(РАСПЕЧАТАТЬ (DPOF)) ...................................................... 69
Защита изображений
(ЗАЩИТИТЬ) .......................................................................... 73
Копирование изображений
(КОПИРОВАТЬ) ..................................................................... 74
Поворот изображений
(ПОВОРОТ КАДРА) ............................................................... 77
Кадрирование изображения
(КАДРИРОВАНИЕ) (все модели, кроме FinePix A610) .... 78
Дополнительные функции - Видеосъемка
Запись видеоклипов .................................................................. 80
Переключение камеры в режим видеосъемки
(FinePix A610) ........................................................................ 80
Переключение камеры в режим видеосъемки
(все модели, кроме FinePix A610) ...................................... 80
Запись видеоклипов ............................................................. 81
Воспроизведение видеоклипов ............................................... 83
Настройки
Настройка параметров .............................................................. 85
Использование меню ПАРАМЕТРЫ ........................................ 85
Опции меню настройки параметров ПАРАМЕТРЫ ............... 86
Подключение камеры
Подключение к телевизору (FinePix A610) ............................. 94
Подключение к телевизору
(все модели, кроме FinePix A610) ........................................... 95
Подключение камеры напрямую
к принтеру - функция PictBridge .............................................. 96
Инсталляция программ
Инсталляция в операционной системе Windows ................ 100
Инсталляция в операционной системе Mac OS X .............. 103
Подключение к компьютеру .................................................... 106
Использование программы FinePixViewer ...................... 110
Приложения
Опции наращивания системы ................................................ 113
Дополнительные принадлежности ........................................ 114
Правильная эксплуатация камеры ........................................ 116
Источник питания и батареи питания ................................... 117
Разряд перезаряжаемых Ni-MH-батарей питания ......... 119
Замечания по картам памяти xD-Picture Card
SD Memory Card и внутренней памяти ................................. 122
TM
,
Предупреждающие сообщения ............................................. 123
Возможные неисправности
Возможные неисправности .................................................... 128
Технические характеристики ............................................ 134
Описание терминов ........................................................... 144
Меры безопасности ........................................................... 145
Используемые карты памяти
В фотокамере FinePix A900, FinePix A825, FinePix A820, FinePix A610 и FinePix A800 Вы можете использовать карты памяти xD- Picture Card и SD Memory Card. В этой инструкции эти карты памяти мы будем называть просто «карты памяти».
5
Вступление
Тестовые съемки перед фотографированием
Перед съемкой важных мероприятий (например, свадеб и ту­ристических поездок) всегда делайте тестовые снимки и про­сматривайте отснятое изображение для того, чтобы убедиться в нормальном функционировании фотокамеры.
- Корпорация FUJIFILM не несет ответственности за любые потери (такие, как стоимость печати фотографий или потери фотографий), вызванные неисправностью данной камеры.
Замечания по защите авторского права
Изображения, записанные с помощью Вашей цифровой каме­ры, не могут быть использованы способами, нарушающими авторское право, без разрешения правообладателя, кроме слу­чаев использования изображений в личных целях. Обратите внимание, что съемка в кинотеатрах, на развлекательных ме­роприятиях и выставках часто запрещена даже, если Вы хоти­те использовать снимки для себя. Копирование изображений или информации, защищенной авторским правом, с карт памя­ти также может быть выполнено только с разрешения правооб­ладателя.
Как обращаться с Вашей цифровой камерой
Эта камера содержит прецизионные (высокоточные) электрон­ные компоненты. Чтобы обеспечить правильность записи изоб­ражений, не подвергайте камеру механическим воздействиям во время записи изображения.
6
Жидкие кристаллы
Если жидкокристаллический монитор поврежден, будьте осо­бенно осторожны с жидкими кристаллами монитора. В случае возникновения одной из указанных ниже ситуаций немедленно выполните соответствующее действие.
- Если жидкие кристаллы попадут на кожу Протрите ту часть, на которую попали жидкие кристаллы, тка­нью, а затем тщательно промойте проточной водой и мылом.
- Если жидкие кристаллы попадут в глаза В течение 15 минут мойте глаза чистой водой, а затем обрати­тесь за медицинской помощью.
- Если жидкие кристаллы попали в горло Тщательно промойте горло водой. Выпейте большое количе­ство воды и попробуйте вызвать рвоту. Затем обратитесь за медицинской помощью.
Информация о торговых марках
-
è xD-Picture CardTM являются торговыми марками Fuji
Photo Film Co., Ltd.
- IBM PC/AT является зарегистрированной торговой маркой кор­порации International Business Machine Corp. в США.
- Macintosh, Power Macintosh, iMac, PowerBook, iBook и Mac OS являются зарегистрированными торговыми марками Apple Computer, Inc., зарегистрированными в США и других странах.
- Microsoft, Windows, логотип Windows, Windows Vista и логотип Windows Vista являются зарегистрированными торговыми мар­ками Microsoft Corporation of the U.S. в США и/или других стра­нах. Windows является аббревиатурой выражения «Операци­онная система Microsoft * Логотип «Designed for Microsoft ко к фотокамере и драйверу.
- Торговая марка IrSimpleTM является собственностью ассоциа­ции Infrared Data Association.
- Торговая марка IrSSTM или торговая марка IrSimpleShotTM яв­ляются собственностью Infrared Data Association.
- Логотип SD является торговой маркой.
- Остальные названия компаний или продуктов являются тор­говыми марками или зарегистрированными торговыми марка­ми соответствующих компаний.
®
Windows®».
®
Windows® XP» относится толь-
Замечания по электрической интерференции
Если камера используется в больницах или на самолетах, по­жалуйста, помните о том, что эта камера может быть источни­ком интерференции волн (помех) для другого оборудования в больнице или на самолете.
Описание телевизионных систем кодирования цвета
NTSC: National Television System Committee, стандарт телеви­зионной системы кодирования цвета, адаптированный преиму­щественно для использования в США, Канаде и Японии. PAL: Phase Alternation by Line, стандарт телевизионной систе­мы кодирования цвета, адаптированный преимущественно для использования в европейских странах и Китае.
Формат Exif Print (Exif версия 2.2)
Формат Exif Print представляет собой вновь созданный формат файловой системы цифровых камер, который содержит мно­жество информации в целях обеспечения оптимальной печа­ти.
* Дополнительная информация приведена в разделе «Правиль­ная эксплуатация камеры» в конце этой инструкции.
7
Advanced Features — Photography
e Macro (Close-up)
Use this mode to take close-up shots.
Available Photography modes: s, AUTO, , , ,
, , ( p.46, 48, 49, 50)
Press e (p) to select Macro mode. Press e (p) again to cancel Macro mode.
CAUTION
, and are not available on the FinePix A610.
CHECK
• Focal range <FinePix A900/FinePix A825/FinePix A820>
Wide angle: Approx. 10 cm to 80 cm (3.9 in. to 2.6 ft.) Telephoto: Approx. 26 cm to 80 cm (10.2 in. to 2.6 ft.)
<FinePix A610/FinePix A800>
Wide angle: Approx. 10 cm to 80 cm (3.9 in. to 2.6 ft.) Telephoto: Approx. 35 cm to 80 cm (1.1 ft. to 2.6 ft.)
• Effective flash range Approx. 30 cm to 80 cm (1.0 ft. to 2.6 ft.)
MEMO
• When setting or mode, the camera sets to e Macro mode automatically.
• Use a tripod to prevent camera shake in Macro mode.
Any of the following cancels Macro mode:
4
AUTO
AUTO
e appears on the LCD monitor indicating that you can take close-up shots.
Информация об этой инструкции
Используемые карты памяти В фотокамере FinePix A900, FinePix A825, FinePix A820, FinePix A610 и FinePix A800 Вы можете использовать карты памяти xD-Picture Card и SD Memory Card. В этой инструкции эти карты памяти мы будем называть просто «карты памяти».
Многофункциональные кнопки со стрелками
На иллюстрациях для примера приведена модель FinePix A800 (управление фотокамерами FinePix A900, FinePix A825, FinePix A820, FinePix A610 аналогично управлению этой камерой. Для выполнения различных функций используются многофункциональные кнопки со стрелками. В этой инструкции нажатие на соответ­ствующую кнопку иллюстрируется следующим образом:
8
Нажатие на кнопку >:
Нажатие на кнопку DISP/BACK:
Символы показывают доступные режимы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот заголовок отмечает моменты, которые мо­гут повлиять на работу камеры.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
Этот заголовок отмечает информацию, на кото­рую следует обратить внимание во время исполь­зования камеры.
ЗАМЕЧАНИЕ
Этим заголовком отмечается дополнительная информация, относящаяся к основным процеду­рам эксплуатации.
PLAYBACK MENU
Trimming the images ( TRIMMING) (except FinePix A610)
Use this mode to trim the required part of the photographed image.
1
Select the menu.
2
Specify trimming part of image.
APress w to set the camera to Playback
mode ( p.34).
BPress p or q to select the trimming
frame (file).
TRIMMING
TRIMMING
YES CANCEL
YES CANCEL
TRIMMING
TRIMMING
YES CANCEL
YES CANCEL
]
wide zoom
(Zoom out)
[
tele zoom
(Zoom in)
ASet the zoom switch to [
or ] to zoom in or out of an image.
Zoom bar
Setting the menu ( p.66)
Информация о функциях каждой модели
Эта инструкция по эксплуатации описывает 5 моделей фотокамер: FinePix A900, FinePix A825, FinePix A820, FinePix A610 и FinePix A800. Основные различия между этими моделями камер приведены в таблице ниже. Проверьте таблицу, чтобы ознакомиться с функциями Вашей фотокамеры.
Ручка выбора режима Режимы съемки
(, b, , )
Разрешение
Инфракрасный порт
Кадрирование Запись звука
во время видеосъемки
FinePix A900
Доступна
Доступны
F/ N/%/[/3/
2/`
Доступен
Доступно
Доступна
FinePix 825/FinePix 820
FinePix A610 FinePix A800
Доступна Недоступна Доступна
Доступны Недоступны Доступны
iF/iN/%/
4/2/`
5F/5N/%/
Доступен Недоступен Недоступен
Доступно
Доступна
Описание функций, доступных только для определенной модели, выделяется ссылкой, как показано ниже.
Показывает, какая модель обладает такой функцией
3/2/`
Недоступно
Недоступна
iF/iN/%/
4/2/`
Доступно
Доступна
9
Принадлежности, поставляемые в комплекте
Убедитесь в наличии приведенных ниже принадлежностей. Обратите внимание, что в зависимости от модели принадлеж­ности могут различаться.
- Алкалиновые батареи питания размера АА (LR6) (2)
- Ремень (1)
- Видеокабель (1) (только для FinePix A610)
- Аудио/видеокабель (1) (только для FinePix A900/FinePix A825/FinePix A820/FinePix A800)
с pin-штекерами х 2
- USB-кабель (mini-B) (1)
- CD ROM (1)
программное обеспечение для FinePix KA
- Инструкция по эксплуатации (эта инструкция) (1)
Крепление ремня
Прикрепите ремень, как показано, на рисунках 1 и 2. В процессе крепления ремня с помощью фиксатора отрегули­руйте длину ремня, как показано на рисунке (1).
2
10
Основные части камеры (FinePix A610)
A B
C
K
L
M
N
J
W
V
(1) Кнопка спуска затвора (2) Рычажок «зума» (3) Объектив (крышка объектива)
D
(4) Сетевая кнопка POWER (5) Вспышка (6) Разъем USB
E
(7) Гнездо видеовыхода VIDEO OUT (8) Гнездо подключения блока питания DC IN 3V (9) Лампочка встроенного таймера (10) Индикаторная лампочка
F
(11) Жидкокристаллический монитор (12) Кнопка MENU/OK
G
(13) Кнопка выбора режима макросъемки (14) Отверстие крепления на штатив (15) Кнопка DISP/BACK
H
(16) Кнопка воспроизведения (17) Дужка крепления ремня (18) Кнопка просмотра при пониженной
I
освещенности Кнопка стирания (19) Кнопка выбора режима работы
O
вспышки (20) Кнопка встроенного таймера (21) Крышка батарейного отсека
P
(22) Слот для установки карты памяти (23) Батарейный отсек
Q
R
S
T
U
11
Основные части камеры (все модели, кроме FinePix A610)
(1) Кнопка спуска затвора (2) Рычажок «зума» (3) Микрофон (4) Объектив (крышка объектива) (5) Сетевая кнопка POWER (6) Вспышка (7) Инфракрасный порт (только для FinePix A900/FinePix A825/FinePix A820) (8) Разъем USB (9) Гнездо аудио/видеовыхода A/V OUT (10) Гнездо подключения блока питания DC IN 3V (11) Лампочка встроенного таймера (12) Индикаторная лампочка (13) Жидкокристаллический монитор (14) Кнопка MENU/OK (15) Кнопка выбора режима макросъемки (16) Динамик (17) Отверстие крепления на штатив (18) Ручка выбора режима (19) Кнопка DISP/BACK (20) Кнопка воспроизведения (21) Дужка крепления ремня (22) Кнопка просмотра при пониженной освещенности Кнопка стирания (23) Кнопка выбора режима работы вспышки (24) Кнопка встроенного таймера (25) Крышка батарейного отсека (26) Слот для установки карты памяти (27) Батарейный отсек
12
Пример текстового дисплея ЖК-монитора
Y
* FinePix A800
Режим фотосъемки
(1) Встроенный таймер (2) Макросъемка (3) Режим работы вспышки (4) Режим фотосъемки (5) Предупреждение о разряде батарей питания (6) Рамка автофокусировки (7) Дата/время (8) Баланс белого (9) Качество (разрешение) (10) Количество оставшихся снимков (11) Чувствительность (12) Предупреждение системы автофокусировки (13) Предупреждение о подрагивании камеры (14) Увеличение яркости монитора (15) Внутренняя память (16) Экспокоррекция
Режим просмотра (воспроизведения)
A
B
C
Камера FinePix A900/FinePix A825/FinePix A820/FinePix A610/FinePix A800 оснащена внутренней памятью, в которой Вы можете
хранить фотографии, не используя карту памяти. Когда используется внутренняя память, на ЖК-мониторе отображается индикатор
.
(1) Режим просмотра (воспроизведения)
D
(2) DPOF (3) Защита (4) Номер воспроизводимого кадра (5) Индикатор
E
13
Установка батареи питания
Перед эксплуатацией фотокамеры необходимо установить ба­тареи питания в батарейный отсек.
Совместимые батареи питания
Алкалиновые батареи питания размера АА (2) или Ni-MH пере­заряжаемые батареи питания размера АА (приобретаются до­полнительно) (2).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
- Никогда не используйте следую­щие типы батарей питания, т.к. это может привести к возникновению серьезных проблем, например, вы­теканию электролита:
1. Батареи с поврежденным или расслоившимся внешним корпу­сом.
2. Батареи питания различных типов или новые и разря­женные батареи питания одновременно.
- Не используйте магниевые или Ni-Cd батареи питания.
- Используйте алкалиновые батареи питания стандартно­го размера АА и одной марки.
Внешний корпус
1 Откройте крышку батарейного отсека.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
Прежде, чем открыть крышку батарейного отсека, убеди­тесь в том, что камера выключена.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
- Не открывайте крышку батарейного отсека, когда камера включена. Это может привести к повреждению карты па­мяти или повреждению файлов изображений.
- Не прилагайте избыточное усилие к крышке батарейного отсека.
14
2 Соблюдая приведенную внутри батарейного отсе-
ка полярность, установите батареи питания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Устанавливайте батареи питания в соответствии с марки­ровкой (+ и -) внутри батарейного отсека.
3 Закройте крышку батарейного отсека.
15
Установка батареи питания
Проверка заряда батарей питания
Включите камеру и проверьте состояние батарей питания.
(1) Батареи питания заряжены полностью. (Индикатор не ото­бражается). (2) Недостаточный заряд батарей питания. Батареи питания скоро разрядятся полностью. Подготовьте новый комплект ба­тарей питания. (Индикатор светится красным цветом). (3) Батареи питания разряжены. Дисплей на короткое время погаснет и камера прекратит работу. Установите новые бата­реи питания или перезарядите установленные батареи. (Инди­катор будет мигать красным цветом).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Загрязнение (например, отпечатки пальцев) контактов ба­тарей питания может существенно сократить время рабо­ты батарей питания.
- Время, в течение которого будут использоваться алкали­новые батареи питания размера АА (далее мы будем на­зывать их просто алкалиновыми батареями), варьируется в зависимости от марки батарей и некоторые алкалино­вые батареи могут работать меньше, чем батареи, постав­ляемые в комплекте. Обратите внимание на то, что в ус­ловиях пониженной температуры срок службы алкалино­вых батарей питания снижается. По этой причине рекомен­дуется использовать Ni-MH батареи питания размера АА.
- В условиях пониженной температуры предупреждение о разряде батареи питания может появляться раньше. Это связано с природой батареи питания и является нормаль­ным явлением. Перед использованием положите батареи питания в карман, чтобы нагреть их.
- В зависимости от типа и уровня заряда батарей питания камера может отключиться, не отображая предупрежде­ния о разряде батарей питания. В этой ситуации всегда устанавливайте новые или полно­стью заряженные батареи питания.
- В зависимости от режима работы камеры и типа исполь­зуемых батарей питания переход от мать меньшее время.
- Если Вы не пользовались камерой в течение длительно­го времени, а также после первого включения камеры вре­мя работы перезаряжаемых Ni-MH-батарей питания может быть коротким. Дополнительная информация приведена далее.
- В зависимости от режима работы камеры подсчет остав­шегося заряда батарей питания существенно различает­ся. Поэтому даже, если в режиме воспроизведения не ото­бражается индикатор явиться при переключении камеры в режим фотосъемки.
, один из индикаторов может по-
к V может зани-
16
Установка карты памяти
Несмотря на то, что Вы можете сохранять снимки во внутрен­ней памяти камеры, Вы также можете использовать для хране­ния изображений карту памяти (приобретается дополнитель­но). В фотокамере FinePix A900, FinePix A825, FinePix A820, FinePix A610 и FinePix A800 Вы можете использовать карты памяти xD-Picture Card и SD Memory Card. В этой инструкции эти карты памяти мы будем называть просто «карты памяти».
Карты памяти SD
Рекомендуется использовать карты памяти SD, приведенные ниже. Работоспособность этих карт памяти проверена корпо­рацией FUJIFILM. Производитель: SanDisk Модель: ExtremeIII-1GB/UltraII-512MB, 1GB, 2GB
ЗАМЕЧАНИЯ
- Совместимые модели карт памяти приведены на сайте http://www.fujifilm.com/products/digital.
- В зависимости от карты памяти SD запись видеоклипов может прерываться. Рекомендуется использование приведенных выше карт па­мяти SD.
- Камера несовместима с мультимедийными картами па­мяти.
1 Откройте крышку батарейного отсека.
2 Установите карту памяти.
(xD-Picture Card)
Золоченая маркировка
Область золоченых контактов
Совместите золоченую маркировку с областью золоченых кон­тактов, а затем полностью вставьте карту памяти xD-Picture Card.
(Карта памяти SD)
Золоченая маркировка
Область золоченых
контактов
Совместите золоченую маркировку с областью золоченых кон­тактов, а затем полностью вставьте карту памяти SD.
Продолжение на следующей странице
17
Установка карты памяти
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед установкой карты памяти SD в фотокамеру снимите защиту с карты памяти. Если карта памяти будет защище­на, запись/удаление изображений, а также форматирова­ние карты памяти будут невозможны. Чтобы снять защиту, сдвиньте переключатель назад и карта памяти SD будет работать нормально.
Переключа­тель защиты
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
- Новую карту памяти SD или карту памяти, ранее исполь­зовавшуюся на компьютере или другом устройстве, перед использованием необходимо отформатировать на фотока­мере.
- Не используйте переходники miniSD или microSD, кото­рые имеют оголенные контакты с тыльной стороны. Исполь­зование этих переходников может привести повреждению камеры.
3 Закройте крышку батарейного отсека.
Как заменить карту памяти
Нажмите на карту памяти, установленную в слот, а затем мед­ленно отпустите палец. Фиксатор карты будет освобожден и карта памяти будет извлечена.
18
AUTO
Y
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
- Храните карты памяти в местах, недоступных для детей. В противном случае дети могут проглотить карту памяти и задохнуться. Если ребенок проглотит карту памяти, немед­ленно обратитесь за медицинской помощью.
- Если карта памяти вставляется неправильно, она может неполностью войти в слот. Не прилагайте слишком боль­шое усилие при установке карты памяти.
- Обратите внимание на то, что карта памяти может выле­теть из слота, если после нажатия на фиксатор Вы быстро отпустите палец.
- Работа камеры гарантируется только, если используются карты памяти FUJIFILM xD-Picture Card и рекомендован­ные карты памяти SD Memory Card.
- Дополнительная информация о карте памяти xD-Picture Card, SD Memory Card и внутренней памяти приведена в конце инструкции.
ЗАМЕЧАНИЯ
- Размер файла изображения варьируется в зависимости от объекта съемки. По этой причине отображаемое число может не соответствовать реальному количеству кадров.
- Информация о стандартном количестве доступных сним­ков приведена в конце инструкции.
Информация о внутренней памяти
AUTO
Фотокамера FinePix A900/ Fine-
12124NN
Pix A825/FinePix A820/FinePix A610/FinePix A800 оснащена внутренней памятью, в которой Вы можете сохранять отснятые снимки, не используя карту памя­ти. Когда используется внутрен­няя память, на ЖК-мониторе ото­бражается индикатор
.
Когда в камеру установлена карта памяти (приобретается дополнительно)
[Запись изображений]: Запись выполняется на карту памяти. [Воспроизведение изображений]: Будут воспроизводиться сним­ки, записанные на карту памяти.
Если карта памяти (приобретается дополнительно) не установлена в камеру
[Запись изображений]: Запись выполняется во внутреннюю па­мять. [Воспроизведение изображений]: Будут воспроизводиться сним­ки, записанные во внутреннюю память.
Информация о файлах, сохраненных в памяти
В случае сбоя в работе фотокамеры фотоснимки (изображе­ния), хранящиеся в памяти фотокамеры, могут быть повреж­дены или стерты. Сохраняйте важные снимки на других носи­телях (например, на магнитно-оптический диск, CD-R, CD-RW, жесткий диск и т.д.). Вы также можете скопировать отснятые изображения из внут­ренней памяти на карту памяти.
19
Включение/выключение фотокамеры
Включение фотокамеры в режиме фотосъемки
Чтобы включить камеру, до конца нажмите кнопку POWER. Вновь нажмите кнопку POWER, чтобы выключить камеру.
ЗАМЕЧАНИЕ Переключение между режимами фотосъемки и просмот-
ра (воспроизведения)
Чтобы переключиться в режим просмотра, во время съем­ки нажмите кнопку воспроизведения вернуться в режим фотосъемки, наполовину нажмите кноп­ку спуска затвора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- После включения камеры в режиме фотосъемки выдви­гается объектив. Будьте осторожны и не блокируйте объек­тив.
- Будьте осторожны, не оставляйте на объективе камеры отпечатков пальцев, т.к. это повлияет на качество изобра­жения на снимках.
. Для того, чтобы
Включение камеры в режиме просмотра
На 2 секунды нажмите кнопку воспроизведения чить камеру в режиме воспроизведения. Для того, чтобы выключить камеру, во время воспроизведения нажмите кнопку воспроизведения
ЗАМЕЧАНИЕ
Чтобы переключиться в режим фотосъемки, наполовину на­жмите кнопку спуска затвора.
.
, чтобы вклю-
20
Выбор языка,
SETNONO
START MENU
/ LANG.
установка даты и времени
При первом (после покупки) включении камеры язык, дата и время стираются. Выберите язык и установите дату и время.
1 При включении камеры на ЖК-мониторе появится
экран
.
START MENU
/ LANG.
2 Установите дату и время.
ДАТА/ВРЕМЯ НЕ ВЫСТАВЛЕНО
ГГ.MM.ДД 1. 1 12:00
ВЫБРАТЬ ОТМ
(1) Нажатием на кнопки </> выберите позицию ввода года, месяца, дня, часов и минут.
ДП
SET
(1) Нажатием на многофункциональные кнопки со стрелками выберите нужный язык.
(2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы подтвердить выбор.
(2) Нажатием на кнопки со стрелками вверх/вниз установите значение выбранного параметра.
ЗАМЕЧАНИЯ
- Если Вы будете удерживать в нажатом состоянии кнопку со стрелкой вверх/вниз, цифры будут изменяться непре­рывно.
- Когда отображаемое время пройдет цифру «12», произой­дет автоматическое переключение режима ДП/ПП.
Продолжение на следующей странице
21
Включение/выключение фотокамеры
3 Измените формат отображения даты.
ДАТА/ВРЕМЯ НЕ ВЫСТАВЛЕНО
ДД . MM . ГГ
MM //ДД //ГГ
ГГ . MM . ДД
ВЫБРАТЬ ОТМЕНА
(1) При помощи кнопок < и > выберите строку формата даты.
(2) C помощью кнопок со стрелками вверх/вниз установите формат даты.
(3) Всегда после окончания настройки парамет­ров нажимайте кнопку MENU/OK.
Формат даты
Например, 26 апреля 2007 года ГГ.ММ.ДД: 2007.4.26. MM/ДД/ГГ: 4/26/2007 ДД.MM.ГГ: 26.4.2007
2 / 24 / 2007 10:00
ДП
ЗАМЕЧАНИЕ
Если Вы извлекали батарею питания или оставляли каме­ру на длительное время, при включении камеры появится меню START MENU. Если сетевой блок питания был под­ключен или батареи питания были установлены более, чем на 2 часа, параметры камеры будут сохраняться в памяти в течение 6 часов даже, если оба этих источника будут от­ключены.
Функция автоматического выключения камеры
Если Вы не будете пользоваться камерой в течение 2 или 5 минут, функция автоматического отключения камеры выключит камеру (при условии, что эта функция включена). Чтобы вклю­чить камеру, нажмите кнопку POWER. Чтобы воспроизвести отснятые изображения, удерживайте кнопку воспроизведения
в нажатом состоянии около 1 секунды.
22
Корректировка даты и времени
1 Отобразите меню настройки параметров ПАРА-
МЕТРЫ
МЕНЮ СЪЕМКИ
ЧУВСТВ-ТЬ ISO КАЧЕСТВО
УСТАНОВКИ/SET-UP
АВТО
N
*FinePix A800
(1) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы открыть меню.
(2) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выберите УСТАНОВКИ/SET-UP.
(3) Нажмите кнопку >.
2 Отобразите экран установки даты/времени ВРЕ-
Ìß/ÄÀÒÀ.
ПАРАМЕТРЫ
ДАТА/ВРЕМЯ СИГНАЛ ГРОМК. ЗАТВ. ГРОМК. ВОСП. ЯРКОСТЬ LCD
*FinePix A800
(1) При помощи кнопок </> выберите
.
(2) Нажатием на кнопку со стрелкой вниз войди­те в меню.
(3) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выберите
(4) Нажмите кнопку >. Информация об установке даты и времени была
ДАТА/ВРЕМЯ.
приведена на стр.21.
23
Выбор языка
1 Отобразите меню настройки параметров ПАРА-
МЕТРЫ
МЕНЮ СЪЕМКИ
ЧУВСТВ-ТЬ ISO КАЧЕСТВО
УСТАНОВКИ/SET-UP
(1) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы открыть меню.
(2) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выберите
УСТАНОВКИ/SET-UP.
АВТО
N
(3) Нажмите кнопку >.
2 Отобразите экран выбора языка.
ПАРАМЕТРЫ
ФОРМАТ-ВАТЬ
/ LANG. АВТО ВЫКЛ. 2 МИН РАЗН ЧАСОВ. ВИДЕО ВЫХОД
(1) При помощи кнопок </> выберите модели FinePix A610 выберите
(2) Нажатием на кнопку со стрелкой вниз вой­дите в меню.
(3) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выберите
(4) Нажмите кнопку >. Информация о выборе языка была приведена на стр.21.
РУССКИЙ
NTSC
*FinePix A800
.
(íà
).
24
Съемка фотографий (автоматический режим)
Этот раздел описывает основные функции камеры.
1 Включите фотокамеру.
(1) Нажмите кнопку POWER, чтобы включить камеру.
(2) Установите ручку (селектор) выбора режима работы в поло-
(только на моделях FinePix A900/FinePix A825/FinePix
жение A820/FinePix A800).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Шаг (2) относится только к моделям FinePix A900/FinePix A825/FinePix A820/FinePix A800. Т.к. на модели FinePix A610 нет ручки выбора режима, пропускайте шаг (2), когда ис­пользуете эту модель.
Как правильно удерживать фотокамеру
Согните руки в локтях, возь­мите камеру, как показано на рисунке, и удерживайте ее обеими руками.
Не закрывайте объектив или вспышку пальцами.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
- Перемещение фотокамеры во время съемки (подрагива­ние камеры) приводит к размазыванию изображения. На­дежно удерживайте камеру двумя руками.
- Если объектив или вспышка заблокированы пальцами или ремнем, объекты могут быть не в фокусе или не сможет быть достигнута нормальная яркость сцены (экспозиция).
- Убеждайтесь в чистоте объектива. Если объектив загряз­нен (например, на нем остались отпечатки пальцев), про­ведите чистку объектива, как описано в конце инструкции.
Продолжение на следующей странице
25
Съемка фотографий (автоматический режим)
2 На ЖК-мониторе проверьте композицию кадра. Для
масштабирования снимка используйте рычажок «зума».
Положение
(«зум» от объекта)
Шкала «зума»
(FinePix A900/FinePix A825/FinePix A820)
- Расстояние фокусировки
От 60 см до бесконечности
- Фокусное расстояние оптического «зума» (эквивалент 35-мм камеры)
Прибл. от 39 мм до 156 мм
- Максимальное увеличение:
]
Положение
(«зум» на объект)
[
(FinePix A610)
- Расстояние фокусировки
От 60 см до бесконечности
- Фокусное расстояние оптического «зума» (эквивалент 35-мм камеры)
Прибл. от 39 мм до 117 мм
- Максимальное увеличение:
(FinePix A800)
- Расстояние фокусировки
От 50 см до бесконечности
- Фокусное расстояние оптического «зума» (эквивалент 35-мм камеры)
Прибл. от 36 мм до 108 мм
- Максимальное увеличение:
ЗАМЕЧАНИЯ
- Для съемки с близкого расстояния используйте режим мак­росъемки.
- Если Вы хотите увеличить объект съемки еще сильнее, воспользуйтесь цифровым «зумом».
26
3 Сфокусируйтесь на основном объекте съемки в
рамке автофокусировки и наполовину нажмите кноп­ку спуска затвора.
4 До конца нажмите кнопку спуска затвора.
Double
beep
Click
Рамка авто-
фокусировки
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
- Фокусировка на объекте съемки
Прозвучит двойной звуковой сигнал Индикаторная лампочка начнет светиться зеленым цветом.
- Камера не сфокусировалась на объекте съемки
Звуковой сигнал не прозвучит Будет отображен индикатор ! AF Индикаторная лампочка начнет мигать зеленым цветом.
ЗАМЕЧАНИЕ
Кнопка спуска затвора имеет промежуточную точку, в кото­рой фокус и экспозиция оптимизируются автоматически перед съемкой, выполняемой после полного нажатия на кнопку спуска затвора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
После нажатия на кнопку спуска затвора наполовину, Вы можете услышать звук работающего объектива.
Нажмите
наполовину
Рамка автофокусировки
уменьшится и камера
сфокусируется на
объекте съемки.
Нажмите
наполовину
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При съемке со вспышкой изображение может кратковре­менно исчезать. Это вызвано зарядом вспышки. Во время заряда вспышки индикаторная лампочка мигает оранже­вым цветом.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
При использовании камеры FinePix A610 после нажатия на кнопку спуска затвора до конца камера подаст звуковой сигнал и выполнит съемку.
ЗАМЕЧАНИЯ
- Если объект съемки находится вне пределов рамки авто­фокусировки, для съемки воспользуйтесь режимом фикс­фокуса/фиксации экспозиции.
- Полное нажатие на кнопку спуска затвора (до конца) од­ним движением приводит к съемке без изменения рамки автофокусировки.
Нажмите
до конца
Продолжение на следующей странице
27
b
F4.2
250
250
F4.2
Съемка фотографий (автоматический режим)
Вспышка
Когда Вы нажмете кнопку спуска затвора наполовину, перед сраба­тыванием вспышки на ЖК-монито­ре появится индикатор
F4.2
250
250
F4.2
Если Вы хотите выполнять съемку без вспышки, измените ре­жим работы вспышки. Подробная информация приведена да­лее.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
- Изображение, отображаемое на ЖК-мониторе перед съем­кой, может отличаться по яркости, цветности и т.д. от ре­ально записываемого изображения. Если возникнет необ­ходимость, воспроизведите записанное изображение, что­бы проверить его.
- Выбор медленной скорости затвора, что может стать при­чиной подрагивания камеры, приводит к появлению на эк­ране ЖК-монитора индикатора |. Используйте вспышку или штатив.
- Подробная информация о предупреждающих сообщени­ях и индикаторах приведена в конце инструкции.
28
Индикаторная лампочка
При включении камеру или нажатии на кнопку спуска затвора индикаторная лампочка светится или мигает. Индикаторная лампочка показывает состояние камеры.
.
Индикаторная
лампочка
Лампочка
Светится зеленым цветом
Мигает зеленым цветом
Поочередно мигает зеленым и оранжевым
Светится оранжевым цветом
Мигает оранже­вым цветом
Мигает красным цветом
Состояние камеры
Выполнена фиксация фокуса.
Предупреждение о подрагивании камеры, предупреждение системы автофокусировки или автоматичес­кой установки экспозиции (камера готова к съемке).
Выполняется запись на карту памяти или во внутреннюю память (камера готова к съемке).
Выполняется запись на карту памяти или во внутреннюю память (камера не готова к съемке).
Выполняется заряд вспышки (вспышка не сработает).
- Предупреждения карты памяти и внутренней памяти: Не отформати­рована карта памяти, неправильное форматирование, карта памяти пе­реполнена, ошибка карты памяти или внутренней памяти.
- Ошибка управления объективом.
Съемка фотографий в режиме
F4.2
250
250
F4.2
фикс-фокуса/фиксации экспозиции
При съемке этого кадра объекты съемки (в данном случае 2 человека) находятся за пределами рамки автоматической фо­кусировки. Если в этот момент Вы нажмете кнопку спуска зат­вора наполовину, объекты съемки будут не в фокусе.
Режим фикс-фокуса/фиксации экспозиции полезен:
Используйте режим фикс-фокуса/фиксации экспозиции для достижения наилучших результатов при съемке объектов, не подходящих для автофокусировки.
Использование режима фикс-фокуса/ фиксации экспозиции
1 Немного переведите камеру так, чтобы один из
объектов съемки находился в пределах рамки авто­матической фокусировки.
2 Наполовину нажмите кнопку спуска затвора, что-
бы сфокусироваться на объекте.
Double
beep
F4.2
250
250
Нажмите
наполовину
Продолжение на следующей странице
F4.2
29
F4.2
250
250
F4.2
Съемка фотографий (автоматический режим)
3 Продолжайте удерживать кнопку спуска затвора в
нажатом до половины состоянии. Скомпонуйте кадр нужным Вам образом, а затем нажмите кнопку спус­ка затвора до конца, не отпуская кнопку перед нажа­тием.
Click
F4.2
250
250
F4.2
Полное нажатие
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
При использовании камеры FinePix A610 после нажатия на кнопку спуска затвора до конца камера подаст звуковой сигнал и выполнит съемку.
ЗАМЕЧАНИЯ
- До спуска затвора Вы можете переустанавливать фикс­фокус/экспозицию нужное количество раз.
- Режим фикс-фокуса/фиксации экспозиции работает во всех режимах съемки, обеспечивая отличные результаты съемки.
- На фотокамере FinePix A900/FinePix A825/FinePix A820/ FinePix A610/FinePix A800 нажатие на кнопку спуска затво­ра наполовину приводит к фиксации значений фокуса и экспозиции.
Объекты, не подходящие для автоматической фокусировки
Несмотря на то, что камера FinePix A900/FinePix A825/FinePix A820/FinePix A610/FinePix A800 использует точный механизм автоматической фокусировки, иногда бывает трудно или невоз­можно выполнить фокусировку на всех типах объектов съемки. В таких случаях изображение может быть расфокусировано.
Очень яркие объекты,
например, зеркало или
кузов автомобиля.
- Объекты, съемка которых выполняется через стекло.
- Объекты, которые плохо отражают свет, например, волосы
Быстродвижущиеся
объекты
или шерсть.
- Нематериальные объекты, например, пламя или дым.
- Слишком темные объекты съемки.
- Если слишком большой контраст между объектом съемки и фоном (например, съемка на фоне белых стен или объектов съемки, одетых в одежду цвета фона).
- Если перед объектом или позади объекта съемки находятся посторонние предметы (например, при съемке животных в клет­ках или людей перед деревьями).
В этих условиях съемки используйте режим фикс-фокуса/фик­сации экспозиции.
30
Loading...
+ 119 hidden pages