Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Ce manuel
décrit comment utiliser votre appareil photo numérique
FUJIFILM FinePix F60fd ainsi que le logiciel fourni. Assurezvous d’avoir bien lu et compris le contenu du manuel avant
d’utiliser l’appareil photo.
Pour obtenir des informations à propos des produits associés,
veuillez vous rendre sur notre site Internet à l’adresse
http://www.fujifilm.com/products/index.html
Principes de base des modes
photographie et lecture
Instructions plus approfondies
concernant le mode photographie
Instructions plus approfondies
concernant le mode lecture
Films
Raccordements
Menus
Notes techniques
Détection des pannes
Annexe
Pour votre sécurité
Lisez attentivement ces remarques avant toute utilisation
Notes pour la sécurité
• Veillez à utiliser correctement votre appareil photo. Lisez attentivement les
présentes mises en ga rde de sécurité et ce manuel avant toute util isation.
• Après avoir lu ces mises en garde de sécurité, rangez-les en lieu sûr.
A propos des icônes
Les icônes illustrées, ci-dessous, sont utilisées dans ce document pour indiquer le
degré de gravité des blessures ou dommages qui peuvent se produire si vous
n’observez pas les informations indiquées par l’icône et si, en conséquence, vous
utilisez ce produ it de manière incorrecte.
Cette icône indique que le fait de ne pas observer les informations
mentionnées peut entraîner la mor t ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Cette icône indique que le fait de ne pas observer les informations
mentionnées peut entraîner des blessu res ou endommager le matériel.
ATTENTION
Les icônes illustrées, ci-dessous, sont utilisées pour indiquer la nature des
informatio ns que vous devez observ er.
Les icônes triangulaires vous ind iquent que ces informations nécessitent votre
attention («Important »).
Les icônes circulaires barrées en diagonale vous informent que l’action
indiquée est interdite (« Interdite »).
Les cercles p leins vous inform ent que l’action do it être réalisée (« Requis »).
ii
En cas de problème, mettez l’appareil hors tension, retirez la batterie, déconnectez et
AVERTISSEMENT
débranchez l’adaptateur secteur. Si vous cont inuez à ut iliser cet appareil quand il
émet de la fumée, un e odeur inhabituelle ou da ns d’autres conditions
Débranchement
de la prise
anormales, un incendie ou une décharge élect rique peuvent se produire.
murale.
Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM.
Ne laissez pas de l’eau ou des objets pénétrer dans l’appareil. Si de l’eau ou des objets
pénètrent à l’intérieur de l’appa reil, mettez l’appareil hors tension , retirez la
batterie, déconnectez et d ébranchez l’adaptateur secteur. Si vous continuez à
utiliser cet appareil quand il émet de la fumée, une odeur inhabituelle ou dans
d’autres conditions anormales, un incendie ou une décharge électrique
peuvent se produire. Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM.
N’utilisez pas l’appareil dans une salle de bain ou une douche. Un incendie ou une
Ne l’utilisez pas
décharge électrique peuvent se produire.
dans une salle de
bains ou une
douche.
N’essayez jamais de modifier ou de démonter l’appareil. (N’ouvrez jamais son boîtier)
N’utilisez jamais l’appareil après qu’il soit tombé ou lorsque son boîtier est endommagé. Un
incendie ou une décharge électrique peuv ent se produire. Prenez contact avec
Ne le démontez
pas.
votre revendeur FUJIFILM.
Ne modifiez pas, ne chauffez pas, ne tordez pas et ne tirez pas indûment sur le cordon de
connexion et ne place z pas d’obj ets lourds dessus. Ceci risque d’endommager le cordon
et de provoquer un i ncendie ou une électrocution. Si le cordon est
endommagé, contactez votre rev endeur FUJIFILM.
Ne placez pas cet appareil sur un plan instable. L’appareil pourrait tomber ou se
renverser et provoquer des blessures.
N’essayez jamais de prendre des photographies quand vous bougez. N’utilisez pas cet
appareil pendant que vous marchez, q ue vous conduisez une voiture ou deux
roues. Vous pourriez tomber ou être impliqué dans un ac cident de la
circulation.
Pendant les orages, ne touchez aucune pièce métallique de l’appa reil. Vous pourriez être
électrocuté par le courant induit par une décharge de foudre.
N’utilisez pas de batterie autres que celles préconisées. Chargez la batterie comme
indiqué avec l’indicateur.
Ne faites pas chauffer la batterie. Ne les modifiez pas et n’essayez pas de les démonter. Ne
rangez pas la b atterie avec des produits métalliqu es. N’utilisez p as d’autres charg eurs que le
modèle spécifié pour charger la batterie. N’importe laquelle de ces actions peut faire
exploser la batterie ou les faire fuir et pr ovoquer un incendie ou une blessure.
Utilisez seulement la batterie ou l’adaptateur secteur préconisés pour une utilisation avec cet
appareil. N’utilisez pas de tensions autres que la tension d ’alimentation électrique indiquée.
L’utilisa tion d’autres so urces d’aliment ation peut prov oquer un incend ie.
Pour votre sécurité
Des blessures ou la perte de la vue peuvent survenir en cas de fuite des batterie et de
AVERTISSEMENTATTENTION
pénétration de leur fluide dans les yeux ou d’entrée en contact avec la peau ou les vête ments.
Rincez immédiatement la partie touchée à l’eau claire et consultez un médecin.
N’utilisez pas le chargeur pour charger d’autres batteries que celles spécifiées ici. L e
chargeur de batterie BC-50 fourni est destiné à être utilisé avec la batterie
rechargeable NP-50 FUJIFILM uniquement. L’utilisation du chargeur pour
charger des batteries convention nelles ou d’autres types de batteries peut
entraîner une fuite de liqu ide, une surchauff e ou un éclatement de la batterie.
Lorsque vous transportez la batterie, insérez-la dans votre appareil photo numérique ou
conservez-la dans l’étui rigide prévu à cet effet. Rangez la batterie dans l’étui rigide. Après la
mise au rebut recouvrez les bornes de la batterie avec du ruban isolant. L’entrée en contact
avec d’autres objets métalliqu es ou une autre batterie peut provoquer la mise
à feu ou l’explosion des batteries.
Conservez le s Cartes mémoire hor s de la portée des pet its enfants. Les Cartes mémo ire
sont petites et elles risquent d’être avalée s par les enfants en bas âge. Veillez à
ranger ces cartes hors de la portée des petits enfants. Si un enfant venait à
avaler une Carte mémoire, faites imm édiatement appel à un médecin.
N’utilisez pas cet appareil dans des endroits sérieusement affectés par des vapeurs d’essence,
la vapeur, l’humidité et la poussière. Un incendie ou une décharge électrique
peuvent se produire.
Ne laissez pas cet appareil dans des endroits soumis à une température élevée. Ne laissez
pas cet appareil dans un véhicule fermé ou au soleil. Un incendie peut se
produire.
Conservez hors de la portée des enfants. Ce produit peut provoquer des blessures s’il
est laissé dans les mains d’un enfant.
Ne placez pas d’objet lourd sur l’appareil. L’objet lourd pourrait se renverser ou
tomber et entraîner des blessures.
Ne déplacez pas l’appareil pendant que l’adaptateur secteur est encore raccordé. Ne tirez pas
sur le cordon de connexion pour débrancher l’adaptateur secteur. Vous pourriez
endommager le cordon d’alimentati on ou les câbles et provoquer un incendie
ou une décharge électrique.
N’utilisez pas l’adaptateur secteur lorsque la fiche est endommagée ou lorsque la fiche n’est
pas branchée bien à fond dans la prise. Ceci risque de provoquer un incendie ou une
électrocution.
Ne couvrez jamais l’appareil et l’adaptateur secteur avec une couverture ou un chiffon et ne les
enroulez pas dedans. La chaleur s’accumulerait et pourrait déformer le boîtier ou
provoquer un incendi e.
Lorsque vous nettoyez l’appareil ou lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une
période prolongée, retirez la batterie, déconnectez et débranchez l’adaptateur secteur.
Sinon, vous pourriez provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Lorsque le chargement prend fin, débranchez le chargeur de la prise d’alimentation. Il y a
risque d’incendie si le chargeur reste branché dans la prise d’alimentation.
Utiliser un flash d’une manière trop rapprochée des yeux d’une personne peut affecter
temporairement sa vue. Faire particulièrement attention lors de prises de
photographies de bébé et de jeunes en fants.
Lorsque la ca rte xD-Picture Card est retiré e, elle risque de glisser compl ètement en de hors de la
fente. Utilisez votre doigt pour éviter que la carte ne s’échappe avant de la retirer.
Demandez régulièrement un test et le nettoyage interne de votre appareil. L’accumulation
de la poussière dans votre appareil peut provoquer u n incendie ou une
décharge électrique. Prenez contact tous les 2 ans avec votre revendeur
FUJIFILM pour lui confier le nettoyage interne. Veuillez noter que ce service
n’est pas gratuit.
iii
Pour votre sécurité
La section qui suit décrit comment bien utiliser la batterie et comment prolonger sa
La batterie et l’alimentation électrique
durée de vie. Un usage incorrect peut diminuer la durée de vie de la batterie ou causer
des fuites, une surchauffe, un incendie ou une explosion.
La batterie n’es t pas chargée lors de l’expédition. Chargez la batterie avant utilisation.
Rangez la batterie dans sa boîte lorsque vous ne l’utilisez pas.
Remarques concernant la batterie
La batterie perd progressivement sa charge lorsqu’elle n’est pas utilisée. Chargez la
batterie un o u deux jours avant utilis ation.
La durée de vie de la batterie peut être prolongée en éteignant l’appareil photo
lorsque vous ne l’utilisez pas.
La capacité de la batterie diminue lorsque la température est basse ; une batterie
déchargée peut ne pas fonctionner du tout lorsqu’elle est froide. Conservez une
batterie de secours complètement chargée dans un endroit chaud et utilisez-la
lorsque cela s’avère nécessaire ou gardez la batterie dans votre poche ou un autre
endroit chaud et insérez-la dans l’appareil photo uniquement au moment de la prise
de vue. Ne placez pas la batterie en contact direct avec des chaufferettes pour les
mains ou d’au tres appareils chauffants.
Chargement de la batterie
Chargez la batterie à l’aide du chargeur de batterie fourni (p. 5). Les temps de ch arge
augmentent lorsque la température ambiante est inférieure à +10 °C ou supérieure à
+35 °C. N’essayez pas de charger la batterie à une température supérieure à 40 °C ; à
une température inférieure à 0 °C, la batterie ne se charge pas.
N’essayez pas de charger une batterie déjà complètement chargée. la batterie n'a
cependant pas besoin d’êtr e totalement déchargée avant d’être rechargée.
Il se peut que la batter ie soit chaude au toucher juste après avo ir été chargée ou utilisée.
C’est normal .
Durée de vie de la batterie
A des températures normales, la batterie peut être rechargée 300 fois environ.
Lorsque vous remarquez que la durée de tenue en charge de la batterie diminue,
cela indique qu’elle a attein t la fin de sa durée de vie et qu’elle doit être remplacée.
Stockage
Les performances peuvent se détériorer si la batterie n’est pas utilisée pendant des
périodes prolongées alors qu’elle est totalement chargée. Utilisez la batterie jusqu’à
ce qu’elle soit déchargée avant de la stocker.
Si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une période
prolongée, retirez la batterie et stockez-la dans un endroit sec à une température
ambiante située entre +15 °C et +25 °C. Ne stockez pas la batterie dans des endroits
exposés à des température s extrêmes.
Précautions : Manipulation de la batterie
• Ne transportez et ne stockez pas la batterie avec des objets métalliques tels que des
colliers ou des ba rrettes à cheveux.
• N’exposez pas la batterie à des flammes ou à la c haleur.
• Ne la dé montez pas et ne la mod ifiez pas.
• Utilisez la batterie avec les chargeurs prévus uniquement.
• Débarrassez-vous sans tarder des bat teries usagées.
• Ne laissez pas tomber la batterie et ne la soumettez pas à des chocs physiques.
• N’exposez pas la batterie à l’eau.
• Veillez à ce que les bornes restent propres.
• Il se peut que la batterie et le corps de l’appareil photo soient chauds au toucher
après un usage prolongé. C’est normal. Utilisez l’adaptateur AC pour alimenter
l’appareil photo pendant des périodes prolon gées.
Adaptateurs AC (Vendus séparément)
Utilisez uniquem ent des adaptateurs AC FUJI FILM conçus pour être ut ilisés avec cet
appareil photo. D’autres adaptateurs pourraient endommager l’appareil photo.
• L’adaptateur AC est destiné à être utilis é à l’intérieur uniquement.
• Assurez-vous que la fiche CC est bien connectée à l’appareil photo.
• Éteignez l’appareil photo avant de déconnecter l’adaptateur. Déconnectez
l’adaptateur en tirant sur la fiche et non sur le câble.
• N’utilisez pas l’adaptateur avec d’autres appareils.
•Ne le démontez pas.
• Ne l’exposez pas à une chal eur et à une humidité élevées.
• Ne le soumettez pas à des chocs physiques.
• Il s e peu t que l ’ada ptate ur AC é mett e un ro nflem ent o u qu’i l soi t chau d au to uche r
lors de son utilisation. C’est normal.
• Si l’adaptateur AC cause des interférences radio, réorientez ou déplacez l’antenne
réceptrice.
iv
Pour votre sécurité
Pour assurer le bon enregistrement des photos, ne soumettez pas l’appareil photo à
Utilisation de l’appareil photo
des impacts ou des chocs physiques pendant l’enregistrement des photos.
Interférences électriques
Cet appareil photo peut interférer avec les équipements des hôpitaux et des avions.
Consultez le personnel de l’hôpital ou de l’avion avant d’y utiliser l’appareil photo.
Cristaux liquides
Si l’écran se trouve endommagé, faites attention d’éviter tout contact avec les
cristaux liquides. Prenez les mesures d’urgence nécessaires dans les situations
suivantes :
• Si des cristaux liquides entrent en contact avec votre peau, nettoyez la zone
affectée avec un chiffon pu is lavez soigneusement au savon et à l’eau claire.
• Si vous recevez des cristaux liquides dans les yeux, rincez l’oeil affecté avec de
l’eau claire pendant au moins 15 minutes puis consultez un médecin.
• Si vous avalez des cristaux liquides, rincez soigneusement votre bouche à l’eau.
Buvez de grandes quantités d’ eau et faites-vous vomir puis consultez un médecin.
Prendre des photos tests
Avant de prendre des photos à des occasions importantes (comme par exemple lors
d’un mariage ou avant d’emmener l’appareil photo lor s d’un voyage), prenez une
photo test et regardez le résultat sur l’écran pour vous assurer que l’appareil photo
fonctionne normalement. FUJIFILM Corporation se dégage de toute respons abilité en
cas de dommages ou de perte de profits dus à un dysfonctionnement de l’appareil.
AVIS AU LECTEUR
Pour éviter tout incendie ou choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie
ou à l’humidité.
Veuillez lire les « Remarques de sécurité » (pages ii–iii) et assurez-vous de les
avoir bien comprises avant d’ utiliser l’appareil photo.
Pour les utilisateurs au Canada
ATTENTION : Cet appareil photo numerique de la classe B est conforme a la
norme NMB-003 du Canada.
v
Pour votre sécurité
Déclaration de conformité de la CEE
Nous
Nom :FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH
Adresse :Benzstrasse 2
déclarons que ce produit
Nom du produit :FUJIFILM DIGITAL CAMERA (Appareil Photo
Nom du fabricant :FUJIFILM Corporation
Adresse du fabricant : 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO,
est conforme aux normes suivantes
Sécurité :EN60065 : 2002 + A1
EMC :EN55022: 1998 + A1: 2000 + A2: 2003 Class B
selon les dispositi ons de la directive de la CEE (200 4/108/EC) et de la directive
Basse tension (2006/95/EC).
Traitement des appareils électriques et électroniques chez les particuliers
Traitement des appareils électriques et électroniques usagés (applicable dans l’Union
européenne , la Norvège, l’Is lande et le Liechten stein)
Cette icône sur le produit ou sur l’emballage, dans le manuel
ou sur la garantie, indique que l’appareil ne sera pas traité
comme déchet ménager. Il devra être acheminé vers une
déchetterie qui recycle les appareils électriques et
électroniques.
En s’assurant d’un bon retraitement de ce produit, vous
contribuerez à éviter des conséquences préjudiciables pour l’environnement et la
santé.
Cette icône sur les piles ou sur les accumulateurs indique que ces
piles ne seront pas traitées comme déchets ménagers.
Si votre matériel contient des piles ou accumulateurs faciles à retirer,
merci de les enlever de l’appareil et de les traiter séparément. Le
recyclage de l’appareil contribuera à préserver les ressources
naturelles. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit,
contactez votre mairie, une déchetterie proche de votre domicile ou le magasin où
vous l’avez acheté.
Dans les pays qui ne font pas partie de l’Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein:
Si vous souhaitez jeter ce produit, y compris les piles ou les accumulateurs,
merci de contacter les autorités lo cales pour vous informer sur les m oyens de
retraitement existants.
vi
Remarques concernant le Copyright
A moins qu’elles ne soient destinées qu’à un usage personnel, les photos
réalisées avec votre appareil photo numérique ne peuvent pas être utilisées
d’une manière ne respectant pas l es lois sur le copyright sans l’autorisation du
propriétaire. Veuillez remarquer que certaines restrictions s’appliquent à la
photographie de représentations sur scène, de spectacles de divertissement
et d’expositions, même lorsque les photos sont uniquement destinées à un
usage personnel. Les utilisateurs doivent également noter que le transfert de
cartes mémoire contenant des photos ou des données protégées par les lois
sur le copyright n’est autorisé que dans le cadre des restrictions imposées par
ces lois.
Informations concernant les marques commerciales
et xD-Picture Card sont des marques commerciales de FUJIFILM
Corporation. Macintosh, Power Macintosh, iMac, PowerBook, iBook,
QuickTime et Mac OS sont des marques commerciales de Apple Inc. aux ÉtatsUnis d’Amérique et dans les autres pays. Microsoft, Windows, le logo
Windows, Windows Vista et le logo Windows Vista sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis d’Amérique et/ou dans les autres pays. « Windows » est une abréviation
utilisée pour désigner le système d’exploitation Microsoft Windows. La
marque commerciale IrSimple appartient à l’Infrared Data Association®. Les
marques commerciales IrSS et IrSimpleShot appartiennent à l’Infrared Data
Association®. Le logo SDHC est une marque commerciale.
Pour votre sécurité
vii
Une fonction spéciale de cet appareil photo
Utilisation de RECONNAISSANCE SCÈNE
Orientez simplement l’appareil photo vers le sujet. Il analyse et sélectionne le réglage le plus approprié
parmi les 4 réglages suivants : PORTRAIT, PAYSAGE, NOCTURNE ou MACRO. Il vous suffit ensuite
d’appuyer simplement sur le déclencheur pour immortaliser l’instant.
viii
Faites tourner la molette de mode
sur .
L’appareil photo analyse
automatiquement le sujet.
L’appareil photo a analysé le(s)
sujet(s) en mode portrait.
L’appareil photo a analysé un
sujet en gros plan (MACRO).
Voir page 32 pour plus d’informations.
Prenez la photo.
Ajuster plusieurs
réglages est inutile.
À propos de ce manuel
Avant d’utiliser l’appareil photo, veuillez lire ce manuel ainsi que les avertissements situés aux pages ii–
vii. Pour obtenir plus d’informations sur des sujets spécifiques, veuillez consulter les sources indiquées
ci-dessous.
✔
Questions & réponses conc ernant l’appareil photo
Vous savez ce que voulez faire mais ne savez pas
comment on appelle cette opération ? Vous
trouverez la réponse dans la section « Questions
& réponses concernant l’appareil photo ».
✔ Détection des pannes......................................... p. 96✔ Messages et affichages d’avertissement............p. 103
Vous rencontrez un problème spécifique avec
l’appareil photo ? C’est ici que vous trouverez la
réponse.
✔ Glossaire......................................................... p. 107
C’est ici que vous trouverez la signification de
certains termes techniques.
Cartes mémoires
Les photos peuvent être stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo ou sur des cartes xD-Picture Cards
vendues séparément et sur des cartes mémoires SD et SDHC. Dans ce manuel, on utilise le terme « cartes
mémoires » pour désigner à la fois les cartes xD-Picture Cards et les cartes mémoires SD. Pour plus d’informations,
référez-vous à la page 9.
....... p. x✔ Table des matières............................................ p. xiii
La « Table des matières » vous donne un aperçu
du manuel. Les principales opérations de
l’appareil photo y sont énumérées.
Vous trouverez ici ce que signifie une icône qui
clignote ou un message d’erreur qui apparaît sur
l’écran.
ix
Questions & réponses concernant l’appareil photo
Trouver des éléments par tâche.
Configuration de l’appareil photo
QuestionMots-clésVoir page
Comment dois-je faire pour régler l’horloge de l’appareil photo ?Date et heure13
Comment dois-je faire pour régler l’horloge à l’heure locale lorsque je
voyage ?
Comment dois-je faire pour éviter que l’écran ne s’éteigne
automatiquement ?
Comment dois-je faire pour que l’écran soit plus clair ou plus sombre ?Luminosité LCD89
Comment dois-je faire pour empêcher que l’appareil photo n’émette
des bips et des clics ?
Comment s’appellent les différentes parties de l’appareil photo ?Parties de l’appareil photo2
Que signifient les icônes situées sur l’écran ?Écran LCD3
Comment dois-je faire pour utiliser les menus ?Menus62
Que signifie cette icône qui clignote ou ce message d’erreur qui
apparaît sur l’écran ?
Quelle est la charge restante de la batterie ?Niveau de la batterie15
Partage de photos
QuestionMots-clésVoir page
Puis-je imprimer des photos sur mon imprimante familiale ?Impression de photos51
Puis-je copier mes photos sur mon ordinateur ?
Décalage horaire91
Extinction automatique90
Mode silence27
Volume de fonctionnement86
Volume du déclencheur86
Messages et affichages103
Visualiser des photos sur un
ordinateur
56
x
Questions & réponses concernant l’appareil photo
Prise de vue
QuestionMots-clésVoir page
Combien de photos puis-je prendre ?Capacité de mémoire109
Existe-t-il une manière simple et rapide de prendre des photos
instantanées ?
Comment puis-je éviter les photos floues ?Mode double stabilisation17
Comment dois-je faire pour réaliser de bons portraits ?Détection des visages21
L’appareil photo peut-il sélectionner automatiquement le mode le
plus approprié ?
Puis-je choisir manuellement un mode adapté aux conditions de
prise de vue ?
Comment dois-je faire pour prendre des photos en gros plan ?Gros plans (mode macro)25
Comment dois-je faire pour éviter que le flash ne se déclenche ?
Comment dois-je faire pour éviter que les yeux de mes sujets soient
rouges lorsque j’utilise le flash ?
Comment dois-je faire pour « remplir » les ombres sur des sujets
rétroéclairés ?
Comment dois-je faire pour réaliser une photo de groupe où figure
également le photographe ?
Comment dois-je faire pour éteindre le témoin situé à l’avant de
l’appareil photo ?
Comment dois-je faire pour cadrer des photos avec le sujet sur le côté ? Verrouillage de la mise au point23
Puis-je choisir la vitesse d’obturation et l’ouverture ?Mode F37
Comment dois-je faire pour ajuster l’exposition ?Compensation de l’exposition30
Comment dois-je faire pour tourner des films ?Enregistrer des films47
Illuminateur d’assistance de
mise au point automatique
Mode 15
Mode 32
Position scène ()34
Mode flash26
Mode retardateur28
86
xi
Questions & réponses concernant l’appareil photo
Visualisation de photos
QuestionMots-clésVoir page
Comment dois-je faire pour regarder mes photos ?Lecture image par image41
Comment dois-je faire pour me débarrasser des photos que je ne
souhaite pas garder ?
Comment dois-je faire pour effacer un grand nombre de photos d’un
coup ?
Puis-je agrandir les photos lors de la lecture ?Zoom lecture42
Comment dois-je faire pour regarder un grand nombre de photos
d’un coup ?
Comment dois-je faire pour regarder toutes les photos que j’ai prises
le même jour ?
Puis-je protéger mes photos contre la suppression accidentelle ?Protéger79
Puis-je masquer les icônes situées sur l’écran lorsque je regarde mes
photos ?
Puis-je regarder mes photos sous forme de diaporama ?Diaporama75
Puis-je ajouter une courte annotation vocale à mes photos ?Annotation vocale82
Puis-je recadrer mes photos pour éliminer les parties que je ne
souhaite pas garder ?
Puis-je copier des photos de la mémoire interne vers une carte
mémoire ?
Comment dois-je faire pour regarder mes photos sur une télévision ?
Suppression de photos20
Effacer45
Lecture d’images multiples43
Trier par date44
Choix d’un format d’affichage41
Recadrer84
Copier80
Regarder les photos sur une
télévision
50
xii
Table des matières
Pour votre sécurité.........................................................................ii
Notes pour la sécurité..................................................................ii
AVIS AU LECTEUR...........................................................................v
Une fonction spéciale de cet appareil photo.................. viii
À propos de ce manuel ................................................................ix
Veuillez lire ce guide avant d’utiliser le logiciel............118
Introduction
Symboles et conventions
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel :
C Attention : Ces informations doivent être lues avant l’utilisation pour assurer le bon fonctionnement
de l’appareil photo.
ARemarque : Points dont il faut tenir compte lors de l’utilisation de l’appareil photo.
B Astuce : Informations supplémentaires qui peuvent être utiles lors de l’utilisation de l’appareil photo.
Les menus ainsi que tout autre texte affichés sur l’écran de l’appareil photo sont indiqués en gras. Dans
les illustrations de ce manuel, il se peut que l’affichage de l’écran soit simplifié afin de faciliter
l’explication.
Accessoires fournis
Les éléments suivants sont fournis avec l’appareil photo :
CD du logiciel FinePix
(IMPORTANT : veuillez
lire le Contrat de Licence
situé à la dernière page
de ce manuel avant
d’ouvrir)
Batterie rechargeable
NP-50
Chargeur de batterie
BC-50
Câble A/V
Câble USB
Avant que vous commenciez
Dragonne
Fixation de la dragonne
Fixez la dragonne tel
que représenté.
• CD du manuel dupropriétaire (ce
manuel)
•Manuel de base
1
Parties de l’appareil photo
Pour plus d’informations, référez-vous à la page indiquée à droite de chaque élément.
Pour sélectionner un mode de prise de vue, alignez l’icône de
mode sur le repère situé à côté de la molette de mode.
Introduction
A(NATUREL & K) : Aide à assurer
de bons résultats dans les situations
où l’éclairage est difficile. À chaque
pression du déclencheur, l’appareil
photo prend deux photos : une
photo sans flash pour préserver la
lumière naturelle, suivie
immédiatement d’une seconde
photo avec flash (p. 33).
(AUTO) : Un mode « viser et
prendre la photo » simple
recommandé pour les utilisateurs
débutants d’appareils photo
numériques (p. 15).
(RECONNAISSANCE SCÈNE) :
dirigeant simplement l’appareil photo
vers le sujet, il analyse la scène (à l’aide
de la reconnaissance de scène) et
sélectionne automatiquement le
mode approprié (p. 32).
4
M(MANUEL) : Choisissez ce mode
pour contrôler manuellement un
grand nombre de réglages de
l’appareil photo (p. 37).
En
B (LUM. NATUREL) :
capturer la lumière naturelle en
intérieur, sous une lumière faible
ou dans les endroits où le flash ne
peut pas être utilisé (p. 34).
F (Auto à priorité ouverture/Auto à
priorité vitesse) : Ajustez manuellement
la vitesse d’obturation ou l’ouverture
pour figer ou rendre flou un
mouvement ou pour contrôler la
profondeur de champ (p. 37).
A (VIDEO) : Permet d’enregistrer des
films courts avec du son (p. 47).
Permet de
(position scènes) : Choisissez une
scène adaptée au sujet ou aux
conditions de prise de vue et laissez
l’appareil photo faire le reste (p. 34).
Recharger la batterie
La batterie n’est pas chargée lors de l’expédition.
Chargez la batterie avant utilisation.
1Placez la batterie dans le chargeur.
Insérez la batterie dans le chargeur de
batterie BC-50 fourni tel qu’illustré, en vous
assurant que la batterie est dans le bon sens.
Batterie rechargeable NP-50
Flèche
Chargeur de batterie BC-50
Bornes
2Branchez le chargeur.
Branchez le chargeur dans une prise
électrique. L’indicateur de charge rouge
s’allume.
L’indicateur de charge
L’indicateur de charge indique l’état de charge
de la batterie comme suit :
Indicateur de
charge
Éteint
Allumé rouge
Allumé vert
Clignotant rouge
Statut de la
batterie
Batterie non
insérée.
Batterie en
charge.
Batterie
complètement
chargée.
Batterie
défaillante.
Débranchez
le chargeur
et retirez la
3Chargez la batterie.
La recharge est terminée lorsque l’indicateur
de charge s’éteint. Une batterie
complètement vide se recharge en environ
2 heures et 20 minutes.
Action
Insérez la
batterie.
—
Retirez la
batterie.
batterie.
Premières étapes
5
Recharger la batterie
C Précautions : Prendre soin de la batterie
• Ne collez pas d’autocollants ou autres objets sur la batterie. Si vous ne respectez pas cette précaution, vous
risquez de ne plus pouvoir retirer la batterie de l’appareil photo.
• Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie. La batterie pourrait surchauffer.
• Veuillez lire les précautions situées en page iv.
• Utilisez uniquement des batteries NP-50. Si vous ne respectez pas cette précaution, l’appareil risque de mal
fonctionner.
• Ne retirez pas les étiquettes de la batterie et n’essayez pas de couper ou d’enlever l’enveloppe extérieure.
• La batterie perd progressivement sa charge lorsqu’elle n’est pas utilisée. Chargez la batterie un ou deux jours
avant utilisation.
• N’utilisez pas de batterie NP-50 dans des appareils prévus pour des batteries NP-40. Vous ne pourrez plus retirer
la batterie de l’appareil.
C Précautions : Utiliser le chargeur de batterie
• Débranchez le chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas.
• Éliminez la saleté présente sur les bornes de la batterie à l’aide d’un chiffon propre et sec. Si vous ne respectez
pas cette précaution, la batterie risque de ne pas pouvoir se charger.
• Les temps de charge augmentent à faible température.
• Utilisez un câble d’alimentation SPT-2 AWG 18 certifié UL évalué pour 300 V/10 A avec une prise NEMA 1-15 à
broches parallèles non polarisée moulée évaluée pour 125 V/7 A. Le câble ne doit pas mesurer moins de 1,2 m
et plus de 3 m de longueur.
6
Insertion de la batterie
Une fois la batterie chargée, insérez-la dans
l’appareil photo tel que décrit ci-dessous.
1Ouvrez le couvercle du compartiment de
la batterie.
ARemarque
Assurez-vous que l’appareil photo est éteint avant
d’ouvrir le couvercle du compartiment de la
batterie.
C Précaution s
• N’ouvrez pas le couvercle du compartiment de
la batterie lorsque l’appareil photo est allumé. Si
vous ne respectez pas cette précaution, vous
risquez d’endommager les fichiers images ou
les cartes mémoires.
• Ne forcez pas trop lorsque vous manipulez le
couvercle du compartiment de la batterie.
2Insérez la batterie.
Alignez la bande
orange située sur la
batterie avec le
système de libération
de la batterie orange et
faites coulisser la
batterie dans l’appareil
photo, en maintenant
le système de libération
de la batterie poussé sur le côté. Vérifiez que
la batterie est bien verrouillée.
Bande
orange
Système de libération de la batterie
Premières étapes
7
Insertion de la batterie
C Précaution s
• Insérez la batterie dans le bon sens. Ne f orcez pas
et n’essayez pas d’insérer la batterie à l’envers ou
vers l’arrière. La batterie doit coulisser
facilement lorsqu’elle est mise dans le bon sens.
• Il est possible que la batterie ne porte pas
d'indicateur de couleur orange.
• Si vous éprouvez des difficultés à refermer le
compartiment de la batterie, vérifiez d’abord si
elle est orientée dans le bon sens. Ne refermez
pas le compartiment de la batterie en forçant.
3Fermez le couvercle du compartiment de
la batterie.
Retrait de la batterie
Après avoir éteint l’appareil photo, ouvrez le couvercle
du compartiment de la batterie, poussez le système
de libération de la batterie sur le côté et faites coulisser
la batterie en dehors de l’appareil photo tel que
représenté.
Système de libération de la batterie
C Attention
Éteignez l’appareil photo avant de retirer la batterie.
B Astuce : Utilisation d’un adaptateur AC
L’appareil photo peut être alimenté par un adaptateur
AC AC-5VX vendu séparément équipé d’un coupleur
CC CP-50 (vendu séparément). Référez-vous aux
manuels des accessoires AC-5VX et CP-50 pour plus de
détails.
8
Insertion d’une carte mémoire
Bien que l’appareil photo puisse stocker des photos dans sa mémoire interne, il est possible d’utiliser des cartes
xD-Picture Cards
Lorsqu’aucune carte mémoire n’est présente dans l’appareil photo
interne est utilisée pour l’enregistrement et la lecture. Veuillez remarquer que, puisque tout dysfonctionnement
de l’appareil photo risque d’entraîner la corruption de la mémoire interne, il est conseillé de transférer
régulièrement les photos situées dans la mémoire interne sur un ordinateur et de les enregistrer sur le disque
dur de ce dernier ou sur un support amovible tel qu’un CD ou un DVD. Vous pouvez également copier les
photos situées dans la mémoire interne sur une carte mémoire (voir page 80). Pour éviter que la mémoire
interne ne se remplisse totalement, assurez-vous d’effacer les photos lorsque vous n’en avez plus besoin.
Lorsqu’une carte mémoire est insérée tel que décrit ci-dessous, c’est cette carte qui est utilisée pour
l’enregistrement et la lecture.
■ Cartes mémoires compatibles
Les cartes
pour l’utilisation dans l’appareil photo F60fd. Vous trouverez une liste complète des cartes mémoires
approuvées à l’adresse
n’est pas garanti avec d’autres cartes. L’appareil photo ne peut pas être utilisé avec des cartes multimédia.
C Attention
Les cartes mémoires SD peuvent être verrouillées, ce qui rend impossible le
formatage de la carte ou l’enregistrement et la suppression des photos.
Avant d’insérer une carte mémoire SD, faites coulisser la languette de
protection en écriture dans la position déverrouillée.
vendues séparément ou des cartes mémoires SD pour stocker des photos supplémentaires.
, le symbole d apparaît sur l’écran et la mémoire
xD-Picture Cards
et les cartes mémoires SanDisk SD et SDHC ont été testées et approuvées
En tenant la carte mémoire de manière à ce que les
contacts en or soient en face de l’étiquette dorée,
faites coulisser la carte mémoire jusqu’au fond.
Étiquette dorée
Contacts en or
Assurez-vous que la carte
est dans le bon sens ; ne
l’insérez pas en biais et ne
forcez pas. L’illustration
représente une carte
10
Picture Card
.
3Fermez le couvercle du compartiment de
la batterie.
Retrait des cartes mémoires
Appuyez sur la carte puis dégagez-la doucement.
Vous pouvez maintenant retirer la carte à la main.
C Précautions
• La carte mémoire peut sauter hors du logement si vous
retirez votre doigt juste après avoir appuyé sur la carte.
• Il se peut que les cartes mémoires soient chaudes au toucher
xD-
après leur retrait de l’appareil photo. Ce phénomène est
normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
Insertion d’une carte mémoire
C Précautions
• Formatez les cartes mémoires SD avant la première utilisation et assurez-vous de reformater toutes les cartes
mémoires après leur utilisation sur un ordinateur ou un autre appareil. Pour plus d’informations sur le formatage
des cartes mémoires, référez-vous à la page 90.
• Les cartes mémoires sont petites et pourraient être avalées ; tenez-les hors de portée des enfants. Si un enfant
avale une carte mémoire, consultez immédiatement un médecin.
• N’utilisez pas d’adaptateurs pour miniSD ou microSD qui exposent l’arrière de la carte. Le nonrespect de cette précaution peut être à l’origine de dommages ou de dysfonctionnements. Les
adaptateurs plu s grands ou plu s petits que les dimensions stand ard d’ une ca rte SD risquent de
ne pas pouvoir être éjectés normalement ; si vous ne parvenez pas à éjecter la carte, amenez
l’appareil photo à un représentant de service autorisé. Ne forcez pas pour retirer la carte.
• N’éteignez pas l’appareil photo et ne retirez pas la carte mémoire pendant le formatage de
la carte mémoire ou pendant l’enregistrement ou la suppression de données sur la carte. Si vous ne respectez
pas cette précaution, la carte risque d’être endommagée.
• Ne collez pas d’étiquettes sur les cartes mémoires. Le décollement des étiquettes risque d’entraîner un
dysfonctionnement de l’appareil photo.
•Les cartes xD-Picture Cards FUJIFILM sont recommandées. Les résultats ne peuvent être garantis avec des cartes
xD-Picture Cards d’autres fabricants. L’appareil photo peut être utilisé avec des cartes xD-Picture Cards de type
M, de type M+ ou de type H ; veuillez cependant remarquer que les cartes de types H ne sont pas compatibles
avec le lecteur USB de cartes xD-Picture Card DPC-UD1 vendu séparément. Le type de carte peut être déterminé
grâce au numéro de modèle : par exemple, le numéro de modèle « DPC-M2GB » désigne une carte de type M.
• L’enregistrement de films peut être interrompu avec certains types de cartes mémoires SD.
• Les données présentes dans la mémoire interne peuvent être effacées ou corrompues lors de la réparation de
l’appareil photo. Veuillez remarquer que le réparateur pourra voir les photos se trouvant dans la mémoire interne.
• Le formatage d’une carte mémoire ou de la mémoire interne de l’appareil photo crée un dossier où les photos sont
stockées. Ne renommez pas et n’effacez pas ce dossier. N’utilisez pas un ordinateur ou un autre appareil pour éditer,
effacer ou renommer les fichiers images. Utilisez toujours l’appareil photo pour effacer des photos des cartes
mémoires et de la mémoire interne ; avant d’éditer ou de renommer des fichiers, veuillez les copier sur un ordinateur
puis éditez ou renommez les copies, pas les originaux.
Premières étapes
11
Allumer et éteindre l’appareil photo
Mode de prise de vue
Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer
l’appareil photo.
L’objectif s’allongera et le volet d’objectif s’ouvrira.
Appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF pour
éteindre l’appareil photo.
B Astuce : Passage en mode lecture
Appuyez sur la touche D pour lancer la lecture.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour retourner
au mode de prise de vue.
C Précautions
• Si vous forcez pour empêcher l’objectif de s’allonger,
cela pourrait endommager ou provoquer un
dysfonctionnement du produit.
• Les photos peuvent être affectées par la présence de
traces de doigts et d’autres marques sur l’objectif.
Veillez à ce que l’objectif reste propre.
•La touche ON/OFF ne coupe pas complètement
l’alimentation électrique de l’appareil photo.
12
Mode lecture
Pour allumer l’appareil photo et commercer la
lecture, appuyez sur la touche D pendant une
seconde environ.
Appuyez sur la touche ON/OFF pour éteindre
l’appareil photo.
B Astuce : Passage en mode de prise de vue
Pour quitter le mode de prise de vue, appuyez sur le
déclencheur à mi-course. Appuyez sur la touche D
pour revenir à la lecture.
B Astuce : Extinction automatique
Si aucune opération n’est réalisée pendant 10 s (le
réglage par défaut), l’écran s’assombrira pour
économiser de l’énergie. L’utilisation de n’importe
quelle touche permet de restaurer la luminosité
complète. L’appareil photo s’éteint automatiquement
si vous ne réalisez aucune opération pendant un délai
défini dans le menu EXT. AUTO (voir page 90). Pour
allumer l’appareil photo, appuyez sur la touche ON/OFF
ou sur la touche D pendant une seconde environ.
Configuration de base
SETNONO
START MENU
/ LANG.
ENTREE
ANNULER
MM/DD/YY
DATE/HEURE NON ENTREE
12:00
1/ 1
AM
20 10
20 09
20 07
20 06
200 8
Une boîte de dialogue de sélection de la langue
apparaît la première fois que l’appareil photo est
allumé. Configurez l’appareil photo tel que décrit
ci-dessous (pour obtenir des informations sur la
réinitialisation de l’horloge ou le changement de
langue, référez-vous à la page 85).
1Choisissez une langue.
START MENU
/ LANG.
SET
1.1 Appuyez sur la touche de
sélection supérieure,
inférieure, gauche ou droite
pour mettre une langue en
surbrillance.
1.2 Appuyez sur MENU/OK.
2Réglez la date et l’heure.
DATE/HEURE NON ENTR
2010
2009
MM/DD/YY
ENTREE
2.1 Appuyez sur la touche de
sélection gauche ou droite
pour mettre en surbrillance
l’année, le mois, le jour, l’heure
ou les minutes et appuyez sur la touche
de sélection supérieure ou inférieure
pour modifier les valeurs. Pour modifier
l’ordre dans lequel l’année, le mois et le
jour sont affichés, mettez en surbrillance
le format de date et appuyez sur la
touche de sélection supérieure ou
inférieure.
2.2 Appuyez sur MENU/OK.
1/ 1
ANNULER
2008
2007
2006
12:00
AM
Premières étapes
13
Configuration de base
ENTREE ANNULER
REGLAGE ALIM.
ECO. D’
ENERGIE
Le mode Eco. d’é’é
nergie
pré
serve la batterie.
AF RAPIDE
LCD CLAIRE
3Choisissez les options de gestion de
l’énergie.
REGLAGE ALIM.
ECO. D
ENERGIE
AF RAPIDE
LCD CLAIRE
14
Le mode Eco. d
pr
3.1 Appuyez sur la touche de
sélection supérieure ou
inférieure pour mettre en
surbrillance l’option de votre
choix (p. 63).
3.2 Appuyez sur MENU/OK.
nergie
serve la batterie.
ENTREE ANNULER
B Astuce : L’horloge de l’appareil photo
Si la batterie est retirée pendant une période
prolongée, l’horloge de l’appareil photo est réinitialisée
et la boîte de dialogue de sélection de la langue est de
nouveau affichée lorsque l’appareil photo est allumé.
Si la batterie est laissée dans l’appareil photo ou qu’un
coupleur CC et un adaptateur AC vendus séparément
sont connectés pendant environ quatre jours, ils
peuvent être retirés pendant environ sept jours sans
que l’horloge, la sélection de la langue et les options de
gestion de l’énergie soient réinitialisées.
Prendre des photos en mode (AUTO)
Cette section décrit comment prendre des
photos en mode .
1Allumez l’appareil photo.
Appuyez sur la touche ON/OFF pour
allumer l’appareil photo.
2Sélectionnez le mode .
Faites tourner la molette de mode sur .
3Vérifiez le niveau de la batterie.
Vérifiez le niveau de la batterie sur l’écran.
TémoinDescription
q (blanc)
w (blanc)
e (rouge)
r (clignotant
rouge)
La batterie est en partie
déchargée.
La batterie est déchargée de plus
de la moitié.
Batterie faible. Rechargez-la dès
que possible.
La batterie est épuisée. Éteignez
l’appareil photo et rechargez la
batterie.
Principes de base des modes photographie et lecture
15
Prendre des photos en mode (AUTO)
12
/3131
/
20 50 1010
:0000
AMAM
12
/3131
/
20 50 1010
:0000
AMAM
12
/3131
/
20 50 1010
:0000
AMAM
12
/3131
/
20 50 1010
:0000
AMAM
ISO
AUT
O(800)
ISO
AUT
O(800)
ISO
AUT
O(800)
ISO
AUT
O(800)
4Cadrez la photo.
Positionnez le sujet principal dans la zone de
mise au point et utilisez le contrôle de zoom
pour cadrer la photo dans l’écran.
Sélectionnez B pour
effectuer un zoom arrière
12
12
Témoin de zoom
2050
2050
Comment tenir l’appareil photo
Tenez bien l’appareil
photo avec les deux mains
en gardant vos coudes
contre votre corps. Si vos
mains tremblent ou ne
sont pas stables, vous
risquez d’obtenir des
ISO
ISO
AU
AU
O(800)
O(800)
Sélectionnez A pour
effectuer un zoom avant
ISO
AU
ISO
AU
O(800)
O(800)
photos floues.
12
2050
12
2050
Pour éviter que vos photos
ne soient floues ou trop
sombres (sous-exposées),
ne mettez pas vos doigts
et tout autre objet devant
Vous pouvez zoomer
jusqu’à 3 × à l’aide du
zoom optique ou utiliser le
zoom numérique (p. 89)
pour zoomer encore plus.
l’objectif et le flash.
B Astuce : Verrouillage de la mise au point
Utilisez le verrouillage de la mise au point (p. 23) pour
faire la mise au point sur des sujets qui ne se trouvent
pas dans le cadre de mise au point.
16
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.