Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu. Tento návod popisuje, jak používat
digitální fotoaparát FUJIFILM FINEPIX REAL
3D W3 a dodaný software. Než začnete fotoaparát používat, přečtěte si tento
návod a ujistěte se, že mu rozumíte.
C fotografování
Nejlepší snímky pořídíte tak, že se postavíte do vhodné vzdálenosti od fotografovaného objektu (str. 16), dbejte přitom, abyste nezakryli objektiv (str. 17).
Informace o souvisejících produktech naleznete na naší webové stránce na
adrese http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Než začnete
První kroky
Základy fotografování a přehrávání
Více o fotografování
Více o přehrávání
Filmy
Připojení
Menu
Tec hnic ké poznámky
Řešení problémů
Dodatek
Pro vaši bezpečnost
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
Před použitím výrobku si přečtěte následující
upozornění
Bezpečnostní upozornění
• Dbejte na správné používání fotoaparátu. Před použitím přístroje si přečtěte tato Bezpečnostní upozornění a celý Návod k obslu ze.
•
Po přečtení si bezpečnostní upozornění uložte na bezpečném místě.
Používa né symboly
Níže uvedené symboly se používají v tomto dokumentu k označení nebezpečí úrazu nebo poškození vybavení, ke kterému může dojít v důsledku
neuposle chnutí pokynů zde uvedených.
Tento symbol označuje nebezpečné situace, které při nesprávném
jednání mo hou vést k vážnému p oranění až úmrt í.
VAROVÁNÍ
Tento symbol označuje situace, k teré při nesprávném jednání
UPOZOR-
mohou vés t k poranění nebo po škození vybavení.
NĚNÍ
Následující symboly se používají v závislosti na významu informací, které
označují.
Trojúhelníkové symboly označují informace, které vyžadují pozornost uži vatele („Důlež ité“).
Plné symboly s vykřičníkem upozorňují uživatele, že musí dávat
pozor („Požadavek“).
VAROVÁNÍ
Dojde -li k výsky tu problému, vypně te fotoaparát, vyjm ěte baterii, od pojte
síťový zdroj.
Budete-li pokračovat v používání fotoaparátu, ze kterého vychází
kouř nebo neobvyklý zápach (resp. se chová jiným neobvyklým způ-
Odpojit o d
sobem), risk ujete požár nebo úra z elektrick ým proudem.
elektrické sítě.
• Kontakt ujte dodavatele vý robků FUJIFILM.
ii
VAROVÁNÍ
Zamez te vnikn utí vody a ja kýchko li cizíc h objekt ů do fotoap arátu.
Vnikne-li do fotoaparátu voda nebo jiný cizí objekt, vyjměte baterii
a odpojte s íťový zdroj.
Budete-li pokračovat v práci s fotoaparátem, riskujete požár nebo
úraz elektrickým proudem.
• Kontakt ujte dodavatele vý robků FUJIFILM.
Fotoap arát nepo užívej te v koupel ně ani ve spr še.
Nepoužíva t v
Může dojít k úrazu elektrickým proudem.
koupelně a ve
sprše.
Nikdy se nepokoušejte přístroj rozebrat nebo upravovat (nikdy neotvírejte
kryt přístroje).
Pokud byste tento pokyn nedodrželi, mohlo by dojít k požáru nebo
Nedemontovať.
úrazu elektrickým proudem.
Pokud se v důsledku pádu nebo jiné nehody kryt přístroje rozbije nebo otevře, ned otýkej te se jeho od kryt ých část í.
Pokud bys te tento pokyn ned održeli, mohlo b y dojít k úrazu ele ktrickým proudem nebo vašemu zranění poškozenými částmi přístroje.
Nikdy se
Ihned v yjměte baterii, dejte p řitom pozor, abyste se ne zranili nebo si
nedotýkejte
vnitřních částí
nezpůsobili úraz elektrickým proudem, přístroj odneste k prodejci
a požádej te o radu.
Nemodi kujte, nezahřívejte, nepřekrucujte a nadměrně nevytahujte propojovací kabel, ani na tento kabel nepokládejte těžké předměty.
Takovéto činnosti mohou vést k poškození kabelu, vzniku požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
•
Je-l i kabel poškozený, kontak tujte dodavatele v ýrobků FUJIFILM.
Fotoaparát nepokládejte na nestabilní plochy.
Fotoaparát může spadnout nebo se překlopit a způsobit zranění.
Nikdy ne fotogr afujte za p ohybu.
Nikdy nefotografujte za chůze, ani při řízení jakéhokoli dopravního prostředku. Výsledkem může být pád nebo dopravní nehoda.
Nedotýkejte se kovových součástí fotoaparátu za bouřky.
Může dojít k úrazu elek trickým proudem z náboje indukovaného v
bouřce.
Nepou žívejte b aterie ji ným než spe ci kovaným z působe m.
Baterii vk ládejte do přístroj e při zachování spr ávné polarity.
Pro vaši bezpečnost
VAROVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
VAROVÁNÍ
Nezahřívejte, nemodi k ujte ani nedemontujte baterie. Baterie nev ystavujte
pádům a ni silným n árazům . Baterie n esklad ujte spol u s kovový mi předmě ty.
K nabíj ení bater ií nepou žívejte j iný než spe ci kovaný mo del nabí ječky.
Každá z uvedených akcí může vést k vytečení nebo roztržení baterií
a následné mu vzniku požár u nebo úrazu.
K napájení fotoaparátu používejte výhradně speci kované typy baterií a
síťových zdrojů. Nepoužívejte síťové zdroje pro jiná, než udávaná napájecí
napětí.
Použití ji ných zdrojů energie může vés t ke vzniku požáru .
Dojde-li k vytečení baterií a vniknutí elektrolytu do očí, resp. dojde- li ke
kontaktu elektrolytu s pokožkou nebo oblečením, ihned silně opláchněte
zasažené místo čistou vodou a vyhledejte lékařskou pomoc ne bo zavolejte
na link u první p omoci.
Nabíj ečku nep oužívej te k nabíj ení jiných n ež zde uved ených bate rií.
Nabíječka Ni-MH baterií je určena pro baterie FUJIFILM HR-AA NiMH. Nabíjení běžných baterií nebo jiných typů dobíjecích baterií
touto nabíječkou může způsobit únik tekutiny z baterie, přehřátí
nebo výbuch.
Při transportu baterie vložte baterii do fotoaparátu nebo ji uchovávejte v
pevném pouzdr u. Baterie skl adujte v pevné m pouzdru. Při likvidaci baterií
zalep te kontak ty bater ií izolač ní pásko u.
Kontakt b aterie s jiným kovov ým předmětem resp. bate rií může způsobit v znícení nebo výbu ch baterie.
Paměťov é karty d ržte mimo d osah mal ých dětí.
Díky tomu, že jsou paměťové karty velmi kompaktní, může dojít
k jejich náhodnému pozření dítětem. Dbejte na to, abyste t yto
paměťové karty v ždy drželi mimo dosah dětí. Pozře-li dítě náhodně
kartu , ihned vyhled ejte lékařskou pom oc.
Fotoaparát nepoužívejte na místech silně zatížených výfukovými plyny, chemick ými výp ary, vlhko stí a prac hem.
Takovéto jednání může vést k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
Fotoaparát neponechávejte na místech vystavených extrémně vysokým
teplotám.
Fotoaparát neponechávejte na místech, jako je uzavřený automobil na
přímém slu nci. Takovéto jednání může vés t ke vzniku požár u.
Příst roj držt e mimo dosa h malých dě tí.
Tento výrobe k může vést v rukou dítěte ke zr anění.
Na fotoaparát nestavte těžké předměty.
Může dojít k p ádu nebo převrá cení těžkého předm ětu a následnému
zranění.
Nepohybujte fotoaparátem, k terý je napájen pomocí síťového zdroje. Při
odpoj ování síťo vého zdro je netahe jte za síťo vý kabel .
Může dojít k p oškození síťového kab elu a vzniku požár u nebo úrazu
elektrickým proudem.
Nepou žívejte s íťový zdr oj s poškoze ným síťov ým kabel em nebo vi dlicí.
Může dojít ke vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Nezak rývej te resp. neb alte foto aparát do o blečen í apod.
Může dojít k na dměrnému ohřátí př ístroje a následném u zranění.
Čistíte-li fotoaparát resp. plánujete-li, že nebudete přístroj delší dobu používat, vy jměte bat erii a odp ojte síťov ý zdroj.
Nebudete -li dbát tohoto upozornění, může dojít ke vzniku požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
Po dokon čení nabí jení odp ojte nabí ječku od e lektr ické sítě.
Ponechání nabíječky zapojené do elektrické sítě může vést ke vzniku
požáru.
Použit í blesku v b lízkost i očí osob m ůže vést k osl nění.
Obzvlá štní opatrnosti d bejte při fotografov ání dětí.
Při vy jímání pa měťové kar ty může doj ít k tomu, že ka rta vys kočí ze slot u příliš ryc hle. Prs tem ji přid ržte a jem ně ji uvoln ěte.
Nechte s i fotoapa rát pravi delně v yčistit a o testovat .
Hromadění prachu uvnitř fotoaparátu může vést k požáru nebo
výbuchu.
• Pro čištění fotoaparátu kontaktujte minimálně jednou za 2 roky
dodavatel e výrobků FUJIFILM.
• Jedná se o p lacenou službu.
iii
Pro vaši bezpečnost
Napáje ní a baterie
* Před č tením následujících pok ynů zkon-
trolujte ty p baterie.
Dále jsou pok yny k správnému
použití baterií a prodloužení jejich
životnosti. Nesprávné použití baterií
může výrazně snížit jejich životnost,
způsobit jejich vytékání, přehřívání,
vznícení nebo explozi.
1
Model fotoaparátu s baterií Li-ion
* Baterie v balení není zcela nabitá.
Před použitím baterii vždy nabijte.
* Pokud baterii přenášíte, vložte ji
do digitálního fotoaparátu nebo ji
uložte do měkkého obalu.
■ Funkce bat erie
• Baterie se p ostupně vybí jí, i když se
nepouží vá. Při fotografov ání používejte baterii, k terá byla nedávno
nabitá (během posledních dvou
dní).
• Aby se co nejv íce prodloužila živo tnost baterie, vypínejte fotoaparát,
jakmile jej přestanete po užívat.
• Množství dostupných snímků bude
na chladných mís tech nebo při nízkých teplotách nižší . Noste s sebou
náhradní zcela nabitou baterii. Také
můžete zvýšit množství energie
tak, že baterii budete nosit v kapse
nebo na jiném teplém místě a do
fotoaparátu ji vložíte až těsně před
fotografováním.
Pokud používáte zahřívací destič-
ku, dejte pozor, abyste baterii neumístili hned vedle destičky. Když
používáte vybitou baterii v chladném prostředí, může se stát, že
fotoaparát nebude fungovat.
■ Nabíjení baterie
• Baterii můžete nabíjet pomocí
nabíječky (je so učástí dodávky).
- Baterii lze nabíjet v okolních
teplotách mezi 0°C a +40°C.
Informace o času potřebném k
nabití bater ie naleznete v Návodu k obsluze.
- Baterie by se měla nabíjet při
okolních teplotách mezi +10°C a
+35°C. Pokud baterii nabíjíte při
teplotě mimo toto rozmezí, trvá
nabíjení déle, protože je výkon
baterie zhoršen.
- Baterii nelze nabíjet při teplotách
nižších ne ž 0°C.
• Dobíjecí Li-ion baterie nemusí být
před nabíjením zcela vybitá.
• Bezprostředně po nabíjení nebo
použití může být baterie teplá. To
je normální.
•
Zcela nabitou baterii nenabí jejte.
■ Životn ost baterie
Za normálních teplot lze baterii
použít nejméně 300krát. Když se
výrazně sníží doba do vybití baterie,
znamená to, že baterie je na konci
životnosti a je čas ji vyměnit.
■ Poznámk y ke skladování
• Když se nabitá baterie delší dobu
skladuje, může to nepříznivě ovlivnit její výkon. Pokud nehodláte
baterii delší dobu používat, tak ji
vybijte.
• Pokud nehodláte fotoaparát delší
dobu používat, tak z něj v yjměte
baterii.
•
Uložte baterii na chladném místě.
- Baterie by měla být uložena v
suchu při teplotě mezi +15°C a
+25 °C .
- Nenechávejte baterii na teplých
nebo velmi chladných místech.
■ Zach ázení s bater ií
Bezpečnostní upozornění:
• Baterii nepřenášejte nebo neukládejte v blízkosti kovových předmětů, jako jsou náhrdelníky nebo
spony do vlasů.
• Baterii nezahřívejte ani ji nevhazujte do ohně.
• Nepokoušejte se baterii rozebrat
nebo upravit.
• Baterii nenabíjejte jinou než uvedenou nabíječkou.
• Použitou baterii urychleně zlikvidujte.
• Bate rii neházejte na zem ani ji ne vystavujte jiným silným nárazům.
• Nevystavujte baterii vodě.
• Koncovky baterie udržujte vždy
čisté.
• Baterie neskladujte na horkých
místech. Když baterii delší dobu
používáte, ohřeje se tělo fotoaparátu i samotná baterie. To je normální. Když fotografujete nebo
prohlížíte snímky dlouhou dobu,
použijte napájecí adaptér.
2
Model fotoaparátu používající
alkalické baterie velikosti AA nebo
Ni-MH (nikl-hydridové) dobíjecí
baterie
* Podrobnosti o bateriích, které
můžete použít naleznete v Návod k obsluze fotoaparátu.
■ Upozor nění pro pou žívání ba terií
• Baterie nezahřívejte ani je nevhazujte do ohně.
• Baterie nepřenášejte nebo neukládejte v blízkosti kovových předmětů, jako jsou náhrdelníky nebo
spony do vlasů.
•
Nevystavujte baterie vodě a dbejte
na to, aby baterie nenavlhly nebo
nebyly uloženy ve vlhkém prostředí.
• Nepokoušejte se baterie ani kry ty
baterií rozebrat nebo upravit.
• Nevystavujte baterie silným úderům.
• Nepoužívejte baterie, které tečou,
jsou zdeformované nebo podivně
zbarvené.
• Baterie neskladujte na horkých
nebo vlhk ých místech.
iv
Pro vaši bezpečnost
UPOZORNĚN Í
• Nenechávejte baterie v dosahu
dětí.
• Zkontrolujte, že polarita baterií (C
a D) je správná.
• Nepoužívejte současně nové a
použité baterie. Nepoužívejte současně nabité a v ybité baterie.
• Nepoužívejte různé t ypy nebo
značky b aterií současně.
• Pokud nehodláte fotoaparát delší
dobu používat, tak z něj v yjměte
baterie. Pokud je fotoaparát ponechán delší dobu bez baterií, smaže
se nastavené datum a čas.
• Baterie jsou po použití teplé. Před
vyjmutím baterií fotoaparát vyp něte a počkejte, až se baterie ochladí.
• Protože baterie nefungují dobře
v chladu, zahřejte baterie před
pou žití m tak , že si j e vlo žíte d o kap sy apod. B aterie v chladu nefun gují
dobře. Když se jejich teplota vrátí
na normální teplotu, budou opět
fungovat.
•
Nečistoty (jako např. otisky prstů)
na koncovkách baterie sníží náboj baterie, čímž dojde ke snížení
počtu snímků, které lze s baterií
pořídit. Před vložením baterie pečlivě očistěte její koncovky měkkým
suchým hadříkem.
Když z baterií vytéká tekutina, otřete pečlivě prostor
pro baterie a pak vložte nové
baterie.
Pokud se nějaká tekutina
z baterie dostane do kontaktu
s vašima rukama nebo oblečením, opláchněte zasaženou
oblast pečlivě rukou. Dejte
pozor, aby se vám tekutina
z baterie nedostala do očí.
Mohlo by to způsobit poškození zraku. Pokud k tomu dojde,
nemněte si oči. Vypláchněte si
oči čistou vodou a obraťte se
na lékaře.
■ Správné použití Ni-MH baterií velikosti AA
•
Dlouhodobě nepoužívané baterie
Ni-MH se mohou „deaktivovat“.
Při opakovaném nabíjení ne zcela
vybit ých Ni-MH baterií m ůže dojít k
„paměťovému efektu“. Ni-MH baterie, které jsou „deaktivované“ nebo
ovlivněné „paměťovým efektem“
poskytují energii pouze krátkou
dobu po nabití. Aby k těmto problémům nedošlo, vybijte a nabijte
takové baterie několikrát pomocí
funkce „Vybíjení dobíjecích baterií“.
Problémy s deaktivací a pamětí se
týkají pouze Ni- MH baterií a nejsou
ve skutečnosti závady baterie.
Podrobnosti o „Vybíjení dobíjecích
baterií“ na leznete v Návodu k obslu-ze.
UPOZORNĚNÍ
Nepoužívejte funkci „Vybíjení dobíjecích baterií“ u alkalických baterií.
• K nabíjení Ni-MH baterií použijte
rychlou nabíječku (prodává se
samostatně). Podrobnosti o správném použití nabíječky naleznete v
návodu dodaném s nabíječkou.
• Nabíječku baterií nepoužívejte
k nabíjení jiných baterií.
• Baterie jsou po nabití teplé.
• Vzhledem ke konstrukci fotoaparátu se i po jeho vypnutí používá
malé množství proudu. Zejména
ponechání Ni-MH baterií ve fotoaparátu delší dobu způsobí přílišné
vybití baterií a může dojít i k tomu,
že baterie nebudou použitelné ani
po novém nabití.
• Ni-MH bater ie se samy vybijí, i kd yž
se nepoužívají, a může dojít ke
snížení času, p o kter ý je bude možné používat.
• Při přílišném vybití Ni-MH baterií
(např. při vybití použitím blesku)
se rychle zhorší účinnost baterií. K
vybití baterií použijte funkci „Vybíjení dobíjecích baterií“ ve fotoaparátu.
• Ni-MH baterie mají omezenou
životnost. Když je doba použitelnosti baterií nízká i po opakovaném vybití a nabití, je možné, že
životnost baterií je u konce.
■ Likvidace baterií
• Likvidaci baterií proveďte v souladu s místními nařízeními týkajícími
se likvidace odpadu.
3
Poznámky k oběma modelům
(1, 2)
■ Napájecí adaptér
S fotoaparátem používejte pouze
speciálně určený napájecí adaptér.
Použití jiného napájecího adaptéru
než FUJIFILM může způsobit poškození digitálního fotoaparátu.
Podrobnosti o napájecím adaptéru
naleznete v Návodu k obsluze fotoaparátu.
• Napájecí adaptér nepoužívejte
venku.
• Kabel zapojte bezpečně do vstupní koncovky DC.
• Před odpojením kabelu ze vstupní koncovky DC vypněte digitální
fotoaparát FUJIFILM. Kabel odpojte lehkým zatáhnutím za zástrčku.
Netahejte z a kabel.
• Napájecí adaptér AC nepoužívejte
s jiným zaří zením, než je váš digitá lní fotoaparát.
• Napájecí adaptér se při použití
zahřeje. To je normální.
• Napájecí adaptér nerozebírejte.
Mohlo by to bý t nebezpečné.
• Napájecí adaptér nepoužívejte na
horkých a vlhkých místech.
• Nevystavujte napájecí adaptér silným otřesům.
v
Pro vaši bezpečnost
• Napájecí adaptér může mírně bzučet. To je normální.
• Když se napájecí adaptér používá
v blízkosti rádia, může způsobovat
rušení pří jmu. Pokud k tomu dojde,
umístěte fotoaparát ve větší vzdálenosti od rádia.
Před použitím fotoaparátu
Nezaměřujte fotoaparát na příliš jasné zdroje světla, jako je např. slunce
na bezmračné obloze. Pokud byste
tento pokyn nedodrželi, mohlo by
dojít k poškoze ní obrazového snímače přístroje.
■ Testovací snímky před fotografová-
ním
Před pořízením důležitých snímků
(např. svatba a cestování v zahraničí )
vždy proveďte testovací snímek a
prohlédněte si jej, abyste se ujistili,
že fotoaparát funguje správně.
•
Firma FUJIFILM Corporation nenese odpovědnost za náhodné ztráty
(např. cena fotogra e nebo ztráta
příjmu z fotografování) způsobené
v důsledku selhání tohoto v ýrobku.
■ Poznám ky k autors kému právu
Snímky pořízené pomocí vašeho
digitálního fotoaparátu nelze používat způsobem porušujícím autorská
práva a bez s ouhlasu vlastník a kromě
použití pro vlastní potřebu. Některá omezení platí pro fotografování
vystoupení, zábavních podniků a
výstav, i když jsou fotografovány pro
osobní použití. Uživatelé musí brát na
vi
vědomí, že přenos snímků obsahujících údaje o kreditních kartách nebo
data chráněná autorskými právy je
povoleno pouze v rámci omezení
daných těmito autorskými právy.
■ Zachá zení s vaším di gitálním f otoaparátem
Aby se snímky zaznamenaly správně,
nevystavujte fotoaparát během snímání úderům nebo otřesům.
■ Tek utý k rys tal
Pokud je obrazovka LCD poškozená,
zacházejte s tekutými krystaly uvnitř
obrazovky opatrně. Pokud dojde k
některé z níže uvedených situací,
ihned postupujte podle uvedených
pokynů.
• V případě, že dojde ke kontak tu
tekutého krystalu s kůží:
Otřete postiženou oblast látkou a
pečlivě omy jte vodou s mýdlem.
• V případě potřísnění očí tekutým
krystalem:
Vymývejte postižené oko čistou
vodou po dobu nejméně 15 minut
a potom vyhledejte lékařskou
pomoc.
• Pokud dojde k spolknutí tekutého
krystalu:
Důkladně vypláchněte ústa vodou.
Vypijte vět ší množství vod y a donuťte se ke zvracení. Poté vyhledejte
lékařskou pomoc.
■ Tradema rk Informat ion
• E a xD-Picture Card™ jsou
obchodní značky rmy FUJIFILM
Corporation.
• IBM PC/AT je registrovaná obchodní značka rmy International Business Machines Corp. v U.S. A.
• Macintosh, QuickTime a Mac OS
jsou ochranné známky Apple Inc. v
U.S.A . a dalších zemích.
• Logo Windows 7, Windows Vista a
Windows jsou ochrannými známkami skupiny společností Microsoft.
• Obchodní značka IrSimple™ je
majetkem společnosti Infrared
Data Association®.
• Obchodní značka IrSS™ nebo IrSimpleShot™ je majetkem společnosti Infr ared Data Association®.
• Logo SDHC je obchodní značka.
• Logo HDMI je ochranná známka.
• YouTube je ochranná známka společnosti Google Inc.
• Názv y jiných společností nebo
výrobků jsou obchodní značky
nebo registrované obchodní značky daných společnosti.
■ Poznám ky o elekt ronickém r ušení
Pokud se chystáte fotoaparát používat v nemocnici nebo v letadle, mějte na vědomí, že fotoaparát může
způsobit elektromagnetické rušení
zařízení nemocnice nebo letadla.
Další podrobnosti zjistíte v odpovídajících nařízeních.
■ Vys větlení sy stému bar evného te levizoru
NTSC: National Television System
Committee jsou speci kace
barevného televizního vysílání využ ívané zejména v U.S. A.,
Kanadě a Jap onsku.
PAL: Phase Alternation by Line je
systém barevných televizorů
využívaný hlavně v Evropě
a Číně.
■ Exif Pr int (Exif ver. 2. 3)
Exif Print Format je nový formát souborů digitálních fotoaparátů, který
obsahuje roz ličná data o snímání pro
optimální tisk.
DŮLEŽITÉ UPOZOR NĚNÍ: Čtěte před
použitím tohoto softwa ru
Bez povolení příslušných vládních
úřadů je zakázáno vyvážet licencovaný software - ať už přímo nebo
zprostředkovaně, vcelku nebo po
částech.
Než začnete fotoaparát používat, přečtěte si návod k obsluze a varování na stranách ii–vi. Informace o
konkrétních tématech najdete v níže uvedených pramenech.
Obsah
Otázky a odpovědi o fotoapa rátu
Víte, co chcete dělat, ale nevíte, jak se to jmenuje? Odpověď najdete v části „Otázky a odpovědi
o fotoaparátu“.
......................
str. viii
„Obsah“ poskytuje přehled o celém návodu. Zde
jsou uvedeny základní činnosti fotoaparátu.
Máte s fotoaparátem nějaký konkrétní problém?
Odpověď najdete zde.
Slovník
Zde najdete význam některých technických termínů.
Snímky je možné ukládat do interní paměti fotoaparátu nebo na volitelné paměťové karty SD a SDHC. V tomto
návodu jsou paměťové karty SD označovány jako „paměťové karty“. Další informace najdete na straně 9.
Co znamená blikající ikona nebo chybová zpráva
zobrazená na monitoru?
Omezení nastavení fotoaparátu
.............................................
Ve Stručném návodu k obsluze naleznete informa-
ce o omezeních možností nastavení v jednotlivých snímacích režimech.
..................................
Stručný návod k obsluze
str. 96
vii
Otázky a odpovědi o fotoaparátu
Nastavení fotoaparátu
Otázka
Klíčov ý výraz
Viz
stranu
Sdílení snímků
Otázka
Klíčov ý výraz
Viz
stranu
Vyhledejte položky podle úkonu.
Nastavení fotoaparátu
Otázka
Jak mohu nastavit hodiny fotoaparátu?Datum a čas13
Mohu při cestování nastavit hodiny na místní čas?Časový rozdíl81
Jak dosáhnu toho, aby se displej automaticky nevypínal?Automatické vypínání84
Jak zesvětlím nebo ztmavím displej?Jas LCD displeje79
Hlasitost zvuku při provozu a
Jak na fotoaparátu vypnu signalizaci, pípání a cvakání?
Mohu změnit zvuk závěrky?Zvuk závěrky79
Co znamenají ikony na displeji?Displeje3
Jaký je stav nabití baterie?Stav baterie16
Sdílení snímků
Otázka
Mohu si snímky vytisknout na domácí tiskárně?Tisk snímků
Mohu své snímky zkopírovat do počítače?Prohlížení snímků na počítači55
Mohu své snímky zkopírovat do přenosného zařízení?Infra-červený (IR)59
* Informace o tisku C snímků naleznete na ht tp://fujifilm.com /3d/print/.
Klíčový výraz
závěrky
Tichý režim18
Klíčový výraz
*
stranu
stranu
Viz
79
Viz
49
viii
Otázky a odpovědi o fotoaparátu
Fotografování
Otázka
Klíčov ý výraz
Viz
stranu
Fotografování
Viz
Otázka
Jak pořídím C fotogra e?C fotografování15
Jak pořídím
Jak mohu pořizovat video ve formátu
Jak udělám pěkné portréty?
Mohu pro různé scény zvolit vlastní nastavení?Scéna22
Jak mohu fotografovat zblízka?Režim makro (snímky zblízka)34
Jak mohu deaktivovat blesk?
Jak dokážu, aby fotografované osoby neměly červené oči, když použiji blesk?
Jak mohu „vyplnit“ stíny předmětů v protisvětle?
Jak mohu na jedno zmáčknutí nafotografovat sérii snímků?Režim sériového snímání66
Jak mohu pořídit skupinovou fotogra i, na která bude i fotograf?Samospoušť37
Mohu si zvolit čas závěrky nebo clonu?Režimy P, A a M24–26
D fotogra e?D fotografování21
C nebo D?Záznam videa44
Klíčový výraz
Inteligentní rozpoznávání
obličejů
Režim blesku35
stranu
67
ix
Otázky a odpovědi o fotoaparátu
Prohlížení snímků
Otázka
Klíčov ý výraz
Viz
stranu
Prohlížení snímků
Otázka
Jak mohu přepínat mezi
Jak mohu prohlížet C snímky?Prohlížení C snímků20
Jak mohu prohlížet
Jak mohu prohlížet své snímky?Přehrávání jednotlivých snímků39
Jak smažu aktuální snímek?
Mohu vybrat další snímky ke smazání?Mazání snímků42
Mohu při přehrávání snímky zvětšit?Lupa při přehrávání40
Jak si mohu prohlédnout více snímků najednou?Přehrávání více snímků41
Jak si mohu prohlédnout všechny snímky pořízené v jednom dni?Třídění podle data41
Mohu snímky ochránit před náhodným smazáním?Zámek72
Mohu při prohlížení snímků skrýt ikony na displeji?Výběr formátu zobrazení39
C a D zobrazením?Přepínání mezi C a D39
D snímky?Prohlížení D snímků21
Klíčový výraz
Tlačítko b
stranu
Viz
20
x
Než začnete
První kroky
Základy fotografování a přehrávání
Více o fotografování
Více o přehrávání
Obsah
Pro vaši bezpečnost ....................................................................... ii
Bezpečnostní upozornění .......................................................... ii
O tomto návodu ............................................................................. vii
Otázky a odpovědi o fotoaparátu ........................................ viii
D displej se doporučuje pro mladší děti (do věku přibližně šesti let), jejichž zrakový systém se ještě vyvíjí a
pro osoby s výrazným rozdílem vidění mezi jednotlivýma očima, pro které může být obtížné nebo nemožné
pozorovat C efekt. Jestliže během sledování C obrazů pocítíte únavu nebo nepohodlí, přerušte ihned jejich
prohlížení. Doporučuje se desetiminutová přestávka zhruba každou půlhodinu. Pokud se vám C snímky po
nastavení paralaxy začnou jevit zdvojené, přepněte ihned na D. Osoby, u nichž byla pozorována fotosenzitivní
epilepsie, srdeční obtíže, osoby, které se necítí dobře nebo pociťující momentální únavu, trpící nespavostí nebo
pod vlivem alkoholu by neměly sledovat C snímky. Sledování C obrazů za pohybu může vyvolat únavu nebo
nevolnost.
Abyste předešli nepříznivým vlivům na zrak, měli byste snímk y zobrazované přes rozhraní HDMI sledovat ze vzdálenosti rovné nebo větší než je dvojnásobek šířky obrazovky a obrazovka by neměla být větší než 65 palců. Při
sledování na obrazovce větší než 65 palců použijte možnost D.
Formáty souborů
C snímky se ukládají ve dvou nových formátech: vícesnímkový formát fotogra í (str. 20, 100) a formát video 3D
pro video (str. 44, 100). D snímky se ukládají ve stávajících formátech.
xiv
Úvod
Symboly a konvence
Dodávané příslušenství
Symboly a konvence
V tomto návodu k obsluze jsou používány následující symboly:
3 Upozornění: Před používáním fotoaparátu si tyto informace přečtěte, abyste fotoaparát používali
správně.
1 Poznámka: Upozorňuje na poznámky k užívání fotoaparátu.2 Tip: Dodatečné informace, které mohou být při používání fotoaparátu užitečné.
Menu a další texty na monitoru fotoaparátu jsou uvedeny tučně. Displej monitoru na ilustracích v tomto návodu může být kvůli snadnějšímu pochopení zjednodušen.
Dodávané příslušenství
S fotoaparátem dostanete následující:
Než začnete
Akumulátorová baterie
NP-50
• Stručný návod k obsluze
• Řemínek
Nabíječka BC-45W
USB kabel
Upevnění řemínku
Řemínek upevněte podle obrázku.
3 Upozornění
Abyste měli jistotu, že vám fotoaparát neupadne, mějte řemínek navléknutý kolem zápěstí.
CD-ROM
1
Části fotoaparátu
Části fotoaparátu
Další informace naleznete na straně uvedené vpravo od každé položky.
Tlačítko voliče
Posun ku rzoru nahoru
Tlačítko m (jas monitoru) (viz dále)
Tlačítko b (smazat) (str. 20)
Krátkým stiskem tlačítka m se jas displeje zvýší, čímž se usnadní sledování obrazu v jasném světle. Po vyfotografování snímku se jas vrátí na původní úroveň.
2
Displeje fotoaparátu
Displeje fotoaparátu
■■ Fotografování
10: 00
AM
2
3
-
1
12/ 31/2050
9
02
N
■■ Přehrávání
10: 00
AM
2
3
-
1
12/ 31/2050
100-0001
02
N
800
Při snímání nebo přehrávání se mohou zobrazit tyto indikace:
Fotografování
M
3D
10: 00
12/ 31/2050
AM
2
-
1
F
550
3
* a: oznamuje, že není vložena
paměťová karta a že snímky budou
ukládány do interní paměti fotoaparátu (str. 9).
Přehrávání
3D
12/ 31/2050
10: 00
AM
-
1
F
550
100-0001
2
3
1 Indikace interní paměti * ......................... 9
Chcete-li zvolit určitý režim fotografování, zarovnejte ikonu režimu se značkou vedle voliče provozních režimů.
Úvod
H (POKROČILÝ 3D): Pořízení dvou snímků
levým objektivem vám poskytne větší
kompoziční možnosti C fotogra í (str.
29).
B (AUTO): Jednoduchý režim, kdy stačí
zamířit a fotografovat, je doporučen pro
nové uživatele digitálních fotoaparátů
(str. 15).
SP1, SP2 (SCÉNA): Zvolte scénu vhodnou
pro předmět nebo podmínky snímání a
ostatní udělá fotoaparát za vás (str. 22).
4
I (POKROČILÝ 2D): Levým a pravým
objektivem pořiďte dva D snímky současně s různým nastavením pro každý
snímek (str. 27).
P, A, M: Touto volbou ovládáte veškerá
nastavení fotoaparátu včetně režimů clony (M a A) nebo času závěrky (M; str. 24).
Nabíjení baterie
Indikace nabíjení
Stav baterie
Činnost
Dodávaná baterie není nabitá. Před použitím baterii nabijte.
Baterie
Fotoaparát používá dobíjecí baterii NP-50.
Baterii vložte do nabíječky.
1
Baterii vložte podle obrázku do dodané nabíječky a ujistěte se, že je orientována podle
označení
Označení DFC
3 Upozornění
• Pokud nabíječku nepoužíváte, odpojte ji ze
zásuvky.
• Očistěte kontakty baterie čistým suchým hadříkem. Pokud byste tento pokyn nedodrželi, baterie by se nemusela nabít.
•
Při nízkých teplotách se doba nabíjení prodlužuje.
C B D.
Baterie
Šipka
Kontrolka nabíjení
Označení
DFC
Nabíječka baterií
Zapojte nabíječku.
2
Nabíječku zapojte do zásuvky. Rozsvítí se
indikace nabíjení.
Indikace nabíjení
Indikace nabíjení zobrazuje stav nabití baterie
následovně:
Indikace nabíjení
Nesvítí
Svítí
Bliká
Nabijte baterii.
3
Po nabití baterii vyjměte. Informace o dobách
Stav baterie
Baterie není
vložena.
Baterie je plně
nabita.
Baterie
se nabíjí.
Baterie je
vadná.
Činnost
Vložte baterii.
Vyjměte
baterii.
Odpojte nabí-
ječku a vyjmě-
te baterii.
nabíjení jsou uvedeny na straně 106.
První kroky
—
5
Vložení baterie
Podle popisu uvedeného dále vložte baterii do fotoaparátu.
Otevřete krytku prostoru pro baterii.
1
1 Poznámk a
Před otevřením krytky prostoru pro baterii se ujistěte, že je fotoaparát vypnutý.
3 Upozornění
• Krytku prostoru pro baterii neotevírejte, je-li
fotoaparát zapnutý. Pokud byste tento pokyn
nedodrželi, mohlo by dojít k poškození souborů
se snímky nebo paměťových karet.
• Při manipulaci s krytkou prostoru pro baterii
nepoužívejte nadměrnou sílu.
6
Vložte baterii.
2
Oranžový proužek na
baterii nasměrujte na
pojistku baterie a baterii
zasuňte do fotoaparátu,
pojistku baterie přitom
tiskněte ke straně. Ujistěte se, že je baterie
spolehlivě zajištěna.
Oranžový
proužek
Pojistka baterie
3 Upozornění
Baterii vložte se správnou orientací. N
TE sílu ani se nepokoušejte vložit baterii vzhůru
nohama nebo obráceně. Při správné orientaci lze
baterii zasunout snadno.
EPOUŽÍVEJ-
Vložení baterie
Zavřete krytku prostoru pro baterii.
3
Vyjmutí baterie
Po vypnutí fotoaparátu otevřete
krytku prostoru pro baterii, stiskněte ke straně pojistku baterie a
podle obrázku baterii z fotoaparátu vysuňte.
3 Upozornění
Před vyjmutím baterie fotoaparát vypněte.
Pojistka baterie
3 Upozornění
• Na baterii nelepte samolepky ani jiné předměty.
Pokud byste tento pokyn nedodrželi, mohlo by se
stát, že nebude možné vyjmout baterii z fotoaparátu.
• Kontakty baterie nezkratujte. Baterie by se mohla přehřát.
• Přečtěte si upozornění na straně iv.
• Používejte pouze baterie určené pro použití s tímto
fotoaparátem. Pokud byste tento pokyn nedodrželi,
mohlo by dojít k selhání výrobku.
• Neodstraňujte štítky z baterie ani se nepokoušejte
rozdělit nebo sejmout vnější plášť.
• Pokud se baterie nepoužívá, postupně ztrácí svůj náboj. Nabijte baterii jeden nebo dva dny předtím, než
ji budete používat.
První kroky
7
Vložení baterie
2 Tipy: Používání s íťového napájecího zdroje
• Fotoaparát je možné napájet volitelným síťovým napájecím zdrojem a DC propojkou (prodává se samostatně).
Odklopte a otočte krytku kabelového kanálu pro DC propojku podle ilustrace, DC propojku vložte do prostoru
pro baterii a přesvědčte se, že kabel prochází kabelovým kanálem. Podrobnosti najdete v návodech k obsluze
pro síťový zdroj a DC propojku.
Krytka pro DC propojku
• Pokud je fotoaparát napájen ze síťového napájecího zdroje, po zapnutí fotoaparátu se zobrazí pokyny demonstračního režimu. Stisknutím spouště do poloviny demonstrační režim ukončíte. Demonstrační režim lze
vypnout volbou s DEMO REŽIM v menu nastavení (str. 80).
8
Vložení paměťové karty
■■ Kompatibilní paměťové kar ty
Přepínač ochrany
proti zápisu
I když fotoaparát může snímky ukládat do interní paměti, pro uložení dalších snímků je možné použít
paměťové karty SD (prodávané zvlášť).
Pokud není vložena paměťová karta, na monitoru se zobrazí a a pro záznam a přehrání se použije interní
paměť. Mějte na paměti, že selhání fotoaparátu by mohlo způsobit narušení interní paměti, a proto by
se snímky z interní paměti měly pravidelně přesouvat do počítače a ukládat na jeho pevný disk nebo
na externí média, jako jsou CD nebo DVD. Snímky z interní paměti je také možné zkopírovat na paměťovou kartu (viz stranu 76). Chcete-li zabránit tomu, aby se interní paměť zaplnila, nezapomeňte mazat
snímky, které již nepotřebujete.
Pokud je vložena paměťová karta , jak je popsáno níže, použije se pro záznam a přehrání tato karta.
Kompatibilní paměťové karty
Pro používání s tímto fotoaparátem byly schváleny paměťové karty SD a SDHC FUJIFILM a SanDisk.
Úplný seznam schválených paměťových karet je k dispozici na adrese http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. S jinými kartami není provoz zaručen. Tento fotoaparát není možné používat s kartami xD-Picture Card ani MultiMediaCard (MMC).
3 Upozornění
Paměťové karty SD je možné zamknout, aby nebylo možné kartu naformátovat ani na ni
zaznamenávat nebo mazat obrázky. Před vložením paměťové karty SD posuňte přepínač
proti zápisu do odemčené polohy.
Přepínač ochrany
proti zápisu
První kroky
9
■■ Vložení paměťové karty
Vložení paměťové karty
Otevřete krytku prostoru pro baterii.
1
1 Poznámk a
Ujistěte se, že před otevřením krytky prostoru pro
baterii je fotoaparát vypnutý.
Vložte paměťovou kartu.
2
Paměťovou kartu drž te v poloze podle obrázku a zasuňte ji do slotu, dokud nezaklapne.
Kliknutí
Dbejte na to, aby karta měla správnou orientaci; nevkládejte ji šikmo ani silou. Je-li
paměťová karta vložena nesprávně, budou
snímky ukládány do interní paměti.
Vložení paměťové karty
Zavřete krytku prostoru pro baterii.
3
Vyjímání paměťových karet
Fotoaparát vypněte, potom kartu
zatlačte dovnitř a pomalu ji uvolňujte. Nyní můžete kartu vytáhnout rukou.
3 Upozornění
• Pokud dáte prst z karty okamžitě po jejím zasunutí,
může paměťová karta vyskočit ven.
• Po vyjmutí z fotoaparátu mohou být paměťové karty na dotyk teplé. To je normální a neznamená to
poruchu.
10
Vložení paměťové karty
3 Upozornění
• Pokud probíhá formátování paměťové karty, na kartu se data zaznamenávají nebo se z karty mažou, nevypínejte fotoaparát ani
paměťovou ka rtu nevyndávejte. Pokud byste tento pokyn nedodrželi, mohlo by dojít k poškození karty.
• Před prvním použitím paměťovou kartu naformátujte a ujistěte se, že znovu naformátujete všechny paměťové
karty, které byly použity v počítači nebo jiném zařízení. Další informace o formátování paměťových karet najdete
na straně 82.
• Paměťové karty jsou malé a lze je spolknout; dbejte, aby byly mimo dosah malých dětí. Jestliže dítě paměťovou
kartu spolkne, ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
• Adaptéry pro karty miniSD nebo microSD, které jsou větší nebo menší než standardní rozměry SD karty, se
nemusí normálně vysunout. Pokud se karta nevysune, předejte fotoaparát do autorizovaného servisu. Kartu
nevyjímejte násilím.
• Na paměťové karty nelepte štítky. Odlepující se štítky by mohly způsobit selhání fotoaparátu.
• Některé typy paměťových karet SD mohou přerušovat nahrávky videa. Pro nahrávání videa používejte karty třídy
zápisu 6 (6 MB/S) nebo vyšší.
• Během opravy fotoaparátu mohou být data v interní paměti vymazána nebo poškozena. Vezměte prosím na
vědomí, že opravář bude schopen snímky v interní paměti zobrazit.
• Při formátování ve fotoaparátu se na paměťové kartě nebo v interní paměti vytvoří složka, do které se snímky
ukládají. Neměňte název této složky ani ji neodstraňujte, v počítači nebo jiném zařízení ji neupravujte ani neodstraňujte ani neměňte název souborů se snímky. Pro odstraňování snímků z paměťové karty a interní paměti
vždy používejte fotoaparát; před úpravou nebo přejmenováním soubory vždy zkopírujte do počítače a upravujte nebo přejmenovávejte kopie, nikoli originály.
První kroky
11
Zapnutí a vypnutí fotoaparátu
Režim fotografování
Přehrávací režim
Režim fotografování
Fotoaparát zapnete odkrytím objektivu podle
obrázku. Jakmile kryt objektivu zavřete, fotoaparát se vypne.
Fotoaparát zapnutFotoaparát vypnut
Přehrávací režim
Pokud chcete zapnout fotoaparát a spustit přehrávání bez otevření krytu objektivu, stiskněte asi
na jednu sekundu tlačítko a.
Fotoaparát vypnete otevřením a zavřením objek-
2 Tip: Přepnutí do přehrávacího režimu
Přehrávání spustíte stisknutím tlačítka a na asi jednu
sekundu. Stisknutím spouště do poloviny se vrátíte do
režimu fotografování.
3 Upozornění
Kvalitu snímků mohou ovlivnit otisky prstů a jiné stopy
na objektivu. Objektiv udržujte čistý.
2 Tip: Automatické v ypínání
Fotoaparát se automaticky vypne, jestliže nedojde k žádné činnosti po dobu vybranou v menu M AUTOMAT.
VYPNUTÍ (str. 84). Fotoaparát zapnete otevřením a zavřením krytu objektivu nebo stiskem tlačítka a na asi jednu
sekundu.
tivu.
2 Tip: Přepnutí do režimu fotografování
Stisknutím spouště do poloviny přejdete do snímacího
režimu. Stisknutím tlačítka a se vrátíte do přehrávací-
ho režimu.
12
Základní nastavení
Při prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí dialogové okno pro výběr jazyka. Nastavte fotoaparát podle
pokynů níže (informace o změně nastavení hodin a změně jazyka najdete na straně 79).
Zvolte jazyk.
1
START MENU
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
NOSET
Nastavte datum a čas.
2
NENÍ NASTAVEN
DATUM/ČAS
2012
2011
2010
RR. MM. DD
2009
2008
1. 1 12
NENASTAVIT
1.1 Stiskem voliče nahoře, dole, vlevo nebo vpravo zvýrazněte vhod-
ný jazyk.
1.2 Stiskněte MENU/OK.
2.1 Stiskněte volič vlevo nebo vpravo, abyste zvýraznili rok, měsíc,
den, hodinu nebo minutu, a stiskem nahoře nebo dole hodno-
:
00
tu změňte. Chcete-li změnit pořadí, ve kterém se rok, měsíc a
AM
den zobrazují, vyberte formát data a stiskněte volič nahoře nebo
dole.
2.2 Stisk něte MENU/OK.
První kroky
13
Základní nastavení
Zvolte nabídku správy napájení.
3
SPRÁVA ENERGIE
ŠETŘENÍ ENERGIÍ
ŠETŘENÍ ENERGIÍ
RYCHLÝ AF
Priorita šetření energií
(2D zobrazení 3D ZÁZN.)
OKZRUŠIT
3.1 Stiskem voliče nahoře nebo dole vyberte jednu z následujících
Volbou v ŠETŘENÍ ENERGIÍ 1 zobrazíte C snímky ve D,
čímž se zvýší šetření energií.
• pRYCHLÝ AF:
zvy závěrky
Zkrácením času zaostřování dosáhnete rychlé ode-
.
3.2 St iskněte MENU/OK.
2 Tip: Hodiny fotoaparátu
Pokud je baterie vyjmuta na delší dobu, hodiny fotoaparátu se vynulují a při zapnutí fotoaparátu se zobrazí dialogové okno pro výběr jazyka. Pokud je baterie ve fotoaparátu alespoň asi čtyři dny, je možné baterii vyjmout
přibližně na týden, aniž by došlo k vynulování hodin, výběru jazyka nebo možností správy napájení.
14
04
02
Fotografování Csnímků v automatickém režimu
Tato kapitola popisuje, jak fotografovat C snímky v režimu B (auto).
Zapněte fotoaparát.
1
Kryt objektivu úplně otevřete.
Otočte volič provozních režimů na B.
2
Na monitoru se zobrazí
C a indikátor C se
rozsvítí.
3D
Paralaxa (str. 101)
Vzhled C snímků lze nastavit
ovladačem Q (str. 2). Na moni-
3D
toru se zobrazuje procentní hodnota. Stiskem spouště pořídíte
snímek s aktuálním nastavením
02
nebo dvojitým stiskem tlačítka
3D nastavení paralaxy vrátíte na výchozí úroveň.
Mějte na paměti, že nastavením
paralaxy se snímek ve vodo-
3D
rovném směru zmenšuje. Nové
oříznutí je na snímku znázorně-
04
no černými okraji.
2 Tip: Automatická paralaxa
Automatické nastavení paralaxy zapnete volbou ZAP
položky iAUTOM. PARALAXA (str. 62). Paralaxu
lze i při volbě ZAP nastavit ručně.
3 Upozornění: Přílišná paralaxa
Přílišná paralaxa může znemožnit vnímání 3D efektu.
Základy fotografování a přehrávání
15
Fotografování Csnímků v automatickém režimu
Indikáto r
Popis
Zkontrolujte stav baterie.
3
Na displeji zkontrolujte
stav baterie.
Indikátor
D
Baterie je částečně vybitá.
(bílá)
C
Baterie je vybitá více než z poloviny.
(bílá)
B
Vybitá baterie. Nabijte ji co nejdříve.
(čer vená)
A
Baterie je zcela vybitá. Vypněte fotoa-
(bliká
parát a baterii nabijte.
červeně)
Popis
Zkontrolujte kompozici snímku.
4
3D
Umístěte hlavní objekt do rámečku ostření a
ovladačem zoomu vytvořte kompozici snímku na displeji.
Pro oddálení vyberte j
Indikátor lupy
1 Poznámk a: C
C efekt nemusí být patrný
při velkém přiblížení nebo
pokud jsou fotografované předměty mimo doporučený rozsah (str. 103), špatně osvětlené nebo u
okraje snímku. Nejlepší výsledky dosáhnete při
fotografování ze vzdálenosti asi 1,5–2 m (širokoúhle).
Pro přiblížení vyberte i
Přibl. 1,5–2 m
16
Loading...
+ 92 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.