Acest manual va va arata cum sa folositi
in mod corect FUJIFILM DIGITAL CAMERA
Urmati instructiunile cu atentie
Optiuni avansate
Conectarea camerei
Depanarea
• Fotografierea
• Redarea
• Filmarrea
Setari
Instalarea
Softului
Index
Avertizare
Pentru a preveni un incendiu, nu expuneti acest aparat la ploaie si umiditate
Pentru clientii din USA
Testat in conformitate
cu standardele FCC
a fi folosit acasa sau la birou
Declaratia FCC
Acest dispozitiv este in conformitate cu normele FCC partea15 .
Operatiunea este subiectul urmatoarelor conditii: (1)
Acest dispozitiv nu cauzeaza interferente daunatoare si (2)
acest dispozitiv accepta orice interferente primite inclusiv
interferente care pot cauza operatiuni nedorite
.
PRECAUTIE
Acest echipament a fost testat si gasit in conformitate cu
limitele pentru clasa B dispozitiv digital, conform cu normele
FCC parte 15. Aceste limite sunt desemnate sa furnizeze
protectie impotriva interferentelor daunatoare la o
instalarela domiciliu.. Acest echipament genereaza, foloseste
si poate radia energie de frecventa radio si daca nu este
instalat si folosit in concordanta cu aceste instructiuni,
poate cauza interferente daunatoare de origine radio.
Totusi nu este nici o garantie ca nu vor aparea interferente la
o instalalre particulara. Daca acest echipament cauzeaza
interferente la receptia semnalelor radio / tv, ce pot fi
determinate de inchidereea si deschiderea echipamentului,
utilizatorul este incurajat sa incerce sa corecteze interferentele
prin una din masurile urmatoare:
:
— Reorientati sau mutati antena .
—Mariti distanta dintre echipament si receptor
— Conectati echipamentul la o priza sau circuit diferit
2
de cel la care este conectat.
—Consultati dealer-ul sau un tehnician experimentat
Sunteti atentionat care orice schimbare sau modificare
neaprobata expres in acest manual, poate anula autoritatea
utilizatorului sa foloseasca acest echipament.
Nota
Pentru a fi in conformitate cu normele FCC, parte 15, acest produs
poate fi folosit cu un cablu Fujifilm- ferrite-core A/V cable,
cabluUSB ,
Pentru clientii din Canada
PRECAUTIE
Acest aparat din clasa B digital este in conformitate
cu ICES-003.
Cititi notele de siguranta (➝p.128) si asigurati-va
ca le-ati inteles inainte de folosirea camerei.
radio/TV pentru ajutor.
si cablul DC
Important
Cititi acesta pagina inainte de folosirea softullui
INAINTE DE A DESCHIDE PACHETUL CU CD FURNIZAT DE FUJI
NOTA
PHOTO FILM CO., LTD., CITITI CU ATENTIE CONTRACTUL DE LICENTA
A UTILIZATORULUI. NUMAI DACA SUNTETI DE ACORD CU ACEST
CONTRACT PUTETI
PRIN DESCHIDEREA PACHETULUI, ACCEPTATI SI SUNTETI DE ACORD SA
FITI LEGAT DE ACEST CONTRACT.
Acest contract de licenta al utilizatorului (“Contract”) este o intelegere
intre Fuji Photo Film Co., Ltd. (“FUJIFILM”) si dvs care prezinta clauzele
si conditiile licentei permitandu-va sa folositi softul furnizat de
FUJIFILM.
CD-ROM-ul contine 3 parti de soft.In cazul unui Contract separat cu o terta
parte prevederile acestui Contract separat, vor fi aplicate la folosirea
softului respectiv furnizat de terta parte si vor fi predominante fata de
"Contractul" anterior.
1. DefinitiI.
(a)“Media” inseamna CD-ROM-ul intitulat “Software for FinePix AX” care
furnizat impreuna cu acest Contract
(b)“Software” inseamna softul inregistrat pe Media..
(c)Documentatia inseamna manualul de utilizare a Softului si alte
materiale scrise ce va sunt furnizate impreuna cu
Media.
(d)"Produs" inseamna Media (incluzand Softul) si Documentatia
impreuna.
2.Folosirea Softului
FUJIFILM va acorda o licenta netransferabila, neexclusiva :
(a) pentru a instala o copie a softului pe computerul personal in forma
executabila
b) pentru folosirea softului pe computerul pe care a fost instalat softul:
(c)pentru a face o copie de rezerva a softului
3. Restrictii
3.1 Nu puteti distribui, imprumuta, inchiria sau transfera softul sau
o parte din soft, Media sau documentatie unei terte parti fara
aprobarea prealabila scrisa a FUJIFILM. Nu puteti sublicentia
acorda si transfera in nici un fel drepturile sau parte din drepturile
cedate de FUJIFILM in acest Contract fara aprobarea scrisa
prealabila a FUJIFILM.
3.2Exceptie facand acordul expres a FUJIFILM, nu veti putea copia sau
reproduce softul sau documentatia.
3.3 Nu veti putea modifica, adapta sau traduce softul sau Documentatia.
Nu veti putea altera sau indeparta dreptul de autor care apare
e soft sau in documentele furnizate.
3.4 Nu puteti permite unei terte parti sa descompuna sau sa dezasamblez
softul.
FOLOSI SOFTUL INREGISTRAT PE CD.
Contractul de licenta a utilizatorului
4.Drept de proprietate..
Toate drepturile de autor sau de proprietate de soft si
documentatie sunt detinute si pastrate de FUJIFILM sau de o terta parte
de furnizor, asa cum este indicat in continutul softului sau a documentatiei.
Nimic din continutul pachetului nu va fi interpretat, expres sau,
implicit, ca si transferarea sau acordarea vreunui drept, licenta sau titlu
5. Garantie Limitata
FUJIFILM va garanteaza ca Media este liber ferita de orice defect material
si de executie, folosita normal timp de nouazeci (90) de zile de la primire
Daca Media nu satisface garantia mai sus mentionata,
FUJIFILM va inlocui produsul defect cu un altul bun.
Intreaga responsabilitate a FUJIFILM si singura si exlusiva despagubire
cu privire la Media defecta va fi in mod expres limitata la inlocuirea
produsului in conditiile mai sus mentionate.
6. NEGAREA GARANTIEI
EXCEPTAND MENTIONAREA DIN SECTIUNEA 5, FUJIFILM
FURNIZEAZA PRODUSUL "ASA CUM ESTE" SI FARA GARANTAREA
DE NICI UN FEL, EXPRESA SAU IMPLICITA. FUJIFILM NU VA DA
NICI O ALTA GARANTIE, EXPRESA, IMPLICITA SAU STATUTORA
ALTOR MATERIALE, INCLSIV, NEINCALCAREA VREUNUI
DREPT DE AUTOR, BREVET, SAU ORICARUI ALT DREPT DE
AUTOR SAU DE PROPRIETATE DIN PARTEA UNEI TERTE PARTI
SAU IN CONFORMITATE CU UN ALT SCOP PARTICULAR
7.LIMITAREA RESPONSABILITATII.
FUJIFILM NU ISI ASUMA NICI O RESPONSABILITATE PENTRU
NICI UN FEL DE PAGUBA SPECIALA, DIRECTA, INDIRECTA
ACCIDENTALA SAU ALTELE (INCLUSIV PAGUBE PRODUSE
DIN LIPSA PROFITULUI SAU DE PIERDEREA ECONOMIILOR), PRODUSE
DIN FOLOSIREA SAU DIN INABILITATEA DE A FOLOSI PRODUSU, CHIAR
DACA A FOST MENTIONATA POSIBILITATEA APARITIEI ACESTORA.
8. Interzicerea exportului
Sunteti instiintat ca softul sau alt material furnizat, nu va transferat
sau exportat in nici o tara sau nu va fi folosit in nici un mod
pentru a incalca legile si normele de export
9. Incheierea
In cazul in care veti incalca clauzele si conditiile mai sus mentionate,
FUJIFILM va incheia acest Contract fara nici un preaviz.
10. Termenul
Acest "Contract" este valabil pana in momentul cand incetati
sa folositi acest soft, exceptie facand incheierea prematura (punctul 9
11.Obligatiile ce tin de Incheierea contractului.
La incheierea sau expirarea intelegerii, pe responsabilitatea si
cheltuielile dvs, trebuie sa stergeti si sa distrugeti imediat
Softull, Media si documentele (inclusiv copiile lor).
12. Legea Guvernamentala
Acest "Contract" este guvernat si interpretat in
conformitate cu legile din Japonia.
3
Declaratia de conformitate EC
Noi
Nume:Fuji Photo Film (Europe) G.m.b.H.
Adresa:Heesenstrasse 31
declaram ca produsul
Nume produs:FUJIFILM DIGITAL CAMERA FinePix A610/A800/A820/A825/A900
Nume fabricant: :Fuji Photo Film Co., Ltd.
Adresa fabricant : 26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku,
este in conformitate cu urmatoarele norme
dupa dispozitiile Directivei EMC (89/336/EEC, 92/31/EEC si
93/68/EEC) ale Directive de joasa tensiune (73/23/EEC).
Acest produs este furnizat cu baterii. Dupa folosire nu trebuie sa le aruncati,
ci sa le duceti la un centru de colectare a deseurilor chimice.
February 1, 2007
Semnatura/DirectorData
4
Aruncarea echipamentelor electrice si electronice in resedintele private
Reciclarea echipamentelor electrice si electronice(Aplicabil in UE si in alte tari)
Acest simbol pe produs, sau in manual si/sau in pachet indica faptul ca produsul nu
trebuie considerat drept gunoi menajer
Trebuie dus la un punct de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice si
electronice.
Asigurandu-va ca acest produs este corect dispus, veti preveni potentiale consecinte negative
mediului si sanatatii omului, care pot fi cauzate de folosirea inadecvata a acestui
Daca echipamentul contine baterii sau acumulatori va rugam sa le aruncati separat
Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor. Reciclarea materialelor. Pentru mai multe
detalii despre reciclarea acestui produs, va rugam contactati biroul local, serviciul local de reciclare
Pentru tarile din afara UE
Daca doriti sa aruncati acest produs, va rugam sa contactati autoritatile locale si aflati modul de reciclare a acestui produs..
Note de siguranta............................................. 128
7
Prefata
ZTest de fotografiere
Cand faceti fotografii la evenimente importante
ar fi nuntile sau excursiile), faceti intotdeauna un test
si vizualizati imaginea pentru a fi siguri ca aparatul functioneaza
• Fuji Photo Film Co., Ltd. nu isi asuma responsabilitatea
pentru nici un fel de pierdere accidentala
(cum ar fi costurile legate de fotografierere)
care ar putea rezulta dintr-o greseala .
ZDreptul de autor
Imaginile inregistrate cu camera digitala nu pot fi
folosite daca incalca regulile dreptului de autor
decat cu acordul proprietarului, doar daca sunt folosite
in scop personal. Totusi, unele restrictii se aplica si la
fotografierea unor spectacole si expozitii,
chiar daca fotografiile sunt facute numai in scop
personal. Utilizatorii sunt instiintati ca transferul imaginilor
sau fisierelor de pe cardul xD-Picture ce contin imagini
sau date protejate de dreptul de autor este permis
numai in baza restrictiilor impuse de regulile dreptului de autor.
ZPastrarea Camerei Digitale
Aceasta camera digitala contine componente.
electronice. Pentru a va asigura ca imaginile
sunt corect inregistrate nu supuneti camera la nici un
soc sau impact in timpul fotografierii.
8
(cum
ZCristalele lichide
Daca ecranul LCD sau vizorul este deteriorat, aveti grija la
cristalele lichide din ecran sau din vizor.Daca apare una
din urmatoarele probleme indicate,actionati de urgenta
•In cazul in care cristalele intra in contact cu pielea. Stergeti
suprafata cu o carpa si apoi spalati bine cu apa si
sapun.
•In cazul in care cristalele intra in contact cu ochii. Clatiti zona
afectata cu apa curata timp de 15 minute si apoi
cereti ajutorul medicului.
•In cazul in care inghititi cristalele
Clatiti gura cu apa. Beti o cantitate mare de apa
si incercati sa vomitati. Apoi cereti ajutorul
medicului.
Z Deteriorari cauzate de apa si nisip
FinePix A610/A800 poate fi deteriorat in interior
si in exterior de apa si nisip. Cand sunteti pe plaja sau aproape
de apa, aveti grija sa nu teriorati camera din cauza nisipului sau
a apei. Aveti grija deasemenea sa nu plasati camera pe
locuri umede.
Z Deteriorare cauzata de condens
In cazul in care camera este purtata de la o locatie rece la una
calda, picaturi de apa (condens) se pot forma in ineriorul
camerei sau pe lentila. In acest caz, opriti camera si asteptati
jumatate de ora pana sa o deschideti din nou.
Se poate forma condens si pe cardul xD-Picture. In acest
caz scoateti cardul xD-Picture si asteptati putin .
timp
ZInformatiile de marca
• and xD-Picture Card™ sunt marci ale
Fuji Photo Film Co., Ltd.
• IBM PC/AT este o marca inregistrata a International
Business Machines Corp. a U.S.A.
• Macintosh, Power Macintosh, iMac, PowerBook, iBook
si Mac OS sunt marci ce apartin Apple Computer, Inc.,
inregistrate in U.S. si alte tari
• Microsoft, Windows,si Windows sunt marci
inregistrate ale Microsoft
Corporation din US si alte tari .
Windows este un termen abreviat referitor la sistemul de operare Microsoft
*Logo-ul "Designed for Microsoft®Windows®XP”
se refera la camera si la driver.
•Alte companii sau alte nume de produse sunt marci sau
marci inregistrate a respectivelor companii
ZInterferenta electrica
Daca aparatul este folosit in spitale sau aeroporturi
acesta poate cauza interferente cu alte echipamente
din spital sau aeroport. Pentru mai multe detalii
erificati regulamentul.
ZExplicatia sistemului de TV color
NTSC: National Television System Committee, color
specificatii de teledifuziune adoptate
in special in U.S.A., Canada si Japonia.
PAL:Phase Alternation by Line, sistem de televiziune
color, adoptat in special pentru tarile din Europa
si China.
®
Windows® .
Z Exif Print (Exif ver. 2.2)
Formatul Exif Print este un nou format revizuit pentru camerele
digitale continand o mare varietate de informatii de fotografiere
pentru obtinerea printarii optime.
9
Despre acest Manual
Advanced Features — Photography
e Macro (Close-up)
Use this mode to take close-up shots.
Available Photography modes: s, AUTO, , , ,
, , ( p.46, 48, 49, 50)
Press e (p) to select Macro mode.
Press e (p) again to cancel Macro mode.
CAUTION
, and are not available on the FinePix A610.
CHECK
• Focal range
Wide angle:
Approx. 10 cm to 80 cm (3.9 in. to 2.6 ft.)
Telephoto:
Approx. 35 cm to 80 cm (1.1 ft. to 2.6 ft.)
• Effective flash range
Approx. 30 cm to 80 cm (1.0 ft. to 2.6 ft.)
MEMO
• When setting or mode, the camera sets to
e Macro mode automatically.
• Use a tripod to prevent camera shake in Macro mode.
• Any of the following cancels Macro mode:
- Changing the Shooting mode setting
- Turning the camera off
4
AUTO
AUTO
e appears on the LCD
monitor indicating that you
can take close-up shots.
Z Usable Memory Cards
You can use the xD-Picture Card and the SD Memory Card with the FinePix A610 and FinePix A800. In this Owner’s Manual,
these cards are expressed as “Memory Card”.
Z About illustration
Illustrations in the Owner’s Manual show the FinePix A800 for either the FinePix A610 or FinePix A800.
Up, down, left, and right are indicated by black triangles in the Owner’s Manual. Up or down is shown as n or o, and left or
right is shown as p or q.
10
When pressing DISP/BACK:
When pressing q:
Iconurile indica modurile disponibile.
CAUTION
This mark denotes issues that may affect the
camera’s operation.
CHECK
This mark denotes points to notice in the
camera’s operation.
MEMO
This mark denotes additional topics that
complement the basic operating procedures.
Z About each model’s functions
PLAYBACK MENU
Trimming the images
( TRIMMING)
(FinePix A800 only)
Use this mode to trim the required part of the
photographed image.
1
Select the menu.
2
Specify trimming part of image.
APress w to set the camera to Playback
mode ( p.34).
BPress p or q to select the trimming
frame (file).
CPress MENU/OK to open the PLAYBACK
MENU.
DPressn oro to select TRIMMING.
TRIMMING
TRIMMING
YES CANCEL
YESCANCEL
TRIMMING
TRIMMING
YES CANCEL
YESCANCEL
]
wide zoom
(Zoom out)
[
tele zoom
(Zoom in)
ASet the zoom switch to [
or ] to zoom in or out of
an image.
Zoom bar
TRIMMING
TRIMMING
YES
YES
CANCEL
CANCEL
Navigation screen
(Current displayed image)
Setting the menu ( p.66)
This Owner’s Manual shows the description of 2 models: FinePix A610 and FinePix A800. Some functions are available only
on one model. The main differences between the 2 models are shown in the table below.
Check the table to confirm which functions your camera has.
Number of recorded pixels (➝p.61)5F/5N/%/3/2/`iF/iN/%/4/2/`
Trimming (➝p.76)Not availableAvailable
Sound during movie shooting (➝p.80)Not availableAvailable
The description of functions available only on certain models has a title as below.
Indicating the model has this function.
11
Accesoriile incluse
•Baterii AA-size Alcaline (LR6) (2)
\
• Curea (1)
•Cablu video (1)
2.5 mm diam. plug-to-pin plug cable (doar pentru A610)
• cablu A/V cable (1) (doar pentru FinePix A800)
Include plug to pin-plug ×2
•Cablu USB (mini-B) (1)
• CD-ROM (1)
Software pentru FinePix KA
•Manualul utilizatorului (acesta)
Atasarea curelei
Atasati cureaua asa cum este ilustrat in fig 1 si 2.
Misscati separatorul pentru a fixa lungimea curelei.
12
11
Partile si functiile Camerei (FinePix A610)
• Pentru utilizarea functiilor camerei vezi informatiile din pag specificate in paranteza
A
B
C
J
K
L
M
N
W
V
A Declansator
B Zoom
D
C Lentile (Capac)
D Buton POWER
E Blit (p.52)
E
F ; mufa USB (mini-B)
G VIDEO OUT (mufa iesire Video)
(p.93)
H DC IN 3V (mufa intrare)
F
I Led Self-timer
G
J Led Indicator
K Monitor LCD
L Buton MENU/OK
H
M p/eButon Macro
NMontare trepied
O Buton DISP (Display)/BACK
I
P w Buton (Playback)
Q Montare curea
O
R n/jButon vizionare Low light
P
Q
R
Buton Stergere
S q/dButon Blit
T o/*Buton Self-timer
U Capac compartiment baterii
V Compartiment card de memorie
W Compartiment Baterii
S
T
U
13
Partile si Functiile Camerei (in afara de FinePix A600)
• Pentru utilizarea functiilor camerei vezi informatiile din pag specificate in paranteza
A
B
C
D
K
L
M
N
O
P
Y
A Declansator
B Zoom
E
C Microfon
D Lentile (Capac Lentile)
E Buton POWER
F
F Blit
G ; mufa USB (mini-B)
H A/V OUT (mufa iesire Audio/Visual)
G
I DC IN 3V (mufa intrare)
H
J Led Self-timer
K Led Indicator
L LCD monitor
I
M buton MENU/OK
N p/eButon Macro
J
O Difuzor
P Montare trepied
Q
Q Mode dial
R
R buton DISP (Display)/BACK
S w Buton (Playback)
S
T montare curea
U n/j'buton vizionare Low light (p.56)/
T
U
V
buton stergere
V q/dbuton blit
W o/*buton Self-timer
X Capac compartiment baterii
Y Compartiment card memorie
Z Compartiment baterii
W
Z
X
14
Afisare text monitor LCD
FinePix A800/810/825/900
*
ZMod fotografic
* Self-timer
e Macro (apropiat)
C Blitz
s Mod fotografic
Bara zoom
Data
Mod redare
Z
w Mod redare
u DPOF
F Protectie
Bara zoom
Data
Fujifilm FineP ix are o memorie interna care poate pastra imagini fara cardu l de memorie. Y apare pe monitorul
LCD la activarea memoriei interne.
1/ 1/2006
1/ 1/2007
ISON200
-
100-0009
12:00
1
12
AM
AF
1
3
Numarul de imagini disponibile
| Avertizare miscare camera
S Compensare a expunerii
6 temperatura de culoare
N Mod calitate
ISO 100 Sensibilitate
C Avertizare nivel baterie
{ Avertizare AF
Y Memorie Interna
Numar cadru
C Avertizare nivel baterie
Y Memorie Interna
Cadru AF
Timp
15
Montarea bateriilor
Bateriile trebuie montate pentru functionarea camerei digitale. La inceput puneti bateriile in camera
•Nu folositi niciodata urmatorul tip
de baterii, pentru ca pot cauza
probleme serioase cum ar fi
curgerea fluidului si supraincalzirea
1. Bateriile cu split sau cu
invelisul rupt.
2. Combinati
•Nu folositi baterii cu magneziu sau Ni-Cd .
•
Folositi aceeasi marca si grad AA-size de baterii
alcaline ca si cele furnizate cu camera.
i de diferite tipuri
de baterii sau baterii noi cu baterii uzate
Invelis exterior
1 Deschideti capacul bateriei
Verificati camera sa fie inchisa inainte de a deschide
capacul bateriei
•Nu deschideti capacul bateriei cand camera este deschisa
Acest lucru ar putea deteriora cardul de memoriesau
sa strice imaginile de pe cardul de memorie.
• Nu fortati capacul bateriilor.
Pregatirea
16
Continuare
Montarea bateriilor
2 Montati bateriile in mod corect asa cum este indicat de semnele de
polaritate.
Potriviti semnele de polaritate (+si , ) a bateriilor cu cele
din interiorul compartimentului .
3 Inchideti capacul
17
Verificarea nivelului bateriilor
Porniti camera si verificati nivelul bateriilor
ABaterii incarcate (neafisat)
BBateriile nu sunt suficient de incarcate. Bateriile se vor
descarca. Pregatiti un nou set de baterii
(Lumina rosie)
CBateriile sunt goale. Afisajul se va inchide si camera
nu va mai functiona. Inlocuiti sau incarcati
bateriile (clipeste rosu)
Informatii despre baterii
• Murdaria, cum ar fi amprentele de pe polii bateriilor, pot
micsora timpul de folosirea a bateriilor
•Timpul de folosire a bateriilor alcaline AA (se face referire
numai la bateriile alcaline) variaza in
functie de marca bateriei. Unele marci de baterii
alcaline se pot consuma mai repede decat cele furnizate
cu camera. Datorita naturii lor, timpul de folosire a
bateriilor alcaline poate descreste in conditii de
temeperatura joasa (0°C - +10°C/+32°F
- +50°F). Din acest motiv, este mai bine sa folositi baterii
AA Ni- MH.
•Datorita naturii bateriilor, avertizarea de baterii
descarcate poate aparea mai repede atunci cand camera
este folosita in locuri reci. Incercati sa incalziti bateriile
in buzunar sau intr-o locatie similara inainte de folosire
•In functie tipul bateriei si nivelul de incarcare, camera
poate ramane fara curent fara sa afiseze semnul
de avertizare. Acest lucru se intampla in cazurile in care
folositi baterii care s-au descarcat si apoi au fost
din nou folosite.
•In functie de modul camerei, timpul de trecere de la
•Vedeti p.99-100 pentru informatii despre baterii.
• La prima utilizare sau daca nu sunt folosite mai mult timp
timpul de folosire al bateriilor AA Ni-MH poate fi
scurt. Vedeti p.100 pentru mai multe informatii.
•Consumarea curentului bateriilor variaza mult in functie de
folosire. Daca schimbati din modul de redare in modul
de fotografiere, C nu va aparea, totusi , V
este afisat si camera nu va mai functiona.
Pregatirea
18
Introducerea cardului de memorie
Cu toate ca puteti stoca imagini in memoria interna, puteti stoca mai multe imagini pe cardul de memorie
(xD-Picture sau SD, vandut separat). Exista un slot pentru card in compartimentul bateriilor.
1 Deschideti capacul bateriei
Marcaj auriu
2Introduceti cardul SD sau xD le
Marcaj auriu
MENU
/OK
DISP/
BACK
Suprafata de contact aurie
Aliniati marcajul aurit cu suprafata de
contact aurie.
3 Inchideti capacul bateriilor
Suprafata de contact aurie
Aliniati marcajul aurit cu suprafata de cont act aurie,
apoi introduceti complet cardul SD in slot.
Inlocuirea cardului SD sau , xD-Picture
Impingeti cardul in slot si apoi luati usor
degetul. Blocajul este eliberat si cardu
este scos afara
l
19
Informatii despre cardurile de memorie
•Cand pastrat cardurile xD-Picture, SD aveti grija sa le tineti
departe de copii. Un card xD-Picture sau SD
poate fi inghitit si poate cauza sufocare. Daca un copil
inghite un card , chemati doctorul sau
sunati la numarul de urgente imediat.
•In cazul in care cardul xD-Picture, SD este orientat incorect,
nu va intra in slot. Nu fortati la introducerea cardului
xD-Picture, SD.
• Notati ca un card xD-Picture, SDpoate sari daca ridicati
degetul rapid de pe card, atunci cand blocajul este
eliberat.
•Functionarea acestei camere este garantata doar daca
folositi carduri FUJIFILM xD-Picture, SanDisk SD card
•Vedeti p.122 pentru mai multe informatii despre xD-Picture, SD
Memoria interna
FinePix A610 / A800 are
N
12
ISO
200
o memorie interna care poate pastra
imagini fara card xD-Picture .
Y apare pe ecran daca memoria
interna este activa.
Daca este introdus un card SD, xD (vandut separat)
[Inregistrare imagini]: Se inregistraza imagini pe card
[Redare imagini]: Se redau imagini de pe card
.
GPregatirea
•Cu cat este mai mare numarul de pixeli inregistrati , cu atat
este mai buna calitatea imaginii. Cu cat numarul de pixeli
este mai mic, veti putea inregistra mai multe imagini
pe cardul xD-Picture, SD. Vedeti p.47 pentru informatii despre
schimbarea setarii de calitatea a imaginii.
•Dimensiunea imaginii variaza in functie de subiect.
Din acest motiv, numarul inregistrat e posibil sa nu
reprezinte numarul real de imagini .
20
Daca nu este introdus un card SD, xD-Picture
(vandut separat)
[Inregistrare imagini]]: Se inregistraza imagini pe memoria interna
[Redare imagini]:Se redau imagini de pe memoria interna.
Imaginile din memoria interna
Imaginile tinute in memoria interna pot fi deteriorate sau
sterse datorita problemelor de eroare de camera.
Salvati datele importante pe alt mediu e stocare (ex,
MO disk, CD-R, CD-RW, hard disk, etc.).
Puteti transfera imagini din memoria interna
pe card (➝
Pornirea si oprirea
Pornirea camerei in modul
fotografic
Apasati butonul POWER
POWER
Schimbari intre modul fotografic si modul
de redare
Apasati w in timpul fotografierii pentru a schimba modul
fotografic. Apasati declansatorul pentru a reveni in modul
fotografic.
•Lentila se misca si capacul se deschide la pornirea
camerei in modul fotografic. Aveti grija sa nu
obstructionati lentila.
•Nu puneti amprente pe lentila camerei pentru ca vor
rezulta imagini de proasta calitate.
pentru a porni camera
Apasati din nou butonul POWER
pentru a opri camera
Pornirea camerei in modul
de redare
Tineti apasat w timp de
1 secunda pentru a porni
camera in modul de
redare.
Apasati butonul POWER
pentru a inchide camera.
MENU
/OK
DISP/
BACK
Pentru a schimba in modul fotografic, apasati declansatorul
pana la jumatate.
Pregatirea
21
Setarea orei si datei
Daca folositi camera pentru prima data, ora si data sunt sterse. Setati data si ora.
•Tineti apasat nsau o c pentru a schimba numerele in
mod continuu
•Dupa ce ora afisata trece de “12”, se schimba setarile
AM/PM
• “DATE/ TIME NOT SET” acest mesaj apare si daca ati
scos bateriile si ati lasat camera nefolosita o perioada
mai lunga de timp.
Odata ce ati conectat adaptorul de curent sau ati scos
bateriile de mai mult de 2 ore, setarile camerei vor fi
retinute pentru aproximativ 6 ore chiar daca ati inlaturat
ambele surse de curent
Pregatirea
23
Corectarea orei si datei
1Afisarea meniului SET-UP
24
OPTION
SET-UP
LCD
AApasati MENU/OK pentru a afisa
meniul pe monitor
CApasati nsau opentru a selecta SET-UP.
DApasati MENU/OK pentru a afisa
meniul SET-UP
2 Afisarea ecranului cu ora/data
SET-UP
2 314
DATE/TIME SET
TIME DIFFERENCE
USB MODE
:SET
:ENGLISH
/LANG.
:SET
SETCANCEL
AApasati psau qpentru a selecta 3.
BApasati o pentru a selecta DATE/TIME.
CApasatiq.
Vedeti “2 Setarea orei si datei"
(➝p.22).
Selectarea limbii
1Afisarea meniului SET-UP .2 Selectarea limbii
OPTION
SET-UP
LCD
SET-UP
DATE/TIME :SET
TIME DIFFERENCE
/LANG.
USB MODE
2 314
:SET
ENGLISH
:SET
SETCANCEL
Pregatirea
AApasati MENU/OK pentru a afisa
meniulpemonitor.
BApasati p sau qpentru a selecta U
OPTION si apoi apasati n sau o
pentru a selecta SET-UP.
CApasati MENU/OK pentru a afisa
meniul SET-UP
AApasati p sau q t pentru optiunea
3.
BApasati npentru o selecta
.
CApasatiq pentru a selecta ENGLISH,
FRANCAIS, DEUTSCH,
ESPAÑOL, ITALIANO, , sau
. Apasati q pentru a glisa prin
setarile de limba
25
Fotografierea (a modul AUTO )
Aceasta sectiune descrie operatiunile de baza
1Porniti camera
26
26
Apasati POWER in totalitate pentru a porni camera
POWER
Tinerea corecta a camerei
Tineti coatele pe langa
corp in parti si tineti
camera cu ambele maini
Nu acoperiti lentila cu
sau blitul cu
degetele
•Daca miscati camera in timpul fotografierii obiectivul se
va misca si imaginile vor fi in ceata. Tineti camera
drept cu ambele maini
•Daca lentila sau blitul sunt obstructionate de degete
sau de curea, subiectii se vor defocaliza sau
luminozitatea poate fi incorecta
2 Verificati compozitia monitorului
Pentru a ajusta scala zoom folositi butonul de zoom
] buton
(Zoom out)
N
12
bara Zoom
• Selectati e Modul macro pentru a face fotografii de aproape (➝p.42).
•Folositi acest mod cand vreti sa fotografiati de aproape (➝p.74).
[ buton
(Zoom in)
N
12
•Lungimea focala
Aprox. 50 cm (1.6 ft.)
la infinit
• Lungimea focala a zoomul
optic (echivalent camera
35 mm )
Aprox. 36 mm 1 08mm
•Scala max de zooom
3×
3 Focalizati subiectul principal in cadrul AF
si apasati declansatorul pana la jumatate
N
12
c
cadrul AF cadrul AF
• Focalizare pe subiect
Se aude un dublu bip
Led vizor verde
•Nu focalizeaza subiectul
Fara sunet
{
Led vizor clipeste verde
Apasand la jumatate
La apasarea pe jumatate a declansatorului focalizarea
si expunerea sunt automat optimizate inainte
fotografiere prin apasarea totala declansatorului.
Apasati
la jumatate
devine mai mic
si camera focalizeaza
pe subiect
.
Continuare
Folosirea Camerei
27
Fotogrtafierea (amodul AUTO)
4 Apasati declansatorul in totalitate
Apasat la jumatate Apasat in totalitate
La fotografierea cu blitul, imaginea dispare si ecranul se
intuneca in timpul incarcarii blitului. Ledul Vizorului clipeste
in portocaliu in timpul incarcarii.
• subiectul este dificil de vizualizat pe monitor
(in lumina puternica sau in scene slab luminate, etc.). In
aceste cazuri folositi vizorul pentru a face fotografii
•daca subiectul nu este in cadrul AF, folositi AF/AE lock
pentru fotografiere (➝p.30).
•La apasarea totala a declansatorului dintr-o miscare, camera
fotografieaza fara sa schimbe cadrul
AF.
28
Beep
Blitul
La apasarea declansatorului
pana la jumatate, b
este afisat pe monitor
inaintea blitului
Schimbati modul de blit daca vreti sa faceti
fotografii fara blit. Vedeti p.43 pentru informatii despre
blit.
Informatii despre fotografiere
• Imaginile afisate pe monitorul LCD inainte de fotografiere
pot fi diferite in luminozitate, culoare, etc. de imaginea
inregistrata. Redati imaginea inregistrata pentru
verificare (➝p.33).
•La selectarea unei viteze mici de obturator in cazul
miscarii camerei, | este afisat pe monitor. Folositi
blitul sau trepiedul.
•Vedeti p.105-108 pentru informatii despre avertizari .Vedeti
capitolul “Depanare” (➝p.109-113) pentru mai multe detalii.
Tinerea corecta a camerei
Atunci cand folositi vizorul trebuie
sa tineti mana nemiscata pentru
a preveni imaginea dublata
•Vizorul nu poate fi folosit pentru a face fotografii cu
modul Macro.
• Pentru mai multa precizie, folositi monitorul LCD
pentru fotografiere.
AfisajStare
Lumina verde Blocarea focalizarii sau monitor inchis
Clipeste verdeAF/AE in desfasurare, avertizare miscare
Clipeste verde si
portocaliu alternativ
Lumina portocalie Se inregistraza pe cardul xD-Picture
Clipeste portocaliu Se incarca blitul (blitul nu se va declansa)
Clipeste rosu•Avertizare de card xD-Picture
Mesaje detaliate apar pe monitorul LCD
(➝p.105-108).
camera, sau avertizare AF
(gata de fotografiere)
Se inregistreaza pe cardul xD-Picture
sau pe memoria interna (gata de fotografiere)
sau pe memoria interna (nu este pregatit)
si de memorie interna
Cardul nu este formatat, nu este corect
formatat, memoria este plina,eroare de
card sau de memorie interna
• Eroare de lentila
Continuare
29
Fotografierea (amod AUTO )
Fotografierea cu focalizarea si
expunerea blocate.
N
12
In imaginea de mai sus, subiectii nu se afla in cadrul
AF. Apasand declansatorul pana la jumatate in acest moment
subiectii nu vor fi focalizati
Folosirea AF/AE :
Folositi AF/AE lock pentru a garanta rezultate bune la fotografierea
subiectilor care nu sunt potriviti pentru autofocus(➝31).
30
Folosirea AF/AE lock
1 Miscati usor camera asftel incat unul din subiecti
sa fie in cadrul AF
N
12
2Apasati declansatorul pana la jumatate
pentru a focaliza subiectul.
Dublu
bip
Apasat pana la
jumatate
Loading...
+ 103 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.