Fujifilm 3D W3 User Manual [cz]

BL01071-M00
CS
DIGITAL CAMERA
FINEPIX REAL 3D W3
Návod k obsluze
Děkujeme vám za zakoupení tohoto pro­duktu. Tento návod popisuje, jak používat digitální fotoaparát FUJIFILM FINEPIX REAL 3D W3 a dodaný software. Než začne­te fotoaparát používat, přečtěte si tento návod a ujistěte se, že mu rozumíte.
C fotografování
Nejlepší snímky pořídíte tak, že se postavíte do vhodné vzdálenosti od foto­grafovaného objektu (str. 16), dbejte přitom, abyste nezakryli objektiv (str. 17).
Informace o souvisejících produktech naleznete na naší webové stránce na adrese http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Než začnete
První kroky
Základy fotografování a přehrávání
Více o fotografování
Více o přehrávání
Filmy
Připojení
Menu
Tec hnic ké poznámky
Řešení problémů
Dodatek
Pro vaši bezpečnost
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
Před použitím výrobku si přečtěte následující
upozornění
Bezpečnostní upozornění
• Dbejte na správné používání fotoaparátu. Před použitím přístroje si pře­čtěte tato Bezpečnostní upozornění a celý Návod k obslu ze.
Po přečtení si bezpečnostní upozornění uložte na bezpečném místě.
Používa né symboly
Níže uvedené symboly se používají v tomto dokumentu k označení nebez­pečí úrazu nebo poškození vybavení, ke kterému může dojít v důsledku neuposle chnutí pokynů zde uvedených.
Tento symbol označuje nebezpečné situace, které při nesprávném jednání mo hou vést k vážnému p oranění až úmrt í.
VAROVÁNÍ
Tento symbol označuje situace, k teré při nesprávném jednání
UPOZOR-
mohou vés t k poranění nebo po škození vybavení.
NĚNÍ
Následující symboly se používají v závislosti na významu informací, které označují.
Trojúhelníkové symboly označují informace, které vyžadují pozor­nost uži vatele („Důlež ité“).
Kruhové šikmo přeškrtnuté symboly informují uživatele o zakáza­ných činnoste ch („Zakázá no“).
Plné symboly s vykřičníkem upozorňují uživatele, že musí dávat pozor („Požadavek“).
VAROVÁNÍ
Dojde -li k výsky tu problému, vypně te fotoaparát, vyjm ěte baterii, od pojte síťový zdroj.
Budete-li pokračovat v používání fotoaparátu, ze kterého vychází kouř nebo neobvyklý zápach (resp. se chová jiným neobvyklým způ-
Odpojit o d
sobem), risk ujete požár nebo úra z elektrick ým proudem.
elektrické sítě.
• Kontakt ujte dodavatele vý robků FUJIFILM.
ii
VAROVÁNÍ
Zamez te vnikn utí vody a ja kýchko li cizíc h objekt ů do fotoap arátu.
Vnikne-li do fotoaparátu voda nebo jiný cizí objekt, vyjměte baterii a odpojte s íťový zdroj. Budete-li pokračovat v práci s fotoaparátem, riskujete požár nebo úraz elektrickým proudem.
• Kontakt ujte dodavatele vý robků FUJIFILM.
Fotoap arát nepo užívej te v koupel ně ani ve spr še.
Nepoužíva t v
Může dojít k úrazu elektrickým proudem.
koupelně a ve
sprše.
Nikdy se nepokoušejte přístroj rozebrat nebo upravovat (nikdy neotvírejte kryt přístroje).
Pokud byste tento pokyn nedodrželi, mohlo by dojít k požáru nebo
Nedemontovať.
úrazu elektrickým proudem.
Pokud se v důsledku pádu nebo jiné nehody kryt přístroje rozbije nebo ote­vře, ned otýkej te se jeho od kryt ých část í.
Pokud bys te tento pokyn ned održeli, mohlo b y dojít k úrazu ele ktric­kým proudem nebo vašemu zranění poškozenými částmi přístroje.
Nikdy se
Ihned v yjměte baterii, dejte p řitom pozor, abyste se ne zranili nebo si
nedotýkejte
vnitřních částí
nezpůsobili úraz elektrickým proudem, přístroj odneste k prodejci a požádej te o radu.
Nemodi kujte, nezahřívejte, nepřekrucujte a nadměrně nevytahujte propo­jovací kabel, ani na tento kabel nepokládejte těžké předměty.
Takovéto činnosti mohou vést k poškození kabelu, vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Je-l i kabel poškozený, kontak tujte dodavatele v ýrobků FUJIFILM.
Fotoaparát nepokládejte na nestabilní plochy.
Fotoaparát může spadnout nebo se překlopit a způsobit zranění.
Nikdy ne fotogr afujte za p ohybu.
Nikdy nefotografujte za chůze, ani při řízení jakéhokoli dopravního pro­středku. Výsledkem může být pád nebo dopravní nehoda.
Nedotýkejte se kovových součástí fotoaparátu za bouřky.
Může dojít k úrazu elek trickým proudem z náboje indukovaného v bouřce.
Nepou žívejte b aterie ji ným než spe ci kovaným z působe m.
Baterii vk ládejte do přístroj e při zachování spr ávné polarity.
Pro vaši bezpečnost
VAROVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
VAROVÁNÍ
Nezahřívejte, nemodi k ujte ani nedemontujte baterie. Baterie nev ystavujte pádům a ni silným n árazům . Baterie n esklad ujte spol u s kovový mi předmě ty. K nabíj ení bater ií nepou žívejte j iný než spe ci kovaný mo del nabí ječky.
Každá z uvedených akcí může vést k vytečení nebo roztržení baterií a následné mu vzniku požár u nebo úrazu.
K napájení fotoaparátu používejte výhradně speci kované typy baterií a síťových zdrojů. Nepoužívejte síťové zdroje pro jiná, než udávaná napájecí napětí.
Použití ji ných zdrojů energie může vés t ke vzniku požáru .
Dojde-li k vytečení baterií a vniknutí elektrolytu do očí, resp. dojde- li ke kontaktu elektrolytu s pokožkou nebo oblečením, ihned silně opláchněte zasažené místo čistou vodou a vyhledejte lékařskou pomoc ne bo zavolejte na link u první p omoci.
Nabíj ečku nep oužívej te k nabíj ení jiných n ež zde uved ených bate rií.
Nabíječka Ni-MH baterií je určena pro baterie FUJIFILM HR-AA Ni­MH. Nabíjení běžných baterií nebo jiných typů dobíjecích baterií touto nabíječkou může způsobit únik tekutiny z baterie, přehřátí nebo výbuch.
Při transportu baterie vložte baterii do fotoaparátu nebo ji uchovávejte v pevném pouzdr u. Baterie skl adujte v pevné m pouzdru. Při likvidaci baterií zalep te kontak ty bater ií izolač ní pásko u.
Kontakt b aterie s jiným kovov ým předmětem resp. bate rií může způ­sobit v znícení nebo výbu ch baterie.
Paměťov é karty d ržte mimo d osah mal ých dětí.
Díky tomu, že jsou paměťové karty velmi kompaktní, může dojít k jejich náhodnému pozření dítětem. Dbejte na to, abyste t yto paměťové karty v ždy drželi mimo dosah dětí. Pozře-li dítě náhodně kartu , ihned vyhled ejte lékařskou pom oc.
Fotoaparát nepoužívejte na místech silně zatížených výfukovými plyny, che­mick ými výp ary, vlhko stí a prac hem.
Takovéto jednání může vést k požáru nebo úrazu elektrickým prou­dem.
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
Fotoaparát neponechávejte na místech vystavených extrémně vysokým teplotám.
Fotoaparát neponechávejte na místech, jako je uzavřený automobil na přímém slu nci. Takovéto jednání může vés t ke vzniku požár u.
Příst roj držt e mimo dosa h malých dě tí.
Tento výrobe k může vést v rukou dítěte ke zr anění.
Na fotoaparát nestavte těžké předměty.
Může dojít k p ádu nebo převrá cení těžkého předm ětu a následnému zranění.
Nepohybujte fotoaparátem, k terý je napájen pomocí síťového zdroje. Při odpoj ování síťo vého zdro je netahe jte za síťo vý kabel .
Může dojít k p oškození síťového kab elu a vzniku požár u nebo úrazu elektrickým proudem.
Nepou žívejte s íťový zdr oj s poškoze ným síťov ým kabel em nebo vi dlicí.
Může dojít ke vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Nezak rývej te resp. neb alte foto aparát do o blečen í apod.
Může dojít k na dměrnému ohřátí př ístroje a následném u zranění.
Čistíte-li fotoaparát resp. plánujete-li, že nebudete přístroj delší dobu použí­vat, vy jměte bat erii a odp ojte síťov ý zdroj.
Nebudete -li dbát tohoto upozornění, může dojít ke vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Po dokon čení nabí jení odp ojte nabí ječku od e lektr ické sítě.
Ponechání nabíječky zapojené do elektrické sítě může vést ke vzniku požáru.
Použit í blesku v b lízkost i očí osob m ůže vést k osl nění.
Obzvlá štní opatrnosti d bejte při fotografov ání dětí.
Při vy jímání pa měťové kar ty může doj ít k tomu, že ka rta vys kočí ze slot u pří­liš ryc hle. Prs tem ji přid ržte a jem ně ji uvoln ěte.
Nechte s i fotoapa rát pravi delně v yčistit a o testovat .
Hromadění prachu uvnitř fotoaparátu může vést k požáru nebo výbuchu.
• Pro čištění fotoaparátu kontaktujte minimálně jednou za 2 roky dodavatel e výrobků FUJIFILM.
• Jedná se o p lacenou službu.
iii
Pro vaši bezpečnost
Napáje ní a baterie
* Před č tením následujících pok ynů zkon-
trolujte ty p baterie.
Dále jsou pok yny k správnému použití baterií a prodloužení jejich životnosti. Nesprávné použití baterií může výrazně snížit jejich životnost, způsobit jejich vytékání, přehřívání, vznícení nebo explozi.
1
Model fotoaparátu s baterií Li-ion
* Baterie v balení není zcela nabitá.
Před použitím baterii vždy nabijte.
* Pokud baterii přenášíte, vložte ji
do digitálního fotoaparátu nebo ji uložte do měkkého obalu.
Funkce bat erie
• Baterie se p ostupně vybí jí, i když se nepouží vá. Při fotografov ání použí­vejte baterii, k terá byla nedávno nabitá (během posledních dvou dní).
• Aby se co nejv íce prodloužila živo t­nost baterie, vypínejte fotoaparát, jakmile jej přestanete po užívat.
• Množství dostupných snímků bude na chladných mís tech nebo při níz­kých teplotách nižší . Noste s sebou náhradní zcela nabitou baterii. Také můžete zvýšit množství energie tak, že baterii budete nosit v kapse nebo na jiném teplém místě a do fotoaparátu ji vložíte až těsně před fotografováním.
Pokud používáte zahřívací destič-
ku, dejte pozor, abyste baterii neu­místili hned vedle destičky. Když používáte vybitou baterii v chlad­ném prostředí, může se stát, že fotoaparát nebude fungovat.
Nabíjení baterie
• Baterii můžete nabíjet pomocí nabíječky (je so učástí dodávky).
- Baterii lze nabíjet v okolních
teplotách mezi 0°C a +40°C. Informace o času potřebném k nabití bater ie naleznete v Návodu k obsluze.
- Baterie by se měla nabíjet při
okolních teplotách mezi +10°C a +35°C. Pokud baterii nabíjíte při teplotě mimo toto rozmezí, trvá nabíjení déle, protože je výkon baterie zhoršen.
- Baterii nelze nabíjet při teplotách
nižších ne ž 0°C.
• Dobíjecí Li-ion baterie nemusí být před nabíjením zcela vybitá.
• Bezprostředně po nabíjení nebo použití může být baterie teplá. To je normální.
Zcela nabitou baterii nenabí jejte.
Životn ost baterie
Za normálních teplot lze baterii použít nejméně 300krát. Když se výrazně sníží doba do vybití baterie, znamená to, že baterie je na konci životnosti a je čas ji vyměnit.
Poznámk y ke skladování
• Když se nabitá baterie delší dobu skladuje, může to nepříznivě ovliv­nit její výkon. Pokud nehodláte baterii delší dobu používat, tak ji vybijte.
• Pokud nehodláte fotoaparát delší dobu používat, tak z něj v yjměte baterii.
Uložte baterii na chladném místě.
- Baterie by měla být uložena v
suchu při teplotě mezi +15°C a +25 °C .
- Nenechávejte baterii na teplých
nebo velmi chladných místech.
Zach ázení s bater ií
Bezpečnostní upozornění:
• Baterii nepřenášejte nebo neuklá­dejte v blízkosti kovových před­mětů, jako jsou náhrdelníky nebo spony do vlasů.
• Baterii nezahřívejte ani ji nevhazuj­te do ohně.
• Nepokoušejte se baterii rozebrat nebo upravit.
• Baterii nenabíjejte jinou než uve­denou nabíječkou.
• Použitou baterii urychleně zlikvi­dujte.
• Bate rii neházejte na zem ani ji ne vy­stavujte jiným silným nárazům.
• Nevystavujte baterii vodě.
• Koncovky baterie udržujte vždy čisté.
• Baterie neskladujte na horkých místech. Když baterii delší dobu používáte, ohřeje se tělo fotoapa­rátu i samotná baterie. To je nor­mální. Když fotografujete nebo prohlížíte snímky dlouhou dobu, použijte napájecí adaptér.
2
Model fotoaparátu používající
alkalické baterie velikosti AA nebo Ni-MH (nikl-hydridové) dobíjecí baterie
* Podrobnosti o bateriích, které
můžete použít naleznete v Návod k obsluze fotoaparátu.
Upozor nění pro pou žívání ba terií
• Baterie nezahřívejte ani je nevha­zujte do ohně.
• Baterie nepřenášejte nebo neuklá­dejte v blízkosti kovových před­mětů, jako jsou náhrdelníky nebo spony do vlasů.
Nevystavujte baterie vodě a dbejte na to, aby baterie nenavlhly nebo nebyly uloženy ve vlhkém prostře­dí.
• Nepokoušejte se baterie ani kry ty baterií rozebrat nebo upravit.
• Nevystavujte baterie silným úde­rům.
• Nepoužívejte baterie, které tečou, jsou zdeformované nebo podivně zbarvené.
• Baterie neskladujte na horkých nebo vlhk ých místech.
iv
Pro vaši bezpečnost
UPOZORNĚN Í
• Nenechávejte baterie v dosahu dětí.
• Zkontrolujte, že polarita baterií (C a D) je správná.
• Nepoužívejte současně nové a použité baterie. Nepoužívejte sou­časně nabité a v ybité baterie.
• Nepoužívejte různé t ypy nebo značky b aterií současně.
• Pokud nehodláte fotoaparát delší dobu používat, tak z něj v yjměte baterie. Pokud je fotoaparát pone­chán delší dobu bez baterií, smaže se nastavené datum a čas.
• Baterie jsou po použití teplé. Před vyjmutím baterií fotoaparát vyp ně­te a počkejte, až se baterie ochladí.
• Protože baterie nefungují dobře v chladu, zahřejte baterie před pou žití m tak , že si j e vlo žíte d o kap ­sy apod. B aterie v chladu nefun gují dobře. Když se jejich teplota vrátí na normální teplotu, budou opět fungovat.
Nečistoty (jako např. otisky prstů) na koncovkách baterie sníží ná­boj baterie, čímž dojde ke snížení počtu snímků, které lze s baterií pořídit. Před vložením baterie peč­livě očistěte její koncovky měkkým suchým hadříkem.
Když z baterií vytéká teku­tina, otřete pečlivě prostor pro baterie a pak vložte nové baterie.
Pokud se nějaká tekutina z baterie dostane do kontaktu s vašima rukama nebo oble­čením, opláchněte zasaženou oblast pečlivě rukou. Dejte pozor, aby se vám tekutina z baterie nedostala do očí. Mohlo by to způsobit poškoze­ní zraku. Pokud k tomu dojde, nemněte si oči. Vypláchněte si oči čistou vodou a obraťte se na lékaře.
Správné použití Ni-MH baterií veli­kosti AA
Dlouhodobě nepoužívané baterie
Ni-MH se mohou „deaktivovat“. Při opakovaném nabíjení ne zcela vybit ých Ni-MH baterií m ůže dojít k „paměťovému efektu“. Ni-MH bate­rie, které jsou „deaktivované“ nebo ovlivněné „paměťovým efektem“ poskytují energii pouze krátkou dobu po nabití. Aby k těmto pro­blémům nedošlo, vybijte a nabijte takové baterie několikrát pomocí funkce „Vybíjení dobíjecích baterií“.
Problémy s deaktivací a pamětí se
týkají pouze Ni- MH baterií a nejsou ve skutečnosti závady baterie.
Podrobnosti o „Vybíjení dobíjecích
baterií“ na leznete v Návodu k obslu- ze.
UPOZORNĚNÍ
Nepoužívejte funkci „Vybíjení dobí­jecích baterií“ u alkalických baterií.
• K nabíjení Ni-MH baterií použijte rychlou nabíječku (prodává se samostatně). Podrobnosti o správ­ném použití nabíječky naleznete v návodu dodaném s nabíječkou.
• Nabíječku baterií nepoužívejte k nabíjení jiných baterií.
• Baterie jsou po nabití teplé.
• Vzhledem ke konstrukci fotoapa­rátu se i po jeho vypnutí používá malé množství proudu. Zejména ponechání Ni-MH baterií ve fotoa­parátu delší dobu způsobí přílišné vybití baterií a může dojít i k tomu, že baterie nebudou použitelné ani po novém nabití.
• Ni-MH bater ie se samy vybijí, i kd yž se nepoužívají, a může dojít ke snížení času, p o kter ý je bude mož­né používat.
• Při přílišném vybití Ni-MH baterií (např. při vybití použitím blesku) se rychle zhorší účinnost baterií. K vybití baterií použijte funkci „Vybí­jení dobíjecích baterií“ ve fotoapa­rátu.
• Ni-MH baterie mají omezenou životnost. Když je doba použitel­nosti baterií nízká i po opakova­ném vybití a nabití, je možné, že životnost baterií je u konce.
Likvidace baterií
• Likvidaci baterií proveďte v soula­du s místními nařízeními týkajícími se likvidace odpadu.
3
Poznámky k oběma modelům
(1, 2)
Napájecí adaptér
S fotoaparátem používejte pouze speciálně určený napájecí adaptér. Použití jiného napájecího adaptéru než FUJIFILM může způsobit poško­zení digitálního fotoaparátu. Podrobnosti o napájecím adaptéru naleznete v Návodu k obsluze fotoa­parátu.
• Napájecí adaptér nepoužívejte venku.
• Kabel zapojte bezpečně do vstup­ní koncovky DC.
• Před odpojením kabelu ze vstup­ní koncovky DC vypněte digitální fotoaparát FUJIFILM. Kabel odpoj­te lehkým zatáhnutím za zástrčku. Netahejte z a kabel.
• Napájecí adaptér AC nepoužívejte s jiným zaří zením, než je váš digitá l­ní fotoaparát.
• Napájecí adaptér se při použití zahřeje. To je normální.
• Napájecí adaptér nerozebírejte. Mohlo by to bý t nebezpečné.
• Napájecí adaptér nepoužívejte na horkých a vlhkých místech.
• Nevystavujte napájecí adaptér sil­ným otřesům.
v
Pro vaši bezpečnost
• Napájecí adaptér může mírně bzu­čet. To je normální.
• Když se napájecí adaptér používá v blízkosti rádia, může způsobovat rušení pří jmu. Pokud k tomu dojde, umístěte fotoaparát ve větší vzdá­lenosti od rádia.
Před použitím fotoaparátu
Nezaměřujte fotoaparát na příliš jas­né zdroje světla, jako je např. slunce na bezmračné obloze. Pokud byste tento pokyn nedodrželi, mohlo by dojít k poškoze ní obrazového sníma­če přístroje.
Testovací snímky před fotografová-
ním
Před pořízením důležitých snímků (např. svatba a cestování v zahraničí ) vždy proveďte testovací snímek a prohlédněte si jej, abyste se ujistili, že fotoaparát funguje správně.
Firma FUJIFILM Corporation nene­se odpovědnost za náhodné ztráty (např. cena fotogra e nebo ztráta příjmu z fotografování) způsobené v důsledku selhání tohoto v ýrobku.
Poznám ky k autors kému právu
Snímky pořízené pomocí vašeho digitálního fotoaparátu nelze použí­vat způsobem porušujícím autorská práva a bez s ouhlasu vlastník a kromě použití pro vlastní potřebu. Někte­rá omezení platí pro fotografování vystoupení, zábavních podniků a výstav, i když jsou fotografovány pro osobní použití. Uživatelé musí brát na
vi
vědomí, že přenos snímků obsahují­cích údaje o kreditních kartách nebo data chráněná autorskými právy je povoleno pouze v rámci omezení daných těmito autorskými právy.
Zachá zení s vaším di gitálním f otoa­parátem
Aby se snímky zaznamenaly správně, nevystavujte fotoaparát během sní­mání úderům nebo otřesům.
Tek utý k rys tal
Pokud je obrazovka LCD poškozená, zacházejte s tekutými krystaly uvnitř obrazovky opatrně. Pokud dojde k některé z níže uvedených situací, ihned postupujte podle uvedených pokynů.
• V případě, že dojde ke kontak tu
tekutého krystalu s kůží:
Otřete postiženou oblast látkou a
pečlivě omy jte vodou s mýdlem.
• V případě potřísnění očí tekutým
krystalem:
Vymývejte postižené oko čistou
vodou po dobu nejméně 15 minut a potom vyhledejte lékařskou pomoc.
• Pokud dojde k spolknutí tekutého
krystalu: Důkladně vypláchněte ústa vodou. Vypijte vět ší množství vod y a donuť­te se ke zvracení. Poté vyhledejte lékařskou pomoc.
Tradema rk Informat ion
E a xD-Picture Card™ jsou obchodní značky  rmy FUJIFILM Corporation.
• IBM PC/AT je registrovaná obchod­ní značka  rmy International Busi­ness Machines Corp. v U.S. A.
• Macintosh, QuickTime a Mac OS jsou ochranné známky Apple Inc. v U.S.A . a dalších zemích.
• Logo Windows 7, Windows Vista a Windows jsou ochrannými znám­kami skupiny společností Micro­soft.
• Obchodní značka IrSimple™ je majetkem společnosti Infrared Data Association®.
• Obchodní značka IrSS™ nebo Ir­SimpleShot™ je majetkem společ­nosti Infr ared Data Association®.
• Logo SDHC je obchodní značka.
• Logo HDMI je ochranná známka.
• YouTube je ochranná známka spo­lečnosti Google Inc.
• Názv y jiných společností nebo výrobků jsou obchodní značky nebo registrované obchodní znač­ky daných společnosti.
Poznám ky o elekt ronickém r ušení
Pokud se chystáte fotoaparát použí­vat v nemocnici nebo v letadle, měj­te na vědomí, že fotoaparát může způsobit elektromagnetické rušení zařízení nemocnice nebo letadla. Další podrobnosti zjistíte v odpoví­dajících nařízeních.
Vys větlení sy stému bar evného te le­vizoru
NTSC: National Television System
Committee jsou speci kace barevného televizního vysílá­ní využ ívané zejména v U.S. A., Kanadě a Jap onsku.
PAL: Phase Alternation by Line je
systém barevných televizorů využívaný hlavně v Evropě a Číně.
Exif Pr int (Exif ver. 2. 3)
Exif Print Format je nový formát sou­borů digitálních fotoaparátů, který obsahuje roz ličná data o snímání pro optimální tisk.
DŮLEŽITÉ UPOZOR NĚNÍ: Čtěte před
použitím tohoto softwa ru
Bez povolení příslušných vládních úřadů je zakázáno vyvážet licenco­vaný software - ať už přímo nebo zprostředkovaně, vcelku nebo po částech.
O tomto návodu
✔✔ Řešení problé mů
...............................................
str. 89
✔✔ Slovník
...........................................................
str. 100
✔✔ Obsah
................................................................
str. xi
✔✔ Omezení nastavení fotoaparátu
.............................................
Stručný návod k obsluze
✔✔ Varovné zprávy a displeje
..................................
str. 96
✔✔ Otázky a odpovědi o fotoaparátu
......................
str. viii
Než začnete fotoaparát používat, přečtěte si návod k obsluze a varování na stranách ii–vi. Informace o konkrétních tématech najdete v níže uvedených pramenech.
Obsah
Otázky a odpovědi o fotoapa rátu
Víte, co chcete dělat, ale nevíte, jak se to jmenu­je? Odpověď najdete v části „Otázky a odpovědi o fotoaparátu“.
......................
str. viii
„Obsah“ poskytuje přehled o celém návodu. Zde jsou uvedeny základní činnosti fotoaparátu.
................................................................
str. xi
Řešení problémů
Máte s fotoaparátem nějaký konkrétní problém? Odpověď najdete zde.
Slovník
Zde najdete význam některých technických ter­mínů.
Snímky je možné ukládat do interní paměti fotoaparátu nebo na volitelné paměťové karty SD a SDHC. V tomto návodu jsou paměťové karty SD označovány jako „paměťové karty“. Další informace najdete na straně 9.
...........................................................
Paměťové karty
...............................................
str. 89
str. 100
Varovné zprávy a displeje
Co znamená blikající ikona nebo chybová zpráva zobrazená na monitoru?
Omezení nastavení fotoaparátu
.............................................
Ve Stručném návodu k obsluze naleznete informa- ce o omezeních možností nastavení v jednotli­vých snímacích režimech.
..................................
Stručný návod k obsluze
str. 96
vii
Otázky a odpovědi o fotoaparátu
Nastavení fotoaparátu
Otázka
Klíčov ý výraz
Viz
stranu
Sdílení snímků
Otázka
Klíčov ý výraz
Viz
stranu
Vyhledejte položky podle úkonu.
Nastavení fotoaparátu
Otázka
Jak mohu nastavit hodiny fotoaparátu? Datum a čas 13 Mohu při cestování nastavit hodiny na místní čas? Časový rozdíl 81 Jak dosáhnu toho, aby se displej automaticky nevypínal? Automatické vypínání 84 Jak zesvětlím nebo ztmavím displej? Jas LCD displeje 79
Hlasitost zvuku při provozu a
Jak na fotoaparátu vypnu signalizaci, pípání a cvakání?
Mohu změnit zvuk závěrky? Zvuk závěrky 79 Co znamenají ikony na displeji? Displeje 3 Jaký je stav nabití baterie? Stav baterie 16
Sdílení snímků
Otázka
Mohu si snímky vytisknout na domácí tiskárně? Tisk snímků Mohu své snímky zkopírovat do počítače? Prohlížení snímků na počítači 55 Mohu své snímky zkopírovat do přenosného zařízení? Infra-červený (IR) 59
* Informace o tisku C snímků naleznete na ht tp://fujifilm.com /3d/print/.
Klíčový výraz
závěrky
Tichý režim 18
Klíčový výraz
*
stranu
stranu
Viz
79
Viz
49
viii
Otázky a odpovědi o fotoaparátu
Fotografování
Otázka
Klíčov ý výraz
Viz
stranu
Fotografování
Viz
Otázka
Jak pořídím C fotogra e? C fotografování 15 Jak pořídím Jak mohu pořizovat video ve formátu
Jak udělám pěkné portréty?
Mohu pro různé scény zvolit vlastní nastavení? Scéna 22 Jak mohu fotografovat zblízka? Režim makro (snímky zblízka) 34 Jak mohu deaktivovat blesk? Jak dokážu, aby fotografované osoby neměly červené oči, když použi­ji blesk? Jak mohu „vyplnit“ stíny předmětů v protisvětle? Jak mohu na jedno zmáčknutí nafotografovat sérii snímků? Režim sériového snímání 66 Jak mohu pořídit skupinovou fotogra i, na která bude i fotograf? Samospoušť 37 Mohu si zvolit čas závěrky nebo clonu? Režimy P, A a M 24–26
D fotogra e? D fotografování 21
C nebo D? Záznam videa 44
Klíčový výraz
Inteligentní rozpoznávání
obličejů
Režim blesku 35
stranu
67
ix
Otázky a odpovědi o fotoaparátu
Prohlížení snímků
Otázka
Klíčov ý výraz
Viz
stranu
Prohlížení snímků
Otázka
Jak mohu přepínat mezi Jak mohu prohlížet C snímky? Prohlížení C snímků 20 Jak mohu prohlížet Jak mohu prohlížet své snímky? Přehrávání jednotlivých snímků 39 Jak smažu aktuální snímek? Mohu vybrat další snímky ke smazání? Mazání snímků 42 Mohu při přehrávání snímky zvětšit? Lupa při přehrávání 40 Jak si mohu prohlédnout více snímků najednou? Přehrávání více snímků 41 Jak si mohu prohlédnout všechny snímky pořízené v jednom dni? Třídění podle data 41 Mohu snímky ochránit před náhodným smazáním? Zámek 72 Mohu při prohlížení snímků skrýt ikony na displeji? Výběr formátu zobrazení 39
C a D zobrazením? Přepínání mezi C a D 39
D snímky? Prohlížení D snímků 21
Klíčový výraz
Tlačítko b
stranu
Viz
20
x
Než začnete
První kroky
Základy fotografování a přehrávání
Více o fotografování
Více o přehrávání
Obsah
Pro vaši bezpečnost ....................................................................... ii
Bezpečnostní upozornění .......................................................... ii
O tomto návodu ............................................................................. vii
Otázky a odpovědi o fotoaparátu ........................................ viii
Než začnete
Úvod ...................................................................................................... 1
Symboly a konvence .....................................................................1
Dodávané příslušenství ............................................................... 1
Části fotoaparátu............................................................................ 2
Displeje fotoaparátu ..................................................................3
Volič provozních režimů ........................................................... 4
První kroky
Nabíjení baterie ...............................................................................5
Vložení baterie.................................................................................. 6
Vložení paměťové karty ............................................................... 9
Zapnutí a vypnutí fotoaparátu ............................................... 12
Režim fotografování ...................................................................12
Přehrávací režim ........................................................................... 12
Základní nastavení .......................................................................13
Základy fotografování a přehrávání
Fotografování Csnímků v automatickém režimu ...... 15
Prohlížení C snímků .................................................................20
Fotografování a prohlížení D snímků ..............................21
Fotografování ve D ..................................................................21
Prohlížení snímků ve D .......................................................... 21
Více o fotografování
Snímací režim ..................................................................................22
B AUTO ..........................................................................................22
SCÉNA SP1/SP2 ............................................................................22
M MANUÁL .....................................................................................24
A PR. CLONY AE .............................................................................25
P PROGRAM AE .............................................................................26
I POKROČILÝ 2D ...................................................................27
V TELE/ŠIR. ................................................................................28
X 2 BARVY ..................................................................................28
W 2 CITLIVOSTI ..........................................................................28
H POKROČILÝ 3D ...................................................................29
A INDIVID. ZÁVĚRKA 3D .......................................................30
B INTERVAL 3D SNÍMÁNÍ .....................................................31
Blokace zaostření ..........................................................................32
F Režim makro (snímky zblízka) ........................................... 34
N Použití blesku (superinteligentní blesk) ........................ 35
h Použití samospouště ..............................................................37
Více o přehrávání
Možnosti přehrávání ....................................................................39
Lupa při přehrávání .....................................................................40
Přehrávání více snímků .............................................................. 41
Třídění podle data .......................................................................41
A Mazání snímků .........................................................................42
xi
Obsah
Filmy
Připojen
Men
Filmy
F Záznam  lmů ............................................................................44
a Prohlížení  lmů........................................................................46
Připojeníí
Prohlížení snímků na televizoru .............................................47
Zobrazení snímků na 3D TV ......................................................48
Tisk snímků prostřednictvím USB (pouze D) ................ 49
Připojení fotoaparátu .................................................................49
Tisk vybraných snímků ..............................................................50
Vytištění tiskového seznamu DPOF ......................................52
Vytvoření DPOF tiskového seznamu ....................................53
Prohlížení snímků na počítači .................................................55
Instalace software ........................................................................55
Připojení fotoaparátu .................................................................57
Menuu
Použití nabídky režimu fotografování ................................6 0
Použití nabídky režimu fotografování .................................60
Volby nabídky režimu fotografování ....................................61
N CITLIVOST ..............................................................................63
O VELIKOST SNÍMKU ..............................................................64
T KVALITA SNÍMKU ................................................................65
P FINEPIX BARVA .....................................................................65
D VYVÁŽENÍ BÍLÉ .....................................................................66
R SÉRIOVÉ SNÍMÁNÍ ...............................................................66
b ZAOSTŘI OBLIČEJ (pouze D).......................................67
C MĚŘENÍ EXPOZICE ..............................................................68
F 2D AF REŽIM (pouze D) ................................................68
Použití nabídek režimu přehrávání ......................................69
Použití nabídky režimu přehrávání .......................................69
Volby nabídky režimu přehrávání .........................................69
i OVLÁDÁNÍ PARALAXY (pouze C) .............................70
I PREZENTACE .........................................................................70
B ODSTRANĚNÍ Č. OČÍ (pouze D) .................................71
D ZÁMEK ....................................................................................72
G VÝŘEZ......................................................................................73
O ZMĚNIT VEL. ......................................................................... 74
C OTOČENÍ SNÍMEK (pouze D) .......................................75
E KOPIE ....................................................................................... 76
xii
Obsah
Technické poznámk
Odstraňování problém
Doplňující informac
Nabídka nastavení ........................................................................78
Použití nabídky nastavení ........................................................78
Volby nabídky nastavení ...........................................................79
N ČASOVÝ ROZDÍL .................................................................81
K FORMÁTOVÁNÍ ....................................................................82
A ZOBRAZENÍ SNÍMKU .........................................................82
B ČÍSLOVÁNÍ SNÍMKŮ ............................................................83
w VÝSTUP HDMI ......................................................................83
M AUTOMAT. VYPNUTÍ ..........................................................84
D DIGITÁLNÍ ZOOM (pouze D) .......................................84
q OVL. OPTICKÉ OSY .............................................................85
o 3D ZÁZNAM ..........................................................................85
r 3D UPOZORNĚNÍ .................................................................85
Technické poznámkyy
Volitelné příslušenství ................................................................86
Příslušenství od FUJIFILM..........................................................87
Péče o fotoaparát ..........................................................................88
Odstraňování problémůů
Řešení problémů ...........................................................................89
Výstražné zprávy a displeje ......................................................9 6
Doplňující informacee
Slovník ............................................................................................. 100
Interní paměť/kapacita paměťové karty ......................... 102
Speci kace ..................................................................................... 103
xiii
3 Upozornění: Používání FinePix REAL 3D W3
D displej se doporučuje pro mladší děti (do věku přibližně šesti let), jejichž zrakový systém se ještě vyvíjí a
pro osoby s výrazným rozdílem vidění mezi jednotlivýma očima, pro které může být obtížné nebo nemožné pozorovat C efekt. Jestliže během sledování C obrazů pocítíte únavu nebo nepohodlí, přerušte ihned jejich prohlížení. Doporučuje se desetiminutová přestávka zhruba každou půlhodinu. Pokud se vám C snímky po nastavení paralaxy začnou jevit zdvojené, přepněte ihned na D. Osoby, u nichž byla pozorována fotosenzitivní epilepsie, srdeční obtíže, osoby, které se necítí dobře nebo pociťující momentální únavu, trpící nespavostí nebo pod vlivem alkoholu by neměly sledovat C snímky. Sledování C obrazů za pohybu může vyvolat únavu nebo nevolnost.
Abyste předešli nepříznivým vlivům na zrak, měli byste snímk y zobrazované přes rozhraní HDMI sledovat ze vzdá­lenosti rovné nebo větší než je dvojnásobek šířky obrazovky a obrazovka by neměla být větší než 65 palců. Při sledování na obrazovce větší než 65 palců použijte možnost D.
Formáty souborů
C snímky se ukládají ve dvou nových formátech: vícesnímkový formát fotogra í (str. 20, 100) a formát video 3D
pro video (str. 44, 100). D snímky se ukládají ve stávajících formátech.
xiv
Úvod
Symboly a konvence
Dodávané příslušenství
Symboly a konvence
V tomto návodu k obsluze jsou používány následující symboly: 3 Upozornění: Před používáním fotoaparátu si tyto informace přečtěte, abyste fotoaparát používali
správně.
1 Poznámka: Upozorňuje na poznámky k užívání fotoaparátu. 2 Tip: Dodatečné informace, které mohou být při používání fotoaparátu užitečné.
Menu a další texty na monitoru fotoaparátu jsou uvedeny tučně. Displej monitoru na ilustracích v tom­to návodu může být kvůli snadnějšímu pochopení zjednodušen.
Dodávané příslušenství
S fotoaparátem dostanete následující:
Než začnete
Akumulátorová baterie
NP-50
Stručný návod k obsluze
• Řemínek
Nabíječka BC-45W
USB kabel
Upevnění řemínku
Řemínek upevněte podle obrázku.
3 Upozornění
Abyste měli jistotu, že vám fotoaparát neupad­ne, mějte řemínek navléknutý kolem zápěstí.
CD-ROM
1
Části fotoaparátu
Části fotoaparátu
Další informace naleznete na straně uvedené vpravo od každé položky.
Tlačítko voliče
Posun ku rzoru nahoru
Tlačítko m (jas monitoru) (viz dále) Tlačítko b (smazat) (str. 20)
Posun ku rzoru vlevo
Tlačítko F (makro) (str. 34)
Posun ku rzoru dolů
Tlačítko h (samospoušť) (str. 37)
Úvod
Posun ku rzoru vpravo
Tlačítko N (blesk) (str. 35)
Tlačítko MENU/OK (str. 13)
1 Ovládání zoomu ....................... 16, 40. 45
2 Spoušť .............................................................19
3 Blesk ..................................................................35
4 Ovládání Q (paralaxy) .............................15
5 Levý objektiv 6 Pravý objektiv
7 Mikrofon ........................................................ 44
8 Vypínač zap/vyp a kryt obkjektivu
.............................................................................12
9 Re ektor přisvětlení
kontrolka samospouště........................38
10 Monitor ............................................................. 3
11 Tlačítko a (přehrávání) ..............20, 39
12 Indikátor .........................................................19
13 Volič provozních režimů ........................4
14 Tlačítko F ( lm/fotogra e) ...................... 4 4
15 Očko pro upevnění řemínku............... 1
16 Krytka kontaktů ..................47, 48, 49, 57
17 Indikátor režimu C .............................. 15
18 Tlačítko 3D (C/D) ........15, 21, 39, 44
19 Reproduktor ................................................46
20 Tlačítko DISP (displej)/BACK ...............17, 39
21 Krytka prostoru pro baterii................... 6
22 Stativov ý závit
23 Mini konektor HDMI ...............................48
24 USB a A/V konektor .................47, 49, 57
25 Prostor pro baterii ...............................6, 10
26 Pojistka baterie ....................................... 6, 7
27 Slot pro paměťovou kartu ..................10
2 Tip: Jas displeje
Krátkým stiskem tlačítka m se jas displeje zvýší, čímž se usnadní sledování obrazu v jasném světle. Po vyfotogra­fování snímku se jas vrátí na původní úroveň.
2
Displeje fotoaparátu
Displeje fotoaparátu
■■ Fotografování
10: 00
AM
2
3
-
1
12/ 31/2050
9
02
N
■■ Přehrávání
10: 00
AM
2
3
-
1
12/ 31/2050
100-0001
02
N
800
Při snímání nebo přehrávání se mohou zobrazit tyto indikace:
Fotografování
M
3D
10: 00
12/ 31/2050
AM
2
-
1
F
550
3
* a: oznamuje, že není vložena
paměťová karta a že snímky budou ukládány do interní paměti fotoa­parátu (str. 9).
Přehrávání
3D
12/ 31/2050
10: 00
AM
-
1
F
550
100-0001
2
3
1 Indikace interní paměti * ......................... 9
9
2 Varování při zaostřování ..............18, 96
800
3 Varování před rozhýbáním
N
fotoaparátu .......................................... 35, 96
4 Indikátor tichého režimu .....................18
5 Režim sériového snímání ....................66
02
6 Měření .............................................................68
7 Indikátor inteligentního
rozpoznávání obličejů ...........................67
8 Snímací režim .............................................61
9 Režim blesku ...............................................35
10 Režim makro (snímky zblízka) ...................34
11 Indikátor samospouště .........................37
12
Indikátor režimu C/D
1 Darovaný snímek ......................................39
2 Indikátor tichého režimu .....................18
800
3 Indikátor odstranění efektu červe-
N
4:3
ných očí ..........................................................71
4 Indikátor inteligentního
02
rozpoznávání obličejů ...................40, 71
5 Indikátor režimu přehrávání ......20, 39
...
15, 21, 39, 44
Úvod
Než začnete
13 Rámeček ostření ...............................18, 68
14 Datum a čas .........................................13, 79
15 Počet dostupných snímků .............. 102
16 Citlivost ...........................................................63
17 Kvalita/velikost snímku .................64, 65
18 Indikátor jasu monitoru.......................... 2
19 FINEPIX color ...............................................65
20 Vyvážení bílé ...............................................66
21 Stav baterie ..................................................16
22 Zobrazení paralaxy .................................15
23 Výstraha překážky před
objekti vem ...................................................96
24 Kompenzace expozice .........................61
6 Chráněný snímek .....................................72
7 Indikátor tisku DPOF ..............................54
8 Indikátor režimu C/D
......................................................15, 21, 39, 44
9 Snímek C ................................................... 20
10 Číslo snímku ................................................83
11 Zobrazení paralaxy .................................15
3
Volič provozních režimů
Volič provozních režimů
Chcete-li zvolit určitý režim fotografování, zarovnejte ikonu režimu se znač­kou vedle voliče provozních režimů.
Úvod
H (POKROČILÝ 3D): Pořízení dvou snímků
levým objektivem vám poskytne větší kompoziční možnosti C fotogra í (str.
29).
B (AUTO): Jednoduchý režim, kdy stačí
zamířit a fotografovat, je doporučen pro nové uživatele digitálních fotoaparátů (str. 15).
SP1, SP2 (SCÉNA): Zvolte scénu vhodnou pro předmět nebo podmínky snímání a ostatní udělá fotoaparát za vás (str. 22).
4
I (POKROČILÝ 2D): Levým a pravým
objektivem pořiďte dva D snímky sou­časně s různým nastavením pro každý snímek (str. 27).
P, A, M: Touto volbou ovládáte veškerá nastavení fotoaparátu včetně režimů clo­ny (M a A) nebo času závěrky (M; str. 24).
Nabíjení baterie
Indikace nabíjení
Stav baterie
Činnost
Dodávaná baterie není nabitá. Před použitím baterii nabijte.
Baterie
Fotoaparát používá dobíjecí baterii NP-50.
Baterii vložte do nabíječky.
1
Baterii vložte podle obrázku do dodané nabí­ječky a ujistěte se, že je orientována podle označení
Označení DFC
3 Upozornění
• Pokud nabíječku nepoužíváte, odpojte ji ze zásuvky.
• Očistěte kontakty baterie čistým suchým hadří­kem. Pokud byste tento pokyn nedodrželi, bate­rie by se nemusela nabít.
Při nízkých teplotách se doba nabíjení prodlužuje.
C B D.
Baterie
Šipka
Kontrolka nabíjení
Označení
DFC
Nabíječka baterií
Zapojte nabíječku.
2
Nabíječku zapojte do zásuvky. Rozsvítí se indikace nabíjení.
Indikace nabíjení
Indikace nabíjení zobrazuje stav nabití baterie následovně:
Indikace nabíjení
Nesvítí
Svítí
Bliká
Nabijte baterii.
3
Po nabití baterii vyjměte. Informace o dobách
Stav baterie
Baterie není
vložena.
Baterie je plně
nabita. Baterie
se nabíjí.
Baterie je
vadná.
Činnost
Vložte baterii.
Vyjměte
baterii.
Odpojte nabí-
ječku a vyjmě-
te baterii.
nabíjení jsou uvedeny na straně 106.
První kroky
5
Vložení baterie
Podle popisu uvedeného dále vložte baterii do fotoaparátu.
Otevřete krytku prostoru pro baterii.
1
1 Poznámk a
Před otevřením krytky prostoru pro baterii se ujis­těte, že je fotoaparát vypnutý.
3 Upozornění
• Krytku prostoru pro baterii neotevírejte, je-li fotoaparát zapnutý. Pokud byste tento pokyn nedodrželi, mohlo by dojít k poškození souborů se snímky nebo paměťových karet.
• Při manipulaci s krytkou prostoru pro baterii nepoužívejte nadměrnou sílu.
6
Vložte baterii.
2
Oranžový proužek na baterii nasměrujte na pojistku baterie a baterii zasuňte do fotoaparátu, pojistku baterie přitom tiskněte ke straně. Ujistěte se, že je baterie spolehlivě zajištěna.
Oranžový
proužek
Pojistka baterie
3 Upozornění
Baterii vložte se správnou orientací. N
TE sílu ani se nepokoušejte vložit baterii vzhůru
nohama nebo obráceně. Při správné orientaci lze baterii zasunout snadno.
EPOUŽÍVEJ-
Vložení baterie
Zavřete krytku prostoru pro baterii.
3
Vyjmutí baterie
Po vypnutí fotoaparátu otevřete krytku prostoru pro baterii, stisk­něte ke straně pojistku baterie a podle obrázku baterii z fotoapa­rátu vysuňte.
3 Upozornění
Před vyjmutím baterie fotoaparát vypněte.
Pojistka baterie
3 Upozornění
• Na baterii nelepte samolepky ani jiné předměty. Pokud byste tento pokyn nedodrželi, mohlo by se stát, že nebude možné vyjmout baterii z fotoaparátu.
• Kontakty baterie nezkratujte. Baterie by se mohla pře­hřát.
• Přečtěte si upozornění na straně iv.
• Používejte pouze baterie určené pro použití s tímto fotoaparátem. Pokud byste tento pokyn nedodrželi, mohlo by dojít k selhání výrobku.
• Neodstraňujte štítky z baterie ani se nepokoušejte rozdělit nebo sejmout vnější plášť.
• Pokud se baterie nepoužívá, postupně ztrácí svůj ná­boj. Nabijte baterii jeden nebo dva dny předtím, než ji budete používat.
První kroky
7
Vložení baterie
2 Tipy: Používání s íťového napájecího zdroje
• Fotoaparát je možné napájet volitelným síťovým napájecím zdrojem a DC propojkou (prodává se samostatně). Odklopte a otočte krytku kabelového kanálu pro DC propojku podle ilustrace, DC propojku vložte do prostoru pro baterii a přesvědčte se, že kabel prochází kabelovým kanálem. Podrobnosti najdete v návodech k obsluze pro síťový zdroj a DC propojku.
Krytka pro DC propojku
• Pokud je fotoaparát napájen ze síťového napájecího zdroje, po zapnutí fotoaparátu se zobrazí pokyny demon­stračního režimu. Stisknutím spouště do poloviny demonstrační režim ukončíte. Demonstrační režim lze vypnout volbou s DEMO REŽIM v menu nastavení (str. 80).
8
Vložení paměťové karty
■■ Kompatibilní paměťové kar ty
Přepínač ochrany proti zápisu
I když fotoaparát může snímky ukládat do interní paměti, pro uložení dalších snímků je možné použít paměťové karty SD (prodávané zvlášť).
Pokud není vložena paměťová karta, na monitoru se zobrazí a a pro záznam a přehrání se použije interní paměť. Mějte na paměti, že selhání fotoaparátu by mohlo způsobit narušení interní paměti, a proto by se snímky z interní paměti měly pravidelně přesouvat do počítače a ukládat na jeho pevný disk nebo na externí média, jako jsou CD nebo DVD. Snímky z interní paměti je také možné zkopírovat na paměťo­vou kartu (viz stranu 76). Chcete-li zabránit tomu, aby se interní paměť zaplnila, nezapomeňte mazat snímky, které již nepotřebujete.
Pokud je vložena paměťová karta , jak je popsáno níže, použije se pro záznam a přehrání tato karta.
Kompatibilní paměťové karty
Pro používání s tímto fotoaparátem byly schváleny paměťové karty SD a SDHC FUJIFILM a SanDisk. Úplný seznam schválených paměťových karet je k dispozici na adrese http://www.fujifilm.com/products/ digital_cameras/index.html. S jinými kartami není provoz zaručen. Tento fotoaparát není možné použí­vat s kartami xD-Picture Card ani MultiMediaCard (MMC).
3 Upozornění
Paměťové karty SD je možné zamknout, aby nebylo možné kartu naformátovat ani na ni zaznamenávat nebo mazat obrázky. Před vložením paměťové karty SD posuňte přepínač proti zápisu do odemčené polohy.
Přepínač ochrany proti zápisu
První kroky
9
■■ Vložení paměťové karty
Vložení paměťové karty
Otevřete krytku prostoru pro baterii.
1
1 Poznámk a
Ujistěte se, že před otevřením krytky prostoru pro baterii je fotoaparát vypnutý.
Vložte paměťovou kartu.
2
Paměťovou kartu drž te v poloze podle obráz­ku a zasuňte ji do slotu, dokud nezaklapne.
Kliknutí
Dbejte na to, aby karta měla správnou ori­entaci; nevkládejte ji šikmo ani silou. Je-li paměťová karta vložena nesprávně, budou snímky ukládány do interní paměti.
Vložení paměťové karty
Zavřete krytku prostoru pro baterii.
3
Vyjímání paměťových karet
Fotoaparát vypněte, potom kartu zatlačte dovnitř a pomalu ji uvol­ňujte. Nyní můžete kartu vytáh­nout rukou.
3 Upozornění
• Pokud dáte prst z karty okamžitě po jejím zasunutí, může paměťová karta vyskočit ven.
• Po vyjmutí z fotoaparátu mohou být paměťové kar­ty na dotyk teplé. To je normální a neznamená to poruchu.
10
Vložení paměťové karty
3 Upozornění
Pokud probíhá formátování paměťové karty, na kartu se data zaznamenávají nebo se z karty mažou, nevypínejte fotoaparát ani paměťovou ka rtu nevyndávejte. Pokud byste tento pokyn nedodrželi, mohlo by dojít k poškození karty.
• Před prvním použitím paměťovou kartu naformátujte a ujistěte se, že znovu naformátujete všechny paměťové karty, které byly použity v počítači nebo jiném zařízení. Další informace o formátování paměťových karet najdete na straně 82.
• Paměťové karty jsou malé a lze je spolknout; dbejte, aby byly mimo dosah malých dětí. Jestliže dítě paměťovou kartu spolkne, ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
• Adaptéry pro karty miniSD nebo microSD, které jsou větší nebo menší než standardní rozměry SD karty, se nemusí normálně vysunout. Pokud se karta nevysune, předejte fotoaparát do autorizovaného servisu. Kartu nevyjímejte násilím.
• Na paměťové karty nelepte štítky. Odlepující se štítky by mohly způsobit selhání fotoaparátu.
• Některé typy paměťových karet SD mohou přerušovat nahrávky videa. Pro nahrávání videa používejte karty třídy zápisu 6 (6 MB/S) nebo vyšší.
• Během opravy fotoaparátu mohou být data v interní paměti vymazána nebo poškozena. Vezměte prosím na vědomí, že opravář bude schopen snímky v interní paměti zobrazit.
• Při formátování ve fotoaparátu se na paměťové kartě nebo v interní paměti vytvoří složka, do které se snímky ukládají. Neměňte název této složky ani ji neodstraňujte, v počítači nebo jiném zařízení ji neupravujte ani neod­straňujte ani neměňte název souborů se snímky. Pro odstraňování snímků z paměťové karty a interní paměti vždy používejte fotoaparát; před úpravou nebo přejmenováním soubory vždy zkopírujte do počítače a upravuj­te nebo přejmenovávejte kopie, nikoli originály.
První kroky
11
Zapnutí a vypnutí fotoaparátu
Režim fotografování
Přehrávací režim
Režim fotografování
Fotoaparát zapnete odkrytím objektivu podle obrázku. Jakmile kryt objektivu zavřete, fotoapa­rát se vypne.
Fotoaparát zapnut Fotoaparát vypnut
Přehrávací režim
Pokud chcete zapnout fotoaparát a spustit pře­hrávání bez otevření krytu objektivu, stiskněte asi na jednu sekundu tlačítko a.
Fotoaparát vypnete otevřením a zavřením objek-
2 Tip: Přepnutí do přehrávacího režimu
Přehrávání spustíte stisknutím tlačítka a na asi jednu sekundu. Stisknutím spouště do poloviny se vrátíte do režimu fotografování.
3 Upozornění
Kvalitu snímků mohou ovlivnit otisky prstů a jiné stopy na objektivu. Objektiv udržujte čistý.
2 Tip: Automatické v ypínání
Fotoaparát se automaticky vypne, jestliže nedojde k žádné činnosti po dobu vybranou v menu M AUTOMAT. VYPNUTÍ (str. 84). Fotoaparát zapnete otevřením a zavřením krytu objektivu nebo stiskem tlačítka a na asi jednu
sekundu.
tivu.
2 Tip: Přepnutí do režimu fotografování
Stisknutím spouště do poloviny přejdete do snímacího režimu. Stisknutím tlačítka a se vrátíte do přehrávací- ho režimu.
12
Základní nastavení
Při prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí dialogové okno pro výběr jazyka. Nastavte fotoaparát podle pokynů níže (informace o změně nastavení hodin a změně jazyka najdete na straně 79).
Zvolte jazyk.
1
START MENU
ENGLISH
FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUÊS
NOSET
Nastavte datum a čas.
2
NENÍ NASTAVEN DATUM/ČAS
2012 2011
2010
RR. MM. DD
2009 2008
1. 1 12
NENASTAVIT
1.1 Stiskem voliče nahoře, dole, vlevo nebo vpravo zvýrazněte vhod-
ný jazyk.
1.2 Stiskněte MENU/OK.
2.1 Stiskněte volič vlevo nebo vpravo, abyste zvýraznili rok, měsíc,
den, hodinu nebo minutu, a stiskem nahoře nebo dole hodno-
:
00
tu změňte. Chcete-li změnit pořadí, ve kterém se rok, měsíc a
AM
den zobrazují, vyberte formát data a stiskněte volič nahoře nebo dole.
2.2 Stisk něte MENU/OK.
První kroky
13
Základní nastavení
Zvolte nabídku správy napájení.
3
SPRÁVA ENERGIE
ŠETŘENÍ ENERGIÍ
ŠETŘENÍ ENERGIÍ RYCHLÝ AF
Priorita šetření energií (2D zobrazení 3D ZÁZN.)
OK ZRUŠIT
3.1 Stiskem voliče nahoře nebo dole vyberte jednu z následujících
1
2
možností:
v ŠETŘENÍ ENERGIÍ 1/w ŠETŘENÍ ENERGIÍ 2: Šetření energií baterie.
Volbou v ŠETŘENÍ ENERGIÍ 1 zobrazíte C snímky ve D, čímž se zvýší šetření energií.
p RYCHLÝ AF:
zvy závěrky
Zkrácením času zaostřování dosáhnete rychlé ode-
.
3.2 St iskněte MENU/OK.
2 Tip: Hodiny fotoaparátu
Pokud je baterie vyjmuta na delší dobu, hodiny fotoaparátu se vynulují a při zapnutí fotoaparátu se zobrazí dia­logové okno pro výběr jazyka. Pokud je baterie ve fotoaparátu alespoň asi čtyři dny, je možné baterii vyjmout přibližně na týden, aniž by došlo k vynulování hodin, výběru jazyka nebo možností správy napájení.
14
04
02
Fotografování Csnímků v automatickém režimu
Tato kapitola popisuje, jak fotografovat C snímky v režimu B (auto).
Zapněte fotoaparát.
1
Kryt objektivu úplně otevřete.
Otočte volič provozních režimů na B.
2
Na monitoru se zobrazí
C a indikátor C se
rozsvítí.
3D
Paralaxa (str. 101)
Vzhled C snímků lze nastavit ovladačem Q (str. 2). Na moni-
3D
toru se zobrazuje procentní hod­nota. Stiskem spouště pořídíte snímek s aktuálním nastavením
02
nebo dvojitým stiskem tlačítka 3D nastavení paralaxy vrátíte na výchozí úroveň.
Mějte na paměti, že nastavením paralaxy se snímek ve vodo-
3D
rovném směru zmenšuje. Nové oříznutí je na snímku znázorně-
04
no černými okraji.
2 Tip: Automatická paralaxa
Automatické nastavení paralaxy zapnete volbou ZAP položky i AUTOM. PARALAXA (str. 62). Paralaxu lze i při volbě ZAP nastavit ručně.
3 Upozornění: Přílišná paralaxa
Přílišná paralaxa může znemožnit vnímání 3D efektu.
Základy fotografování a přehrávání
15
Fotografování Csnímků v automatickém režimu
Indikáto r
Popis
Zkontrolujte stav baterie.
3
Na displeji zkontrolujte stav baterie.
Indikátor
D
Baterie je částečně vybitá.
(bílá)
C
Baterie je vybitá více než z poloviny.
(bílá)
B
Vybitá baterie. Nabijte ji co nejdříve.
(čer vená)
A
Baterie je zcela vybitá. Vypněte fotoa-
(bliká
parát a baterii nabijte.
červeně)
Popis
Zkontrolujte kompozici snímku.
4
3D
Umístěte hlavní objekt do rámečku ostření a ovladačem zoomu vytvořte kompozici sním­ku na displeji.
Pro oddálení vyberte j
Indikátor lupy
1 Poznámk a: C
C efekt nemusí být patrný při velkém přiblížení nebo pokud jsou fotografované předměty mimo dopo­ručený rozsah (str. 103), špatně osvětlené nebo u okraje snímku. Nejlepší výsledky dosáhnete při fotografování ze vzdálenosti asi 1,5–2 m (široko­úhle).
Pro přiblížení vyberte i
Přibl. 1,5–2 m
16
Fotografování Csnímků v automatickém režimu
Držení fotoaparátu
Fotoaparát pevně uchopte oběma rukama, lokty drž­te přitisknuté k tělu. Chvějící se nebo nestabilní ruce mohou vaše snímky rozhýbat.
Abyste předešli interferencím ve Cefektu a sním­kům, které jsou nezaostřené nebo příliš tmavé (podexponované), dbejte na to, abyste prsty nebo jinými předměty nezakrývali objektiv a blesk. Mějte na paměti, že C efekt nemusí být při pohledu z úhlu patrný.
2 Tip: Blokace zaostření
Blokaci zaostření (str. 32) používejte pro zaostření na objekty, které nejsou v rámečku ostření.
Info rmace o fotografování
Chcete-li vybrat informace o snímání a zobrazit mříž­ku, stiskněte tlačítko DISP/BACK.
Zobra zené
indikátory
Nejlepší kompozice
Při skrytých indikátorech může být patrný. Pro nejlepší kompozici snímku umístěte hlavní objekt na průsečík dvou čar nebo jednu z vodorov­ných čar zarovnejte s horizontem. Použitím blokace zaostření (str. 32) pro zaostření na objekty, které na  nální fotogra i nebudou ve středu rámečku.
Skryté indikátory
C efekt snáze
Základy fotografování a přehrávání
17
Fotografování Csnímků v automatickém režimu
Tichý režim
V situacích, kde zvuková nebo světelná signalizace není žádoucí, podržte tlačítko DISP/BACK dokud se nezobrazí o (tichý režim lze zvolit také použitím volby o TICHÝ REŽIM v nabídce nastavení podle popisu na str. 79).
3D
Reproduktor fotoaparátu, blesk, re ektor přisvětlení a kontrolka samospouště se vypnou a blesk a nastave­ní hlasitosti není možné upravit (mějte na paměti, že pokud bude v režimu scény zvoleno C, bude blesk aktivní). Chcete-li obnovit běžný provoz, tiskněte tla­čítko DISP/BACK tak dlouho, dokud se nepřestane zob­razovat ikona o.
Ostření.
5
Na hlavní objekt uvnitř rámečku ostření zaostříte tak, že stisknete spoušť do polovi­ny.
Stiskněte
3D
Rámeček ostření Fotoaparát vybere malý
1 Poznámk a
Při zaostřování fotoaparátu může být slyšet zvuk objektivu. To je normální.
do polo-
viny
rámeček ostření a zaostří na
Pokud je fotoaparát schopen zaostřit oběma objektivy, dvakrát pípne a indikátor se rozsvítí
zeleně.
Pokud není fotoaparát schopen zaostřit, rámeček ostření zčervená, zobrazí se s a indikátor začne blikat zeleně. Změňte kompozici nebo použijte blokaci zaostření (str. 32).
objekt
18
Fotografování Csnímků v automatickém režimu
Indiká tor
Stav fotoa parátu
Fotografujte.
6
Chcete-li snímek vyfotografovat, jemně domáčkněte spoušť.
2 Tip: Spoušť
Spoušť má dvě polohy. Stiskem spouště do poloviny (q) se zaostří a nastaví expozice, snímek pořídíte úpl­ným domáčknutím spouště (w).
Dvojité pípnutí
qw
Stiskněte do
poloviny
1 Poznámk a
Pokud je objekt nedostatečně osvětlen, může se při fotografování aktivovat blesk. Informace o používání blesku při nedostatečném osvětlení najdete na straně
35.
Cvaknutí
Domáčkněte
Indikátor
Indikátor
Indikátor zobrazuje stav fotoaparátu takto:
Indikátor
Svítí zeleně Zaostřeno.
Bliká zeleně
Bliká zeleně a
oranžově
Svítí oranžově
Bliká oranžově
Bliká červená
Výstraha před rozhýbáním, nezaost­řením nebo kvůli expozici. Snímek lze pořídit.
Zaznamenávání snímků. Lze pořizovat další snímky.
Záznam snímků. V tuto chvíli další sním­ky pořídit nelze.
Blesk se dobíjí, při pořízení snímku se neaktivuje.
Chyba objektivu nebo paměti (interní paměť nebo paměťová karta jsou plné nebo nejsou naformátované, chyba for­mátu nebo jiná chyba paměti).
Stav fotoa parátu
2 Tip: Výstrahy
Podrobné výstrahy se zobrazí na displeji. Více infor­mací naleznete na stranách 96–99.
Základy fotografování a přehrávání
19
Prohlížení C snímků
100-0001
100-0001
Obrázky je možné prohlížet na monitoru. Při pořizování důležitých fotogra í zhotovte zkušební snímek a zkontrolujte výsledek. C fotogra e se ukládají ve vícesnímkovém formátu („.mpo“); JPEG kopie lze uložit nastavením volby MPO+JPEG na volbu o 3D ZÁZNAM v nabídce nastavení.
Stiskněte tlačítko a.
1
Na monitoru se zobrazí poslední snímek. Sním­ky pořízené ve označeny ikonou g; která potvrzuje, že se na displeji zobrazí C.
Zobrazte další snímky.
2
Chcete-li prohlížet sním­ky v pořadí v jakém byly pořízeny, stiskněte ovladač vpravo, pro opač­né pořadí stiskněte ovladač vlevo.
Stisknutím tlačítka závěrky ukončíte režim fotografování.
20
C jsou
Mazání snímků
100-0001
3D
3D
100-0001
Snímek zobrazený na monitoru odstra­níte stiskem voliče nahoře (b). Zobrazí se následující dialog.
VYMAZAT OK?
OK
ZRUŠIT
VYMAZAT
Pro vymazání snímku zvýrazněte OK a stiskněte MENU/OK. Pro ukončení bez sma­zání snímku vyberte ZRUŠIT a stiskněte MENU/OK.
2 Tip: Nabídka přehrávání
Snímky je možné mazat i z nabídky přehrávání (str.
42).
Fotografování a prohlížení D snímků
Fotografování ve
Prohlížení snímků ve
Fotografování ve DD
Pro fotografování ve D, zvolte stiskem tlačítka 3D režim D.
Fotografujte podle popisu na stranách 15–19. Na monitoru se zobrazuje D a fotogra e snímané levým objektivem se ukládají v JPEG („.jpg“) for­mátu (Exif 2.3).
2D
Všimněte si, že fotogra e pořízené ve D se liší od C snímků.
Prohlížení snímků ve DD
D snímky lze přehrávat podle popisu na straně
20. Všimněte si, že pokud jsou C snímky zobra­zovány ve D, zobrazuje se pouze snímek poříze­ný levým objektivem.
2D
Snímky původně pořízené ve D se poznají pod­le chybějící ikony g.
Základy fotografování a přehrávání
21
BB AUTO
SCÉNA
SP1/SP2
Snímací režim
Režim fotografování zvolte podle scény nebo typu objektu. Režim fotografování vyberete otočením voliče provozních režimů na požadované nastavení (str. 4). K dispozici jsou následující režimy:
AUTO
Zvolte pro ostré, jasné snímky (str. 15). Tento režim se doporučuje pro většinu situací.
SCÉNA
Fotoaparát nabízí volbu různých „scén“, přičemž každá je upravena pro určité podmínky fotografo-
Více o fotografování
vání nebo speci cký typ objektu, a je možné jim přiřadit polohy SP1 a SP2 na voliči provozních režimů. Každé poloze lze přiřadit jinou scénu:
Volbou SP1 nebo SP2 a stiskem
1
22
SP1/SP2
MENU/OK zobrazíte následující menu.
L
PORTRÉT
Lepší podání "pleťovky" měkčí kontrast
OK ZRUŠIT
Poznámk a: Pokud je nabídka fotografování zobrazena, vyberte A SCÉNA a stiskněte MENU/OK.
Stiskem voliče nahoře nebo dole
2
vyberte scénu (str. 23).
Vybranou volbu potvrdíte stiskem
3
MENU/OK.
Stiskem tlačítka DISP/BACK se vrátíte
4
do snímacího režimu.
Snímací režim
Scéna
Popis
Scéna
E STABILIZACE
C PŘIROZENÉ & N
D PŘIROZENÉ SV.
L PORTRÉT Zvolte pro portréty s jemnými tóny barev a přirozenou barvu pokožky. M KRA JINA Zvolte pro jasné, čisté snímky budov a krajin za denního světla.
N SPORT
O NOČNÍ S CÉNA
H NOC (STATIV) Tímto režimem volíte pomalé časy závěrky pro noční snímky. Použitím stativu předejdete rozhýbání. Q ZÁPAD SLUNCE Zachyťte živé barvy při východu a západu slunce. R SNÍH Zvolte pro ostré, jasné snímky, které zachytí jas scén, v nichž dominuje zářící bílý sníh. S PL ÁŽ Zvolte pro ostré, jasné snímky, které zachytí jas sluncem zalitých pláží. F POD VO DOU Zvolte pro ostré, jasné snímky při fotografování objektů v akváriích. U PÁRT Y Slouží k zachycení světelné atmosféry v interiéru s nízkou hladinou osvětlení.
Kratší časy závěrky, které omezují rozmazání snímku způsobené rozhýbáním fotoaparátu nebo pohybem objektu, nastavíte volbou E STABILIZACE (stabilizace obrazu). Vhodné pro fotografování dětí a zvířat.
Umožní získat dobré v ýsledky u objektů v protisvětle a v jiných nepříznivých světelných podmínkách. Foto­aparát pořídí dva snímky: jeden bez blesku a jeden s bleskem.
Slouží k zachycení přirozeného světla v interiérech, za špatných světelných podmínek nebo tam, kde není možné použít blesk. Blesk se vypne a pro zmenšení rozhýbání se zvýší citlivost.
Zvolte při fotografování pohybujících se objektů. Pro S SPRÁVA ENERGIE je automaticky vybrána mož- nost p RYCHLÝ AF a prioritu mají kratší časy závěrky.
Tento režim zvolte pro nedostatečně osvětlené scény za soumraku nebo v noci. Automaticky zvýšená citli­vost redukuje rozhýbání v důsledku chvění fotoaparátu.
Popis
Více o fotografování
23
Snímací režim
MM MANUÁL
MANUÁL
V tomto režimu můžete zvolit čas závěrky i clonu. Pokud je to vhodné, je možné upravit expozici z hod­noty navržené fotoaparátem.
Pro zobrazení menu snímacího
1
režimu zvolte režim M a stiskněte MENU/OK.
Stiskem voliče nahoře nebo dole
2
vyberte d NASTAVENÍ CLONY.
Stiskněte MENU/OK. Zobrazí se čas
3
závěrky a clona.
NASTAVENÍ CLONY
Čas závěrky
VYMAZAT
F
550
Clona
24
Stiskem voliče nahoře nebo dole
4
nastavte clonu, vlevo nebo vpravo volte čas závěrky.
Stiskněte MENU/OK.
5
Stiskem tlačítka DISP/BACK se vrátíte
6
do snímacího režimu.
Fotografujte.
7
Indiace expozice
Indikace expozice zobrazuje míru, do jaké bude snímek při aktuálním nastavení podexpo­nován nebo přeexponován.
NASTAVENÍ CLONY
VYMAZAT
F
550
AA PR. CLONY AE
PR. CLONY AE
V tomto režimu volíte clonu, fotoaparát nastaví sám čas závěrky pro optimální expozici.
Snímací režim
Menu fotografování zobrazíte vol-
1
bou režimu A a stiskem MENU/OK.
Stiskem voliče nahoře nebo dole
2
vyberete d NASTAVENÍ CLONY.
Stiskněte MENU/OK. Zobrazí se čas
3
kompenzace expozice a clona.
NASTAVENÍ CLONY
Kompenzace expozice
VYMAZAT
0
F
5
Clona
Stiskem voliče nahoře nebo dole
4
nastavte kompenzaci expozice, vle­vo nebo vpravo volte clonu.
Stiskněte MENU/OK.
5
Stiskem tlačítka DISP/BACK se vrátíte
6
do snímacího režimu.
Fotografujte. Pokud není možné dosáhnout
7
správné expozice se zvolenou clonou, čas závěrky se zobrazí červeně, jakmile stisknete spoušť do poloviny. Upravujte clonu, dokud nedosáhnete správné expozice.
3 Upozornění
Pokud se objekt nachází mimo měřicí rozsah fotoapa­rátu, místo času závěrky a clony se zobrazí „---“. Stisknu­tím spouště do poloviny zopakujte měření expozice.
Více o fotografování
25
Snímací režim
PP PROGRAM AE
PROGRAM AE
V tomto režimu fotoaparát nastaví clonu a čas závěrky automaticky. Expozici ze nastavit volbou d KOREKCE EXPOZICE v menu fotografování.
3 Upozornění
Pokud se objekt nachází mimo rozsah měření fotoaparátu, místo času závěrky a clony se zobrazí „---“. Stisknutím spouště do poloviny zopakujte měření expozice.
26
Snímací režim
I
POKROČILÝ 2D
I
POKROČILÝ 2D
Fotoaparát pořídí současně dva D snímky—každý jedním objektivem—s různým nastavením pro každý z nich.
Volbou I a stiskem MENU/OK zob-
1
razíte I menu.
Stiskněte volič nahoře nebo dole a
2
vyberte jednu z následujících mož­ností:
V TELE/ŠIR.: Přiblížení lze pro levý objektiv
nastavit ovladačem zoomu. Pravý objektiv je nastaven na největší oddálení (str. 28).
X 2 BARV Y: Dva snímky s různým nastavením
FINEPIX color (str. 28).
W 2 CITLIVOSTI: Fotoaparát nastaví citlivost
samostatně pro každý objektiv (str. 28).
3 Upozornění: Režim I
V I režimu fotoaparát zobrazuje pohled pouze z levého objektivu. Dbejte, aby pravý objektiv nebyl během fotografování nijak zakryt.
Vybranou volbu potvrdíte stiskem
3
MENU/OK.
Stiskem tlačítka DISP/BACK se vrátíte
4
do snímacího režimu.
Více o fotografování
27
Snímací režim
VV TELE/ŠIR.
XX 2 BARVY
WW 2 CITLIVOSTI
Citlivost
Osvětlení
Levý objektiv
Pravý objektiv
TELE/ŠIR.
Přiblížení levého objektivu lze upravit pomocí ovladače zoo­mu. Pravý objektiv je nastaven na největší oddálení.
2 BARVY
Zvolte požadovanou kombinaci barev volbami v j 2BAREV. NASTAVENÍ v menu snímacího režimu (str. 61).
Zvolenou kombinaci indikuje
2D
ikona na displeji.
2 CITLIVOSTI
Pokud to osvětlení dovolí, nastaví se pro pravý objektiv vyšší citlivost než pro levý (maximální hodnota levého objektivu je ISO 400, zatímco pro pravý objektiv je to ISO 1600; pamatujte, že v pří­padě jasného osvětlení může být pro oba objekti­vy nastavena stejná hodnota).
Citlivost
Osvětlení
Tma vé ISO 400 ISO 1600
Jasné ISO 100 ISO 100
Levý objektiv
ISO 100 ISO 400
Pravý objektiv
Vyšší citlivost dovoluje kratší časy závěrky. Pokud budete fotoaparátem sledovat pohybující se objekt, bude pozadí na snímku pořízeném pra­vým objektivem méně rozhýbané než u snímku z levého objektivu, výsledkem je různá míra efek­tu pohybu. Ve slabém osvětlení budou snímky pravým objektivem méně rozhýbané, zatímco snímky z levého objektivu budou mít menší šum.
28
Snímací režim
H
POKROČILÝ 3D
H
POKROČILÝ 3D
Tento režim poskytuje větší C  exibilitu než B režim. Fotoaparát pořídí dva snímky levým objekti­vem a z nich zkombinuje C snímek.
Volbou I a stiskem MENU/OK zob-
1
razíte I menu.
Stiskněte volič nahoře nebo dole a
2
vyberte jednu z následujících mož­ností:
B INTERVAL 3D SNÍMÁNÍ: Fotoaparát automa-
ticky pořídí dva snímky v pevném intervalu (str. 31).
A INDIVID. ZÁVĚRKA 3D: Při každém stisku
spouště se pořídí jeden snímek (str. 30).
Vybranou volbu potvrdíte stiskem
3
MENU/OK.
Stiskem tlačítka DISP/BACK se vrátíte
4
do snímacího režimu.
Více o fotografování
29
AA INDIVID. ZÁVĚRKA 3D
INDIVID. ZÁVĚRKA 3D
Tuto volbu použijte pro kombinaci dvou snímků pořízených pod různým úhlem k vytvoření C snímku. V režimu makro použijte k vytvoření C snímků vzdálených objektů a v jiných situacích, kdy nelze požadovaného výsledku dosáhnout v režimu
1
B (auto).
Volbou l OTOČIT ve snímacím režimu zvolte
pořadí pořizovaných snímků (první levý nebo první pravý) (str. 61).
SET
SNÍMACÍ REŽIM
OTOČIT
)
AUTO (800
16:9
1 2
AUTO (800
16:9
3D
)
NN
První snímek zobrazený
E
Snímací režim
Pořiďte první snímek.
2
1 Poznámk a
Pro ukončení bez pořízení druhého snímku stiskně­te DISP/BACK nebo vypněte fotoaparát. Pamatujte, že se fotoaparát automaticky vypne a fotografování se zruší, jestliže nedojde k žádné činnosti po dobu vybranou v M AUTOMAT. VYPNUTÍ (str. 84).
První snímek se zobrazí přes pohled objek-
3
tivem zobrazený na displeji. První snímek použijte jako vodítko, přemístěte fotoaparát a pořízením druhého snímku vytvořte C sní­mek. Pamatujte, že 3D efekt nemusí být patrný, jestliže paralaxa mezi oběma polohami je příliš velká, nejlepšího výsledku se dosáhne, když se fotoaparát mezi dvěma snímky posune o
1
/
50 vzdálenosti od objektu.
1
/
30
30
BB INTERVAL 3D SNÍMÁNÍ
INTERVAL 3D SNÍMÁNÍ
333
Tuto volbu použijte v případě pořizování C snímků vzdálených objektů z jedoucího vozidla.
Požadovanou prodlevu mezi dvěma snímky
1
nastavte volbou k INTERVAL. 3D SNÍMÁ- v menu snímacího režimu (str. 61). Kratší
prodlevu nastavujte pro menší vzdálenost od objektu a při vyšší rychlosti vozidla (nejlepšího výsledku se dosáhne, když se fotoaparát mezi
1
1
/
dvěma snímky posune o
30
/
50 vzdálenos-
ti od objektu). 3D efekt nemusí být patrný, pokud je paralaxa mezi dvěma snímky příliš velká nebo mezi fotoaparátem a objektem je další předmět.
SNÍMACÍ REŽIM
MINIMUM
1.0
3
D INTERVAL
1.5
2.0
3.0
)
AUTO (800
SET
5.0
16:9 16:9
1 2
s
MIN.
s s s s
AUTO (800
)
MIN.
3D
Snímací režim
Volbou l OTOČIT ve snímacím režimu zvolte
2
pořadí pořizovaných snímků (první levý nebo první pravý) (str. 61). Vyberte pořadí, které odpovídá směru pohybu.
SNÍMACÍ REŽIM
MIN.
OTOČIT
)
AUTO (800
SET
16:916:9 16:916:9
Pořiďte první snímek. Po
3
pořízení prvního snímku
MIN.
AUTO (800
1 2
)
MIN.
3D
První snímek zobrazený
E
3
se zobrazí časovač; druhý snímek se pořídí, jakmile časovač dojde na nulu. Po dobu činnosti časovače nelze provádět žád­nou činnost; jestliže se fotoaparát vypne před pořízením druhého snímku, snímek zazname­nán nebude.
Více o fotografování
31
Blokace zaostření
Kompozice fotogra í s objekty mimo střed:
Umístěte objekt do rámečku zaostření.
1
3D
Zaostřete.
2
Stisknutím spouště do poloviny zaostřete a nastavte expozici. Dokud spoušť držíte stisknutou do poloviny, zaostření a expozice (a v C režimu i paralaxa, str. 15) zůstanou zablokované (blokace AF/AE).
Stiskněte
do poloviny
Pokud chcete před pořízením snímku zaost­ření změnit, opakujte kroky 1 a 2.
32
Upravte kompozici snímku.
3
Spoušť držte stisknutou do poloviny a uprav­te kompozici snímku.
Fotografujte.
4
Chcete-li pořídit snímek, domáčkněte spoušť.
Zcela
domáčkněte
Blokace zaostření
Automatické zaostření
I když je tento fotoaparát vybaven vysoce přesným systémem automatického zaostření, může se stát, že nebu­de schopen zaostřit na objekty uvedené níže. Pokud fotoaparát není schopen zaostřit pomocí automatického zaostřování, použijte blokaci zaostření (str. 32) pro zaostření na jiný objekt ve stejné vzdálenosti a potom upravte kompozici fotogra e.
• Velmi lesklé objekty jako zrcadla či karosérie aut.
• Rychle se pohybující předměty.
• Objekty fotografované přes okno nebo jiné re exní předměty.
• Tmavé objekty a objekty, které absorbují a neodrážejí světlo, například vlasy nebo srst.
• Nehmotné objekty jako kouř či oheň.
• Objekty, které mají proti pozadí malý kontrast (například objekty v oblečení stejné barvy jako pozadí).
• Objekty umístěné před nebo za vysoce kontrastním předmětem, který je také v rámečku ostření (například objekt fotografovaný na pozadí vysoce kontrastních prvků).
Automatická paralaxa
I když je tento fotoaparát vybaven velmi přesným řízením paralaxy, nemusí automatická paralaxa poskytnout žádoucí výsledek v případech, popsaných v části „Automatické zaostření“ (viz výše) nebo v případě objektů mimo doporučený rozsah (zejména pokud je objekt blízko u fotoaparátu), opakujících se pravoúhlých vzorů, jako jsou žaluzie nebo okna kancelářských budov nebo přímých linií jako jsou sloupy nebo dráty. Použijte bloka­ci zaostření (str. 32) nebo nastavte paralaxu ručně (str. 15).
Více o fotografování
33
F Režim makro (snímky zblízka)
Pro snímky zblízka stiskněte volič vlevo (F) a vyberte z možností makra. Stiskem voliče vlevo nebo vpravo vyberte F a stiskněte MENU/OK.
OFF
OFF
Vyberte buď F (makro režim) nebo OFF (makro režim vypnut)
Když je spuštěn režim makro, fotoaparát zaostří na objekty poblíž středu snímku. Pro úpravu kompozice snímků používejte ovladač lupy (str. 16).
Chcete-li režim makro ukončit, stiskněte volič vlevo (F) a zvolte OFF.
1 Poznámk y
• Rozhýbání způsobenému chvěním fotoaparátu zabráníte použitím stativu.
• Při velmi malé vzdálenosti nemusí blesk osvítit celý objekt. Zvětšete vzdálenost k objektu a opakujte akci.
3 Upozornění
C snímky pořízené v makro režimu nemusí při zobrazení na televizoru mít požadovanou kvalitu.
34
N Použití blesku (superinteligentní blesk)
Režim
Popis
Když používáte blesk, systém superinteligentního blesku ve fotoaparátu neustále analyzuje scénu na základě takových faktorů, jako jas objektu, jeho poloha ve snímku a jeho vzdálenost od fotoaparátu. Výkon blesku a citlivost se nastaví tak, aby byl hlavní objekt správně exponován při zachování efektů osvětlení okolí v pozadí i v interiérových scénách s tlumeným osvětlením. Při nedostatečném osvětlení použijte blesk, například při snímání v noci nebo v interiérech se slabým osvětlením.
Zvolte režim blesku.
1
Stiskněte tlačítko voliče vpravo (N). Zobrazí se nabídky možností, stis- kem voliče vlevo nebo vpravo vyberte příslušnou volbu a stiskněte MENU/OK. V ostatních režimech kromě A je aktuální režim indikován ikonou na displeji.
Režim
A (AUTO. BLESK) Blesk se v případě potřeby aktivuje. Tento režim se doporučuje pro většinu situací.
K (NE ČERVENÉ OČI)
N (NUCENÝ BLESK)
L (NUCENÝ BLESK) Stejné jako nucený blesk, kromě toho fotoaparát minimalizuje „červené oči“.
P (POTLAČENÝ BLESK)
O (POMALÉ SYNCHRO)
M (Č. OČI&POMALÉ) Stejné jako pomalá synchronizace, kromě toho fotoaparát minimalizuje „červené oči“.
Stejné jako výše, kromě toho fotoaparát minimalizuje „červené oči“ způsobené odrazem světla blesku od sítnice objektu. Blesk se aktivuje při každém snímku. Používejte při fotografování v protisvětle nebo pro dosažení přirozených barev při fotografování v jasném světle.
Blesk se neaktivuje, ani když je objekt nedostatečně osvětlen. Při dlouhém čase závěrky se na monitoru zobrazí k jako varování, že snímky mohou být rozhýbané. Doporučujeme použít stativ. Zachycení hlavního objektu i pozadí za špatných světelných podmínek (mějte na paměti, že jasně osvětlené scény mohou být přeexponované).
Popis
Více o fotografování
35
N Použití blesku (superinteligentní blesk)
Zaostřete.
2
Stisknutím spouště do poloviny zaostřete. Jestliže se má emitovat záblesk, zobrazí se po stisknutí spouště do poloviny p. Při dlouhém čase závěrky se na displeji zobrazí k jako varování, že snímky mohou být rozhýbané; zvolte jiný režim záblesku nebo použijte stativ.
Fotografujte.
3
Domáčknutím spouště snímek vyfotografujete.
3 Upozornění
Při každém snímku může být emitováno několik záblesků. Nehýbejte s fotoaparátem, dokud sní­mek není hotový.
Redukce červených očí
Odstranění efektu červených očí minimalizuje „červené oči“ způsobené tím, že se světlo blesku odráží od sítnice objektu, jak to ukazuje obrázek vpravo.
2 Tip: Od stranění efektu červenýc h očí (pouze D)
Pokud je zvoleno ZAP jak pro b ZAOSTŘI OBLIČEJ ve snímacím režimu (pouze D; str. 67) a B ODSTRA­NĚNÍ Č. OČÍ v menu nastavení (str. 79), na snímcích jsou při zpracování odstraněny červené oči a režim blesku
lze volit z K, L a M. Nezpracované kopie snímků pořízených s odstraněním červených očí lze uložit volbou
n ULOŽIT ORIGINÁL v menu nastavení (str. 80).
36
h Použití samospouště
9
Fotoaparát nabízí desetisekundovou samospoušť, která fotografům umožňuje, aby byli zachyceni na vlastních fotogra ích, a dvousekundovou samospoušť, kterou je možné použít, aby nedošlo k rozhý­bání způsobenému pohybem fotoaparátu při stisknutí spouště. Samospoušť je k dispozici ve všech režimech fotografování.
Nastavte samospoušť.
1
Aktuální režim samospouště je zobrazen na monitoru. Chcete-li vybrat jiné nastavení, stiskněte volič dole (h). Zobrazí se volby samospouště, stiskem voliče vlevo nebo vpravo vyberte možnost a stiskněte MENU/OK.
OFF
OFF
Zaostřete.
2
Stisknutím spouště do poloviny zaostřete.
3 Upozornění
Když používáte spoušť, stůjte za fotoaparátem. Pokud byste stáli před objek­tivem, mohli byste bránit zaostření a expozici.
Spusťte samospoušť.
3
Samospoušť spustíte domáčknutím spouště. Displej monitoru uka­zuje počet sekund, které zbývají do uvolnění závěrky. Chcete-li samo­spoušť zastavit ještě před provedením snímku, stiskněte DISP/BACK.
Vyberte z možností T (samo ­spoušť vypnuta), S (10 s zpo­ždění) nebo R (2 s zpoždění)
Více o fotografování
9
37
h Použití samospouště
Kontrolka samospouště na přední straně fotoaparátu začne blikat bezprostředně před pořízením snímku. Pokud vyberete dvousekundovou samospoušť, kont­rolka samospouště bude při odpočítávání samospouště blikat.
Inteligentní rozpoznávání obličejů (D)
Vzhledem k tomu, že funkce Inteligentní rozpoznávání obličejů zajišťuje zaostření na obličeje (str. 67), doporu­čuje se její aktivace při použití samospouště pro skupinové portréty nebo autoportréty. Chcete-li použít samo­spoušť s funkcí Inteligentního rozpoznání obličejů, zapněte funkciInteligentní rozpoznávání obličejů, nastavte samospoušť podle kroku 1 a potom domáčknutím spouště spusťte samospoušť. Fotoaparát detekuje obličeje během odpočítávání samospouště a upraví zaostření a expozici bezprostředně před spuštěním závěrky. Nehý­bejte se, dokud se snímek nezaznamená.
1 Poznámk a
Samospoušť se automaticky vypne po pořízení fotogra e, výběru jiného režimu fotografování, výběru režimu přehrávání nebo při vypnutí fotoaparátu.
38
Možnosti přehrávání
100-0001
100-0001
10: 00
AM
12/ 31/2050
F
5
N
4:3
800
2/13
Chcete-li si na monitoru prohlédnout poslední pořízený snímek, stiskněte tlačítko a.
3D
100-0001
Chcete-li prohlížet snímky v pořadí, v jakém byly pořízeny, stiskněte ovladač
Volba formátu zobrazení
Formáty zobrazení lze při přehrávání procházet stis­kem tlačítka DISP/BACK, jak je znázorněno dole.
3D
100-0001
4:3
800
N
vpravo, pro opačné pořadí stiskněte
10: 00
ovladač vlevo. Chcete-li rychle přejít
12/ 31/2050
k požadovanému snímku, držte volič stisknutý.
Přepínání mezi C a
Stiskem tlačítka 3D přepínáte mezi zobrazením ve C a D (mějte na paměti, že D sním­ky se vždy zobrazují ve formátu
D). Při C přehrávání nastavte
paralaxu ovladačem Q.
1 Poznámk a
Snímky, které byly pořízeny jinými fotoaparáty, jsou při přehrávání označeny ikonou m („darované snímky“).
D
3D
Pro lepší C pohled skryjte indikace.
AM
F
55050
Zobra zené
indikace
2050
12/ 31
Skryté indikace
Třídění podle
2/13
data
Více o přehrávání
39
Lupa při přehrávání
Lupa při přehrávání
Použitím i snímky přehrávané po jednom zvět­šíte, použitím j je zmenšíte. Jakmile je snímek zvětšen, může být volič použit pro prohlížení částí snímku, které nejsou v tomto okamžiku na displeji vidět.
Indikace lupy
Navigační okno zobrazuje, která část obrazu je právě zobrazena na monitoru
Chcete-li opustit funkci lupy, stiskněte DISP/BACK.
1 Poznámk a
Lupa není dostupná při přehrávání oříznutých kopií snímků uložených s velikostí a nebo pro kopie vytvo­řené s O ZMĚNIT VEL. (str. 74).
3 Upozornění: Přehrávání C C snímky se nejlépe prohlížejí, když kameru držíte
vodorovně. Mějte na paměti, že 3D efekt nemusí být při velkém zvětšení nebo při pohledu z úhlu patrný. Jestliže se C snímky i po nastavení paralaxy zdají být rozmazané, zvolte D přehrávání.
Možnosti přehrávání
Inteligentní rozpoznávání obličejů (pouze D)
Snímky pořízené v režimu inte­ligentního rozpoznání obličejů (str. 67) jsou označeny ikonou Pro přiblížení objektu v ybraného funkcí inteligentního rozpozná­vání obličejů stiskněte tlačítko voliče dolů. Potom můžete pro zvětšení a zmenšení použít ovládání lupy.
g.
ZPĚTZOOM OBLIČEJE
40
Možnosti přehrávání
Přehrávání více snímků
100-0001
Třídění podle data
2/13
Přehrávání více snímků
Změny počtu zobrazených snímků dosáhnete stiskem j, když je na dis­pleji zobrazen snímek v plném formátu.
Pro zvětšení počtu zobrazených snímků na pět, devět nebo sto zvolte j.
100-0001
3D
Pro zmenšení počtu zobrazených sním­ků zvolte i.
Voličem vyberte snímky a stiskem MENU/OK je zob­razíte v plné velikosti. V zobrazení s devíti snímky a stem snímků zobrazíte další snímky stiskem voliče nahoře nebo dole.
Třídění podle data
Chcete-li prohlížet snímky pořízené ve zvolený den, zvolte režim třídění podle data.
Tiskněte DISP/BACK, dokud se nezob-
1
razí obrazovka třídění podle data.
2050
12/ 31
Pro zvýraznění data použijte volič
2
nahoře nebo dole. Podržením stisk-
2/13
nutého voliče můžete k požadova­nému datu přecházet zrychleně.
Stiskem voliče vlevo nebo vpravo
3
můžete procházet snímky pořízené ve zvolený den. Chcete-li rychle pře­jít k požadovanému snímku, držte volič stisknutý.
Více o přehrávání
41
A Mazání snímků
Volba A VYMAZAT v menu přehrávání může být použita pro vymazání fotogra í a videa, čímž se zvětší velikost volného místa na paměťové kartě nebo v interní paměti (informace o mazání snímků při přehrávání jednotlivých snímků najdete na straně 20). Mějte na paměti, že vymazané snímky nelze
obnovit. Než začnete mazat, zkopírujte si důležité snímky do počítače nebo na jiné paměťové zařízení.
Stiskem MENU/OK zobrazíte nabídku
1
přehrávání.
Pro výběr A VYMAZAT stiskněte
2
volič nahoře nebo dole.
Pro zobrazení voleb mazání stiskně-
3
te volič vpravo.
Stiskem voliče nahoře nebo dole
4
vyberete SNÍMEK nebo VŠECHNY SNÍMKY.
Pro zobrazení voleb vybrané položky
5
stiskněte MENU/OK (str. 43).
42
2 Tipy: Mazání snímků
• Je-li vložena paměťová karta, budou smazány sním­ky z paměťové karty, jinak se smažou snímky z interní paměti.
• Chráněné snímky vymazat nelze. Ze všech snímků, které chcete vymazat, odstraňte ochranu (str. 72).
• Jestliže se objeví zpráva, že vybrané snímky pat­ří do tiskového seznamu DPOF, stiskem MENU/OK je smažete.
A Mazání snímků
■■ SNÍMEK: Vymazání vybraných snímků
■■ VŠECHNY SNÍMKY: Vymazání všech snímků
SNÍMEK: Vymazání vybraných snímků
Volba SNÍMEK zobrazí dialog
VYMAZAT OK?
znázorněný vpravo.
OK ZRUŠIT
Stiskem voliče vlevo nebo vpravo procházejte snímky a stiskem MENU/OK vymažete aktuální snímek (snímek je vymazán okamžitě; dbejte, abyste nesmazali nesprávný snímek).
Jakmile jsou všechny požadované snímky vyma­zány, stiskem DISP/BACK ukončíte režim mazání.
VŠECHNY SNÍMKY: Vymazání všech snímků
Volba VŠECHNY SNÍMKY zob­razí potvrzovací dialog podle obrázku vpravo.
VYMAZAT VŠE OK?
BUDE CHVILKU TRVAT
VYMAZAT
OK
ZRUŠIT
Pro vymazání všech nechráně­ných snímků zvýrazněte OK a stiskněte MENU/OK.
Během mazání se zobrazu­je dialog zobrazený vpravo. Mazání ukončíte ještě před vymazáním všech snímků stis­kem DISP/BACK (žádný ze sním-
ZRUŠITZRUŠIT
ků, které byly vymazány před stiskem tohoto tla­čítka nemůže být obnoven).
Více o přehrávání
43
12
s
PŘIPRAVEN
12
s
PŘIPRAVEN
F Záznam  lmů
Nahrávejte krátké  lmy. C  lmy jsou nahrávány v 3D  lmovém formátu (str. 100), D  l m y v e  l m o ­vém JPEG formátu se stereofonním zvukem z vestavěného mikrofonu (dbejte, abyste mikrofon během záznamu nezakryli).
Stiskněte tlačítko F.
1
Na displeji se zobra-
12
s
3D
Tlačítkem 3D vybírejte mezi
2
C a D záznamem. Aktu-
Filmy
ální režim se zobrazuje na
PŘIPRAVEN
zuje zbývající čas
monitoru.
1 Poznámka: Automatická paralaxa
Pokud je volba i AUTOM. PARALAXA nastave- na na ZAP (str. 62), paralaxa se po stisknutí spouště do poloviny nastaví automaticky. Pokud je zvoleno VYP, nastavte paralaxu ručně ještě před záznamem (str. 15).
44
Volba velikosti snímku
Velikost snímku při záznamu  lmu na paměťovou kartu zvo­líte stiskem MENU/OK a volbou
O ROZLIŠENÍ. Pro poměr stran
SET
SNÍMACÍ REŽIM
MOVIE
ROZLIŠENÍ
AUTOM. PARALAXA
5m00
10m00 15m30
ZAP
1 1
s
s s
16 : 9 (High De nition) zvolte
j (1280 × 720 pixelů), pro
velmi kvalitní  lm se standardním rozlišením zvolte
f (640 × 480 pixelů) nebo g (320 × 240 pixelů) pro
3D
PŘIPRAVEN
zaznamená s rozlišením g). Stiskem MENU/OK se vrátíte
delší  lmy (pokud není vložena paměťová karta,  lm se
12
s
do režimu záznamu  lmu.
12
s
PŘIPRAVEN
12
s
Ovládáním zoomu nastavte kompozici záběru.
3
12
s
PŘIPRAVEN
Indikátor zoomu
Jakmile zahájíte záznam, nastavený zoom nel­ze měnit.
Chcete-li začít natáčet, stiskněte tlačítko spouš-
4
tě až na doraz.
12
s
3D
REC
2 Tip
Během záznamu není potřeba držet tlačítko spouš­tě stisknuté.
1 Poznámk a
Při zahájení záznamu dojde k zaostření, expozice a vyvážení bílé jsou upravovány automaticky během záznamu. Barva a jas obrazu se mohou lišit ve srov­nání se zobrazením před zahájením záznamu.
Zobrazuje se
z REC a zbývající
čas
F Záznam  lmů
Chcete-li ukončit záznam, stiskněte tlačítko
5
spouště do poloviny. Záznam se ukončí auto­maticky, jakmile  lm dosáhne maximální délky nebo jakmile je paměť plná.
3 Upozornění
Během natáčení  lmů svítí indikátor. Během natáčení nebo v době, kdy svítí indikátor, neotvírejte kryt prosto­ru baterie. Nedodržení tohoto pokynu může způsobit přehrávání  lmu.
Filmy
45
a Prohlížení  lmů
100-006
Činnost
Popis
15
s
Při přehrávání se  lmy na moni­toru zobrazují podle obrázku vpravo. Během zobrazování  lmu mohou být prováděny následující operace:
Činnost
Start/přeru­šení přehrá-
vání
Ukončení
přehrávání/
mazání
Posuv
vpřed/zpět
Nastavení
hlasitosti
Úplným stiskem voliče zahájíte přehrávání. Záznam přerušíte dalším stiskem.
Stiskem voliče nahoře přehrávání ukončíte. Jestliže neprobíhá přehrávání, stisknutí voliče nahoře smaže současný  lm. Pro posuv vpřed stiskněte volič vpravo, pro posuv zpět volič vlevo. Jestliže je přehrá­vání přerušeno, každým stiskem voliče se  lm posune dopředu nebo zpět o jeden snímek. Stiskem MENU/OK přerušíte přehrávání a zobrazíte ovládání hlasitosti. Nastav­te hlasitost stiskem voliče nahoře nebo dole a dalším stiskem MENU/OK pokračujte v přehrávání.
Popis
3D
PŘEHRAJ
Průběh přehrávání je zobrazován na monitoru.
100-006
15
s
Indikátor průběhu
STOP PAUSE
2 Tip: Pro hlížení  lmů na počítači
Před tím, než si  lm začnete prohlížet, zkopírujte ho do počítače.
3 Upozornění
• Při přehrávání nezakrývejte reproduktor.
• U  lmů obsahujících velmi jasné objekty se mohou objevit vodorovné nebo svislé pruhy. To je normální a neznamená to závadu.
• HD  lmy nahrané tímto fotoaparátem nelze prohlížet na přehrávači FINEPIX HDP-L1 HD ani fotorámečku FINEPIX REAL 3D V1.
• Filmy nahrané tímto fotoaparátem nelze zobrazit fotoaparátem FINEPIX REAL 3D W1. Tento fotoapa­rát je schopen zobrazit  lmy nahrané fotoaparátem FINEPIX REAL 3D W1, ale takové  lmy nelze zobrazit prostřednictvím HDMI.
46
Prohlížení snímků na televizoru
Připojte fotoaparát k televizoru a nalaďte na něm videokanál, abyste mohli ukazovat fotogra e celé sku­pině. Dodávaný A/V kabel připojte podle obrázku dole. Před připojením kabelu fotoaparát vypněte.
Žlutou zástrčku připojte
do konektoru video-in
Zasuňte do konektoru pro A/V kabelu
Bílou zástrčku připojte
do konektoru audio-in
Fotoaparát zapnete stiskem a na dobu přibližně jedné vteřiny. Monitor fotoaparátu se vypne a snímky se zobrazují na televizoru, C snímky se zobrazují ve D. Mějte na paměti, že řízení hlasitosti na foto­aparátu nemá na zvuk přehrávaný na televizoru vliv; pro nastavení hlasitosti použijte ovládání hlasitosti na televizoru.
1 Poznámk a
Při přehrávání  lmu je kvalita snímků nižší.
3 Upozornění
Při připojování kabelu se ujistěte, že konektory jsou řádně zasunuty.
Připojení
47
Zobrazení snímků na 3D TV
Vysokorychlostní HDMI kabel (dodávaný jinými dodavateli; str. 86) lze použít k propojení fotoaparátu se zařízeními s vysokým rozlišením High De nition (HD) (pouze pro přehrávání).
Zasuňte do HDMI
Zasuňte do HDMI konektoru
Mini konektor HDMI
1 Poznámk a
Pokud je připojen HDMI kabel, televizor bude použit výhradně pro přehrávání a USB kabel nemůže být připo­jen. Zobrazovaný formát HDMI výstupu lze vybrat z nabídek 3D, 2D a VEDLE SEBE použitím volby w VÝSTUP HDMI (str. 83). Mějte na paměti, že i když televizor podporuje 3D zobrazení, lupa přehrávání, nastavení paralaxy a volby O ZMĚNIT VEL. a G VÝŘEZ v nabídce přehrávání nebudou k dispozici a následující typy C sním­ků budou zobrazeny ve D: Snímky pořízené v režimu H, statické 3D snímky pořízené za použití MyFinePix Studio, snímky oříznuté nebo se změněnými rozměry a statické snímky a  lmy, u nichž byla paralaxa nastavena volbou i OVLÁDÁNÍ PARALAXY v nabídce přehrávání (str. 70).
konektoru
48
Tisk snímků prostřednictvím USB (pouze D)
Připojení fotoaparátu
Jestliže tiskárna podporuje PictBridge, fotoaparát může být připojen přímo k tiskárně a snímky mohou být tištěny přímo bez předchozího kopírování do počítače. Mějte na paměti, že v závis­losti na typu tiskárny nemusí být podporovány všechny dále popsané funkce.
Tisk ve C
snímky ve formátu MPO nelze tisknout přímým USB připojením, ale JPEG kopie vytvořené, když je zvoleno
C
MPO+JPEG v
fujifilm.com/3d/print/.
Připojení fotoaparátu
Dodávaný USB kabel připojte podle obrázku a
1
zapněte tiskárnu.
o 3D ZÁZNAM, lze tisknout ve D (str. 85). Informace o tisku C snímků naleznete na http://
Fotoaparát zapnete stiskem a na dobu při-
2
bližně jedné vteřiny. Na monitoru se zobrazí t USB a následuje displej PictBridge podle obrázku vpravo.
USB
PICTBRIDGE
TOTAL:
00000
SN
00
SNÍMEK OK NASTAVIT
1 Poznámk y
• Lze tisknout snímky z interní paměti nebo z paměťové karty, která byla naformátována ve fotoaparátu.
• Při tisku prostřednictvím přímého USB připojení je pro velikost stránky a kvalitu tisku použito výchozí nastavení tiskárny.
Připojení
49
Tisk vybraných snímků
Tisk vybraných snímků
Stiskem voliče vlevo nebo vpravo
1
zobrazte snímek, který chcete tisk­nout.
1 Poznámk a
Pro tisk jedné kopie aktuálního snímku přejděte pří­mo na krok 3.
Stiskem voliče nahoře nebo dole
2
zvolíte počet kopií (až 99). Opaková­ním kroků 1–2 vyberte další snímky.
Tisk snímků prostřednictvím USB (pouze D)
Stiskem MENU/OK vyvoláte potvrzo-
3
vací dialog.
TISK TĚCHTO SNÍMKŮ
9
SN
TOTAL:
OK ZRUŠIT
Stiskem MENU/OK spusťte tisk.
4
50
Tisk snímků prostřednictvím USB (pouze D)
2 Tip: Tisk data záznamu
Datum záznamu snímku vytisknete stiskem DISP/BACK v krocích 1-2, aby se zobrazila nabídka PictBridge (viz „Viz Vytištění tiskového seznamu DPOF“ dále). Stiskem voliče nahoře nebo dole vyberte TISK S DATEM s a stiskem MENU/OK se vraťte na displej PictBridge (pokud chcete tisknout snímky bez data záznamu, zvolte TISK BEZ DATA). Abyste zajistili, že datum bude správné, nastavte hodiny fotoaparátu před pořízením snímků. Mějte na paměti, že volba TISK S DATEM s je dostup- ná pouze pro tiskárny, které podporují tisk data.
Během tisku
Během tisku se zobrazuje zpráva
TISK
znázorněná vpravo. Zrušit tisk před vytištěním všech sním­ků můžete stiskem DISP/BACK (v závislosti na typu tiskárny může
ZRUŠIT
být tisk ukončen ještě před tím, než se vytiskne aktu­ální snímek).
Pokud dojde k přerušení tisku, fotoaparát stiskem a vypněte a znovu ho zapněte.
Odpojení fotoaparátu
Ujistěte se, že není zobrazována zpráva uvedená nahoře a fotoaparát vypněte. Odpojte USB kabel.
Připojení
51
Tisk snímků prostřednictvím USB (pouze D)
Vytištění tiskového seznamu DPOF
Vytištění tiskového seznamu DPOF
Tiskový seznam vytvořený volbou K FOTO TISK (DPOF) z nabídky přehrávání (str. 69):
Pokud chcete otevřít nabídku PictB-
1
ridge, na displeji PictBridge stiskněte DISP/BACK.
Stiskem voliče nahoře nebo dole
2
vyberte u TISK DPOF.
PICTBRIDGE
s
TISK S DATEM TISK BEZ DATA
TISK DPOF
52
Stiskem MENU/OK zobrazíte potvrzo-
3
vací dialog.
TISK DPOF OK?
TOTAL: 9 SN
OK ZRUŠIT
Stiskem MENU/OK zahájíte tisk.
4
■■ S DATEM
/ BEZ DATA
Vytvoření DPOF tiskového seznamu
Vytvoření DPOF tiskového seznamu
Volbu K FOTO TISK (DPOF) z nabídky přehrává- ní lze využít pro vytvoření digitálního „tiskového seznamu“ pro tiskárny kompatibilní s PictBridge (str. 49) nebo pro zařízení, která podporují DPOF.
DPOF
DPOF (Digital Print Order Format) je norma,
která umožňuje tisk snímků z „tiskového seznamu“ uloženého v interní paměti nebo na paměťové kartě. Informace v seznamu obsahuje snímky, které mají být vytištěny, a počet kopií každé­ho snímku.
S DATEM ss
/ BEZ DATA
Tiskový seznam DPOF změníte volbou K FOTO TISK (DPOF) v nabídce přehrávání, stiskem voliče nahoře nebo dolu vyberete S DATEM s nebo BEZ DATA.
ZMĚNIT VEL. OTOČENÍ SNÍMEK KOPIE
FOTO TISK (DPOF
SET
PŘEHRÁVACÍ REŽIM
S DATEM
BEZ DATA RESET VŠE
2 2
S DATEM s: Tisk data záznamu na
s
)
snímky.
BEZ DATA: Tisk snímků bez data.
Tisk snímků prostřednictvím USB (pouze D)
Stiskněte MENU/OK a postupujte podle dole uvede­ných kroků.
Stiskem voliče vlevo nebo vpravo
1
zobrazte snímek, který chcete přidat do tiskového seznamu nebo z něj odstranit.
Stiskem voliče nahoře nebo dole
2
zvolíte počet kopií (až 99). Pro odstra­nění snímku z tiskového seznamu tiskněte volič dole, dokud počet kopií neklesne na 0.
)
FOTO TISK (DPOF
DPOF:
00001
SN
01
NASTAVITSNÍMEK
2 Tip: Inteligentní rozpoznávání obličejů
Jestliže byl aktuální snímek pořízen s inteligentním rozpoznáváním obličejů (str. 67), stiskem voliče dole nastavíte počet kopií podle počtu rozpoznaných tváří.
Celkový počet snímků
Počet kopií
Připojení
53
Tisk snímků prostřednictvím USB (pouze D)
■■ RESET VŠE
Opakováním kroků 1–2 tiskový
3
seznam dokončíte. Jakmile je nasta­vení dokončeno, stiskem MENU/OK tiskový seznam uložíte, nebo stiskem DISP/BACK režim ukončíte beze změny tiskového seznamu.
Celkový počet snímků je zobrazen
4
na monitoru. Stiskem MENU/OK režim ukončíte.
Snímky ze současného tiskové­ho seznamu jsou při přehrává­ní označeny ikonou u.
RESET VŠE
RESET DPOF OK?
Chcete-li zrušit současný tis-
RESET DPOF OK?
kový seznam, zvolte RESET VŠE v nabídce K FOTO TISK (DPOF). Zobrazí se potvrzení
OK ZRUŠIT
OK ZRUŠIT
znázorněné vpravo, stiskem MENU/OKodstraníte ze seznamu všechny snímky.
1 Poznámk y
• Chcete-li vytvořit nebo změnit tiskový seznam se snímky z interní paměti, vyjměte paměťovou kartu.
Tiskový seznam může obsahovat nejvýše 999 snímků.
RESET DPOF OK?
• Je-li vložena paměťová kar­ta obsahující tiskový seznam vytvořený jiným fotoaparátem, zobrazí se zpráva znázorněná vpravo. Stiskem MENU/OK se tis- kový seznam smaže a musí být vytvořen nový, jak je uvedeno výše.
RESET DPOF OK?
NEANO
NEANO
54
Prohlížení snímků na počítači
Instalace software
Windows 7
*
Windows V ista
*
Windows X P
*
CPU
RAM
Volný pros tor na
disku
Video
Ostatn í
Pro kopírování snímků do počítače můžete použít dodaný program, v počítači pak lze snímky ukládat, prohlížet, pořádat a tisknout. Nejprve software nainstalujte podle popisu dále. Nepřipojujte fotoaparát
k počítači, dokud není instalace dokončena.
Instalace software
Ujistěte se, že počítač splňuje tyto systémové požadavky:
1
Windows 7
CPU 3 GHz Pentium 4 nebo vyšší
RAM 1 GB nebo větší 512 MB nebo větší
Volný pros tor na
disku
Video
Ostatní
* Jiné verze Windows nejsou podporovány. Podporovány jsou pouze počítače s předinstalovaným operačním systémem,
provoz není zaručen na doma vyrobených počítačích, nebo na počítačích, které byly upgradovány z předchozích verzí
Windows. † Pro sledování C HD  lmů je doporučen procesor 2,4 GHz Core Duo 2 nebo vyšší. ‡ Pro sledování C HD  lmů je doporučen prostor na disku 1 GB nebo větší.
Spusťte počítač. Než zahájíte instalaci, přihlaste se k účtu s právy administrátora.
2
• 1024 × 768 pixelů nebo lepší s barevnou hloubkou 24-bit nebo lepší
• Gra cký jednotka (karta GPU), která podporuje DirectX 7 nebo novější
• Doporučuje se interní USB port. S jinými USB porty není činnost zaručena.
• Pro instalaci .NET Framework (je-li třeba) je nutné internetové připojení (doporučuje se širokopásmové), aby mohla být použita automatická aktualizace a pro takové činnosti, jako je sdílení snímků on-line nebo pomocí emailu.
*
15 GB nebo větší 2 GB nebo větší
Windows V ista
*
Windows XP
2 GHz Pentium 4 nebo vyšší
*
Připojení
55
Prohlížení snímků na počítači
Ukončete všechny spuštěné aplikace a do mechaniky vložte instalační CD.
3
Windows 7/Windows Vista
Když se zobrazí dialog AutoPlay, klepněte na SETUP.EXE. Poté se zobrazí dialog „User Account Control“ (Ovládání uživatelského účtu), klepněte na Yes (Ano) (Windows 7) nebo Povolit (Windows Vista).
Instalační program se spustí automaticky, klepněte na Install MyFinePix Studio a postupem podle pokynů na obrazovce MyFinePix Studio nainstalujte.
Jest liže se instalační program nespustí automatick y
Jestliže se instalační program nespustí automaticky, vyberte Computer (Počítač) nebo My Computer (Ten­to počítač) v nabídce Start, pak poklepáním na ikonu CD FINEPIX otevřte okno FINEPIX CD a poklepte na SETUP nebo SETUP.exe.
Jste-li vyzváni k instalaci Windows Media Player, DirectX nebo .NET Framework, dokončete instalaci
4
podle pokynů na obrazovce.
Po skončení instalace vyjměte instalační CD z mechaniky. Pro případ potřeby opakované instalace
5
tohoto programu uložte instalační CD na suchém místě bez přímého slunečního záření. Pro případ aktualizace tohoto programu nebo při vyhledání zákaznické podpory najdete číslo verze vytištěné nahoře na štítku CD.
Nyní je instalace kompletní. Přejděte k „Připojení fotoaparátu“ na straně 57.
56
Připojení fotoaparátu
Připojení fotoaparátu
Jsou-li snímky, které chcete kopírovat, uloženy
1
na paměťové kartě, vložte kartu do fotoapará­tu (str. 10). Není-li vložena žádná karta, zkopírují se snímky z interní paměti.
1 Poznámk a
Při prvním spuštění programu může být potřeba instalační CD Windows.
3 Upozornění
Ztráta napájení při přenosu může mít za následek ztrátu dat nebo poškození interní paměti nebo paměťové karty. Před připojením fotoaparátu dobij­te baterii.
Vypněte fotoaparát a připojte dodaný USB
2
kabel podle obrázku, ujistěte se, že konektory jsou správně zasunuty. Připojte fotoaparát pří­mo k počítači, nepoužívejte USB rozbočovač nebo klávesnici.
Prohlížení snímků na počítači
Fotoaparát zapněte stiskem a na dobu přib-
3
ližně jedné vteřiny. MyFinePix Studio se spustí automaticky, pro kopírování snímků do počí­tače postupujte podle pokynů na obrazovce. Bez kopírování režim ukončíte klepnutím na Cancel (Zrušit).
3 Upozornění
Nespustí-li se software automaticky, pak pravděpo­dobně nebyl správně nainstalován. Odpojte fotoa­parát a program znovu nainstalujte.
Podrobnější informace o softwaru získáte po jeho spuštění výběrem příslušné položky z nabídky Help (Nápověda).
Připojení
57
Prohlížení snímků na počítači
3 Upozornění
• Pokud vložíte paměťovou kartu, která obsahuje velké množství snímků, může dojít ke zpoždění při spuštění softwaru a nebudete schopni importovat nebo ukládat snímky. Pro přenos snímků použijte čtečku karet.
• Před vypnutím fotoaparátu a odpojením USB kabelu se ujistěte, že na displeji není zobrazena informace, že probíhá kopírování a že kontrolka zhasla (při kopírování velkého množství snímků může kontrolka svítit poté, kdy informace z displeje zmizí. Nedodržení tohoto pokynu může mít za následek ztrátu dat nebo poškození interní paměti nebo paměťové karty.
• Před vkládáním nebo vyjímáním paměťové karty fotoaparát odpojte.
• V některých případech nebude možný přístup k fotogra ím uloženým na síťovém serveru prostřednictvím dodávaného software stejným způsobem, jako v případě samostatného počítače.
• Uživatel hradí všechny případné poplatky požadované telefonní společností nebo poskytovatelem internetové­ho připojení při využívání služeb, které vyžadují připojení k Internetu.
58
Prohlížení snímků na počítači
Odpojení fotoaparátu
Když se ujistíte, že kontrolka zhasla, podle pokynů na obrazovce vypněte fotoaparát a odpojte USB kabel.
Odinstalace dodaného softwaru
Odinstalujte dodávaný software pouze v případě jeho nové instalace nebo jestliže ho už nebudete potřebovat. Po vypnutí softwaru a odpojení fotoaparátu otevřete ovládací panely a v části „Programy a vlastnosti“ (Windows 7/Windows Vista) nebo „Přidat a odebrat programy“ (Windows XP) MyFinePix Studio odinstalujte. Může se přitom zobrazit několik hlášení, přečtěte si pečlivě jejich obsah, než klepnete na OK.
Připojení
59
Použití nabídky režimu fotografování
Použití nabídky režimu fotografování
Nabídka fotografování se používá k nastavení širokého rozsahu podmínek fotografování.
Použití nabídky režimu fotografování
Stiskem MENU/OK zobrazíte nabídku
1
fotografování.
Stiskněte ovladač nahoře nebo dole
2
pro zvýraznění požadované položky nabídky.
Stiskněte volič vpravo pro zobrazení
3
možností zvýrazněné položky.
Nabídky
Stiskněte volič nahoře nebo dole pro
4
zvýraznění požadované volby.
Vybranou volbu potvrdíte stiskem
5
MENU/OK. Stiskem MENU/OK zobraze-
nou volbu potvrdíte.
Stiskem MENU/OK ukončíte režim sní-
6
mání.
60
Použití nabídky režimu fotografování
Volby nabídky režimu fotografování
Položka n abídky
Popis
Volby
Výchoz í
nastave ní
Volby nabídky režimu fotografování
Výchozí
/
nastavení SP1: C
SP2: E
MIN.
AUTO (800)
O 16 : 9
Položka nabídky
A SCÉNA
A SNÍMACÍ REŽIM (pokročilý D)
A SNÍMACÍ REŽIM (pokročilý C)
j 2BAREV. NASTAVENÍ
k 3D INTERVAL
l OTOČIT Volba pořadí pořízení snímků v režimu H (str. 30, 31). G/HG d NASTAVENÍ CLONY
d KOREKCE EXPOZICE
N CITLIVOST
O VELIKOST SNÍMKU
T KVALITA SNÍMKU
Volba scény pro režimy SP1 a SP2 (str. 22).
Volba způsobu fotografování v režimu D (str. 27). V/X/WV
Volba režimu C pro režim fotografování H (str. 29). B/AA
Volba barevnosti reprodukce snímku při použití X 2 BAR- VY (str. 28).
Volba časového odstupu mezi snímky pořízenými s volbou B INTERVAL 3D SNÍMÁNÍ (str. 31).
Nastavení expozice pro scény světlé, tmavé a scény s vyso­kým kontrastem v režimech M, A a P (str. 24–26).
Nastavení citlivosti ISO (str. 63). Při slabém osvětlení objek­tu volte vyšší hodnoty.
Vyberte velikost obrazu a poměr stran (str. 64).
Volba kvality obrazu (str. 65). F /
Popis
Volby
E/C/D/L/M/N/O/
H/Q/R/S/F/U
a/b/ca
MIN./ 1,0 / 1,5 / 2,0 / 3,0
5,0 / 10
——
AUTO (1600) / AUT O (800) /
AUTO (400) / 1600 / 800 / 400 /
200 / 100
O 4 : 3 / O 3 : 2 / O 16 : 9 / P 4 : 3 / P 3 : 2 / P 16 : 9 /
Q 4 : 3 / Q 3 : 2 / Q 16 : 9
NN
Nabídky
61
Položka n abídky
Položka nabídky
Popis
Volby
Výchoz í
nastave ní
P FINEPIX BARVA
D VYVÁŽENÍ BÍLÉ
R SÉRIOVÉ SNÍMÁNÍ
b ZAOSTŘI OBLIČEJ
C MĚŘENÍ EXPOZICE
F 2D AF REŽIM
i AUTOM. PARAL AXA
Použití nabídky režimu fotografování
Popis
Pořizuje snímky ve standardních nebo sytých barvách, nebo černobíle (str. 65).
Nastavení barevného odstínu pro různé světelné zdroje (str. 66).
Pořizuje sérii snímků (str. 66). Volba, zda bude fotoaparát automaticky rozpoznávat lidsk ý
obličej a upravovat podle něj z aostření a expozici. Lze kom­binovat s odstraněním efektu červených očí (str. 67).
Volba způsobu, jakým fotoaparát měří expozici (str. 68). Volba způsobu, jakým fotoaparát vybírá oblast zaostření
(str. 68). Volbou ZAP se zapíná automatické C nastavení paralaxy
(str. 15).
Výchozí
Volby
c/a/bc
AUTO/i/j/k/l/m/
n/g
J/I/ VYP
ZAP / VYP VYP
o/p/qo
r/sr
ZAP/ VYP ZAP
nastavení
AUTO
VYP
62
Použití nabídky režimu fotografování
NN CITLIVOST
CITLIVOST
Ovládá citlivost fotoaparátu na světlo. Vyšší hodnoty mohou být použity pro zmenšení neostrosti při špatných světelných podmínkách, na snímcích pořízených při vysoké citlivosti se může projevit šum. Je-li vybráno AUTO (1600), AUTO (800), nebo AUTO (400), fotoaparát nastaví citlivost automaticky podle světelných podmínek. Maximální hodnoty, které budou vybrány fotoaparátem při nastaveních na AUTO (1600), AUTO (800) a AUTO (400) jsou 1600, 800 a 400.
1 Poznámk a
Nastavení citlivosti se nevynuluje vypnutím fotoaparátu.
Nabídky
63
OO VELIKOST SNÍMKU
VELIKOST SNÍMKU
Volba
Tiskne ve velikostec h až do
Zvolte velikost a poměr stran, při kterých chcete snímky zaznamenávat. Velké snímky lze tisknout ve velkých rozměrech aniž by utrpěla kvalita; malé snímky vyžadují méně paměti, takže je možné zaznamenat více snímků.
Volb a
O 4 : 3 O 3 : 2 O 16 : 9 P 4 : 3 P 3 : 2 P 16 : 9 Q 4 : 3 Q 3 : 2 Q 16 : 9
Tiskne ve velikostech až do
31 × 23 cm
31 × 21 c m 30 × 17 cm 22 × 16 cm 22 × 15 cm 22 × 12 cm
17 × 13 cm
17 × 11 cm
16 × 9 cm
Počet snímků, které mohou být pořízeny při zvo­leném nastavení, se zobrazí na displeji (str. 102).
1 Poznámk a
Nastavení velikosti snímku se nenuluje ani při vypnutí fotoaparátu, ani při volbě jiného režimu fotografování.
Použití nabídky režimu fotografování
Poměr stran
Snímky s poměrem stran 4 : 3 mají stejné proporce jako displej fotoaparátu. Snímky s poměrem stran 3 : 2 mají stejné proporce jako 35 mm  lm, zatímco poměr stran 16 : 9 je vhodný pro zobrazování na zařízeních s vysokým rozlišením (HD).
4 : 3
3 : 2 16 : 9
64
Použití nabídky režimu fotografování
TT KVALITA SNÍMKU
PP FINEPIX BARVA
Volba
Zobrazení v
KVALITA SNÍMKU
Určuje, jak budou soubory snímků komprimovány. Zvolte FINE (nízká komprese) pro vysokou kvalitu obrazu, NORMAL (vysoká komprese) pro zvýšení počtu snímků, které mohou být uloženy.
FINEPIX BARVA
Zvyšuje kontrast a sytost barev nebo pořizuje čer­nobílé snímky.
Volb a
cF-STANDARD
aF-CHROME
bF-B&W
Standardní kontrast a sytost. Tento režim se doporučuje pro většinu situací.
Živý kontrast a barva. Vyberte pro živé snímky květin nebo zvýrazně­ní zelené a modré v krajinách. Není k dispozici v SP režimu.
Pořizuje černobílé snímky.
Zobrazení v
Nastavení jiné než cF-STANDARD je indiková- no ikonou na displeji.
1 Poznámk y
• Nastavení P FINEPIX BARVA se nenuluje při vypnutí
fotoaparátu ani při volbě jiného režimu fotografování.
• V závislosti na objektu nemusí být výsledky aF- CHROME na displeji patrné.
Nabídky
65
Použití nabídky režimu fotografování
DD VYVÁŽENÍ BÍLÉ
Volba
Popis
RR SÉRIOVÉ SNÍMÁNÍ
VYVÁŽENÍ BÍLÉ
Pro dosažení přirozených barev zvolte nastave­ní, které odpovídá světelnému zdroji (vysvětlení výrazu „vyvážení bílé“ najdete v části Slovník na straně 101).
Volb a
AUTO
Vyrovnání bílé je nastaveno automaticky. Pro objekty v přímém slunečním svitu.
i
Pro objekty ve stínu.
j
Použijte pro zářivky s „denní bílou“.
k
Použijte pro „teple bílé“ zářivky.
l
Použijte pro „studeně bílé“ zářivky.
m
Použijte pro žárovkové světlo.
n
Pro podvodní záběry v akváriu.
g
Popis
Jestliže AUTO nedává požadované výsledky (například při pořizování snímků zblízka), vyberte možnost, která odpovídá světelnému zdroji.
1 Poznámk y
• S bleskem je použito automatické vyvážení bílé. Blesk vypněte (str. 35), pokud chcete pořídit snímky při jiných nastaveních.
• Výsledky se liší podle podmínek při fotografování. Po pořízení snímek přehrajte, abyste na monitoru zkont­rolovali barvy.
66
SÉRIOVÉ SNÍMÁNÍ
Zachycení pohybu sérií snímků.
J TOP 40 (VYSOKÁ RYCHLOST): Při stisknuté spoušti
fotoaparát zaznamená až 40 snímků vysokou rychlostí. Ve C není k dispozici.
I TOP 40: Při stisknuté spoušti fotoaparát zazna-
mená až 40 snímků.
VYP: Při každém stisku spouště fotoaparát sejme
jeden snímek.
1 Poznámk y
• Blesk se vypíná automaticky. Dříve vybraný režim
blesku se obnoví, když ve volbě R SÉRIOVÉ SNÍ- MÁNÍ vyberete VYP.
• Počet snímků se mění v závislosti na čase závěrky.
Použití nabídky režimu fotografování
bb ZAOSTŘI OBLIČEJ (pouze
ZAOSTŘI OBLIČEJ (pouze DD))
Inteligentní rozpoznávání obličejů umožňuje fotoaparátu automaticky rozeznat lidské obličeje a zaost­řit a nastavit expozici pro obličej kdekoli na snímku u záběrů s důrazem na portrét objektů. Zvolte pro seskupování portrétů (ve svislém nebo vodorovném směru), chcete-li předejít tomu, aby fotoaparát zaostřil na pozadí.
2 Tip: Inteligentní rozpoznávání obličejů
Při zapnutém inteligentním rozpoznávání obličejů je detekovaný obličej ohraničen zeleným rámečkem (mějte na paměti, že při zapnutém inteligentním rozpoznávání obličejů je v něk­terých režimech fotografování expozice upravena pro aktuální režim fotografování a nemusí být optimalizována pro vybraný objekt). Pokud je rozpoznáno více obličejů, fotoaparát vybe­re obličej nejblíž středu rámečku, ostatní obličeje označí bílým okrajem (někdy při velkém počtu obličejů může rozpoznávání obličejů nějakou dobu trvat). Inteligentní rozpoznávání obličejů se doporučuje v situacích, kdy používáte samospoušť pro skupinové portréty nebo autoportréty (str. 38).
Když se zobrazí snímek pořízený pomocí funkce Inteligentního rozpoznávání obličejů, fotoaparát může automa­ticky vybrat obličeje pro odstranění efektu červených očí (str. 71), lupu při přehrávání (str. 40), prezentace (str. 70), tisk (str. 53) a ořez (str. 73).
3 Upozornění
• Pokud není detekován žádný obličej při stisku spouště do poloviny (str. 19), fotoaparát zaostří na objekt upro­střed displeje a efekt červených očí nebude odstraněn.
• Pokud se objekt během stisku spouště pohne, nemusí být při pořizování snímku obličej v oblasti vymezené zeleným okrajem.
2D
2D
Zelený okraj
Zelený okraj
Nabídky
67
Použití nabídky režimu fotografování
CC MĚŘENÍ EXPOZICE
FF 2D AF REŽIM (pouze
MĚŘENÍ EXPOZICE
Vybírá způsob, jakým fotoaparát měří expozici při vypnuté funkce inteligentního rozpoznávání obli­čejů (str. 67).
o ZÓNOVĚ: Pro nastavení expozice pro širokou
škálu expozičních podmínek je použito automa­tické rozpoznání záběru.
p BODOVĚ: Fotoaparát měří světelné podmín-
ky ve středu záběru. Doporučuje se v případě, kdy pozadí je mnohem jasnější nebo tmavší než hlavní objekt. Lze použít s blokací zaostření (str.
32) pro měření objektů mimo střed.
q PRŮMĚROVĚ: Expozice je nastavena na průměr
z celého záběru. Poskytuje stálou expozici pro různé záběry při stejných světelných podmín­kách a je obzvláště vhodná pro záběry krajiny a portréty objektů oblečených v bílém nebo v černém.
2D AF REŽIM (pouze DD))
Tato volba řídí způsob, jakým fotoaparát vybí­rá oblast zaostření, když je vypnuto inteligentní rozpoznávání obličejů (str. 67). Jakmile je zapnut režim makro, pak bez ohledu na vybranou volbu bude fotoaparát zaostřovat na objekty ve středu monitoru (str. 34).
r STŘED: Fotoaparát zaostřuje na objekty ve
středu záběru. Tuto volbu lze použít s blokací zaostření (str. 32).
s MULTI: Jakmile je spoušť stisknuta do polo-
viny, fotoaparát vyhledá objekt s velkým kon­trastem v blízkosti středu a automaticky vybere zaostřovací oblast (jestliže se zaostřovací ráme­ček nezobrazí, zvolte r STŘED a použijte blo- kaci zaostření, str. 32).
M
2D
Stiskněte
do polo-
viny
Rámeček ostření
68
Použití nabídek režimu přehrávání
Použití nabídky režimu přehrávání
Volby nabídky režimu přehrávání
Volba
Popis
Nabídky režimu přehrávání se používají pro práci se snímky v interní paměti a na paměťové kartě.
Použití nabídky režimu přehrávání
Stiskem tlačítka a vstoupíte do
1
režimu přehrávání.
Stiskem MENU/OK zobrazíte nabídku
2
přehrávání.
Stiskem ovladače nahoře nebo dole
3
vyberete požadovanou položku nabídky.
Stiskem voliče vpravo zobrazíte vol-
4
by vybrané položky.
Stiskněte volič nahoru nebo dolu pro
5
výběr požadované volby.
Stiskem MENU/OK volbu potvrdíte.
6
Stiskem DISP/BACK se vrátíte k přehrá-
7
vání.
Volby nabídky režimu přehrávání
Volb a
i OVLÁDÁNÍ PARALAXY
A VYMAZAT
I PREZENTACE
B ODSTRANĚNÍ Č. OČÍ
D ZÁMEK
G VÝŘEZ
O ZMĚNIT VEL. C OTOČENÍ SNÍMEK
E KOPIE
K FOTO TISK (DPOF)
Zhotovení kopií C snímků se změně - nou paralaxou (str. 70).
Vymazání všech nebo vybraných snímků (str. 42).
Prohlížení snímků v prezentaci (str. 70). Vytváří kopie s potlačením červených
očí (str. 71). Ochrana snímků před náhodným
vymazáním (str. 72). Vytváření kopií s výřezem snímku (str.
73). Vytváření malých kopií snímků (str. 74). Otáčení snímků (str. 75). Kopírování snímků mezi interní pamětí
a paměťovou kartou (str. 76). Výběr snímků pro tisk na DPOF a na
zařízeních kompatibilních s PictBridge (str. 52, 53).
Popis
Nabídky
69
Použití nabídek režimu přehrávání
ii OVLÁDÁNÍ PARALAXY (pouze
Tato volba může být použita pro vytvoření kopie s pozměněnou paralaxou v případě, že aktuální snímek je označen ikonou
, která znamená, že
snímek byl pořízen ve
C
.
II PREZENTACE
Volba
Zobrazení v
0
0
OVLÁDÁNÍ PARALAXY (pouze CC))
Tato volba může být použita pro vytvoření kopie s pozměněnou paralaxou v případě, že aktuální snímek je označen ikonou gg snímek byl pořízen ve
C
Paralaxu nastavte ovladačem
Q
(pg. 15), potom v nabídce
, která znamená, že
.
OVLÁDÁNÍ PARALAXY
OVLÁDÁNÍ PARALAXY
přehrávání volbou i OVLÁ-
KOREKCE
DÁNÍ PARALAXY zobrazíte
KOREKCE
nabídku podle obrázku vpra­vo. Stiskem MENU/OK vytvoříte kopii se změněnou paralaxou.
70
PREZENTACE
Prohlížení obrázků při automatické prezentaci. Zvol­te způsob prezentace a stiskem MENU/OK ji spusťte. Pro zobrazení nápovědy na obrazovce, stiskněte kdykoli v průběhu prezentace DISP/BACK. Jakmile je zobrazen  lm, jeho přehrávání začne automaticky a prezentace bude pokračovat po jeho skončení. Prezentace může být kdykoli ukončena stisknutím
0
0
MENU/OK.
ZRUŠITULOŽIT
ZRUŠITULOŽIT
Volb a
NORMALNÍ
Stiskem voliče vlevo nebo vpravo se vrá-
Zobrazení v
títe nebo posunete o jeden snímek. Vol-
PŘEKRYTÍ
NORMALNÍ
g
PŘEKRYTÍ
g
VÍCENÁSOB-
3D PROLÍ-
NÁNÍ
ba PŘEKRYTÍ nastaví plynulé přechody mezi snímky.
Jako výše, kromě toho se fotoapa­rát automaticky zaměřuje na obličeje vybrané pomocí inteligentního rozpo­znávání obličejů.
Zobrazení několika snímků současně.
C se prolínají ze D do C.
1 Poznámk a
V průběhu prezentace se fotoaparát automaticky nevy­píná.
Použití nabídek režimu přehrávání
BB ODSTRANĚNÍ Č. OČÍ (pouze
ODSTRANĚNÍ Č. OČÍ (pouze DD))
OK?
Tato volba může být použita pro odstranění efektu červených očí v případě, že je
OK?
aktuální snímek označen ikonou g, tedy že snímek byl pořízen při použití inteli- gentního rozpoznávání obličejů. Stiskem MENU/OK provedete analýzu snímku, jsou-li rozpoznány červené oči, obraz bude zpracován tak, aby vznikla kopie s potlačením
OK ZRUŠIT
OK ZRUŠIT
červených očí.
1 Poznámk y
• Červené oči nemusí být odstraněny, jestliže fotoaparát nedokáže rozpoznat obličej nebo je obličej v pro lu. Výsledky se mohou lišit v závislosti na záběru. Červené oči nemohou být odstraněny ze snímků, které již byly zpracovány v režimu potlačení červených očí nebo ze snímků pořízených jinými zařízeními.
• Doba potřebná pro zpracování obrazu je závislá na počtu rozpoznaných obličejů.
• Kopie vytvořené s B ODSTRANĚNÍ Č. OČÍ jsou během přehrávání označeny ikonou e.
Nabídky
71
Použití nabídek režimu přehrávání
■■ SNÍMEK
■■ NASTAVIT VŠE
■■ RESET VŠE
DD ZÁMEK
ZÁMEK
Chrání snímky před náhodným smazáním. Jsou dostupné následující volby.
SNÍMEK
Chrání vybrané snímky.
Stiskem voliče vlevo nebo vpravo
1
zobrazíte požadovaný snímek.
ZAMKNOUT OK?
OK ZRUŠIT
Nechráněný snímek Chráněný snímek
Stiskem MENU/OK nastavíte ochranu
2
snímku. Je-li snímek již chráněn, stis­kem MENU/OK bude ochrana snímku odstraněna.
Pro ochranu dalších snímků opakujte
3
kroky 1-2. Po dokončení režim opus­títe stiskem DISP/BACK.
72
ODEMKNOUT OK?
OK ZRUŠIT
NASTAVIT VŠE
Stiskem MENU/OK nastavíte ochranu všech snímků, nebo
ZAMKNOUT VŠE OK? BUDE CHVILKU TRVAT
stiskem DISP/BACK režim opustí- te bez změny stavu snímku.
RESET VŠE
Stiskem MENU/OK zrušíte ochra­nu všech snímků, nebo stiskem
OK ZRUŠIT
RESET VŠE OK? BUDE CHVILKU TRVAT
DISP/BACK režim opustíte bez změny stavu snímku.
OK ZRUŠIT
Jestliže se to týká velmi velkého počtu snímků, zobrazí se v průběhu zpracování zpráva. Stiskem MENU/OK ukončíte operaci před jejím doběhnutím do konce.
3 Upozornění
Chráněné snímky budou během formátování (str. 82) paměťové karty nebo interní paměti vymazány.
Použití nabídek režimu přehrávání
GG VÝŘEZ
VÝŘEZ
Pro vytvoření kopie oříznutého snímku přehrajte snímek a v nabídce přehrávání vyberte G VÝŘEZ.
Pro zvětšování a zmenšování obrázku použij-
1
te ovládání lupy a pro posun obrázku volič, dokud není zobrazena požadovaná část (pro návrat do přehrávání jednotlivých snímků, aniž by byla vytvořena oříznutá kopie, stiskněte DISP/BACK).
Indikátor zoomu
VÝŘEZ
ZRUŠITOK
Navigační okno ukazuje tu část obrazu, která je právě zobraze­na na monitoru
Jestliže bude velikost výsledné kopie a, zob- razí se ANO žlutě.
2 Tip: Inteligentní rozpoznávání obličejů (pouze D)
VÝŘEZ
Jestliže byl snímek pořízen s inteligentním rozpoznáváním obličejů (str. 67), na monitoru se zobrazí g. Pro zvětšení vybraného obličeje stiskněte tlačítko voliče dole.
VÝŘEZ
OŘÍZNUTÍ TVÁŘE
OŘÍZNUTÍ TVÁŘE
ZRUŠITOK
ZRUŠITOK
Velikost kopie snímku zobrazíte stis-
2
kem MENU/OK. Větší výřezy znamena­jí větší kopie, všechny kopie mají poměr stran 4 : 3.
Stiskem MENU/OK uložíte kopii výřezu
3
do samostatného souboru.
Nabídky
73
Použití nabídek režimu přehrávání
OO ZMĚNIT VEL.
ZMĚNIT VEL.
Pro vytvoření malé kopie snímku přehrajte snímek a v nabídce přehrávání vyberte O ZMĚNIT VEL.
Stiskem voliče nahoře nebo dole
1
vyberte a STANDARD nebo b MALÝ.
74
Stiskem MENU/OK potvrdíte vybranou
2
volbu.
Stiskem MENU/OK zkopírovat snímek
3
ve vybrané velikosti.
CC OTOČENÍ SNÍMEK (pouze
OTOČENÍ SNÍMEK (pouze DD))
Při výchozím nastavení jsou snímky pořízené na výšku zobrazovány s orientací na šířku. Tuto volbu použijte pro zobrazení snímků se správnou orien­tací na monitoru. Nemá vliv na snímky zobrazova­né na počítači nebo jiném zařízení.
1 Poznámk y
C a chráněné snímky otáčet nelze. Před otáčením ochranu D snímků odstraňte (str. 72).
• Fotoaparát nemusí být schopen otáčet obrázky vytvořené na jiných zařízeních.
Snímek otočíte jeho přehráním a v tomto režimu vyberte C OTOČENÍ SNÍMEK.
Použití nabídek režimu přehrávání
Stiskem voliče dole otočíte snímek
1
o 90 ° ve směru hodinových ručiček, nahoře pro otočení snímku o 90 ° proti směru hodinových ručiček.
Stiskem MENU/OK operaci potvrdíte
2
(ukončení bez otáčení snímku stis­kem DISP/BACK).
Při příštím přehrávání bude snímek automaticky otočen.
Nabídky
75
EE KOPIE
KOPIE
Kopíruje snímky mezi interní pamětí a paměťovou kartou.
Použití nabídek režimu přehrávání
Stiskem ovladače nahoře nebo dole
1
vyberte a INT. PAMĚŤ y b KAR- TA (kopíruje snímky z interní pamě-
ti na paměťovou kartu) nebo b KARTA y a INT. PAMĚŤ (kopíruje snímky z paměťové
karty do vnitřní paměti).
Stiskněte volič vpravo pro zobrazení
2
voleb vybrané položky.
76
Stiskem voliče nahoru nebo dolu
3
vyberte SNÍMEK nebo VŠECHNY SNÍMKY.
Stiskněte MENU/OK.
4
2 Tip: Kopírování snímků mezi paměťovými kartami
Pro kopírování snímků mezi dvěmi paměťovými karta­mi vložte zdrojovou kartu a zkopírujte snímky do inter­ní paměti, pak vyjměte zdrojovou kartu, vložte cílovou kartu a zkopírujte snímky z interní paměti.
Použití nabídek režimu přehrávání
■■ SNÍMEK
100-0001
■■ VŠECHNY SNÍMKY
100-0001
SNÍMEK
Kopírování vybraných snímků.
Stiskem voliče vlevo nebo vpravo
1
zobrazte požadovaný snímek.
Stiskem MENU/OK snímek zkopírujete.
2
Pro zkopírování dalších snímků opa-
3
kujte kroky 1–2. Po dokončení kopí-
KOPÍROVAT OK?
rování stiskem DISP/BACK režim opus­títe.
OK ZRUŠIT
VŠECHNY SNÍMKY
Stiskem MENU/OK zkopírujete
100-0001
všechny snímky, nebo s tiskem DISP/BACK operaci ukončíte bez kopírování snímků.
3 Upozornění
• Kopírování se ukončí, jakmile je cílová karta plná.
• Tiskové informace DPOF se nezkopírují (str. 53).
KOPÍROVAT VŠE OK?
BUDE CHVILKU TRVAT
OK ZRUŠIT
100-0001
Nabídky
77
Nabídka nastavení
Použití nabídky nastavení
Použití nabídky nastavení
Zobrazte nabídku nastavení.
1
1.1 Stiskem MENU/OK zobrazíte
nabídku pro aktuální režim.
1.2 Stiskem voliče vlevo vyberete
položku aktuální nabídky.
1.3 Stiskem voliče dole zobrazíte
položku nabídky nastavení.
1.4 Stiskem voliče vpravo zobrazíte
nabídku nastavení.
Upravte nastavení.
2
2.1 Stiskem voliče nahoře nebo
dole vyberete položku nabíd­ky.
2.2 Stiskem voliče vpravo zobrazíte
volby vybrané položky.
2.3 Stiskem voliče nahoře nebo
dole vyberete položku.
2.4 Stiskem MENU/OK vybranou vol-
bu potvrdíte.
Výstup.
3
Stiskem DISP/BACK nabídku nasta­vení opustíte.
78
Volby nabídky nastavení
Volby nabídky nastavení
Položka n abídky
Popis
Volby
Výchoz í
nastave ní
Položka nabídky
F DATUM/ČAS N ČASOVÝ ROZDÍL L a
o TICHÝ REŽIM
R RESET
K FORMÁTOVÁNÍ
A ZOBRAZENÍ SNÍMKU
B ČÍSLOVÁNÍ SNÍMKŮ G SE ZVUKEM H HLAS. ZÁVĚRK Y e ZVUK ZÁVĚRKY
I HLASITOST
J LCD JAS
M AUTOMAT. VYPNU TÍ B ODSTRANĚNÍ Č. OČÍ D DIGITÁLNÍ ZOOM
Nastavení hodin fotoaparátu (str. 13). — Nastavení hodin na místní čas (str. 81). Volba jazyka (str. 13). Viz stranu 105 ENGLISH Volba ZAP pro situace, kdy by zvuk nebo světlo fotoaparátu moh-
lo být nežádoucí (str. 18). Nastavuje na výchozí hodnoty všechna nastavení kromě
F DATUM/ČAS, N ČASOVÝ ROZDÍL, O PODBARVENÍ MENU, Q VIDEO SYSTÉM a s DEMO REŽIM. Zobrazí se potvrzovací
dialog, stiskem voliče vlevo nebo vpravo vyberete OK a stiskněte MENU/OK.
Formátování interní paměti nebo paměťových karet (str. 82). — Volba doby, po kterou budou snímky po pořízení zobrazovány (str.
82). Volba způsobu pojmenování souborů (str. 83). KONT. / NOVĚ KONT. Nastavení hlasitost ovládacích prvků fotoaparátu. Nastavení hlasitosti zvuku závěrky. Volba zvuku vydávaného závěrkou. Stiskem voliče nahoře nebo dole nastavte hlasitost přehrávání a
stiskem MENU/OK pokračujte v přehrávání. Stiskem voliče nahoře nebo dole vyberte volby pro nastavení jasu
a stiskem MENU/OK volbu potvrďte. Volba doby do automatického vypnutí (str. 84). 5 MIN / 2 MIN / VYP 2 MIN Zapíná nebo vypíná funkci odstranění červených očí (str. 36). ZAP / VYP VYP Spouští nebo blokuje digitální zoom (str. 84). ZAP / VYP VYP
Popis
Nabídka nastavení
Výchozí
Volby
h/gh
ZAP / VYP VYP
——
3 s / 1,5 s / LUPA / VYP 1,5 s
b (hlas.) / c (stř.) /
d (tich.) / e VYP (bez zv.)
i / ji
7
0
nastavení
c
Nabídky
79
Položka n abídky
Položka nabídky
Popis
Volby
Výchoz í
nastave ní
q OVL. OPTICKÉ OS Y o 3D ZÁZN AM Volba MPO+JPEG pro ukládání JPEG kopií C snímků (str. 85).
n ULOŽIT ORIGINÁL
O PODBARVENÍ MENU c NÁVOD K MENU
r 3D UPOZORNĚNÍ
Q VIDEO SYSTÉM
w VÝSTUP HDMI
S SPRÁVA ENERGIE
s DEMO REŽIM
Vyrovnání optických os obou objektivů (str. 85). 0
Volba uložení nezpracovaných kopií pořízených snímků nastave­ním na ZAP v nastavení B ODSTRANĚNÍ Č. OČÍ (str. 79).
Vyberte barevné schéma pro nabídky a kurzory. — Volba, zda se budou zobrazovat tipy nápovědy. ZAP / VYP ZAP Zobrazení C jako prevence únavy nebo zobrazení varování po
30 minutách užívání (str. 85). Vyberte video režim pro připojení k TV. NTSC / PAL — Volba formátu zobrazení pro zařízení připojená přes HDMI (str.
83). Optimalizuje provoz fotoaparátu pro prodloužení životnosti bate-
rie nebo rychlé zaostřování (str. 14). Při nastavení na ZAP a pokud je fotoaparát napájen ze síťového
zdroje, zobrazí se po zapnutí fotoaparátu pokyny demonstračního režimu. Stiskem spouště demorežim ukončíte.
Popis
Nabídka nastavení
Výchozí
Volby
MPO+JPEG / MPO MPO+JPEG
ZAP / VYP VYP
ZAP / VYP / NE 3D ZAP
3D / VEDSEB / 2D 3D
v / w / pv
ZAP / VYP ZAP
nastavení
80
Nabídka nastavení
NN ČASOVÝ ROZDÍL
12/ 31/2050
10: 00
AM
ČASOVÝ ROZDÍL
Při cestování použijte tuto volbu pro okamžité přepnutí fotoaparátu z domácího časového pásma na místní čas podle místa vašeho pobytu.
Zadejte rozdíl mezi místním časem a svým
1
domácím časovým pásmem.
1.1 Stiskem voliče nahoře nebo
dole vyberte g LOKÁLNÍ.
1.2 Chcete-li zobrazit časový rozdíl,
stiskněte volič vpravo.
1.3 Stiskem voliče doleva nebo
doprava vyberete +, –, hodiny nebo minuty a stisky nahoru nebo dolů proveďte změnu. Nejmenší přírůstek je 15 minut.
1.4 Jakmile jsou nastavení dokon­čená, stiskněte MENU/OK.
Přepněte mezi místním časem a svým
2
domácím časovým pásmem.
Fotoaparátu nastavíte na místní čas výbě­rem g LOKÁLNÍ a stiskem MENU/OK. Hodiny nastavíte na čas svého domácího časového pásma výběrem h DOMÁCÍ. Je-li vybráno g LOKÁLNÍ, na monitoru se na tři sekundy zobrazí g poté, co fotoaparát přepnete do režimu fotografování, a datum bude zobra­zeno žlutě.
3D
12/ 31/2050
10: 00
AM
Po změně časových pásem zkontrolujte, zda datum a čas jsou správně.
Nabídky
81
Nabídka nastavení
KK FORMÁTOVÁNÍ
AA ZOBRAZENÍ SNÍMKU
FORMÁTOVÁNÍ
Formátuje interní paměť nebo paměťovou kartu. Je-li do fotoaparátu vložena paměťová karta, bude touto volbou naformátována paměťová karta. Není-li vložena paměťová karta, v dialogu formátu se zobrazí a a touto volbou bude naformátová­na interní paměť. Stiskem voliče vlevo vyberete OK a stiskem MENU/OK zahájíte formátování.
3 Upozornění
• Všechna data - včetně chráněných snímků - budou vymazána. Přesvědčte se, že všechny důležité soubo­ry byly zkopírovány do počítače nebo na jiné paměťo­vé zařízení.
• Během formátování neotevírejte kryt prostoru pro baterii.
ZOBRAZENÍ SNÍMKU
Vyberte, jak dlouho po pořízení se budou snímky zobrazovat.
3 s/1,5 s: Snímky se před záznamem na paměťo-
vou kartu zobrazují po stanovenou dobu. Barvy se mohou od výsledného snímku lišit.
LUPA: Snímky se zobrazují po celou dobu stisku tlačítka, dokud není stisknuto tlačítko MENU/OK. Snímky lze pro kontrolu jemných detailů zvětšo­vat. Není k dispozici v režimu C nebo I nebo při jiné volbě než VYP v nabídce R SÉRI- OVÉ SNÍMÁNÍ (str. 66).
VYP: Snímky se po pořízení automaticky nezob­razují.
82
Nabídka nastavení
BB ČÍSLOVÁNÍ SNÍMKŮ
ww VÝSTUP HDMI
100-0001
100-0001
ČÍSLOVÁNÍ SNÍMKŮ
Číslo snímku
Nové snímky jsou zaznamenány v souborech snímků, pojmeno­vávaných čtyřmístným číslem, které je přiřazeno přidáním jed-
Číslo snímku
Číslo
Číslo adresáře
adresáře
100-0001
100-0001
Číslo
Číslo
souboru
souboru
ničky k poslednímu použitému číslu souboru. Během přehrávání je zobrazováno číslo souboru podle obrázku vpravo. B ČÍSLOVÁ- NÍ SNÍMKŮ řídí, zda bude číslování souborů reseto­váno na 0001 při vložení nové paměťové karty nebo při formátování použité karty nebo interní paměti.
KONT.: Číslování pokračuje buď od poslední-
ho použitého čísla souboru nebo od prvního použitelného čísla souboru, podle toho, které je vyšší. Výběrem této volby snížíte počet snímků se shodnými názvy souborů.
NOVĚ: Po formátování nebo po vložení nové
paměťové karty je číslování nastaveno na 0001.
1 Poznámk y
• Jestliže číslo snímku dosáhne hodnoty 999-9999, spoušť bude zablokována (str. 98).
• Volba R RESET (str. 79) nastaví B ČÍSLOVÁNÍ SNÍMKŮ na KONT. ale číslování snímků nevynuluje.
• Číslování snímků pořízených jinými fotoaparáty se může lišit.
VÝSTUP HDMI
Zvolte formát zobrazení pro zařízení připojená přes HDMI.
3D : Tento výstup vyberte pro připojení na zaříze-
ní, které podporuje 3D zobrazení.
VEDLE SEBE: Tento výstup vyberte pro připojení
na zařízení, které podporuje 3D zobrazení. Pře­svědčte se v návodu televizoru, že je nakon gu­rovaný na zobrazení „vedle sebe“.
2D: Tento výstup vyberte pro zařízení, které pod-
poruje High De nition (HD).
Nabídky
83
Nabídka nastavení
MM AUTOMAT. VYPNUTÍ
DD DIGITÁLNÍ ZOOM (pouze
AUTOMAT. VYPNUTÍ
Vyberte dobu, po které se fotoaparát vypne, pokud nebyly provedeny žádné úkony. Kratší časy zvyšují výdrž baterie, pokud vyberete VYP, je nutné fotoaparát vypnout ručně (mějte na pamě­ti, že se fotoaparát vypne po pěti minutách, je-li v režimu S SPRÁVA ENERGIE nastavena volba p RYCHLÝ AF nebo fotoaparát přejde do poho- tovostního stavu v režimu  lmů). Bez ohledu na vybranou volbu se fotoaparát nebude automatic­ky vypínat, je-li připojen k tiskárně (str. 49) nebo k počítači (str. 57) nebo pokud probíhá prezenta­ce (str. 70).
2 Tip: Oživení fotoaparátu
Chcete-li oživit fotoaparát po automatickém vypnutí, otevřete kryt objektivu nebo stiskněte tlačítko a na dobu přibližně jedné vteřiny (str. 12).
DIGITÁLNÍ ZOOM (pouze DD))
Je-li vybráno ZAP, pak volba i při největším optickém zoomu spustí digitální zoom, čímž se dále zvětší snímek. Digitální zoom zrušíte oddále­ním na maximum a volbou j.
Indikátor zoomu
Indikátor zoomu,
DIGITÁLNÍ ZOOM vyp
jjii
3 Upozornění
Digitální zoom vytváří snímky horší kvality než optický zoom.
Indikátor zoomu,
DIGITÁLNÍ ZOOM zap
Optický zoomOptický zoom
Digitální
zoom
84
Nabídka nastavení
qq OVL. OPTICKÉ OSY
oo 3D ZÁZNAM
rr 3D UPOZORNĚNÍ
OVL. OPTICKÉ OSY
OVL. OPTICKÉ OSY
Pro C fotogra i přesuňte
OVL. OPTICKÉ OSY
objektivy tak, aby měly shod-
0
nou vertikální osu. Pro vět­šinu případů se doporučuje nastavení na 0, jinou hodnotu
0
OK ZRUŠIT
OK ZRUŠIT
nastavíte stiskem voliče nahoře nebo dole a volbu potvrdíte stiskem MENU/OK. Kladné hodnoty vysu­nují levý objektiv.
3D ZÁZNAM
Volbou MPO nastavíte ukládání C snímků ve vícesnímkovém (MPO) formátu, MPO+JPEG pro uložení kopie JPEG navíc k snímku ve vícesnímko­vém formátu. Informace o formátu viz slovník na straně 100.
1 Poznámk a
MPO soubory nelze tisknout ve D (str. 49). Pro uklá­dání MPO souborů do počítače je nezbytný dodávaný MyFinePix Studio (str. 55).
3D UPOZORNĚNÍ
Jako prevence únavy se může po určité době ukončit C zobrazení nebo se může zobrazit varování.
ZAP: Zapnuté C, ale varování se zobrazí po 30
minutách trvalého použití (měřeno od okamžiku zapnutí této volby nebo zobrazení C).
VYP: Zapnuté C bez varování ani po dlouho-
dobém užívání.
NEZOBRAZ. 3D: C vypnuto.
Nabídky
85
Volitelné příslušenství
■■ Tisk
■■ Audiovizuální
■■ Počítačové
■■ Digitální prohlížeče
Fotoaparát podporuje široký rozsah příslušenství od FUJIFILM a od ostatních výrobců.
Počítačové
Poznámk a: DirectX 8.0 runtime je nutný k pro­hlížení  lmů (pouze Windows). Film se musí před prohlížením zkopírovat do počítače.
USB kabel
Slot pro SD kartu nebo
čtečka karet
Počítač (dostupný od dalších dodavatelů)
Technické poznámky
Tisk
Tiskárna kompatibilní s PictBridge (dostupná od dalších dodavatelů)
Tiskárna (dostupná od dalších dodavatelů)
USB kabel
(v dodávce, pouze
D snímky)
86
FINEPIX
REAL 3D W3
Paměťová karta
SD/SDHC
Digitální prohlížeče
FinePix REAL 3D V1
(prodávána samostatně)
Audiovizuální
A/V kabel (prodáván samostatně)
Standardní TV přijímač (dostupný od
dalších dodavatelů)
HDMI kabel (prodáván samostatně)
3D HDTV přijímač (dostupný od
dalších dodavatelů)
HDMI kabel (prodáván samostatně)
HDMI kabel
(prodáván samostatně)
HD přehrávač
HDP-L1
HDTV přijímač (dostupný od
dalších dodavatelů)
Loading...