Cette brochure a été préparée pour vous expliquer l’utilisation correcte de votre FUJIFILM
DIGITAL CAMERA FinePix F601 ZOOM. Veuillez en lire attentivement les instructions d’utilisation.
Réglages
Connexion PC
Préparatifs
Photographie de base
Fonctions de
Lecture avancée
Fonctions avancées
photographie
Avertissement
Déclaration de conformité de la CEE
Pour les utilisateurs au Canada
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB- 003 du Canada.
(
Veuillez lire les Notes pour la sécurité
de bien les assimiler avant d’utiliser l’appareil.
23
➡
P.132)et vous assurer
Nous
:
Nom
:
Adresse
déclarons que ce produit
Nom du produit:FUJIFILM DIGITAL CAMERA (Appareil Photo Numérique)FinePix F601 ZOOM
Nom du fabricant:Fuji Photo Film Co., Ltd.
Adresse du fabricant:26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku,
est conforme aux normes suivantes
selon les dispositions de la directive de la CEE (89/336/EEC, 92/ 31/EEC et 93/68/EEC
et de la directive Basse tension (73/23/EEC).
Sécurité:EN60950
EMC:EN55022
Fuji Photo Film (Europe)G.m.b.H.
Heesenstrasse 31
40549 Dusseldorf, Allemagne
Tokyo 106-8620, Japan
:
1998 Classe B
:
EN55024
EN61000-3-2:1995 +A1:1998 +A2:1998
Dusseldorf, Allemagne1er février 2002
1998
LieuDateSignature/Directeur général
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet
weggooien maar inleveren als KCA
)
Table des matières
Avertissement
Déclaration de conformité de la CEE
Table des matières
Préface
Fonctions et accessoires de l’appareil photo
Nomenclature / Fixation de la dragonne / affichage d’exemple
LECTURE CINEMA (VIDEO)
LECTURE DES MEMO VOCAUX
LECTURE D’ENREGISTREMENTS SONORES
Réglage des repères d’index audio
Retrait des repères d’index audio
MENU DE LECTURE
EFFACER UNE VUE • TOUTES LES VUES/FORMATAGE
p
SOUS-TITRES VOCAUX (PENDANT LA LECTURE)
Y
COMMENT SPECIFIER LES OPTIONS DE TIRAGE (DPOF)
i
REGLAGE DE VUE DPOF
i
5 Réglages
yREGLAGE DE LA TAILLE DU FICHIER
..........................
...........................
.....................................
...................................
............................
.....
.....................
........................
............................
..............
g
63
66
68
69
..
70
...
71
72
73
74
76
78
80
80
..
82
...
86
...
89
90
93
UTILISATION DU MENU PARAMETRAGE
■ Options du menu PARAMETRAGE
PARAMETRAGE
g
g
g
6 Connexion PC
ENTREE CONNEXION PC
CONNEXION EN MODE APPAREIL
CONNEXION EN MODE PC-APPAREIL PHOTO
DEBRANCHEMENT DU PC
(Important-Utillisez toujours cette procédure.)
Options pour extension du système
Guide des accessoires
Remarques sur l’utilisation correcte de l’appareil
Notes sur l’alimentation
Notes sur les manipulations de la batterie (NP-60)
Adaptateur secteur
Notes sur l’utilisation d’une carte SmartMedia™
Ecrans d’avertissements
Guide de dépannage
Fiche technique
Explication des termes
Notes pour la sécurité
Lorsque vous voulez prendre des photographies
particulièrement importantes (lors d’un mariage ou pendant
un voyage à l’étranger, par exemple), faites toujours une
photographie d’essai au préalable et regardez l’image pour
vous assurer que l’appareil fonctionne normalement.
i Fuji Photo Film Co., Ltd., n’accepte aucune responsabilité pour
les pertes fortuites (telles que les coûts de photographies ou les
pertes de revenus pouvant découler desdites photographies
subies en résultat d’un défaut quelconque de ce produit.
■ Notes sur les droits à la propriété
Les images enregistrées sur cet appareil photo numérique ne
peuvent pas être utilisées d’une manière allant à l’encontre
de la Loi sur les droits de propriété, sans l’ autorisation
préalable du proprié taire, à moins qu’ elles ne soient
réservées qu’à un usage personnel. Notez également que
certaines restrictions s’appliquent aux photos des activités
sur scène, des divertissements et des expositions, même
dans une intention d’utilisation personnelle. Les utilisateurs
sont aussi priés de noter que le transfert des cartes
mémoire contenant des images ou des données protégées
par la loi des droits de propriété n’est autorisé que dans la
limite des restrictions imposées par lesdites lois.
■ Cristaux liquides
Quand le moniteur LCD ou le panneau d’affichage est
endommagé, faites particulièrement attention aux cristaux
liquides du moniteur ou de l’écran. Si l’une de ces situations
se produisait, adoptez l’action d’urgence indiquée.
i Si les cristaux liquides touchent votre peau:
Essuyez votre peau et lavez-la complètement à grande
eau avec du savon.
i Si des cristaux liquides pénètrent dans vos yeux:
Rincez l’œil affecté avec de l’eau claire pendant 15 mn au
moins et consultez un médecin.
67
i Si vous avalez des cristaux liquides:
Rincez-vous complètement la bouche avec de l’eau. Buvez
de grands verres d’eau et faites-vous vomir, puis consultez un
médecin.
■ Remarques sur les interférences électriques
Si I’appareil photo est utilisé dans un hôpital ou un avion,
notez qu’il peut provoquer des interférences avec certains
équipements de l’hôpital ou de l’avion.
)
Pour les détails, vérifiez la réglementation en vigueur dans
l’enceinte concernée.
■ Manipulation de votre appareil
Cet appareil renferme des pièces électroniques de précision.
Pour garantir le bon enregistrement des images, ne soumettez
pas l’appareil à des impacts ou des chocs pendant
l’enregistrement des images.
■ Informations sur les marques de fabrique
i IBM PC/AT est une marque déposée de International
Business Machine Corporation-Etats-Unis.
i iMac et Macintosh sont des marques commerciales déposées
d’Apple Computer, Inc.
i Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation
of The U,S., déposée aux Etats-Unis et dans les autres pays.
Windows est un terme abrégé pour Microsoft Windows
Operating System.
i
SmartMedia est une marque déposée de Toshiba Corporation.
i
Les autres noms de sociétés ou de produits sont des marques de
fabrique ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
■ Explication du système de télévision couleur
PAL : Phase Alternation by Line
ligne), un système de télévision couleur adopté
principalement par les pays de l’Europe et la Chine.
NTSC : National Television System Committee, spécifications
de télédiffusion couleur adoptées principalement par
les E.-U., le Canada et le Japon.
(
Phase alternée à chaque
CaractéristiquesAccessoires
h 3,1 millions de pixels effectifs
h 2832 × 2128 (6,03 million) pixels enregistrés
h Zoom intégré 3× avec objectif asphérique à faible dispersion pour de
superbes performances optiques
h Corps léger et compact en alliage aluminium-magnésium
h Opérations rapides et sensibles avec démarrage en 2 secondes et
intervalle d’une seconde entre les prises de vues
h Mise au point automatique avec fonction macro (mise au point
manuelle également disponible)
h Modes de prises de vues automatiques pouvant être personnalisés
selon le sujet dans différentes conditions photographiques
h Fonctions de priorité vitesse AE, de priorité ouverture AE et
d’exposition manuelle
h Photographie haute sensibilité (Mode 1M uniquement)
h Fonction pratique d’aperçu préalable pour vérifier rapidement vos
photos
h L ’objectif zoom Honeycom 6,6× tire le meilleur parti des
caractéristiques du Super CCD Honeycom (zoom optique 3
à une fonction de zoom numérique incroyablement souple (à
niveaux multiples) permettant d’effectuer des zoom jusqu’à 2,2
des résolutions mégapixels)
h Fonction de zoom de lecture (jusqu’à 18×)
h Fonction de prises de vues en continu
h Fonction de tournage vidéo (640 × 480/320 × 240 pixels avec le son)
h Fonction de mémo vocal pour enregistrement facile des informations
sur la photographie
h Enregistrement du son, grâce à la fonction d’Enregistrement sonore
h Moniteur LCD TFT de 1,5 pouces et 110.000 pixels en polysilicium
basse température
h Rechargez ou branchez sur votre ordinateur en plaç ant le
FinePix F601 ZOOM sur son support (vendu séparément)
h Transfert facile et à grande vitesse des fichiers d’images par
connexion USB
h Conforme à la nouvelle norme pour le système de fichier des
appareils photo numérique
✽ Règlement de conception pour le système de fichier appareil photo.
✽
× associé
hCarte mémoire SmartMedia
16Mo, 3,3V (1)
Accessoires
i Etui anti-statique (1)
i Etiquette d’index (1)
hBatterie rechargeable NP-60 (1)
Etui souple inclu
hDragonne (1)hAC-5VS/AC-5VHS
× à
hJeu d’interface USB (1)
i CD-ROM : Logiciel pour FinePix EX (1)
i FinePix F601 ZOOM câble USB spécial avec profilé
de suppression du bruit (1)
i Guide de démarrage rapide du logiciel (1)
hMode d’emploi (cette brochure) (1)
Adaptateur secteur (1)
avec câble de connexion
de 2 m environ
Nomenclature✽ Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses pour les détails.
Molette de modes
Enregistrement sonore
(P.45)
Cinéma(Vidéo)(P.42)
Auto (P.22)
Position de scènes
(P.39)
Manuel (P.41)
Déclencheur
Détecteur de commande
de flash
Microphone
Monture de dragonne
Témoin de retardateur (P.55)
Flash (P.56)
Objectif / Bouchon d’objectif
Fenêtre du viseur
Fente d’insertion de la carte
SmartMedia (P.13)
Compartiment batterie
(P.12)
Touche multifonctions
( et “MENU/OK”) (P.20)
OPEN touche de sortie du flash (P.56)
Touche BACK (retour)
Viseur (P.24)
Témoin de viseur (P.26)
Touche (POWER)
(marche/arrêt) (P.15)
Indicateurs de mode
Touche DISP (P.22,31,33)
Moniteur LCD
【Commutateur de modes】
Mode de photographie (P.22)
Mode de lecture (P.32)
Fixation de la dragonne
1
2
Monture de trépied
Couvercle du compartiment
batterie (P.12,13)
Cliquet de libération batterie
89
(P.12)
Prise d’entrée CC 5V (DC IN 5V)
(entrée alimentation) (P.14)
Prise de connexion /
Couvercle des prises de connexion (P.104,106)
Haut-parleur (P.101)
Nomenclature (affichage d’exemple
0049
1. 1.2002
N
!AF
100−0009
1. 1.200212:00 AM
T
W
Macro
Retardateur
Prises de vues
en continu
EV
Balance des blancs
Nombre de prises de
vues disponibles
Avertissement de risque
de bougé de l’appareil
Avertissement AF
Avertissement de bas
niveau de batterie
Avertissement de bas
niveau de batteries
Résolution
Qualité
Sensibilité ISO
(affiché uniquement pour 800 ou 1600)
Cadre AF
Flash
Barre de zoom
Barre de zoom
Date
DPOF avec date
Memo audio
DPOF
Date
Numéro de la vue lue
Heure
Bornes
Indicateur
N
P
-6
0
)
1Préparatifs
MISE EN PLACE DE LA BATTERIE ET DE LA CARTE SmartMedia
™
Prises d’images avec le moniteur: Prises de vues
Prises d’images avec le moniteur: Lecture
1011
Batterie compatible
NP-60 Batterie rechargeable (1)
!
La batterie n’est pas entiè rement chargée à
●
l’expédition et doit être rechargé e avant d’être
utilisée.
!
Ne collez pas d’étiquettes ou d’autres autocollants
●
sur la batterie, ceci risquerait de coincer la batterie
dans l’appareil photo.
!
Reportez-vous P.114-115 pour les informations
●
importantes sur la batterie.
Carte SmartMedia
■ Utilisez uniquement une carte
SmartMedia de 3,3V.
effacées, si une pastille de protection contre
l’écriture est collée sur la carte SmartMedia.
!
Le fonctionnement de cet appareil photo n’est
●
garanti que s’il est utilisé avec une carte SmartMedia
FUJIFILM.
!
Certaines cartes SmartMedia 3,3V sont appelées
●
cartes “3V” ou cartes “ID”.
!
Reportez-vous en P.117-118 pour des informations
●
plus détaillées sur la carte SmartMedia.
(
™
Vendues séparément
)
1
MISE EN PLACE DE LA BATTERIE ET DE LA CARTE SmartMedia
Indicateur
Cliquet de libération
Levier de verrouillage
de la batterie
™
01
02
03
Repérage doré
05
04
1Glissez le couvercle de batterie pour ouverture.
2Faites glisser la batterie en placant les flèches
indicatrices en concordance.
3Appuyez sur la partie proche de l’indicateur “b”
jusqu’à ce que le crochet de verrouillage de la
batterie bloque la batterie en place.
!
N’ appliquez pas une force excessive sur le
●
couvercle du compartiment batterie.
N’ouvrez jamais le couvercle du compartiment
batterie alors que l’appareil photo est encore sous
tension. Ceci peut endommager la carte SmartMedia
ou détruire les fichiers d’ image sur la carte
SmartMedia.
1213
Lorsque vous avez terminé la prise
◆
de vues et que vous désirez retirer
ou remplacer la batterie
Ouvrez le couvercle de la batterie et appuyez
sur le cliquet de libération batterie pour
libérer le verrouillage.
!
Mettez toujours l’appareil photo hors tension
●
lorsque vous remplacez la batterie.
◆
4Poussez la carte SmartMedia à fond dans le
logement de carte jusqu’à ce qu’elle se
bloque en place.
5Fermez le couvercle du compartiment batterie.
!
Si vous ouvrez le couvercle du compartiment
●
batterie lorsque l’appareil photo est sous tension,
l’appareil se met automatiquement hors tension pour
protéger les données sur la carte SmartMedia.
!
La carte carte SmartMedia ne va pas jusqu’au fond
●
de la fente si elle est introduite du mauvais côté.
Veillez à ne pas forcer l’insertion, pendant la mise
en place.
!
Pour protéger la carte SmartMedia, conservez-la
●
toujours dans son coffret spécial anti-statique.
Lorsque vous avez terminé la prise
◆
de vues et que vous désirez retirer
ou remplacer la carte SmartMedia
Ouvrez le couvercle du compartiment
batterie, saisissez la carte SmartMedia du
bout des doigts et sortez-la.
◆
1
DATE/HEURE
NON ENTREE
ENTREEANNULER
OKOK
BACKBACK
Prise d’entrée
CC 5V
CHARGEMENT DE LA BATTERIE
MISE SOUS ET HORS TENSION •REGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
Utilisation de l’adaptateur secteur
Utilisez l’adaptateur secteur dans des situations où
une panne de puissance peut provoquer des
problèmes, pendant le téléchargement de données
(connexion USB) par exemple. L’utilisation de
l’adaptateur secteur vous permet également de
prendre des photos et de procéder à lecture
d’ images sans avoir à vous inquiéter du
déchargement une batterie.
hAdaptateurs secteurs compatibles
AC-5VS/AC-5VH/AC-5VHS
!
Utilisez uniquement les produits FUJIFILM de la liste ci-dessus.
●
!
Voir P.116 pour les remarques sur l’utilisation de l’adaptateur
●
secteur.
!
Ne branchez et ne débranchez l’adaptateur secteur que lorsque
●
l’appareil photo est hors tension. Le branchement ou le
débranchement de l’adaptateur secteur lorsque l’appareil photo
Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.
Branchez le connecteur de l’adaptateur secteur
dans la prise DC IN 5V de l’appareil photo et
branchez ensuite l’adaptateur lui-même dans une
prise de courant.
Le témoin du retardateur s’allume en (rouge) et la
recharge de la batterie commence. Lorsque la
recharge est terminée, le témoin du retardateur
s’éteint.
Il faut compter environ 5 heures pour recharger une
batterie entièrement déchargée (à une température
1415
ambiante de 23˚C(±2˚C)).
est sous tension interrompt provisoirement l’alimentation
électrique vers l’appareil photo et les images ou les films tournés
à ce moment-là ne sont pas enregistrés. Si l’appareil photo n’estpas tout d’abord mis hors tension, la carte SmartMedia peut
également être endommagée ou des problèmes peuvent se
produire pendant le branchement sur ordinateur.
!
Les durées de recharge augmentent à basses températures.
●
!
Si le témoin du retardateur clignote pendant le chargement,
●
une erreur de chargement s’est produite et la batterie ne peut
pas être chargée. Dans ce cas, reportez-vous P.123.
!
La mise sous tension de l’appareil photo pendant la charge
●
interrompt celle-ci.
!
Vous pouvez charger la batterie plus rapidement en utilisant le
●
chargeur d’batterie BC-60 (vendu séparément) (
!
Les types de fiches varient selon les pays.
●
➡P.111).
12
Appuyez sur la touche “
d’alimentation) pour mettre l’appareil photo sous et
hors tension. Lorsque vous mettez l’appareil sous
tension, le témoin du viseur s’allume (vert).
En mode “U”, le bouchon d’objectif s’ouvre et
l’ objectif s’étend. Prenez garde à ne pas
appuyer sur ces composants de précision car
ceci peut provoquer un défaut de
fonctionnement ou l’apparition du message
“
ø
Veillez également à ne pas laisser de traces de
doigts sur l’objectif, ceci pouvant dégrader la
qualité de l’image.
O” (POWER) (interrupteur
” sur le moniteur LCD.
La date est annulée lorsque vous mettez
l’appareil photo sous tension pour la première
fois. Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour
régler la date et l’heure.
!
Pour régler ulté rieurement la date et l’heure,
●
appuyez sur la touche “BACK” (retour).
!
Si vous ne réglez pas la date et l’heure, cet écran de
●
confirmation apparaîtra à chaque fois que vous
mettez l’appareil photo sous tension.
1
2002.01.01
12 : 00 : 00 AM
OKOK
BACKBACK
DATE/HEURE
Moniteur LCD
Blanc
S’allume en blanc
S'allume en rouge
Clignotant en rouge
2002.02.14
12 : 00 : 00 AM
OKOK
BACKBACK
DATE/HEURE
MISE SOUS ET HORS TENSION •REGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
34
Vérification de la charge
◆
restante de la batterie
◆
Fonction d’économie
◆
d’énergie automatique
◆
Lorsque cette fonction est activée, le moniteur
LCD s’éteint pour réduire la consommation
d’énergie si l’appareil photo n’est pas utilisé
pendant environ 30 secondes (➡ P.100).
0102
1Utilisez “d” et “c” pour sélectionner l’année,
le mois, le jour, l’heure ou les minutes.
2Utilisez ensuite “a (P)” ou “b ({ )” pour
corriger le réglage.
!
Si vous maintenez “a (P)” ou “b ({)” enfoncée,
●
les chiffres changent en continu.
!
Lorsque l’heure indiquée dépasse “12:00:00”, le
●
réglage AM/PM change automatiquement.
1617
Appuyez sur la touche “MENU/OK”. En appuyant
sur la touche “MENU/OK”, l’appareil photo passe
du mode Photographie au mode Lecture.
!
Pour régler l’heure avec précision, appuyez sur la
●
touche “MENU/OK” lorsque l’heure est à zéro seconde.
!
Si 1 heure au minimum se sont écoulées après avoir
●
branché l’adaptateur secteur ou introduit la batterie,
les réglages de la date et de l’heure sont conservés
pendant environ 12 heures, même si l’appareil photo
n’ est pas alimenté (si l’adaptateur secteur est
débranché et si la batterie a été retirée).
Vous pouvez vérifier la charge restante de la
batterie sur le moniteur LCD en appuyant sur la
touche “DISP” pour allumer le moniteur.
1La batterie est suffisamment chargée (aucune
indication affichée).
2La batterie est chargée environ à la moitié.
3Bas niveau une batterie. Remplacez ou
rechargez la batterie car elles risquent d’être
épuisées très prochainement.
4La batterie sont épuisées. L’affichage va bientôt
disparaître et l’ appareil photo cesser de
fonctionner. Remplacez ou rechargez la batterie.
!
Les estimations ci-dessus sont celles des modes
●
photographie (à l’exception du mode d’enregistrement
audio). Dans le mode d’enregistrement audio ou de
lecture, la transition de
longtemps.
Z à C peut durer moins
1
Photographie
h Sélecteur de mode de photographie
h Affichage du mode
Mode de lectureMode de photographie
Prise de photographies:
Tournage de films:
Enregistrement du son:
(Enregistrement sonore)
(Cinéma (Vidéo))
Lorsque vous changez de modes, l’icône pour le
réglage sélectionné s’illumine.
Tournez la molette Mode pour sélectionner le mode
de photographie.
(Auto)
(Position de Scènes)
(Manuel)
2
de base
OPERATIONS DE BASE
h Libération du flash
Appuyez sur cette touche pour
faire sortir le flash lorsque vous
désirez l’utiliser pour prendre
des photos.
h Annuler
Appuyez sur cette touche pour
interrompre une procédure en
cours d’opération.
h Sélecteur d’affichage
Vous pouvez utiliser ce sélecteur
pour choisir ce qui est présenté
sur le moniteur LCD.
Pendant la photographie:
Moniteur LCD allumé/éteint, guide
de cadrage affiché.
Pendant la lecture:
Lecture normale, aucun texte n’est
affiché, lecture de veus multiples.
18
h Sélecteur Photographie/
Lecture
Déplacez ce sélecteur vers
le haut ou le bas pour passer
entre les modes Photographie
et Lecture.
Photographie:
h ON/OFF
Pour la prise de vues
ou le tournage de
séquences, ou pour
l’enregistrement du
son.
Lecture:
Pour lire les images
et le son.
Appuyez sur cette touche
pour mettre l’appareil photo
sous et hors tension.
2
19
NONNON
NONNON
haut
bas
NONNON
NONNON
AFAF
NONNON
AFAF
droite
gauche
NONNON
NONNON
NONNON
NONNON
AFAF
gauche
bas
droite
haut
NONNON
NONNON
NONNON
NONNON
AFAF
bas
droite
haut
gauche
NONNON
NONNON
NONNON
OPERATIONS DE BASE (UTILISATION DES MENUS
h Touche multifonctions
NON
OUI
MEMO AUDIOMEMO AUDIO
MEMO AUDIOMEMO AUDIO
NON
NON
NON
NON
AF
1Affichage du menu
Appuyez au centre de
la touche.
Dans le mode d’emploi, des
triangles noirs sont utilisés pour
indiquer le haut, le bas, la gauche
et la droite.
“” est utilisé pour indiquer
haut/bas.
3Confirmation de la
sélection du menu
Appuyez au centre de la
touche.
2Sélection du menu
Appuyez sur la touche vers le haut, le
bas, la gauche ou la droite.
4
5
Sélection du réglage.
Appuyez sur la touche
du haut ou du bas.
Confirmation du réglage
Appuyez au centre de
la touche.
)
20
Sélection des menus
✽ Les exemples de l’illustration ci-dessous présentent les options du
menu par défaut d’usine, réglées au moment de l’expédition.
010203
La sélection des options du menu est basée sur une rotation dans le sens des aiguilles d’une montre.
1Pour aller de “r” à “e”, appuyez sur “b”. Pour aller de “e” à “r”, appuyez sur “a”.
2Pour aller de “b” à “y”, appuyez sur “d”. Pour aller de “y” à “b”, appuyez sur “c”.
3Pour aller de “r” à “b”, appuyez sur “c”.
Pour aller de “b” à “e”, appuyez sur “b”.
Pour aller de “e” à “y”, appuyez sur “d”.
Pour aller de “y” à “r”, appuyez sur “a”.
!
Maintenez les boutons (“a ”, “b ”, “d” ou “c ”)
●
enfoncés pour défiler en continu parmi les options de
menu sélectionnées.
Déplacement à rebours dans le menu
◆
◆
Vous pouvez également vous déplacer dans des
directions opposées à celles indiquées dans
3.
2
21
PRISES DE VUES (MODE AUTO
0049
N
T
W
Barre de zoom
)
1
1 Réglez le commutateur de mode sur “U” 2 et
réglez la molette de modes sur “R”.
L’indicateur de mode pour le mode de photographie
sélectionné s’allume.
Vous pouvez prolonger la durée pendant laquelle
vous pouvez utiliser l’appareil photo en appuyant
sur la touche “DISP” pour mettre le moniteur
LCD hors tension lorsque vous utilisez le viseur
pour prendre des photos (Notez que vous ne
pouvez pas éteindre le moniteur LCD en mode
Macro).
h
Plage de photographie:
22
0102
De 60 cm environ à l’infini
Appuyez sur la touche IOPEN pour faire sortir
le flash.
!
Si le message “∂”, “π”,
●
å” ou “˙” apparaît,
“
reportez-vous P.119, 120.
!
Si le mode photographie est “R”, utilisez le mode
●
Flash automatique.
!
Lorsque le flash est sorti ou si vous utilisez le flash
●
pour prendre des photos, vous pouvez voir l’image
vidéo disparaître et l’écran virer au noir lorsque le
flash se charge. Le témoin du viseur clignote alors
en orange pendant la recharge du flash.
!
Si vous utilisez le flash dans des endroits très
●
poussiéreux ou lorsqu’il neige, le flash peut réfléchir
les flocons de neige ou les particules de poussière
flottantes qui peuvent alors apparaître sous forme de
points blancs sur l’image.
32
Enroulez la dragonne autour de votre poignet, serrez
bien les coudes contre le corps et maintenez l’appareil
photo à deux mains.
Veillez à ne pas obstruer l’objectif, le microphone ou le
capteur de commande du flash avec vos mains ou la
dragonne de l’appareil photo.
!
Pour les sujets plus proches que 60 cm, utilisez le mode
●
macro (➡P.62).
!
Pour économiser la consommation d’énergie, vous devrez
●
utiliser le viseur (éteindre le moniteur LCD) pour prendre des
photos.
!
L’appareil photo peut ne pas réussir les photographies si vos
●
doigts ou la dragonne font obstacle.
!
Vérifiez si l’ objectif est propre. S’il est sale, nettoyez-le
●
comme indiqué en P.113.
4
4
Pour effectuer un zoom avant sur le sujet, appuyez
sur “a” (PTéléobjectif). Pour effectuer un zoom
arrière, appuyez sur l’icône “b” ({Grand angle).
Une barre de zoom apparaît sur le moniteur LCD
lorsque vous effectuez un zoom avant ou arrière
h Longueur focale du zoom optique
(équivalent à un appareil photo 35 mm)
Equivalent à environ 36 mm-108 mm
Echelle de zoom maximum: 3×
!
Le zoom s’arrête brièvement lorsque l’appareil photo
●
passe du zoom optique au zoom numérique (
.
➡P.30).
2
23
Double
bip bref
Bip
1/1000 F5.6
PRISES DE VUES (MODE AUTO
0049
N
5
Cadre AF
Moniteur LCD
)
7
6
7
8
Lorsque vous utilisez le viseur pour prendre une
photographie à une distance comprise entre 0,8
m et 1,5 m, seule la zone ombrée de la figure
Cadre AF
Viseur
A l’aide du viseur ou du moniteur LCD, cadrez
votre photo de façon à ce que le sujet remplisse
entièrement le cadre AF (Autofocus).
!
Si le sujet n’est pas au centre de l’image, utilisez le
●
verrouillage AF/AE pour prendre la photo (
2425
➡P.28).
est photographiée.
!
Prenez la photo à l’aide du moniteur LCD si vous
●
désirez cadrer votre image avec précision.
!
Dans certaines conditions, votre sujet peut ne pas
●
apparaître clairement sur le moniteur LCD, par
temps ensoleillé à l’extérieur, par exemple, ou
lorsque vous photographiez des scènes avec un
éclairage faible. Dans ce cas, utilisez le viseur pour
prendre la photo.
!
L’image présentée sur le moniteur LCD avant que
●
vous preniez la photo peut être différente de l’image
enregistrée pour ce qui est de la luminosité, de la
couleur ou autre. Si nécessaire, procédez à la lecture
de l’image enregistrée pour la vérifier (
➡P.32).
Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course,
l’appareil photo émet un bref double bip et effectue la
mise au point sur le sujet (le témoin du viseur (vert)
s’arrête de clignoter et reste allumé). A ce moment-là,
le cadre AF à l’écran devient plus petit et l’appareil
photo règle la vitesse d’obturation et l’ouverture.
!
Si l’appareil photo n’émet pas de double bip et si “V” apparaît
●
à l’écran, l’appareil photo ne peut pas effectuer la mise au point.
!
Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur,
●
l’image à l’écran se fige provisoirement. Toutefois, cette
image n’est pas l’image enregistrée.
!
Si “V” est affiché à l’écran (c’est-à-dire si la photo est trop sombre
●
pour que l’appareil photo puisse faire la mise au point), essayez de
vous tenir à environ 2 m de votre sujet pour prendre la photo.
Pour prendre la photo, appuyez à fond sur le
déclencheur sans retirer votre doigt. L’appareil
photo é met un bip et prend la photo. Les
données sont alors enregistrées.
!
Si vous enfoncez complètement le déclencheur d’un
●
seul geste, la photo est prise sans changement du
cadre AF.
!
Lorsque vous prenez une photographie, le témoin du
●
viseur s’allume en orange (l’appareil photo n’est pas
prêt) avant de passer au vert pour indiquer que l’appareil
photo est de nouveau prêt pour la prise de vues.
!
Le témoin du viseur clignote en orange lorsque le
●
flash est en cours de chargement. Si le moniteur
LCD est allumé, l’écran risque de s’ assombrir
pendant un instant. Ceci est normal et n’indique pas
un défaut de fonctionnement.
!
Reportez-vous en P.119-122 pour les informations
●
sur les avertissements affichés.
2
PRISES DE VUES (MODE AUTO
0049
N
)
■ Affichage du témoin du viseur
Affichage
S’allume en vertPrêt à photographier
Clignote en vertAF/AE en cours, avertissement de bougé de l’appareil photo ou
Clignote alternativement
en vert et orange
S’allume en orange Enregistrement sur la carte SmartMedia
Clignote en orange Chargement du flash,
Clignote en rouge
Sujets ne convenant pas à l’autofocus
◆
Le FinePix F601 ZOOM utilise un mécanisme d’autofocus précis. Cependant, il peut éprouver des difficultés à effectuer la mise au point
ou se trouver dans l’incapacité de mettre au point les sujets et les situations mentionnés ci-dessous. Dans ce cas, l’image peut être floue.
h Les sujets très brillants comme les miroirs ou la carrosserie
d’une voiture.
h Les sujets photographiés à travers une vitre.
h Les sujets sans bonne réflexion comme les cheveux ou la
fourrure.
h Les sujets qui manquent de consistance comme le feu ou la
fumée.
h Lorsque le sujet est sombre.
h Quand le contraste entre le sujet et l’arriè re-plan est très
faible (sujets placés devant un mur blanc ou ayant la même
couleur que le fond).
2627
avertissement AF
Enregistrement sur la carte SmartMedia
i Avertissement SmartMedia
Pas de SmartMedia chargée, carte SmartMedia non-formatée,
format incorrect, pastille autocollante de protection contre l’écriture
utilisée, carte Smartmedia saturée, erreur de carte SmartMedia
i Erreur de fonctionnement de l’objectif
✽
Lorsque le moniteur LCD est allumé, des messages d’avertissement plus
détaillés sont affichés (
Etat
Communication PC en cours
➡
P.119-122).
Fonctionnement de l’appareil photo
Toutes les opérations de l’appareil
photo sont possibles.
Toutes les opérations de l’appareil
photo sont possibles.
Seul le zoom et la prise de vues
sont possibles.
Aucune photographie n’est possible.
Aucune opération de l’appareil photo
n’est possible.
Aucune opération de l’appareil photo
n’est possible.
◆
h Les sujets se déplaçant à grande vitesse.
h
Lorsque quelque chose d’autre que votre sujet est proche du
cadre AF, présente des zones contrastées de lumiè re et
d’ombre et se trouve soit plus proche soit plus éloigné que
votre sujet (comme lorsque vous photographiez quelqu’un sur
un fond avec des éléments très contrastés).
Pour les sujets de ce type, utilisez le verrouillage AF/AE
(➡P.28).
Nombre de Vues Disponibles
Le nombre de prises de vues disponibles est
affiché sur le moniteur LCD.
!
Consultez la P.93 pour les informations sur la
●
modification du réglage Taille et Qualité.
!
Au moment de l’expédition, les réglages par défaut
●
1” (taille de fichier) et “N” (qualité: NORMAL).
sont “
■ Nombre de vues standard par carte SmartMedia
Etant donné que la quantité de données enregistrées varie selon le sujet, le nombre de prises de vues
disponibles peut ne pas diminuer lorsque l’enregistrement prend fin, ou peut diminuer de deux vues. En
outre, l’écart entre le nombre réel et le nombre standard de prises de vues a tendance à s’agrandir lorsqu’il
reste plus d’espace sur la carte SmartMedia.
Taille de fichier
Mode de qualité
Volume des
Données Images
MG-4S (4Mo
MG-8S (8Mo
MG-16S (16Mo
MG-32S (32Mo
MG-64S (64Mo
MG-128S (128Mo
)
)
)
)
)
✽ Le nombre de prises de vues disponible lorsque la carte SmartMedia est formatée dans l’appareil photo.
)
3
2832 × 2128
FINNORMAL
Environ
2400Ko
13
26
53
Environ
1200Ko
1
3
6
113
12
25
49
99
198
398
4
640 × 480
Environ
130Ko
122
247
497
997
30
61
2
2048 × 1536
BASICFINNORMAL
Environ
460Ko
3
6
13
28
56
137
275
Environ
1300Ko
8
17
33
68
12
25
50
102
Environ
590Ko
2
6
6
13
26
53
107
215
1
1280 × 960
FINNORMAL NORMAL
Environ
620Ko
12
25
50
101
204
Environ
320Ko
6
2
Bip
1/1000 F5.6
1/1000 F5.6
UTILISATION DU VERROUILLAGE AF/AE
0049
N
0049
N
1
Dans une photo avec ce genre de composition,
les sujets (deux personnes dans ce cas) ne sont
pas dans le cadre AF. Si la photo est prise à ce
moment-là, les sujets ne seront pas mis au
point.
Memoristation AF (Autofocus) /AE (Exposition Automatique)
◆
Sur le FinePix F601 ZOOM, les réglages de mise au point et d’exposition sont mémorisés
(mémorisation AF et AE) lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Si vous voulez
mettre au point sur un sujet qui est décentré ou si vous voulez changer la composition de votre
image une fois que l’exposition est réglée, vous pouvez obtenir de bons résultats en changeant la
composition une fois que les réglages AF et AE sont mémorisés.
2829
2
Déplacez légèrement l’appareil photo pour que
les sujets soient à l’intérieur du cadre.
◆
34
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
(verrouillage AF/AE). Vérifiez si le cadre AF sur
le moniteur LCD rétré cit et si la vitesse
d’ obturation et le réglage d’ ouverture sont
affichés (le témoin du viseur (vert) s’arrête de
clignoter et reste allumé).
Double
bip bref
Avec le déclencheur toujours à mi-course
(verrouillage AF/AE), déplacez l’appareil photo
vers l’image de départ et appuyez à fond sur le
déclencheur.
!
Vous pouvez utiliser le verrouillage AF/AE autant de
●
fois que vous le désirez avant de relâ cher le
déclencheur.
!
Le verrouillage AF/AE est disponible pour tous les
●
modes de photographie, de façon à ce que vous
puissiez obtenir des résultats parfaits pour chaque
photo.
2
Guide de cadrage
affiché
Moniteur LCD éteint
Moniteur LCD allumé
0049
N
ZOOM NUMERIQUE
FONCTION DE CADRAGE
Affichage de la barre de zoom
Zoom
Si le réglage de la taille de fichier (taille de
l’image) est “
utiliser le zoom numérique. Toutefois, cela n’est
possible que si vous utilisez le moniteur LCD
pour prendre des photos.
h Distance focales du zoom numérique
(équivalent à un appareil photo 35 mm)
2: Equivalent à environ 108 mm-151 mm
1
: Equivalent à environ 108 mm-238 mm
4
: Equivalent à environ 108 mm-475 mm
!
Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique pour des
●
résolutions de
!
Le zoom numérique ne peut pas être utilisé pour la
●
photographie haute sensibilité.
!
Reportez-vous en P.93 pour les informations sur la
●
modification de la taille de fichier (taille de l’image).
3031
2”, “1” ou “4”, vous pouvez
(jusqu’à 1,4
(jusqu’à 2,2
(jusqu’à 4,4
×)
×)
×)
3.
numérique
Zoom optique
La position de “■” sur la barre de zoom indique
le réglage actuel du zoom.
h Si le symbole “■” est au-dessus de la ligne de
division, le zoom numérique est utilisé. S’il se
trouve sous la ligne, c’est le zoom optique qui
est utilisé.
h Appuyez sur “a” ou “b” pour déplacer “■” de
haut en bas.
h Lorsque vous passez du zoom numérique au
zoom optique, “■ ” s’arrête de se déplacer.
Appuyez de nouveau sur la touche dans la
même direction pour commencer à déplacer
de nouveau “■”.
!
Si l’image devient floue lorsque vous utilisez le
●
verrouillage AF/AE.
!
Le zoom optique est équivalent à 36 mm-108 mm
●
sur un appareil photo 35 mm.
Le mode Photographie peut être réglé sur “
•“E ” ou “W ”. Le mode pré senté sur le
moniteur LCD change à chaque pression sur la
touche “DISP”. Appuyez sur la touche “DISP”
pour afficher le guide de cadrage.
!
Le guide de cadrage n’apparaît pas sur l’image.
●
!
Les lignes du cadre grille divisent approximativement
●
les pixels enregistrés, en trois parts é gales, à
l’horizontale et à la verticale. Au tirage, l’image peut
être légèrement décalée par rapport à la grille.
R”
Utilisez ce cadre lorsque vous voulez placer
votre sujet principal au centre de l’image ou
lorsque vous désirez aligner la prise de vue
avec l’horizon.
Cette fonction fournit un guide précis pour la
taille du sujet et l’équilibre général de la photo
de façon à ce que vous puissiez obtenir
exactement la photo que vous désirez.
Important
◆
Utilisez toujours le verrouillage AF/AE pour
composer votre photo. Si vous n’utilisez pas
le verrouillage AF/AE, votre sujet risque de
ne pas être bien mis au point.
Cadre grille
◆
2
100−0009
14. 2.200212:00 AM
VISUALISATION DES IMAGES (LECTURE
100−0009
Aucun texte n’est
affiché
Lecture de veus
Multiples
Lecture normale
)
LECTURE DE VUES MULTIPLES
Lecture rapide des images
Réglez le commutateur de modes sur “w ”. Vous
pouvez utiliser “
respectivement vers l’avant ou vers l’arrière pour la
visualisation des photos.
!
Lorsque le commutateur de modes est réglé sur “w”, la dernière
●
prise de vues effectuée apparaît à l’écran.
!
Si l’objectif est étendu pendant la lecture, l’appareil photo rétracte
●
l’objectif en tant que mesure de protection si l’appareil photo n’est
pas utilisé pendant environ 6 secondes.
Images pouvant être visualisées sur le FinePix F601 ZOOM
◆
Vous pouvez utiliser cet appareil pour visualiser (à l’exception de certaines données non comprimées) les images
qu’il a enregistrées ou des images enregistrées sur une carte SmartMedia 3,3V avec un appareil photo
numérique FUJIFILM des séries FinePix, MX et DX.
3233
d ” et “c ” pour vous déplacer
Vous pouvez faire avancer rapidement les
images en maintenant “d” ou “c ” enfoncée
pendant environ 1 seconde durant la lecture.
!
Une barre d’avancement est affichée pour montrer la position
●
approximative de lecture sur la carte SmartMedia.
◆
1
En mode de lecture, l’affichage présenté sur le
moniteur LCD change à chaque pression sur la
touche “DISP”. Appuyez sur la touche “DISP”
jusqu’à ce que l’écran de lecture d’images
multiples (9 vues) apparaisse.
!
L’affichage de texte du moniteur LCD disparaît après
●
environ 3 secondes.
!
Le zoom de lecture ne peut pas être utilisé pendant
●
la lecture de vues multiples.
2
1Sélectionnez une vue en utilisant “d”, “c”,
“a” et “b” pour déplacer le curseur (la case
orange) sur la vue désirée. Appuyez plusieurs
fois sur “a” ou “b” pour passer à la page
précédente ou à la page suivante.
2Vous pouvez agrandir l’image sélectionnée en
appuyant de nouveau sur la touche “DISP”.
0102
2
OKOK
BACKBACK
VGAVGA
OK ?
ENR.
RECADRER
ZOOM
DISPDISP
RECADRER
OKOK
ZOOM EN LECTURE
DEPLACER
DISPDISP
RECADRER
OKOK
Barre de zoom
ZOOM
DISPDISP
RECADRER
OKOK
12
010302
Sauvegarde des images découpées
2
1
Appuyez sur “a” ou “b” pendant la lecture d’une
seule vue pour effectuer un zoom avant
(agrandissement) ou arrière sur une image fixe.
Une barre de zoom est affichée lorsque vous
utilisez cette fonction.
h Echelles de zoom:
3
2832 ×2128 points: jusqu’à 18
2
2048 ×1536 points: jusqu’à 13
1
1280 ×960 points: jusqu’à 8
4
640 ×480 points: jusqu’à 4
!
Appuyez sur “d” ou “c” pendant le zoom pour annuler
●
l’opération et passer à l’image suivante.
3435
×
×
×
×
Lorsque vous avez effectué un zoom avant sur
votre image,
1Appuyez sur la touche “DISP”.
2Vous pouvez déplacer le champ de vision
dans 8 directions.
3Appuyez de nouveau sur la touche “DISP”
pour revenir à l’affichage en zoom.
!
Appuyez sur la touche “BACK” (retour) pour revenir
●
à l’affichage normal sans agrandissement.
Après avoir utilisé le zoom de lecture, appuyez
sur la touche “MENU/OK” pour découper
l’image.
La taille de l’image sauvegardée varie selon
l’ echelle du zoom. En mode VGA,
H
“
RECADRER” est-affiché en jaune.
Avec des résolutions infé rieures à VGA,
H
“
RECADRER” n’est plus affiché.
Vérifiez la taille de l’image en train d’être sauvegardée
et appuyez ensuite sur la touche “MENU/OK”. L’image
découpée est sauvegardée sous forme de fichier
séparé.
■ Taille de l’image
2
1
4
✽ Inférieur à4: “HRECADRER” n’est plus affiché et les
images ne peuvent pas être sauvegardées une fois
découpées car la qualité ne convient pas à l’impression.
Convient le mieux pour les tirages.
Convient bien aux tirages.
“HRECADRER” est affiché en jaune car la
qualité est trop faible pour l’impression
.
2
EFFACE
FORMATAGE
TOUTES
IMAGE
BACK
EFFACE
IMAGE
100−0009
EFFACER LIMAGE OK ?
OKOK
BACKBACK
EFFACEMENT D’UNE IMAGE
UTILISATION D’UN TELEVISEUR
123
1Appuyez sur la touche “MENU/OK” pendant la
lecture pour afficher le menu.
2Utilisez “a” pour sélectionner “pEFFACE”.
3Appuyez sur la touche “MENU/OK”.
3637
010302
01020102
1Utilisez “f” pour sélectionner “IMAGE”.
2Appuyez sur la touche “ MENU/OK” pour
confirmer votre sélection. Reportez-vous P.82
pour des informations plus détaillées sur
“TOUTES” et “FORMATAGE”.
1Utilisez “g” pour sélectionner le fichier à
effacer.
2Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour
effacer le fichier actuellement affiché.
Pour effacer un autre fichier, procédez de
nouveau aux étapes 1 et 2.
Notez que les images effacées par erreur ne
peuvent pas être récupérées.
Pour regarder vos images sur un téléviseur,
vous aurez besoin de la station d’accueil en
option (PictureCradle CP-FX601). Reportezvous au mode d’emploi fourni avec la station
d’accueil pour les instructions.
Appareil photo
Station d’accueil
2
0049
N
Auto (➡P.22)
Position de Scènes (➡P.39)
Manuel (➡P.41)
Cinéma (➡P.42)
Enregistrement sonore (➡P.45)
Fonctions avancées
3
photographie
SELECTION DU MODE PHOTOGRAPHIE
MODE PHOTOGRAPHIE
En position de scène “E”, vous pouvez choisir le
mode convenant le mieux à 5 scè nes de
photographie. Reportez-vous P.40 pour les
détails.
POSITION DE SCENES
E
3
Tournez la molette Mode pour sélectionner le
mode.
L’ indicateur de mode pour le mode de
photographie sélectionné s’allume.
3839
Utilisez “
g” pour sélectionner le mode désiré.
MODE
SUIVANT
NON
NON
NON
SUIVANT
MODE PHOTOGRAPHIE
E POSITION DE SCENES
MODE PHOTOGRAPHIE
W MANUEL
Portrait
m
Utilisez ce mode pour la prise de vues de
personnes. Le mode Portrait procure des
images avec des tons doux et rend les couleurs
chair avec naturel.
i Lorsque vous utilisez le flash:
Flash automatique, réduction des yeux rouges,
flash forcé, synchronisation lente.
, Paysage
Utilisez ce mode pour les prises de vues de
paysages pendant la journée. Le mode Paysage
offre des images vives et nettes de bâtiments, de
montagnes et des autres éléments d’un paysage.
i Lorsque vous utilisez le flash:
Le mode de flash est automatiquement réglé sur
Flash débrayé. Ce réglage ne peut pas être modifié.
. Sports
Utilisez ce mode pour les sujets en déplacement.
i Obturateur:
Prend des photos avec des vitesses d’obturation
rapides.
i Lorsque vous utilisez le flash:
Flash automatique ou flash forcé uniquement.
4041
/ Scène nocturne
Utilisez ce mode pour les photographies prises le
soir ou la nuit.
i Obturateur:
Mode d’obturation lente avec des vitesses aussi
lentes que 3 secondes.
i Lorsque vous utilisez le flash:
Réduction des yeux rouges ou Réduction yeux
rouges + Synchronisation lente uniquement.
A Prise de 40 vues en continu
Utilisez ce mode pour la prise de vues en
continu sans limiter les scènes photographiques.
i Nombre de prises de vues en continu: Jusqu’à 40
i Réglage de qualité:
Réglé automatiquement sur “1” (1280 × 960).
NORMAL et FINE peuvent également être
sélectionnés.
i Mise au point:
Elle est réglée lorsque la première vue est prise
et ne peut pas être modifié e en cours de
séquence.
i Exposition, balance des blancs:
Elles sont modifiées automatiquement pour
convenir à la scène.
i Flash:
Automatiquement débrayé. Le réglage ne peut
pas être changé en cours de séquence.
!
Vous ne pouvez pas éteindre le moniteur LCD.
●
Le mode Manuel “W ” vous permet non
seulement d’utiliser “Priorité ouverture auto”,“Priorité vitesse auto” et “Exposition manuelle”
dans lesquels vous pouvez spécifier n’importe
quelle vitesse de l’obturateur et n’importe quel
réglage d’ouverture, il vous offre également la
possibilité d’utiliser des combinaisons de
plusieurs réglages de photographie.
Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher
le menu. Reportez-vous P.50-73 pour les détails
sur le menu de photographie.
!
Pour revenir aux réglages par défaut d’usine, utilisez
●
“TOUT INIT” (
➡P.97).
3
Loading...
+ 48 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.