Світлодіодний
індикатор на
передній панелі не
працює.
Підсаджена батарея.
Наснажуйте батарею протягом не
менше 6 годин.
Збій батареї.
Замініть її на батарею того самого
типу.
ДБЖ не увімкнено.
Ще раз натисніть на вимикач, аби
ДБЖ увімкнулося.
Весь час лунає
сиґнал тривоги, тоді
як загальна мережа
у нормі.
ДБЖ є під перенапругою.
Спершу усуньте частину напруги.
Перед тим, як знов приєднати
пристрої, переконайтеся, будь
ласка, що напруга відповідає
характеристикам ДБЖ, зазначеним
у відповідних технічних умовах.
Коли у загальній
мережі нема струма,
час аварійного
живлення
скорочено.
ДБЖ є під перенапругою.
Усуньте критичну напругу.
Відключіть від ДБЖ зайві пристрої.
Напруга, що дає батарея,
занадто низька.
Наснажуйте батарею щонайменш 6
годин.
Дефект батареї – можливо,
через її функціонування в
середовищі з високою
температурою, або через
неналежну її експлуатацію.
Замініть її на батарею того самого
типу.
Мережа у нормі, але
режим живлення від
батареї є включений.
Кінець шнура живлення
«бовтається» у гнізді, не є
щільно підключений.
Підключіть шнур живлення
належним чином.
Модель
FP 1000
FP 1500
FP 2000
ЄМНІСТЬ
1000 VA / 600 W
1500 VA / 900 W
2000 VA / 1200 W
ВХІД
Напруга
220/230/240 VAC
Діапазон напруги
162-290 VAC
ВИХІД
Стабілізація напруги
+/-10%
Час спрацювання
Нормально 2-6 мс, максимум 10 мс
Форма сиґнала напруги
Умовна синусоїда
БАТАРЕЯ
Тип та номер
12 V/7 AH x 2
12 V/9 AH x 2
12 V/9 AH x 2
Час наснаження
4-6 ore per il recupero del 90% della capacità
ФІЗИЧНІ ДАНІ
Габарити
320 x 120 x 182 mm (довжина х ширина х висота)
Нетто (кг)
7.8
10.4
11.0
Середовище
Вологість
0-90 % RH @ 0-40° C (без утворення конденсату)
Рівень шуму
Менший за 40 дБ
Power Switch
AC Mode: green lighting
Battery Mode: yellow flashing
Fault LED: red lighting
EN
92
1
Використовуйте нижченаведену таблицю для усунення виникаючих проблем.
1. Package Contents
You should have received the following items inside of package:
- UPS Unit
- Quick Guide
- Power cable (only for the IEC-type input model)
2. Product Overview
Front View:
6 Технічні характеристики
Back View:
FP 1000
FP 1500/2000
Output receptacles
AC input
Circuit breaker
6 hours
CAUTION: NEVER connect a laser printer or scanner to the
UPS unit. This may cause the damage of the unit.
3. Installation and Initial Startup
2
3
NOTE: Before installation, please inspect the unit. Be sure that nothing
inside the package is damaged.
Placement & Storage Conditions
Install the UPS in a protected area that is free of excessive dust and has adequate air flow.
Please place the UPS away from other units at least 20 cm to avoid interference. Do NOT
operate the UPS where the temperature and humidity is outside the specific limits. (Please
check the specs for the limitations.)
Connect to Utility and Charging
Plug in the AC input cord to the wall outlet. For the best
results, suggest to charge the battery at least 6 hours before
initial use. The unit charges its battery while connecting to
the utility.
Connect the Loads
Plug in the loads to output receptacles on the rear panel of the UPS. Simply turn on the power
switch of UPS unit, then devices connected to the UPS will be protected by UPS unit.
Turn On/Off the Unit
Turn on the UPS unit by pressing the power switch. Turn off the UPS unit by pressing again
the power switch.
4. Important Safety Warning (SAVE THESE INSTRUCTIONS)
CAUTION! To prevent the risk of fire or electric shock, install in a temperature and humidity
controlled indoor area free of conductive contaminants. (See the specifications for the
acceptable temperature and humidity range.)
CAUTION! To reduce the risk of overheating the UPS, do not cover the UPS' cooling vents and
avoid exposing the unit to direct sunlight or installing the unit near heat emitting appliances such
as space heaters or furnaces.
CAUTION! Do not attach non-computer-related items, such as medical equipment, life-support
equipment, microwave ovens, or vacuum cleaners to UPS.
CAUTION! Do not plug the UPS input into its own output.
CAUTION! Do not allow liquids or any foreign object to enter the UPS. Do not place beverages
or any other liquid-containing vessels on or near the unit.
CAUTION! In the event of an emergency, press the OFF button and disconnect the power cord
from the AC power supply to properly disable the UPS.
CAUTION! Do not attach a power strip or surge suppressor to the UPS.
CAUTION! If the UPS is with metal chassis, for safety purpose, grounding is a must during UPS installation in order to reduce leakage current below 3.5mA.
Attention: hazardous through electric shock. Also with disconnection of this unit from the
mains, hazardous voltage still may be accessible through supply from battery. The battery supply
should be therefore disconnected in the plus and minus pole at the quick connectors of the
battery when maintenance or service work inside the UPS is necessary.
CAUTION! Servicing of batteries should be performed or supervised by personnel
knowledgeable of batteries and the required precautions. Keep unauthorized personnel away
from batteries.
CAUTION! When replacing the batteries, use the same number and type of batteries.
CAUTION! Internal battery voltage is 12VDC. Sealed, lead-acid, 6-cell battery.
CAUTION! Unplug the UPS prior to cleaning and do not use liquid or spray detergent.
CAUTION! A battery can present a risk of electric shock and high short circuit current. The
following precaution should be observed before replacing batteries:
1) Remove watches, rings, or other metal objects.
2) Use tools with insulated handles.
3) Wear rubber gloves and boots.
4) Do not lay tools or metal parts on top of batteries.
5) Disconnect charging source prior to connecting or disconnecting batteries terminal.
Line Interactive UPS Quick Guide V.1.0
5. Trouble Shooting
Problem
Possible Cause
Solutions
LED display on the
front panel does not
work.
Low battery
Charge the UPS at least 6 hours.
Battery fault
Replace the battery with the same
type of battery.
The UPS is not turned on.
Press the power switch again to turn
on the UPS.
Alarm continuously
sounds when the
mains is normal.
The UPS is overload.
Remove some loads first. Before
reconnecting equipment, please
verify that the load matches the UPS
capability specified in the specs.
When power fails,
back-up time is
shorten.
The UPS is overload.
Remove some critical load. Entfernen
Sie nicht notwendige
Spannungsgeräte.
Battery voltage is too low.
Charge the UPS at least 6 hours.
Battery defect. It might be
due to high temperature
operation environment, or
improper operation to battery.
Replace the battery with the same
type of battery.
The mains is normal
Bu the unit is on
battery mode.
Power cord is loose.
Reconnect the power cord properly.
Model
FP 1000
FP 1500
FP 2000
CAPACITY
1000 VA / 600 W
1500 VA / 900 W
2000 VA / 1200 W
INPUT
Voltage
220/230/240 VAC
Voltage Range
162-290 VAC
OUTPUT
Voltage Regulation
+/-10%
Transfer Time
Typical 2-6 ms, 10 ms max.
Waveform
Simulated Sine Wave
BATTERY
Type & Number
12 V/7 AH x 2
12 V/9 AH x 2
12 V/9 AH x 2
Charging Time
4-6 hours recover to 90% capacity
PHYSICAL
Dimension (DxWxH)
320 x 130 x 182 mm
Net Weight (kgs)
7.8
10.4
11.0
Environment
Humidity
0-90 % RH @ 0-40° C (non-condensing)
Noise Level
Less than 40 dB
4
5
Ein/Aus Schalter
Betriebsanzeige: grün
Batteriemodus: gelb blinkend
Fehlermeldung: rot
DE
Ausgänge
AC Eingang
Schutzschalte
Use the table below to solve minor problems.
1. Lieferumfang
Im Lieferumfang sollten Sie folgendes finden:
- USV Einheit
- Kurzanleitung
- Netzkabel (nur für Modelle mit IEC-Eingang)
2. Produktü bersicht
Vorderansicht:
6 Specifications
Rückansicht:
FP 1000
FP 1500/2000
ACHTUNG: Schliessen Sie niemals einen Laserdrucker oder
einen Scanner an die USV an.
3. Installation und erste Inbetriebnahme
6
7
Dies ist eine USV der Klasse C2. In Wohnansiedlungen kann dieses Erzeugnis Funkstörungen
hervorrufen, dann muss der Benutzer zusätzliche Maßnahmen ergreifen.
HINWEIS: Vor der Installation sollten Sie den kompletten Lieferumfang auf mögliche
Schäden überprüfen.
Aufstellung und Lagerungs-Bedingungen
Installieren Sie die USV in einer geschützten Umgebung, möglichst staubfrei und mit einer
ausreichenden Luftzirkulation. Bitte halten Sie einen Mindestabstand von 20cm ein, um
Interferenzen mit anderen Geräten zu vermeiden. Betreiben Sie das Gerät nicht in einer
Umgebung, in der die Werte für Temperatur und Luftfeuchtigkeit die Spezifikationen
überschreiten. (Bitte überprüfen Sie vorab die Spezifikationen.)
Anschluß und Aufladen des Gerätes
Schließen Sie die USV mit dem Netzkabel an das Stromnetz an. Um ein optimales Ergebnis zu
erlangen, sollte die Batterie vor dem Erstgebrauch mindestens sechs Stunden aufgeladen
werden. Das Gerät lädt die Batterie, wenn sie angeschlossen ist.
Anschluß der Verbraucher
Schließen Sie die Verbraucher an die Ausgänge auf der Rückseite der USV an. Schalten Sie
einfach die USV ein, und schon sind die Geräte geschützt.
Ein/Ausschalten des Gerätes
Sie können das USV Gerät am Ein/Aus Schalter anschalten. Nach erneutem drücken des
Ein/Aus –Schalters schalten Sie das USV Gerät wieder aus.
4. Wichtige Sicherheitswarnungen (Bitte diese Anweisungen aufbewahren)
ACHTUNG! Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, installieren
Sie das Gerät in Räumen mit angepassten Temperatur – und Luftfeuchtigkeitsverhältnissen
(Siehe Spezifikationen für die Temperatur und Luftfeuchtigkeitsverhältnissen)
ACHTUNG! Um eine Ü berhitzung des USV Gerätes zu verhindern, decken Sie bitte NICHT die
Lüftungsschächte ab, setzen Sie das Gerät nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus, stellen
Sie das Gerät nicht in die Nähe eines Heizkörpers.
ACHTUNG! Bitte schliessen Sie keine “Nicht-PC” Geräte an die USV an wie z.B. medizinische
Geräte, Lebenserhaltungsgeräte, Mikrowellen oder Staubsauger.
ACHTUNG! Bitte schließen Sie das USV Gerät nicht am geräteigenen Ausgang an.
ACHTUNG! Es darf keine Flüssigkeit in das Gerät einlaufen. Bewahren Sie keine Flüssigkeit in
der Nähe des Gerätes auf!
ACHTUNG! Bei einem Notfall drücken Sie den AUS Knopf und ziehen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose, um das Gerät ordnungsgemäß auszuschalten.
ACHTUNG! Schließen Sie keine Mehrfachsteckdose oder einen Ü berspannungsschutz an der
USV an.
ACHTUNG! Sollte die USV in einem Metallgehäuse eingebaut werden, muss dieses aus
Sicherheitsgründen während des Betriebs geerdet sein, um den Leckstrom unter 3,5 mA zu
halten.
VORSICHT: Selbst nach dem Trennen des Gerätes vom Hauptanschluss, besteht die Gefahr
einer gefährlichen elektrischen Spannung, da die Batterie geladen ist. Sollte eine Wartung nötig
sein, trennen Sie auch die Plus- und Minuspole der Batterie. Dadurch vermindern Sie die Gefahr
eines elektrischen Schocks.
ACHTUNG! Die Wartung der Batterien darf ausschließlich Fachpersonal durchführen.
Unbefugtes Personal darf sich nicht in der Nähe der Batterien aufhalten.
ACHTUNG! Beim Austausch der Batterien achten Sie darauf, dass NUR die geeigneten Batterien
verwendet werden.
ACHTUNG! Die interne Batteriespannung liegt bei 12VDC. (Versiegelte, Blei-Säure, 6-zellen
Batterie)
ACHTUNG! Verbrennen Sie NIEMALS Batterien oder entsorgen diese im Hausmüll! Die Batterie
könnte explodieren. Die Batterien nicht gewaltsam öffnen! Die Akkumulatorsäure ist ätzend und
eine Gefahr für Haut und Augen!
ACHTUNG! Vor einer Reinigung des USV Gerätes, entfernen Sie dieses bitte vom Stromkreis.
ACHTUNG! Bei einer Batterie besteht immer das Risiko eines elektrischen Schlages und eines
hohen Kurzschlussstroms (Brandgefahr). Folgende Vorkehrungen sollten Sie treffen bevor Sie
eine Batterie austauschen:
1) Entfernen Sie Uhren, Ringe oder andere metallene Gegenstände.
2) Benutzen Sie Werkzeuge mit isolierten Griffen.
3) Tragen Sie Gummihandschuhe und Stiefel.
4) Legen Sie keine Werkzeuge oder metallische Gegenstände auf die Oberseite der Batterien.
5) Trennen Sie die USV vom Netz, bevor die Batterie angeschlossen oder entfernt wird.
5. Problembehandlung
Problem
Mögliche Ursache
Lösungsansatz
LED Display auf der
Frontseite
funktioniert nicht.
Leere Batterie
Laden Sie die USV mindestens 6 Stunden
auf.
Defekte Batterie
Ersetzen Sie die Batterie mit einer
Batterie gleichen Typs.
Die USV ist nicht
eingeschaltet
Drücken Sie den Ein/Aus Schalter
nochmals, um die USV einzuschalten.
Der Alarm ertönt
dauerhaft obwohl der
Netzanschluss keine
Probleme aufweist.
Die USV ist überlastet.
Entfernen Sie zuerst einige Verbraucher.
Bevor Sie sie wieder anschließen, stellen
Sie sicher, dass die Belastung nicht über
der Maximalleistung der USV liegt.
Beim Stromausfall, ist
die Back-Up Zeit zu
kurz.
Die USV ist überlastet.
Entfernen Sie alle angeschlosenen
Geräte!
Die Batteriespannung ist
zu
niedrig.
Laden Sie die USV mindestens für 6
Stunden auf.
Batterie defekt - evtl.
durch hohe Temperatur,
oder falsche Nutzung der
Batterie.
Ersetzen Sie die Batterie mit einer
Batterie gleichen Typs.
Die Stromversorgung
ist in Ordnung aber
das Gerät schaltet
immer in den
Batteriemodus.
Das Netzkabel ist locker.
Schließen Sie das Netzkabel wieder
ordnungsgemäß an.
Modell
FP 1000
FP 1500
FP 2000
KAPAZITÄ T
1000 VA / 600 W
1500 VA / 900 W
2000 VA / 1200 W
EINGANG
Spannung
220/230/240 VAC
Spannungsbereich
162-290 VAC
AUSGANG
Spannungsregulierung
+/-10%
Ü bertragungszeit
Typisch 2-6ms, 10 ms max.
Schwingungsverlauf
Simulierte Sinus Welle
BATTERIE
Typ und Anzahl
12 V/7 AH x 2
12 V/9 AH x 2
12 V/9 AH x 2
Ladezeit
4-6 Stunden für 90% Kapazität
Ä USSERE MASSE
Dimensionen (BxHxT)
320 x 130 x 182 mm
Nettogewicht (kg)
7.8
10.4
11.0
UMGEBUNG
Luftfeuchtigkeit
0-90 % RF @ 0-40° C (nicht kondensierend)
Geräuschpegel
Weniger als 40 dB
8
9
Bitte benutzen Sie folgende Tabelle, um kleinere Probleme zu beheben
Entsorgung der Altbatterien oder der USV
Bitte erkundigen Sie sich vor Ort bei einer Recycling-Stelle oder einer Sondermüllanlage, wie
die Altbatterie oder die USV ordnungsgemäß entsorgt werden kann/muss.
ACHTUNG !!!
Bitte werfen Sie die Batterien unter keinen Umständen ins Feuer. Die Batterien können
explodieren. Batterien müssen ordnungsgemäß entsorgt werden. Bitte informieren Sie sich
persönlich über die Entsorgungsvorschriften vor Ort. Bitte öffnen oder beschädigen Sie die
Batterien nicht. Batteriesäure kann Augen und Haut angreifen, sowie Vergiftungen bewirken.
ACHTUNG !!!
6 Spezifikationen
Die Batterie oder die USV darf nicht in den Hausmüll gegeben werden. Die USV enthält
geschlossene Bleibatterien und muss ordnungsgemäß entsorgt werden. Bitte wenden Sie sich
vor Ort an die für Sie zuständige Recycling-/Aufbereitungsstelle oder Sondermüllanlage um
mehr Informationen zu erhalten.
ACHTUNG !!!
Die USV enthält Sondermüll oder recyclebare Güter. Diese dürfen laut EAR (Elektro- und
Elektronikaltgerätegesetz) nicht im Hausmüll entsorgt werden. Bitte kontaktieren Sie die für
Sie zuständige Annahmestelle für Sondermüll oder recyclebare Güter.
Line Interactive Onduleur Guide Rapide V. 1.0
Bouton d’allumage
Mode AC: lumière verte
Mode Batterie: lumière jaune clignotant
LED Défaut Batterie: lumière rouge
FR
Connecteurs de
sortie
Entrée AC
Interrupteur circuit
10
11
FORTRON/SOURCE (EUROPA) GMBH (Germany)
Carl-Friedrich-Benz Str. 13
47877 Willich
Tel No: +49-2154-8940120
Fax No:+49-2154-89401220
E-Mail: info@fortron-source.de
1. Contenu du paquet
Vous devriez avoir reçu les éléments suivants dans le paquet:
- Unité onduleur
- Guide d’Usage Rapide
- Câble d’alimentation (seulement pour le modèle IEC-type)
2. Description du Produit
Vue Frontale:
Vue Arrière:
FP 1000
FP 1500/2000
6 hours
PRÉCAUTION: JAMAIS connecter une imprimante laser ou
scanner à l’unité onduleur. L’unité onduleur peut être
endommagée. damage of the unit.
3. Installation et Mise en Marche
12
13
NOTE: Avant de l’installation, veuillez examiner l’unité. Assurez-vous que rien
dans le paquet n’est endommagé.
Conditions d’Installation et Stockage
Installer l’unité onduleur dans un endroit protégé, libre de poussière et suffisamment ventilé.
Veuillez situer l’ onduleur au moins à 20 cm d’outres unités pour éviter les interférences. NE
PAS UTILISER l’ onduleur là où la température et l’humidité surpassent les limites spécifiques.
(Vous trouverez les limites dans les spécifications.)
Connexion à la Prise Secteur et Recharge
Relier l’entrée AC à une prise secteur. Il est conseillé de
charger la batterie au moins 6 heures avant de l’utiliser. L’
onduleur charge la batterie lorsqu’elle est branchée a la prise
secteur.
Connecter les charges/dispositifs
Reliez les charges avec les connecteurs de sortie du panneau arrière de l’onduleur. Démarrez
l’unité onduleur et tous les dispositifs connectés seront protégés.
Allumer/Éteindre l’unité Onduleur
Allumez l’unité onduleur en appuyant sur le bouton de démarrage. Pour l’éteindre, appuyez de
nouveau sur ce même bouton.
4. Précautions Importantes de Sécurité (CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS)
PRÉCAUTION! Pour éviter le risque de feu ou choc électrique, installez l’onduleur en un endroit
intérieur avec température et humidité contrôlés, libre de polluants conducteurs. (Vous
trouverez la portée de température et humidité dans les spécifications.)
PRÉCAUTION! Pour réduire le risque de sûrchauffage de l’onduleur, ne couvrez pas les fentes
d’aération et évitez exposer l’onduleur directement au soleil ou l’installer près de sources de
chaleur.
PRÉCAUTION! Ne pas brancher l’onduleur á dispositifs qui n’ont pas de relation avec
l’ordinateur, comme équipement médicaux ou de soutien de la vie, fours microondes, ou
aspirateurs.
PRÉCAUTION! Ne pas connecter l’entrée de l’onduleur avec sa propre sortie.
PRÉCAUTION! Ne permettez pas que liquides ou objets étranges rentrent à l’onduleur. Ne pas
placer boissons ou bouteilles avec liquides sur ou près de l’onduleur.
PRÉCAUTION! En cas d’émergence, appuyez le bouton OFF et débranchez le câble de la prise
secteur pour vous assurer que l’onduleur est correctement déconnectée.
PRÉCAUTION! Ne reliez pas un bloc multiprise ou protecteur contre sauts de courant a
l’onduleur.
PRÉCAUTION! Si l’unité onduleur a un châssis métallique, il est obligatoire par sécurité de la
brancher à une prise terre pour réduire des fuites de courant de moins de 3.5mA.
Attention Danger de choc électrique. Même une fois débranché de la prise secteur, l’unité peut
produire haut voltage à travers la batterie. Pourtant, s’il est nécessaire de travailler à l’intérieur
de l’onduleur, c’est obligatoire de débrancher les bornes positif et négatif de la batterie.
PRÉCAUTION! L’entretien des batteries doit être réalise ou supervisé par personnel spécialisé
qui connait les précautions nécessaires. Le personnel pas autorisé ne doit pas travailler avec les
batteries.
PRÉCAUTION! Si vous remplacez les batteries, utilisez le même nombre et genre de batterie.
PRÉCAUTION! La batterie a 6 cellules au plomb, est scellé, avec voltage de 12V DC.
PRÉCAUTION! Ne jetez pas les batteries au feu. La batterie peut exploser. Ne pas ouvrir ou
manipuler les batteries. L’électrolyte est dangereux pour la peux et les yeux.
PRÉCAUTION! Débrancher l’onduleur avant de la nettoyer et ne pas utiliser liquides ou sprays
détergentes.
PRÉCAUTION! La batterie peut poser risque de choc électrique et courant de court-circuit. Les
précautions suivantes doivent être prises en charge avant de remplacer les batteries:
1) Retirez montres, anneaux et autres objets métalliques.
2) Utilisez des outils avec poignés isolées.
3) Utilisez des gants et bottes en caoutchouc.
4) Ne pas laisser outils ou pièces métalliques sur les batteries.
5) Débrancher la source de courant avant de (dé)connecter le terminal de la batterie.
5. Solution de Problèmes
Problème
Cause Possible
Solution
Le LED du panel
frontal ne s’allume
pas.
Faible charge de la batterie.
Chargez l’onduleur 6 heures au
minimum.
Défaut batterie.
Remplacez la batterie avec une du
même type.
L’unité onduleur n’est pas
allumée.
Pulse le bouton d’allumage pour
redémarrer l’onduleur.
L’Alarme sonne sans
cesse mais le courant
de la prise secteur est
normal.
L’UPS est surchargée.
Déconnectez quelques charges.
Avant de reconnecter los dispositifs,
assurez-vous que la charge est
compatible avec celle indiquée dans
les spécifications de l’onduleur.
Quand le courant
arrête, le temps de
back-up est très court.
L’onduleur est surchargée.
Déconnectez les charges principales.
Faible Voltage de la batterie.
Chargez l’onduleur 6 heures au
minimum.
Batterie défectueuse,
probablement à cause de
haute température ou un
usage incorrect.
Remplacez la batterie avec une du
même type.
Prise secteur normal,
onduleur en mode
Batterie.
Le câble d’alimentation n’est
pas connecté.
Reliez le câble d’alimentation
correctement.
Modèle
FP 1000
FP 1500
FP 2000
CAPACITÉ
1000 VA / 600 W
1500 VA / 900 W
2000 VA / 1200 W
ENTRÉE
Voltage
220/230/240 VAC
Portée de Voltage
162-290 VAC
SORTIE
Régulation de Voltage
+/-10%
Temps de réaction
Normal 2-6 ms, maximum 10 ms.
Forme d’Onde
Onde Sinusoïdale Simulée
BATTERIE
Type et Quantité
12 V/7 AH x 2
12 V/9 AH x 2
12 V/9 AH x 2
Temps de charge
4-6 heures pour récupérer 90% de la capacité
DIMENSIONES
Mesures (PxLxH)
320 x 130 x 182 mm
Poids Net (kg)
7.8
10.4
11.0
ENVIRONEMENT
Humidité
0-90 % RH @ 0-40° C (sans condensation)
Niveau de Bruit
Moins de 40 dB
Line Interactive UPS Guía rápida V. 1.0
Botón de encendido
Modo AC: luz verde
Modo Batería: luz amarilla intermitente
Indicador LED de fallo: luz roja
ES
Conectores de salida
Entrada AC
Interruptor circuito
14
15
Utilisez la table suivante pour solutionner problèmes potentiels.
6 Spécifications
1. Contenido del paquete
Debería haber recibido los siguientes elementos en el paquete:
- Unidad UPS
- Guía Rápida de Uso
- Cable de alimentación (sólo para el modelo IEC-type)
2. Descripción del producto
Vista Frontal:
Vista Trasera:
FP 1000
FP 1500/2000
6 hours
PRECAUCIÓ N: NUNCA conectar una impresora láser o
scanner a la unidad UPS. Esto puede dañar la UPS.
3. Instalación y Configuració n Inicial
16
17
NOTA: Antes de la instalación, por favor inspeccione la unidad. Asegúrese de
que nada en el interior del paquete esta dañado.
Condiciones de Emplazamiento y Almacenamiento
Instale la unidad UPS en un área protegida libre de polvo y con suficiente ventilación. Por favor
sitúe la UPS al menos a 20 cm de otras unidades para evitar interferencias. NO UTIILICE la UPS
donde la temperatura y humedad superen los límites específicos. (Por favor, compruebe los
límites en las especificaciones.)
Conexión a red y Recarga
Enchufe el cable de entrada a la toma de la pared. Para un
mejor resultado se debe cargar la batería al menos 6 horas
antes del uso. La UPS recarga la batería mientras esté
enchufada.
Conecte las cargas/dispositivos
Enchufe las cargas en los conectores de salida del panel posterior de la UPS. Simplemente
arranque la unidad UPS y todos los dispositivos conectados a ella quedarán protegidos.
Encendido y Apagado de la Unidad
Arranque la unidad UPS pulsando el botón de encendido. Para apagarla, pulse de nuevo este
mismo botón.
4. Precauciones Importantes de Seguridad (CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES)
¡CUIDADO! Para prevenir el riesgo de fuego o choque eléctrico, instale la UPS en un área
interior de temperatura y humedad controladas, libre de contaminantes conductores. (Vea las
especificaciones para los rangos de temperatura y humedad aceptables.)
¡CUIDADO! Para reducir el riesgo de sobrecalentamiento de la UPS, no cubra las rejillas de
ventilación y evite exponer la unidad directamente al sol o instalarla cerca de fuentes de calor.
¡CUIDADO! No conecte a la UPS dispositivos que no estén relacionados con un ordenador,
como equipamiento médico o de apoyo a la vida, hornos microondas, o aspiradores.
¡CUIDADO! No conecte la entrada de la UPS en su propia salida.
¡CUIDADO! No permita que líquidos u objetos extraños entren a la UPS. No sitúe bebidas o
envases con líquidos encima o cerca de la unidad.
¡CUIDADO! En caso de emergencia, pulse el botón OFF y desenchufe el cable de alimentación
para asegurarse de que la UPS esta debidamente desconectada.
¡CUIDADO! No conecte un alargador ni un protector frente a picos de tensión a la UPS.
¡CUIDADO! Si la unidad UPS tiene un chasis metálico, por motivos de seguridad es obligatorio
conectarla a una toma de tierra para reducir fugas de corrientes de menos de 3.5mA.
Atención Peligro de choque eléctrico. Incluso desenchufada de la red, la unidad puede producir
alto voltaje a través de la batería. Por lo tanto, si es necesario trabajar en el interior de la UPS, es
obligatorio desconectar los bornes positivo y negativo de la batería.
¡CUIDADO! El mantenimiento de las baterías debe ser realizado o supervisado por personal
especializado que conozca las precauciones requeridas. Mantenga al personal no autorizado
lejos de las baterías.
¡CUIDADO! Si reemplaza las baterías, use el mismo número y tipo de baterías.
¡CUIDADO! La batería es de 6 celdas de plomo, sellada, con voltaje de 12V DC.
¡CUIDADO! No tire las baterías al fuego, la batería podría explotar. No abra o manipule las
baterías. El electrolito liberado es dañino para la piel y los ojos.
¡CUIDADO! Desconecte la UPS antes de limpiarla y no use líquidos ni sprays detergentes.
¡CUIDADO! La batería puede presentar un riesgo de choque eléctrico y corriente de corto
circuito. Las siguientes precauciones deben observarse antes de sustituir las baterías:
1) Retire relojes, anillos u otros objetos metálicos.
2) Use herramientas con empuñadora con aislamiento.
3) Use guantes y botas de goma.
4) No deje herramientas o partes metálicas sobre las baterías.
5) Desenchufe la fuente de alimentación antes de conectar o desconectar el terminal de las
baterías.
5. Solución de Problemas
Problema
Posible Causa
Solución
No se enciende el LED
del panel frontal.
Carga de batería baja.
Cargue la UPS al menos 6 horas.
Fallo de la batería.
Reemplace la batería con una del
mismo tipo.
La unidad UPS no está
encendida.
Pulse el botón de encendido para
encender de nuevo la UPS.
La Alarma suena
continuamente pero el
suministro eléctrico es
normal.
La UPS está sobrecargada.
Desconecte primero algunas cargas.
Antes de reconectar los dispositivos,
asegúrese por favor de que la carga
coincide con la indicada en las
especificaciones de la UPS.
Cuando falla el
suministro eléctrico, el
tiempo de back-up es
corto.
La UPS está sobrecargada.
Desconecte las cargas principales.
El voltaje de la batería bajo.
Cargue la UPS al menos 6 horas.
Batería defectuosa. Puede
deberse a temperatura
elevada o uso indebido.
Reemplace la batería con una del
mismo tipo.
Suministro es normal
pero la UPS funciona
en modo batería.
El cable de alimentación está
suelto.
Reconecte el cable de alimentación
correctamente.
Modelo
FP 1000
FP 1500
FP 2000
CAPACIDAD
1000 VA / 600 W
1500 VA / 900 W
2000 VA / 1200 W
ENTRADA
Voltaje
220/230/240 VAC
Rango de Voltaje
162-290 VAC
SALIDA
Regulación de Voltaje
+/-10%
Tiempo de reacción
Típico 2-6 ms, máximo 10 ms.
Forma de Onda
Onda Sinusoidal Simulada
BATERÍA
Tipo y Cantidad
12 V/7 AH x 2
12 V/9 AH x 2
12 V/9 AH x 2
Tiempo de Carga
4-6 horas para recuperar el 90% de capacidad
DIMENSIONES
Medidas (PxAnxAl)
320 x 130 x 182 mm
Peso Neto (kg)
7.8
10.4
11.0
AMBIENTE
Humedad
0-90 % RH @ 0-40° C (sin condensación)
Nivel de Ruido
Menos de 40 dB
Line Interactive UPS Quick Guide V.1.0
Кнопка включения/выключения
Индикатор работы от электросети
(зеленый)
Индикатор работы от аккумулятора
(желтый мигающий)
Индикатор неисправности (красный)
RU
Выходные разъемы
AC вход
Предохранитель
18
19
Utilice la siguiente tabla para solucionar posibles problemas.
6. Especificaciones
1. Содержаниеупаковки
Вы получите следующие компоненты в упаковке
- Блок бесперебойного питании (сокращенно ИБП)
- Инструкцию
- Кабель питания только IEC-type для моделей
2. Внешний вид
Вид спереди:
Вид сзади:
FP 1000
FP 1500/2000
6 hours
ВНИМАНИЕ: НЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ лазерные принтеры и
сканеры к ИБП. Они могут повредить устройство
3. Инструкция по использованию
20
21
ВНИМАНИЕ: Перед использованием осмотрите ИБП, проверьте
отсутствие повреждений корпуса.
Условия эксплуатации
Установите ИБП в защищенном от пыли месте с хорошим воздухообменом. НЕ
используйте ИБП при температуре и влажности отклоняющихся от рекомендуемых
(Пожалуйста внимательно ознакомьтесь с инструкцией)
Подключение и зарядка
Подключите ИБП к розетке. Для лучшего результата
зарядите аккумулятор не менее 6 часов перед началом
использования. Аккумулятор ИБП заряжается при
подключенных устройствах.
Подключение устройств
Подключите устройства к выходным разъемам на задней панели ИБП. Включите ИБП,
затем устройства подключенные к ИБП будут защищены.
Включение / выключение устройства
Для включения ИБП нажмите на выключатель питания. Для выключение UPS нажмите
еще раз на выключатель питания.
4. Инструкция по безопасности (СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ)
ВНИМАНИЕ! Чтобы предотвратить риск возгорания или электрошока, установите ИБП в
зоне с контролируемой температурой и влажностью. (См. спецификации по приемлемой
температуры и влажности.)
ВНИМАНИЕ! Чтобы уменьшить риск перегрева ИБП, не закрывайте отверстия для
охлаждения ИБП и не подвергайте ИБП воздействию прямых солнечных лучей, не
устанавливайте ИБП вблизи приборов излучающих тепло, такие как обогреватели или
печи.
ВНИМАНИЕ! Не подключайте не компьютерное оборудование, такие как медицинское
оборудование, жизненно-вспомогательное оборудование, микроволновые печи, пылесосы
к ИБП.
ВНИМАНИЕ! Не подключайте вход и выход ИБП.
ВНИМАНИЕ! Не допускайте попадание жидкостей или посторонних предметов в ИБП.
ВНИМАНИЕ! В случае возникновения чрезвычайной ситуации, нажмите кнопку OFF и
отсоедините кабель питания от сети переменного тока питания, чтобы правильного
отглючения ИБП.
ВНИМАНИЕ! Не подключайте сетевые развитвители и устройства подавления помех к
выходу ИБП.
ВНИМАНИЕ! Если ИБП с металлическим корпусом, в целях безопасности, ИБП в целях
снижения тока утечки ниже 3.5mA, заземление является обязательным при установке
ИБП.
ОСТОРОЖНО! Опасными из-за поражения электрическим током, Кроме того, при
отключении этого блока от сети, опасные напряжения все же могут быть доступны
из-за аккумуляторной батареи. Аккумулятор питания должен быть отключен, отключайте
разъемы плюс и минус от аккумулятора при разборке ИБП.
ВНИМАНИЕ! Обслуживание батарей должно выполняться только или под наблюдением
персонала, знающих аккумуляторные батарей и необходимые меры предосторожности. Не
допускайте вмешательство несанкционированного персонала.
ВНИМАНИЕ! При замене аккумулятора, используйте один и тот же номер и тип.
ВНИМАНИЕ! Напряжение аккумулятора 12VDC. Герметичная, свинцово-кислотная
аккумуляторная батарея.
ВНИМАНИЕ! Не уничтожайте аккумуляторы в огнём, так как аккумулятор может
взорваться. Не открывайте и не разрушайте корпус аккумулятора. Электролит вреден для
кожи и глаз.
ВНИМАНИЕ! Отсоедините ИБП перед уборкой и не используйте жидкие или распыляемые
моющего средства.
ВНИМАНИЕ! Батарея может стать причиной электрошока и высокий ток при коротком
замыкании. Соблюдайте следующие предосторожности при замене аккумулятора.
1) Снимите часы, кольца и другие металлические предметы.
2) Используйте инструменты с изотермическими ручками.
3) Оденьте резиновые перчатки и сапоги.
4) Не кладите на аккумулятор металлические предметы.
5) Отсоедините ИБП от электросети до перед заменой аккумулятора.
5. Решение проблем
Проблема
Возможная причина
Решение
Не работает
светодиодный
индикатор на
передней панели.
Разряжена аккумулятор
Заряжайте ИБП по крайней мере 6
часов.
Аккумулятор испорчен
Замените аккумулятор
ИБП отключен
Нажмите выключатель снова и
включите ИБП.
Сигнал постоянно
звучит, когда сети
является
нормальным.
ИБП перегружен
Отключите часть устройств от ИБП,
перед повторным включением
убедитесь что нагрузка не превышает
заявленные в характеристики ИПБ
При отключенном
электричестве,
резервные время
сократилось
ИБП перегружен
Отключите часть устройств
Аккумулятор на
полностью заряжен
Зарядите ИПБ минимум 6 часов
Батарея дефектом. Это
может быть связано с
высокой температурой
эксплуатации
окружающей среды, или
неправильной
эксплуатации к батарее.
Замените аккумулятор
При нормальном
напряжении в сети,
ИБП работает от
батареи
Шнур питания является
плохо подключен
Подключите шнур питания должным
образом.
Модель
FP 1000
FP 1500
FP 2000
ЕМКОСТЬ
1000VA / 600W
1500 VA / 900 W
2000 VA / 1200 W
ВХОД
Напряжение
220/230/240 VAC
Диапазон
напряжений
162-290 VAC
ВЫХОД
Регулирование
напряжения
+/-10%
Время перехода
стандартное 2-6 мс, 10 мс макс.
Форма волны
Моделированая синусоидальная волна
БАТАРЕЯ
Типи количество
12 V/7 AH x 2
12 V/9 AH x 2
12 V/9 AH x 2
Время зарядки
4-6 часов восстанавливает 90% емкости
Габариты
Размер (DxWxH)
320 x 130 x 182 мм
Вес (кг)
7.8
10.4
11.0
Окружающая среда
Влажность
0-90 % RH @ 0-40° C (без конденсата)
Уровень шума
Менее 40 дБ
Vypínač
LED signalizující stav UPS:
provoz ze sítě: zeleně svítíprovoz na baterii: zeleně bliká
CZ
Výstupní zásuvky
Vstup přívodního
kabelu
Resetovací tlačítko
22
23
Line Interactive UPS Návod k obsluze, v. 1.0
См. таблицу ниже для решения мелких проблем.
1. Obsah balení
Balení obsahuje následující položky:
- Jednotku UPS
- Návod
- Přívodní síťový kabel (pouze vpřípadě modelu se zásuvkami IEC)
2. Přehled
Pohled zepředu:
6. Спецификация
Pohled zezadu:
FP 1000
FP 1500/2000
6 hodin
UPOZORNĚNÍ: Do výstupních zásuvek UPS nikdy nepřipojujte
laserovou tiskárnu nebo skener. Tato zařízení by mohla UPS
vážně poškodit.
3. Instalace a ú vodní nastavení
24
25
Pozn.: Před instalací zařízení zkontrolujte, že nebylo při převozu poškozeno.
Umístění a skladování
UPS umístěte na takové místo, které není prašné a vyznačuje se dostatečným přívodem
vzduchu. Pokud se bude UPS nacházet v blízkosti dalších elektrických zařízení, ponechte mezi
nimi vzdálenost minimálně 20 cm, abyste předešli případnému rušení. UPS neprovozujte v
prostředí, které překračuje limity teploty a vlhkosti (přesná omezení najdete v části
Specifikace).
Připojení do elektrické sítě a nabíjení
Zapojte přívodní kabel do zásuvky. Pro dosažení plné
funkčnosti doporučujeme baterii nabíjet minimálně 4 hodiny
před připojením dalších zařízení. UPS začne nabíjet baterii
automaticky ihned po připojení do elektrické zásuvky.
Připojení chráněných zařízení
Zařízení, která chcete chránit před výpadkem elektrické energie, zapojte do zásuvek na zadní
straně UPS. Pak UPS zapněte pomocí vypínače na přední straně a poté zapněte zařízení, která
jsou do UPS připojena. Zařízení budou od toho okamžiku chráněna před výpadkem elektřiny.
Zapnutí a vypnutí UPS
UPS zapnete stiskem hlavního vypínacího tlačítka na čelní straně. USP vypnete opětovným
stlačením tohoto tlačítka.
4. Důležitá bezpečností upozornění (PROSÍM TYTO POKYNY SI
USCHOVEJTE)
UPOZORNĚNÍ: Abyste zabránili riziku vzniku počáru nebo elektrického zkratu, používejte UPS
ve vnitřním prostředí, kde je možné regulovat teplotu a vlhkost a které neobsahuje vodivé
příměsi (podrobnosti o vhodné teplotě a vlhkosti najdete v části Specifikace tohoto manuálu).
UPOZORNĚNÍ: Abyste zabránili přehřátí UPS, nezakrývejte ventilační otvory UPS a UPS
nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo ji neumisťujte poblíž zařízení generujících teplo, jako jsou teplomety, kamna či krby.
UPOZORNĚNÍ: Do UPS nikdy nezapojujte nepočítačová zařízení, jako jsou zdravotnické
přístroje, zvl. zařízení k udržování lidského života, dále pak mikrovlnné trouby, vysavače apod.
UPOZORNĚNÍ: Nikdy nezapojujte přívodní kabel UPS do některé z jejích vlastních výstupních
zásuvek.
UPOZORNĚNÍ: Zabraňte tomu, aby se do UPS dostaly kapaliny nebo jiné cizí látky. Nikdy
nestavte nápoje nebo jiné kapaliny na UPS nebo do její blízkosti.
UPOZORNĚNÍ: V případě nebezpečí stiskněte vypínací tlačítko a odpojte síťovou šňůru od
přívodu elektrické energie, čímž bude UPS řádně zabezpečena.
UPOZORNĚNÍ: K UPSnikdy nepřipojujte prodlužovací kabel nebo kabel s přepěťovou
ochranou.
UPOZORNĚNÍ: Při otevření UPS hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. I po odpojení UPS
od elektrické energie může být na baterii umístěné uvnitř UPS stále přítomno nebezpečné napětí.
Proto je v případě údržby nebo servisních prací uvnitř UPS nutno baterii odpojit, a to sejmutím
konektorů z kladného a záporného pólu baterie.
UPOZORNĚNÍ: Jakoukoli práci s baterií umístěnou v UPS může vykonávat jen příslušně
pověřená osoba. Neautorizované osoby nesmějí přijít do kontaktu s baterií.
UPOZORNĚNÍ: Pokud je třeba baterii vyměnit, nahraďte ji výhradně stejným typem.
UPOZORNĚNÍ: Vnitřní napětí baterie je 12 V stejnosměrně. Jedná se o zapouzdřenou
šestičlánkovou baterii.
UPOZORNĚNÍ: Baterii nikdy nevhazujte do ohně, neboť může explodovat. Baterii neotevírejte
ani nijak nepoškozujte. Uvolněný elektrolyt může vážně poškodit pokožku a oči.
UPOZORNĚNÍ: Pokud chcete UPS zvenku očistit, nejprve ji odpojte od přívodu elektrické
energie. Při čistění nepoužívejte kapalné čisticí prostředky nebo spreje.
UPOZORNĚNÍ: Baterie může při neodborné manipulaci nebo při při zkratu zapříčinit úraz
elektrickým proudem. V případě výměny baterie dbejte následujících pokynů:
1) odložte náramkové hodinky, prsteny a další kovové předměty;
2) používejte nástroje s izolovanou rukovětí;
3) pracujte v gumových rukavicích a obujte si gumové boty;
4) nikdy nepokládejte nářadí nebo jakékoli kovové prvky na horní část baterie;
5) před připojováním nebo odpojovánímbaterie vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky.
5. Odstraňování problémů
Problém
Možná příčina
Řešení
Kontrolka LED na čelní
straně UPS nesvítí.
Vybitá baterie.
Nechte UPS nabíjet minimálně po
dobu 6 h.
Vadná baterie.
Vyměňte baterii za novou stejného
typu.
UPS není zapnuta.
Krátce stiskněte vypínač UPS, čímž ji
uvedete do provozu.
Alarm stále píská, i
když je elektrická síť
plně funkční.
UPS je přetížena.
Odpojte část zátěže. Před opětovým
zapojením zařízení si ověřte, že zátěž
odpovídá kapacitě UPS uvedené ve
specifikaci.
Při výpadku elektrické
energie UPS pracuje
jen krátkou dobu.
UPS je přetížena.
Odpojte část zátěže.
Napětí baterie je nízké.
Nechte UPS nabíjet minimálně po
dobu 6 h.
Vadná baterie. Může se
jednat o závadu způsobenou
příliš vysokou okolní teplotou
nebo opotřebováním baterie.
Vyměňte baterii za novou stejného
typu.
Elektrická síť je plně
funkční, ale kontrolka
LED bliká.
Síťový kabel je uvolněn.
Pečlivě zkontrolujte zapojení síťového
kabelu.
Model
FP 1000
FP 1500
FP 2000
KAPACITA
1000 VA / 600 W
1500 VA / 900 W
2000 VA / 1200 W
VSTUP
Napětí
220/230/240 VAC
Tolerance
162–290 VAC
VÝ STUP
Regulace napětí
+/–10 %
Čas přepnutí
Běžně 2–6 ms, 10 ms max.
Forma vlny
Simulovaná sinusová vlna
BATERIE
Typ a počet
12 V/7 Ah – 2 ks
12 V/9 Ah – 2 ks
12 V/9 Ah – 2 ks
Doba nabíjení
4–6 hodin pro nabití na 90 % kapacity
ROZMĚRY A HMOTNOST
Rozměry (d x š x v)
320 x 130 x 182 mm
Váha (kg)
7,8
10,4
11,0
PROSTŘEDÍ
Vlhkost
0–90 % rel. vlhkosti při 0–40° C (nekondenzující)
Hlučnost
Nižší než 40 dB
Line Interactive UPS Návod k obsluze, v. 1.0
Wtyki zasilające
Wejście zasilania
Bezpiecznik
PL
Włącznik zasilania
Zasilanie prądowe
: zielone światło
Zasilanie bateryjne: żółte pulsowanie
Awaria: czerwone światło
26
27
Následující tabulka vám pomůže odstranit drobné problémy s UPS:
1. Zawartość opakowania
Opakowanie powinno zawierać :
- Jednostkę UPS
- Instrukcję obsługi
- Przewód zasilający (wyłącznie dla modeli typu IEC)
2. Charakterystyka produktu
Widok z frontu:
7 Specifikace
Back View:
FP 1000
FP 1500/2000
UWAGA: Nigdy nie podłączaj do UPS laserowych drukarek
lub skanerów. Może to uszkodzić UPS lub urządzenie.
6 godzin
28
29
3. Instalacja oraz pierwsze uruchomienie
Ważne: Upewnij się przed instalacją, że urządzenie w środku kartonu nie zostało uszkodzone. Instalacja i użytkowanie
Zainstaluj UPS w bezpiecznym miejscu, wolnym od nadmiaru kurzu oraz z dobrym
przepływem powietrza. UPS powinien być oddalony co najmniej 20 cm od innych urządzeń aby
uniknąć zakłóceń. Nie używaj UPS w warunkach, w których temperatura i wilgotność
przekraczają dopuszczalne normy, zawarte w specyfikacji na stronie 4.
Podłączenie i ładowanie
Podłącz wtyczkę do gniazdka w ścianie, a drugą końcówkę
przewodu do UPS. Najlepszy rezultat uzyskasz ładując UPS
przez co najmniej 6 godzin przed pierwszym uruchomieniem.
UPS ładuje się przez samo podłączenie do prądu.
Podłączanie urządzeń
Podłącz wtyczki zasilania urządzeń które chcesz podłączyć do UPS, do tylnego panelu.
Włączenie zasilania przyciskiem aktywuje UPS i powoduje włączenie ochrony dla
podłączonych urządzeń.
Włączanie i wyłączanie
Włączanie i wyłączanie UPS, odbywa się przez użycie przycisku POWER. Włącza on nie
działający UPS i zamyka UPS w momencie gdy chcemy go wyłączyć podczas pracy.
4. Informacje dotyczące bezpieczeństwa (ZACHOWAJ TE INFORMACJE)
UWAGA! Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem lub ogniem, instaluj urządzenie w temperaturze
i wilgotności pokojowej, w otoczeniu wolnym od przewodzących zanieczyszczeń. (Zobacz w
specyfikacji akceptowalną temperaturę i wilgotność.)
UWAGA! Aby uniknąć ryzyka przegrzania się UPS, nie przykrywaj otworów wentylacyjnych oraz
unikaj wystawiania jednostki na bezpośrednie światło słoneczne, nie instaluj blisko urządzeń
emitujących ciepło, takich jak kuchenki czy piece.
UWAGA! Nie podłączaj do UPS urządzeń nie związanych z komputerami, takich jak urządzenia
medyczne, kuchenki mikrofalowe, odkurzacze itd.
UWAGA! Nie podłączaj wtyczki zasilania UPS, do jego własnych gniazdek wyjściowych.
UWAGA! Zwróć uwagę, aby płyny lub przedmioty nie przeniknęły do środka UPS. Nie stawiaj
napojów i naczyń zawierających płyny blisko jednostki.
UWAGA! W przypadku awarii, wyłącz UPS i odłącz przewód zasilający z gniazdka.
UWAGA! Nie podłączaj przedłużaczy sieciowych oraz listw zasilających do UPS.
UWAGA! Jeśli UPS ma metalową obudowę, uziemienie jest konieczne dla celów bezpieczeństwa
UWAGA! Istnieje prawdopodobieństwo porażenia elektrycznego, także po odłączeniu jednostki
z zasilania. Niebezpieczne napięcie może być wywołane także z baterii. W przypadku naprawy
lub wymiany baterii, zasilanie bateryjne powinno być odłączone w biegunach plus i minus
poprzez wyjęcie baterii.
UWAGA! Serwisowanie i wymiana baterii, powinno być przeprowadzane/nadzorowane przez
personel przeszkolony o potencjalnych zagrożeniach, posiadający wiedzę na temat wymiany i
serwisowania baterii. Nie pozwalaj nie przeszkolonemu personelowi dotykać się do baterii.
UWAGA! Przy wymianie baterii, korzystaj z baterii takiego samego typu.
UWAGA! Woltaż wewnętrznej baterii to 12V prądu stałego. Do produkcji użyto zamkniętej,
6-ogniwowej baterii ołowiowo-kwasowej.
UWAGA! Nie wyrzucaj baterii do ognia! Baterie mogą eksplodować! Nie otwieraj i nie niszcz
baterii mechanicznie. Zawarty w baterii elektrolit jest groźny dla skóry i oczu!
UWAGA! Do czyszczenia, odłącz UPS z prądu i nie używaj detergentów w płynie i aerozolu.
UWAGA! Występuje ryzyko porażenia prądem oraz krótkiego spięcia przy wymianie baterii.
Następujące środki ostrożności powinny być przedsięwzięte przed wymienianiem baterii:
1) Zdejmij zegarek, obrączkę, kolczyki i wszelkie inne metalowe obiekty ze swojego ciała.
2) Używaj narzędzi z zaizolowanymi uchwytami.
3) Załóż gumowe rękawiczki oraz obuwie z gumową podeszwą.
4) Nie kładź narzędzi lub innych metalowych przedmiotów na bateriach.
5) Rozłącz źródło prądu przy instalowaniu lub deinstalowaniu baterii.
6. Rozwiązywanie problemów
Problem
Prawdopodobna
przyczyna
Rozwiązanie problemu
Brak wyświetlania diod
LED na przednim
panelu.
Słabo naładowana bateria.
Naładuj UPS przez co najmniej 6h.
Uszkodzenie baterii.
Wymień baterię na drugą takiego
samego typu.
UPS nie jest włączony.
Wciśnij ponownie przycisk “Power”
aby włączyć UPS.
Ciągły alarm.
UPS jest przeciążony.
Upewnij się, że możliwości UPS
zgadzają się z obciążeniem które
próbujesz do niego podłączyć.
Skrócony czas
podtrzymania
bateryjnego, gdy
wystąpi awaria prądu.
UPS jest przeciążony.
Usuń urządzenia o najwyższym
poborze mocy baterii.
Naładowanie baterii zbyt
słabe.
Naładuj UPS przez conajmniej 6
godzin.
Defekt baterii. Zbyt wysoka
temperatura,niewłaściwe
obchodzenie z baterią.
Wymień baterię na drugą takiego
samego typu.
Wszystko działa, ale
dioda LED mruga.
Przewód zasilania jest luźny
Przymocuj przewód zasilający
Model
FP 1000
FP 1500
FP 2000
Pojemność
1000 VA / 600 W
1500 VA / 900 W
2000 VA / 1200 W
Napięcie wejścia
Woltaż
220/230/240 VAC
Zakres napięcia
162-290 VAC
Napięcie wyjściowe
Regulacja woltażu
+/-10%
Czas przełączenia na
baterię
2-6 ms, 10 ms max.
Sygnał
Symulowana fala sinusoidalna
Bateria
Typ i numer
12 V/7 AH x 2
12 V/9 AH x 2
12 V/9 AH x 2
Czas ładowania
4-6 godzin do naładowania 90% pojemności
Wymiary i waga
Wymiary (DxSxW)
320 x 130 x 182 mm
Waga netto (kg)
7.8
10.4
11.0
Warunki otoczenia
Wilgotność
0-90 % RH @ 0-40° C
Głośność
Mniej niż 40 dB
Line Interactive UPS Quick Guide V. 1.0
30
31
Бутон за включване/ изключване
Индикатор за работа чрез електрическата
мрежа – зелен - (АС режим)
Индикатор за работа чрез
акумулатора/батерията (жълт - премигващ)
Индикатор при неизправност (червен)
Изходящи портове
AC вход
Прекъсвач
BG
7. Specyfikacja
1. Съдържание на опаковката
В комплекта са включени следните компоненти
- Блок за непрекъсваемо захранване (UPS-устройство)
- Инструкции за експлоатация
- Захранващ кабел (само IEC-тип за моделите)
2. Външен вид
Предна част на корпуса:
Задна част на корпуса:
FP 1000
FP 1500/2000
6 часа
ВНИМАНИЕ: НЕ ВКЛЮЧВАЙТЕ лазерни принтери и скенери
към UPS-устройството. Същите могат да повредят
устройството.
3. Инструкция за експлоатация
32
33
ВНИМАНИЕ: Преди употреба, прегледайте инструкциите за безопасност
и проверете за липсата на външни повреди по корпуса.
Условия за експлоатация
Поставете UPS-устройството в проветриво и защитено от прах помещение. НЕ
използвайте UPS-устройството при температура и влажност, отклоняващи се от
препоръчителните (Моля, запознайте се внимателно с инструкцията.)
Включване и зареждане
Включете UPS-устройството към електрическата мрежа.
За постигане на оптимален резултат заредете
акумулатора за период от минимум 6 часа преди
използване. Акумулаторът на UPS-устройството се
зарежда при включени към него устройства.
Включване на устройствата
Включете устройствата към входните портове върху задния панел на UPS-устройството.
Включете UPS-устройството. От този момент включените към UPS-устройството са
защитени.
Включване / изключване на устройството
За включване на UPS-устройството натиснете прекъсвача за захранването. За
изключване натиснете прекъсвача повторно.
4. Инструкции за безопасност (ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ)
ВНИМАНИЕ!
С цел да предотвратите риск от запалване или токов удар, поставете
UPS-устройството в помещение с контролирани температура и влажност. (Вижте
спецификациите за приемливата температура и влажност.)
С цел да бъде намален рискът от прегряване на UPS-устройството, не закривайте
неговите въздухоотводи и не го подлагайте на въздействието на пряка слънчева
светлина, не го поставяйте в близост до отоплителни уреди и печки.
Не включвайте към UPS-устройствотооборудване, различно от компютърно –
например медицинско/ животоспасяващо оборудване, микровълнови печки,
прахосмукачки и др.
Не свързвайте входния и изходен порт на UPS-устройството.
Не допускайте попадане на течности или странични предмети в UPS-устройството.
При възникване на извънредна ситуация натиснете бутон OFF и изключете
захранващия кабел от мрежата, за да изключите правилно UPS-устройството.
Не включвайте разклонители и устройства за предпазване от високо напрежение към
изхода на UPS.
В случай, че UPS-устройството ес метален корпус, с оглед на безопасността,
UPS-устройствотос цел намаляване на енергопотреблението под 3.5mA, заземяването е задължително при инсталиране на UPS.
Опасност от токов удар. Заради акумулаторната батерия, дори и при изключване на
този блок от мрежата , може да има опасно напрежение. Акумулаторът за захранване
трябва да бъде изключен. Изключвайте положителния и отрицателния полюс на
батерията при евентуално разглобяване на UPS-устройството.
Поддръжката и сервизирането на батерията следва да се извършва единствено от
квалифициран персонал.
При смяна на батерията, използвайте същия модел и тип.
Напрежение на батерията 12VDC. Херметизирана, оловно-киселинна акумулаторна
6-клетъчна батерия.
Не унищожавайте батерията чрез изгаряне! Съществува опасност от взрив. Не
отваряйте и не разрушавайте корпуса на батерията. Електролитът е вреден за кожата
и очите.
Изключете UPS-устройството и отстранете кабелите преди почистване и не
използвайте течни и прахообразни миещи средства.
Батерията може да причини токов удар и късо съединение. Спазвайте следните мерки
за безопасност при смяна на батерията.
1) Свалете часовника си и други метални предмети (бижута например).
2) Използвайте инструменти с електроизолирани дръжки.
3) Сложете гумени ръкавици и ботуши.
4) Не слагайте метални предмети върху батерията.
5) Преди смяна на батерията, отстранете кабелите, свързващи UPS-устройството с
електрическата мрежа.
5. Решение на проблем
Проблем
Възможна причина
Решение
Светодиодният
индикатор на
предния панел не
работи
Изтощена батерия
Зареждайте батерията минимум 6
часа.
Батерията е развалена.
Сменете батерията.
UPS-устройството е
изключено.
Натиснете прекъсвача повторни и
включете UPS-устройството.
Постоянен звуков
сигнал, когато
електрическата
мрежа функционира
нормално.
UPS-устройството е
претоварено.
Изключете част от устройствата,
свързани към UPS. Преди да
включите UPS-устройството
отново се уверете, че
натоварването не превишава
посоченото в характеристиките му.
При изключено
електричество,
времето за
автономна работа е
съкатено.
UPS-устройството е
претоварено.
Изключете част от устройствата.
Акумулаторът не е напълно
зареден.
Зареждайте UPS-устройството
минимум 6 часa.
Батерията е дефектна. Това
може да бъде свързано с
високата температура на
заобикалящата среда или с
неправилна експлоатация на
батерията.
Сменете батерията
При нормално
мрежово напрежение
UPS-устройството
работи чрез
батерията.
Захранващият кабел не е
свързан правилно.
Включете захранващия кабел
според инструкциите.
Модел
FP 1000
FP 1500
FP 2000
КАПАЦИТЕТ
1000VA / 600W
1500 VA / 900 W
2000 VA / 1200 W
ВХОД
Напрежение
220/230/240 VAC
Диапазон на
напрежението
162-290 VAC
ИЗХОД
Регулиране на
напрежението
+/-10%
Време за переход
стандартно 2-6 ms, 10 ms максимум
Форма на вълната
Моделирана синусоидална вълна
БАТЕРИЯ
Типи количество
12 V/7 AH x 2
12 V/9 AH x 2
12 V/9 AH x 2
Време зазареждане
4-6 часа възстановява 90% от капацитета
Габарити
Размери (ДxШxВ)
350 x 146 x 160мм
Тегло(кг)
7.8
10.4
11.0
Заобикаляща среда
Влажност
0-90 % RH @ 0-40° C (без конденз)
Ниво на шума
По-малко от 40 дБ
Line Interactive UPS Quick Guide V. 1.0
Διακόπτης Ο/Ι
Ένδειξη ρεύματος
Κατάσταση Μπαταρίας
Ένδειξη σφάλματος
GK
34
35
1. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ
Η συσκευασία περιέχει τα εξής:
- Μονάδα UPS
- Οδηγίες χρήσης
- Καλώδιο ρεύματος
2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
Πρόσοψη:
6. Спецификация
Πίσω όψη:
FP 1000
FP 1500/2000
Έξοδοι
Είσοδος ΑC
Διακόπτης ασφαλείας
6 hours
Προσοχή: ΠΟΤΕ μην συνδέετε έναν εκτυπωτή LASER ή
SCANNER στο UPS σας
3. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
36
37
Αρχικά ελέγξατε την συσκευή για πιθανή ύπαρξη χτυπήματος ή
καταστροφής
Τοποθέτησε το UPS σε μια θέση με αρκετό αερισμό και μακριά από
έκθεση σε σκόνη. Επίσης σε απόσταση 20cm από άλλες ηλεκτρικές συσκευές και εντός
των προκαθορισμένων ορίων θερμοκρασίας και υγρασίας
Σύνδεση στο ρεύμα
Συνδέστε το UPS στο ρεύμα 220V/50Hz,
και αφήστε για 6 ώρες να φορτισθεί η μπαταρία.
Σύνδεση φορτίων
Αφού φορτίσουν οι μπαταρίες συνδέστε τις συσκευές
σας στο πίσω μέρος και μετά πιέστε τον διακόπτη Ο/Ι
σε θέση λειτουργίας
Ενεργοποίηση – απενεργοποίηση UPS
Πατώντας διαδοχικά τον διακόπτη Ο/Ι μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το
UPS σας
4. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Για προστασία από ηλεκτροπληξία βεβαιωθείτε ότι οι συνθήκες λειτουργίας του UPS είναι
εντός των ορίων που καθορίζονται στον πίνακα τεχνικών χαρακτηριστικών.
Για προστασία από υπερθέρμανση μην τοποθετείτε οτιδήποτε πάνω στο UPS. Μην το
εκθέτετε στον ήλιο και μην το τοποθετείτε δίπλα σε πηγές θερμότητας.
Μην συνδέετε στο UPS ιατρικά μηχανήματα, φούρνους μικροκυμάτων ή άλλες συσκευές
άσχετες με τους Η/Υ.
Μην συνδέετε την είσοδο AC στην έξοδο.
Μην επιτρέψετε την επαφή του ups με υγρά οποιασδήποτε σύνθεσης.
Σε περίπτωση κινδύνου πατήστε τον διακόπτη Ο/Ι απενεργοποιήστε και στην συνέχεια
αποσυνδέστε το καλώδιο. Μην αγγίζετε τα μεταλλικά μέρη του UPS και καλέστε βοήθεια
ηλεκτρολόγου.
Μην συνδέετε πολύμπριζο πάνω στο UPS με σκοπό να αυξήσετε το πλήθος των συσκευών
που θέλετε να συνδέσετε.
Μην αντικαθιστάτε τις μπαταρίες του UPS αλλά αναθέστε το σε έναν εξειδικευμένο τεχνικό.
Μην χρησιμοποιείτε υγρά καθαρισμού πάνω στο UPS σας, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
6. ΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Πρόβλημα
Πιθανή Αιτία
Λύση
Καμία ένδειξη στην
οθόνη
Χαμηλή Μπαταρία
Φορτίστε το UPS για 6 ώρες.
Χαλασμένη μπαταρία
Αντικαταστήστε τις μπαταρίες.
Διακόπτης Ο/Ι στο Ο.
Πατήστε τον Διακόπτη Ο/Ι στο Ι
Ο βομβητής ηχεί
συνεχώς ενώ το UPS έχει
είσοδο AC ρεύμα.
Το UPS έχει υπερφορτωθεί
Αποσυνδέστε κάποια φορτία(συσκευές)
Σε περίπτωση διακοπής
ρεύματος ο χρόνος
επάρκειας είναι μικρός.
Το UPS έχει υπερφορτωθεί.
Αποσυνδέστε κάποια φορτία(συσκευές)
Χαμηλή Μπαταρία
Φορτίστε το UPS για 6 ώρες.
Χαλασμένη μπαταρία.
Αντικαταστήστε τις μπαταρίες.
Το ρεύμα είναι οκ αλλά
το UPS βρίσκεται σε
Battery mode.
Το καλώδιο σύνδεσης στα (220V
50Hz) δεν είναι σωστά
τοποθετημένο
Ελέγξατε το καλώδιο της εισόδου
ΤΥΠΟΣ
FP 1000
FP 1500
FP 2000
ΙΣΧΥΣ
1000 VA / 600 W
1500 VA / 900 W
2000 VA / 1200 W
ΕΙΣΟΔΟΣ
Τάση
220/230/240 VAC
Εύρος τάσης
162-290 VAC
ΕΞΟΔΟΣ
Διόρθωση τάσης
+/-10%
Χρόνος μεταγωγής
Συνήθως 2-6 ms, 10 ms μέγιστο.
Κυματομορφή
Προσομοιωμένο ημίτονο
ΜΠΑΤΑΡΙΑ
Τύπος / πλήθος
12 V/7 AH x 2
12 V/9 AH x 2
12 V/9 AH x 2
Φόρτιση
4-6 ώρες για επανάκτησηκατά 90%
ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ
Διαστάσεις (DxWxH)
320 x 130 x 182 mm
Βάρος (kgs)
7.8
10.4
11.0
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Υγρασία
0-90 % RH @ 0-40° C (χωρίς συμπύκνωση)
Θόρυβος
Λιγότερος από 40 dB
Line Interactive UPS 1000VAGuía rá pido V. 2.0
Interruptor
Modo AC: luz verde
Bateria: luz amarela intermitente
LED de falha: luz vermelha
PT
38
39
7 Χαρακτηριστικά
1. Conteú do da embalagem
- Unidade UPS
- Guia de consulta rápida
- Cabo de alimentação (apenas para o modelo de entrada tipo IEC)
2. Descriçã o geral do produto
Vista Frontal:
Vista Traseira:
FP 1000
FP 1500/2000
Terminais de saída
Entrada AC
Disjuntor
6 horas
ATENÇ Ã O: NUNCA ligue uma impressora laser ou um
scanner à UPS, isso pode danificar a unidade.
3. Instalaçã o e arranque inicial
40
41
Antes da instalação, confirme se não existem danos na unidade ou componentes em falta.
Condiçõ es de instalação e armazenamento
Instale a UPS num local protegido sem excesso de poeira e com ventilação adequada. Coloque
a UPS afastada de outras unidades e a uma distância de pelo menos 20 cm para evitar
interferências. Não utilize a UPS se a temperatura e a humidade registarem valores superiores
ao limite recomendado (consulte as especificações)
Ligaçã o à corrente elé ctrica e dispositivo de carga
Ligue o cabo de entrada AC à tomada de parede e carregue a
UPS durante pelo menos 6 horas antes de a utilizar. A unidade
carrega a bateria quando é ligada à corrente eléctrica.
Ligaçã o de dispositivos
Ligue os dispositivos às ligações de saída no painel traseiro da UPS. Prima o interruptor para
ligar o aparelho. Os dispositivos estão agora protegidos pela UPS.
Ligar/Desligar a unidade
Prima o interruptor para ligar a UPS. Para a desligar, prima e mantenha premido o interruptor
durante 5 segundos.
4. Aviso de segurança importante (LEIA AS INSTRUÇ Õ ES) ATENÇ Ã O!
Para evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico, utilize o aparelho apenas dentro de casa
num local com temperatura e humidade controladas e sem substâncias contaminadoras.
(Consulte as respectivas especificações)
Para reduzir o risco de sobreaquecimento, não obstrua as aberturas de ventilação da UPS e
evite expor a unidade à luz solar directa nem instale a unidade junto de aparelhos, tais como
aquecedores ou lareiras.
Não ligue aparelhos que não estejam relacionados com o computador, tais como
equipamento médico, respiradores artificiais, fornos de microondas ou aspiradores à UPS.
Não ligue a entrada da UPS à própria saída.
Não coloque bebidas ou líquidos sobre ou junto da unidade.
Em caso de emergência, prima o botão OFF (Desligar) e retire o cabo de alimentação da
fonte de alimentação AC para desligar correctamente a UPS.
Não ligue uma extensão eléctrica ou um supressor de picos à UPS.
Por motivos de segurança, se a UPS tiver um chassis metálico, deve ligá-la à terra durante a
instalação de modo a reduzir a corrente de fuga abaixo de 3,5 mA.
Os trabalhos de reparação ou assistência devem ser realizados ou supervisionados apenas
por pessoal técnico especializado.
Quando substituir as baterias, utilize o mesmo número e tipo.
A tensão interna da bateria é de 12 VDC. Bateria de 6 células, selada, de aço e chumbo.
Não deite as baterias numa fogueira, uma vez que podem explodir.
Não abra nem danifique a bateria ou as baterias. O electrólito derramado é nocivo para a
pele e olhos.
Desligue a UPS antes de efectuar a limpeza e não utilize detergentes líquidos ou
pulverizantes.
Uma bateria pode representar um risco de choque eléctrico e corrente de curto-circuito
elevada. Antes de substituir as baterias, deve ter em conta as seguintes precauções:
1) Retire o seu relógio, anéis ou outros objectos metálicos.
2) Utilize ferramentas com pegas isolantes.
3) Use luvas e botas de borracha.
4) Não coloque ferramentas ou peças metálicas em cima das baterias.
5) Desligue a fonte de carga antes de ligar ou desligar os terminais da bateria.
Atenção: Perigo devido a choque eléctrico. Risco ao desligar a unidade da corrente eléctrica,
uma vez que a bateria pode ainda estar em carga. A bateria deve ser desligada correctamente
nos pólos + e - dos respectivos conectores quando realizar trabalhos de manutenção no interior
da UPS.
5. Resoluçã o de problemas
Problema
Causa possível
Solução
Não aparece texto no
visor do painel frontal.
Bateria fraca.
Carregue a UPS durante pelo
menos 6 horas.
Bateria defeituosa.
Substitua a bateria por um
modelo que seja idêntico.
A UPS não está ligada.
Prima novamente o interruptor
de corrente para ligar a UPS.
O alarme soa
continuamente
embora
a alimentação
eléctrica seja normal.
A UPS está sobrecarregada.
Remova alguns dispositivos.
Antes de voltar a ligar o
equipamento, verifique se a
carga corresponde à capacidade
da UPS indicada nas
especificações.
Quando ocorre uma
falha de energia, o
tempo de reserva é
menor.
A UPS está sobrecarregada.
Remova alguma carga crítica.
A tensão da bateria é demasiado
fraca.
Carregue a UPS durante pelo
menos 6 horas.
Bateria defeituosa. A temperatura
de funcionamento pode ser
demasiado alta ou a bateria não
está a ser utilizada correctamente.
Substitua a bateria por um
modelo que seja idêntico.
A corrente eléctrica é
normal mas a UPS
está no modo de
bateria.
O cabo de alimentação está solto.
Verifique e volte a ligar o cabo
de alimentação.
Modelo
FP 1000
FP 1500
FP 2000
CAPACIDADE
1000 VA / 600 W
1500 VA / 900W
2000 VA / 1200 W
ENTRADA
Tensão
220/230/240 VAC
Gama de tensões
162-290 VAC
SAÍDA
Regulação de tensão
+/-10%
Tempo de transferência
Típico 2-6 ms, máximo 10 ms.
Forma de Onda
Onda Sinusoidal Simulada
BATERIA
Tipo e Numero
12 V/7 AH x 2
12 V/9 AH x 2
12 V/9 AH x 2
Tempo de Carga
4 a 6 horas de recuperação para 90% da capacidade
FÍSICA
Dimensão (PxLxC)
320 x 130 x 182 mm
Peso líquido (kgs)
7.8
10.4
11.0
AMBIENTE
Humidade
0-90 % RH @ 0-40° C (sem condensação)
Nivel de Ruido
Inferior a 40 dB
UPS în linie interactivăGhid rapid de utilizare V.1.0
42
43
Întrerupător curent
Mod
AC: lumină verde
Mod acumulator: lumină pâlpâitoare galbenă
LED defect: lumină roşie
RO
7. Especificaçõ es
1. Conţinutul pachetului
- Unitate UPS
- Ghid rapid de utilizare
- Cablu de alimentare (numai pentru modelul de tip IEC)
2. Prezentarea generală a produsului
Vedere din faţă:
Vedere din spate:
FP 1000
FP 1500/2000
Prize de ieşire
Întrerupător circuit
Intrare AC
6 ore
ATENŢIE: Nu conectaţi NICIODATĂ o imprimantă laser sau
scanner la unitatea UPS, acestea pot deteriora unitatea.
3. Instalare şi prima pornire
44
45
Înainte de instalare, verificaţi unitatea şi conţinutul pachetului ca nimic să nu
fie deteriorat sau să lipsească.
Condiţii de amplasare şi păstrare
Instalaţi unitatea UPS într-o zonă protejată, fără praf şi care este ventilată adecvat. Aşezaţi
unitatea UPS la o distanţă de cel puţin 20 de cm faţă de alte unităţi pentru a evita interferenţa.
NU puneţi unitatea UPS în funcţiune dacă temperatura şi umiditatea depăşesc limitele
recomandate (consultaţi specificaţiile).
Conectare la sursa de alimentare şi încărcare
Băgaţi cablul de intrare AC în priza de perete şi încărcaţi unitatea
UPS timp de cel puţin 6 ore înainte de utilizare. Unitatea îşi
încarcă acumulatorii în timp ce este conectată la sursa de
alimentare.
Conectarea dispozitivelor
Conectaţi dispozitivele la conexiunile de ieşire de pe panoul posterior al unităţii UPS. Porniţi
alimentarea cu curent apăsând întrerupătorul; dispozitivele sunt acum protejate de unitatea
UPS.
Pornirea/oprirea unităţii
Apăsaţi întrerupătorul pentru a porni unitatea UPS. Pentru a o opri, menţineţi întrerupătorul
apăsat timp de 5 secunde.
4. Avertisment important privind siguranţa (VĂ RUGĂM CITIŢI
INSTRUCŢIUNILE)
ATENŢIE!
Pentru a preveni riscul de incendiu sau electrocutare, folosiţi unitatea numai în încăperi
închise cu o temperatură şi umiditate controlate, fără substanţe contaminante conductoare.
(Consultaţi specificaţiile).
Pentru a reduce riscul de supraîncălzire, nu acoperiţi orificiile de ventilaţie ale unităţii UPS şi
evitaţi expunerea unităţii la lumina directă a soarelui sau instalarea sa în apropierea unor
aparate precum radiatoare sau sobe.
Nu conectaţi articole care nu sunt calculatoare, precum echipament medical, echipament de
suport vital, cuptoare cu microunde sau aspiratoare la unitatea UPS.
Nu conectaţi cablul de intrare UPS la propria sa conexiune de ieşire.
Nu aşezaţi băuturi sau alte articole ce conţin lichide pe sau lângă unitate.
În cazul unei urgenţe, apăsaţi butonul OFF (Oprit) şi deconectaţi cablul de alimentare de la
sursa de alimentare AC pentru a dezactiva unitatea UPS în mod corespunzător.
Nu conectaţi prelungitoare sau prize cu protecţie la supratensiuni la unitatea UPS.
Dacă unitatea UPS are o carcasă din metal, din motive de siguranţă, pământarea este
obligatorie în timpul instalării pentru a reduce scăderea curentului sub 3,5 mA.
Operaţiile de reparaţie sau de service trebuie efectuate sau supravegheate numai de
personal calificat.
Atunci când înlocuiţi acumulatorii, folosiţi acelaşi număr şi tip.
Tensiunea internă a acumulatorului este de 12 VDC. Acumulator etanş cu gel de plumb, cu 6
celule.
Nu aruncaţi acumulatorii în foc fiindcă pot exploda.
Nu deschideţi sau deterioraţi acumulatorii. Electrolitul eliberat este dăunător pielii şi ochilor.
Scoateţi unitatea UPS din priză înainte de curăţare şi nu folosiţi detergenţi lichizi sau sub
formă de spray.
Un acumulator poate prezenta un risc de electrocutare şi scurtcircuitare. Următoarele
precauţii trebuie respectate înainte de înlocuirea acumulatorilor:
1) Îndepărtaţi ceasurile, inelele şi celelalte obiecte din metal de pe dvs.
2) Folosiţi scule cu mânere izolate.
3) Purtaţi mănuşi şi cizme de cauciuc.
4) Nu aşezaţi sculesau părţi metalice pe acumulatori.
5) Deconectaţi sursa de încărcare înainte de conectarea sau deconectarea terminalelor
acumulatorilor.
Atenţie: Pericol de electrocutare. Risc la deconectarea unităţii de la sursa de alimentare,
acumulatorul poate conţine încă tensiune. Acumulatorul trebuie deconectat corect la polul plus şi
minus al conectorilor de pe acumulator atunci când se efectuează operaţii de întreţinere pe
unitatea UPS.
5 Identificarea problemelor
Problemă
Cauză posibilă
Soluţie
Display LED de pe
panoul frontal nu
funcţionează
Acumulator aproape descărcat.
Încărcaţi unitatea UPS timp de cel puţin 6
ore.
Defect acumulator.
Înlocuiţi acumulatorul cu acelaşi tip de
acumulator.
Unitatea UPS nu este pornită.
Apăsaţi întrerupătorul din nou pentru a
porni unitatea UPS.
Alarma sună continuu
deşi alimentarea cu
curent este normală,
Unitatea UPS este supraîncărcată.
Îndepărtaţi câteva dispozitive. Înainte de a
conecta echipamentele, verificaţi că
sarcina de încărcare se potriveşte cu
capacitatea unităţii UPS indicată în
specificaţii.
Când se întrerupe
curentul, timpul de
recuperare este scurt.
Unitatea UPS este supraîncărcată.
Îndepărtaţi unele sarcini critice.
Tensiunea acumulatorului este
prea scăzută.
Încărcaţi unitatea UPS timp de cel puţin 6
ore.
Defect acumulator. Temperatura
de funcţionare ar putea fi prea
mare, sau acumulatorul nu este
folosit în mod corect.
Înlocuiţi acumulatorul cu acelaşi tip de
acumulator.
Alimentarea cu curent
este normală dar
unitatea se află în mod
acumulator.
Cablul de alimentare este
deconectat.
Verificaţi şi reconectaţi cablul de
alimentare.
Model
FP 1000
FP 1500
FP 2000
CAPACITATE
1000 VA / 600 W
1500 VA / 900 W
2000 VA / 1200 W
INTRARE
Tensiune
220/230/240 VAC
Interval tensiune
162-290 VAC
IEŞIRE
Reglare tensiune
+/-10%
Timp de transfer
Tipic 2-6 ms, 10 ms max.
Formă undă
Undă sinusoidală simulată
ACUMULATOR
Tip & număr
12 V/ 7 AH x 2
12 V/ 9 AH x 2
12 V/ 9 AH x 2
Timp de încărcare
în 4-6 ore ajunge la 90% din capacitate
CARACTERISTICI FIZICE
Dimensiune (Lxlxh)
320 x 130 x 182 mm
Greutate netă (kg)
7.8
10.4
11.0
Mediu
Umiditate
0-90 % RH @ 0-40° C (non-condensare)
Nivel zgomot
Mai mic de 40 dB
Line Interactive UPS Használati utasítá s, 1.0. verzió
Kapcsológomb
hálózatról működés: zölden világít
akkumulátorról működés: sárga villogó
Fault LED: piros világítás
HU
46
47
6 Specificaţii
1. A csomagolás tartalma:
- UPS készülék
- Használati utasítás
- Hálózati kábel (csak az IEC konnektorokkal rendelkező típusnál)
2. Á ttekintés
Elölné zet:
Hátulnézet:
FP 1000
FP 1500/2000
Kimeneti konnektorok
Újraindítás nyomógomb
Hálózati csatlakozás
6 óra
FIGYELMEZTETÉS: Az UPS kimeneti aljzataihoz
lézernyomtatót, vagy szkennert csatlakoztatni tilos. Ezeket a
készülékeket az UPS tönkreteheti.
3. Telepítés és alapbeállítások
48
49
Megj.: A használatba vétel előtt ellenőrizze le, hogy a készülék nem sérült-e
meg a szállítás folyamán.
Elhelyezés és tá rolás
Az UPS készüléket pormentes és jól szellőztethető helyre állítsa fel. Amennyiben az UPS
készüléket más elektromos készülékek közelébe teszi, akkor a kölcsönös zavarások elkerülése
érdekében a készülékek között legalább 20 cm szabad helyet kell hagyni. Az UPS készüléket
ne használja túlságosan meleg és párás környezetben (a határértékeket a Műszaki adatok
tartalmazzák).
Csatlakozás a háló zathoz és tölté s
Dugja a csatlakozódugót a konnektorba. A készülék megfelelő
működéséhez az akkumulátort legalább 4 óra hosszat tölteni
kell. A védeni kívánt készülékeket csak ezután csatlakoztassa.
Az UPS a hálózathoz csatlakoztatás után azonnal megkezdi az
akkumulátor töltését.
A védeni kívánt ké szülékek csatlakoztatá sa
Az áramkimaradással szemben védeni kívánt készülékeket csatlakoztassa az UPS hátlapján
található konnektorokhoz. Kapcsolja be az UPS előlapján található kapcsolót, majd kapcsolja
be az UPS-hez csatlakoztatott készülékeket. A csatlakoztatott készülékeket az UPS védi az
áramkimaradásokkal szemben.
Az UPS be- és kikapcsolása
Az UPS készülék bekapcsolásához nyomja meg az előlapon található kapcsológombot. Az UPS
készülék kikapcsolásához nyomja meg ismételten ezt a kapcsológombot.
4. Fontos biztonsági figyelmeztetések (A HASZNÁLATI UTASÍTÁST ŐRIZZE
MEG)
FIGYELMEZTETÉS:
A tüzek, áramütések és zárlatok megelőzése érdekében az UPS készüléket csak olyan
helyen használja, ahol a hőmérséklet és a levegő páratartalma nem haladja meg a Műszaki
adatok között szereplő határértékeket, és a levegő nem tartalmaz elektromosságot vezető
elegyet.
A túlmelegedés megakadályozása érdekében az UPS készülék szellőzőnyílásait ne takarja le,
és az UPS-t ne tegye ki közvetlen napsütésnek, illetve a készüléket ne állítsa fel hősugárzó tárgyak (fűtőtest, kályha, kandalló stb.) közelébe.
Az UPS-hez nem számítógépes készülékeket, pl. egészségügyi eszközöket (különösen
életfunkciókat fenntartó berendezéseket), továbbá mikrohullámú sütőt, porszívót stb.
csatlakoztatni tilos.
Az UPS hálózati vezetékét a készülék saját kimeneti konnektorához csatlakoztatni tilos.
Az UPS készülékbe idegen anyagok és folyadékok nem kerülhetnek. Italokat, illetve más
folyadékokat az UPS-re, vagy annak közelébe helyezni tilos.
Veszély esetén, az UPS védelme érdekében, a készülék kapcsológombját nyomja meg, és a
hálózati csatlakozódugót húzza ki a hálózati konnektorból.
Az UPS-hez hosszabbító vezetéket, vagy túlfeszültség ellen védett hosszabbítót
csatlakoztatni tilos.
Az UPS védőburkolatának a levétele esetén áramütés érheti. Az UPS hálózati
csatlakozódugójának a kihúzása után is veszélyes feszültség van a készülékben. A
karbantartási és javítási munkák megkezdése előtt az UPS akkumulátorának a plusz és
mínusz pólusáról is le kell húzni a vezetékeket.
Amennyiben az UPS készülékből az akkumulátort nem távolították el, akkor azon javítási
munkát csak villanyszerelő szakember végezhet. Hozzá nem értő személy nem kerülhet
kapcsolatba az UPS akkumulátorával.
Az akkumulátort csak az eredetivel azonos típusú akkumulátorral szabad helyettesíteni.
A készülékben található akkumulátor 12 V-os. Az akkumulátor tokozott, és hat cellát
tartalmaz.
Az akkumulátort robbanásveszély miatt tűzbe dobni tilos! Az akkumulátort felnyitni vagy
felszúrni tilos. Az akkumulátorból esetleg kifolyó elektrolit marási sérüléseket okoz a bőrön
és a szemen.
Amennyiben szeretné az UPS készüléket kívülről megtisztítani, akkor a csatlakozódugót
előbb húzza ki a hálózati konnektorból. A tisztításához folyékony tisztítószereket, vagy
tisztító sprayt használni tilos.
Az akkumulátor szakszerűtlen kezelése áramütést, a pólusok rövidrezárása tüzet okozhat.
Az akkumulátorcsere során tartsa be a következő utasításokat:
1) vegye le a karóráját és gyűrűjét, valamint azegyéb fém tárgyakat a testéről;
2) csak szigetelt fogantyúval rendelkező szerszámokat használjon;
3) viseljen gumikesztyűt, és az akkumulátor pólusokat ne érintse meg;
4) fém szerszámokat (vagy más fém tárgyakat) ne tegyen rá az akkumulátor pólusaira;
5) az akkumulátor lekötése vagy csatlakoztatása előtt a csatlakozódugót húzza ki a
hálózati konnektorból.
6. Problémamegoldá s
Probléma
Lehetséges ok
Megoldás
Az UPS előlapján a LED
nem világít.
Lemerült az akkumulátor.
Az UPS-t töltse legalább 6 órán
keresztül.
Az akkumulátor meghibásodott.
Tegyen a készülékbe azonos típusú
akkumulátort.
Az UPS nincs bekapcsolva.
Az UPS bekapcsolásához nyomja
meg a kapcsológombot.
A vészjelzés
folyamatosan sípol,
annak ellenére, hogy a
hálózat rendben van.
Az UPS túl van terhelve.
Csökkentse a terhelést. A
berendezés ismételt
csatlakoztatása előtt ellenőrizze le,
hogy a terhelés nem haladja-e meg
a Műszaki adatok között szereplő
értéket.
Áramkimaradás esetén
az UPS csak rövid ideig
működik.
Az UPS túl van terhelve.
Csökkentse a terhelést.
Az akkumulátor feszültsége
alacsony.
Az UPS-t töltse legalább 6 órán
keresztül.
Az akkumulátor meghibásodott.
A hibát a túl magas környezeti
hőmérséklet, vagy az
akkumulátor élettartamának a
lejárása okozta.
Tegyen a készülékbe azonos típusú
akkumulátort.
A hálózat teljesen
rendben van, de a LED
villog.
rad na bateriju: žuto treperi
Fault LED: crvena rasvjeta
BS
7. Műszaki adatok
1. Sadržaj pakovanja
- Jedinica UPS
- Uputstvo
- Dovodni mrežni kabel (samo u slučaju modela sa utičnicama IEC)
2. Pregled
Pogled s prednje strane
Pogled sa zadnje strane:
FP 1000
FP 1500/2000
Izlazne utičnice Ulaz dovodnog kabla
Dugme za resetiranje
6 sati
UPOZORENJE: U izlazne utičniceUPS nikada ne uključujte
laserski štampač ili skener. Ovi aparati bi UPS mogli važno
oštetiti.
3. Instalacija i početno podešavanje
52
53
Napomena: Prije instalacije aparata prekontrolirajte, da li se tokom transporta
nije oštetio.
Smještanje i skladišćenje
UPS smjestite na mjesto koje nije prašnjavo, te dovoljno ulazi zrak. Kada se UPS nalazi u
blizini drugih električkih aparata, ostavite među njima razmak minimalno 20 cm, tako da
izbjegnete moguće smetnje. UPS ne puštati u rad u sredini koja prekoračuje limite
temperature i vlažnosti (tačna ograničenja možete naći u dijelu Specifikacije).
Priključenje na električku mrežu i punjenje
Dovodni kabao uključite u utičnicu. Radi postizanja potpune
funkcije preporučujemo bateriju puniti minimalno 4 sata prije
priključenja drugih aparata. UPS će baterije početi puniti
automatski, odmah nakon uključenja u električku utičnicu.
Priključenje zaštićenih aparata
Aparate koje želite zaštititi od pada električke energije uključite u utičnice sa zadnje strane
UPS. Dalje UPS uključite pomoću prekidača sa prednje strane i iza toga uključite aparate,
koji su na UPS priključeni. Aparati će od tog momenta biti zaštićeni u slučaju pada električke
struje.
Uključenje i isključenje UPS
UPS uključite pritiskom na glavno dugme za isključenje na prednjoj strani. USP isključite
ponovljenim pritiskom na isto dugme.
4. Važna sigurnosna upozorenja (MOLIM SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA)
UPOZORENJE:
Radi sprječavanja rizika izbijanja požara ili električkog kratkog spoja, koristite UPS u
unutrašnjoj sredini, gdje se temperatura i vlažnost mogu regulirati, te koja ne sadrži
provodive smjese (detaljnije o povoljnoj temperaturi i vlazi možete naći u dijelu Specifikacija
ovog priručnika).
Kako biste spriječili pregrijavanje UPS, ne prekrivajte ventilacijske otvore UPS i UPS ne
izlažite direktnom sunčevom zračenju, te ga ne postavljajte u blizini aparata, koji
regeneriraju toplotu, kao što su štednjak ili kamna.
Na UPS nikada ne priključujte neračunarske aparate, kao što su zdravstveni instrumenti,
prije svega aparati za održavanje ljudskog života, isto tako mikrovalne pećnice, usisavači i sl.
Nikada ne priključujte dovodni kabel UPS na neku od vlastitih izlaznih utičnica.
Spriječite da u UPS uđu tečnosti ili druge strane materije. Nikada ne stavljajte piće ili druge
tečnosti na UPS ili u njegovoj blizini.
U slučaju opasnosti pritisnite dugme za isključenje, te izvucite kabao iz dovoda električke
energije, tako će UPS biti dobro obezbijeđen.
Na UPS nikada ne priključujte produžni kabao ili kabao sa prenaponskom zaštitom.
Prilikom otvaranja UPS prijeti opasnost od udesa električkom strujom.I nakon isključenja
UPS od električke energije, na bateriji unutar UPS se stalno može nalaziti opasan napon.
Zato je u slučaju održavanja ili servisnih poslova unutar UPS baterije neophodno isključiti,
tako da se skine konektor sa pozitivnog i negativnog pola baterije.
Bilo koji poslovi sa baterijom umetnutom u UPS može obavljati samo odgovorno povjerena
osoba. Neautorizirane osobe ne smiju doći u kontakt s baterijom.
Kada je bateriju potrebno promijeniti, mijenjajte ju isključivo za isti tip.
Unutarnji napon baterija je 12 V istosmjerni. Radi se o začaurenoj bateriji sa šest članaka.
Bateriju nikada ne bacati u vatru, jer može eksplodirati. Bateriju ne otvarajte niti na drugi
način ne uništavajte. Oslobođeni elektrolit može važno oštetiti kožu i oči.
Ako želite UPS očistiti sa vanjske strane, najprije ga isključite od dovoda električke energije.
Prilikom čišćenja ne koristite tečna sredstva za čišćenje ili sprejeve.
Baterija može u slučaju neprofesionalne manipulacije ili prilikom kratkog spoja
prouzrokovati udes električkom strujom. U slučaju izmjene baterija pazite na slijedeća
uputstva:
1) skinite ručni sat, prstenje i druge metalne predmete;
2) koristite alat sa izoliranom ručkom;
3) radite u gumenim rukavicama i nosite gumenu obuću;
4) nikada ne stavljajte alat ili bilo koje druge metalne predmete na gornji dio baterija;
5) prije priključenja ili isključenja baterija, izvucite dovodni kabel iz utičnice.
5. Otklanjanje problema
Problem
Mogući uzrok
Rešenje
Kontrolna lampa LED
na prednjoj strani UPS
ne svijetli.
Prazna baterija.
Stavite puniti UPS minimalno u trajanju
od 6 sati.
Pokvarena baterija.
Zamijenite bateriju za novu istog tipa.
UPS nije uključen.
Kratko pritisnite prekidač UPS, time će
se pusti u rad.
Alarm stalno zviždi, i
kada električka mreža
sasvim funkcionira.
UPS je preopterećen.
Isključite dio opterećenja. Prije
ponovnog priključenja aparata,
provjerite, da li opterećenje odgovara
kapacitetu UPS navedenom u
specifikaciji.
Prilikom pada
električke energije,
UPS radi samo kraće
vrijeme.
UPS je preopterećen.
Isključite dio opterećenja.
Napon baterije je niski.
Stavite puniti UPS minimalno u trajanju
od 6 sati.
Loša baterija. Može se raditi
o kvaru, koji je
prouzrokovan previše
visokom temperaturom ili
zbog istrošenosti baterije.
Zamijenite bateriju za novu istog tipa.
Električka mreža
sasvim funkcionira, ali
kontrolna lampa LED
žmiga.
Mrežni kabel je slobodan.
Pažljivo prekontrolirajte priključak
mrežnog kabla.
Model
FP 1000
FP 1500
FP 2000
KAPACITET
1000 VA / 600 W
1500 VA / 900 W
2000 VA / 1200 W
ULAZ
Napon
220/230/240 VAC
Tolerancija
162–290 VAC
IZLAZ
Regulacija napona
+/–10 %
Vrijeme transfera
Standardno 2–6 ms, 10 ms max.
Oblik vala
Simulirani sinusni val
BATERIJA
Tip i broj
12 V/7 Ah – 2 kom
12 V/9 Ah – 2 kom
12 V/9 Ah – 2 kom
Vrijeme punjenja
4–6 sati za punjenje na 90 % kapaciteta
DIMENZIJE I TEŽINA
Dimenzije (d x š x v)
320 x 130 x 182 mm
Težina (kg)
7,8
10,4
11,0
SREDINA
Vlažnost
0–90 % rel. vlage pri 0–40° C (nekondenzirajuće)
Buka
Manja od 40 dB
Line Interactive UPS Návod k obsluze, v. 1.0
54
55
Prekidač
rad iz mreže: zeleno svijetli
rad na bateriju:
žuto treperi
Fault LED: crvena rasvjeta
HR
6 Specifikacije
1. Sadržaj paketa
- Jedinica UPS
- Upute
- Dovodni mrežni kabel (jedino u slučaju modela s utičnicama IEC)
2. Pregled
Pogled sprijeda
Pogled straga:
FP 1000
FP 1500/2000
Izlazne utičnice Ulaz dovodnog kabla
Tipka za resetiranje
6 sati
OPASKA: U izlazne utičniceUPS nikada ne uključujte laserski
pisač ili skener. Ovi uređaji bi UPS mogli ozbiljno oštetiti.
3. Instalacija i početno namještenje
56
57
Napomena: Prije instalacije uređaja prekontrolirajte, da li tijekom prijevoza
nije došlo do oštećenja.
Postavljanje i skladištenje
UPS postavite na takvo mjesto, koje nije prašnjavo te se označuje dovoljnim dovodom zraka.
Ukoliko će se UPS nalaziti u blizini drugih električnih uređaja, ostavite između njih udaljenost
minimalno 20 cm, kako biste izbjegli moguće smetnje. UPS ne puštati u rad u sredini koje
premašuju limite temperature i vlažnosti (točna ograničenja možete naći u dijelu
Specifikacije).
Priključenje na električnu mrežu i punjenje
Dovodni kabel uključite u utičnicu. Radi postizanja pune
funkcije preporučamo bateriju puniti minimalno 4 sata
prije priključenja drugih uređaja. UPS započne puniti
bateriju automatski odmah nakon uključenja u električnu
utičnicu.
Priključenje zaštićenih uređaja
Uređaje koje želite štiti od pada električne energije uključite u utičnice sa stražnje strane UPS.
Sada UPS uključite pomoću prekidača na prednjoj strani te nakon toga uključite uređaje, koji
su na UPS priključeni. Uređaji će od tog trenutka biti zaštićeni od pada električne struje.
Uključenje i isključenje UPS
UPS uključite pritiskom na glavnu isključnu tipku na prednjoj strani. USP isključite ponovnim
pritiskom na istu tipku.
4. Važne sigurnosne opaske (MOLIM OVE UPUTE SAČUVAJTE)
UPOZORENJE:
Kako biste spriječili rizik nastanka požara ili električnog kratkog spoja, koristite UPS u
unutarnjoj sredini, gdje se temperatura i vlažnost mogu regulirati, te koja ne sadrži vodljive
primjese (detaljnije o prikladnoj temperaturi i vlazi možete naći u dijelu Specifikacija ovog
priručnika).
Kako biste spriječili pregrijavanje UPS, ne prekrivajte ventilacijske otvore UPS, te UPS ne
izlažite izravnom sunčevom zračenju, ne postavljajte ga neposredno pored uređaja koji
regeneriraju toplinu, kao što su štednjaci ili kamna.
Na UPS nikada ne priključujte neračunalne uređaje, kao što su zdravstveni instrumenti,
poseb. uređaji za održavanje ljudskog života, dalje mikrovalne pećnice, usisavači i sl.
Nikada ne priključujte dovodni kabao UPS na neku od njihovih vlastitih izlaznih utičnica.
Spriječite da u UPS uđu tekućine ili druge strane tvari. Nikada ne stavljajte pića ili druge
tekućine na UPS ili u neposrednu blizinu.
U slučaju opasnosti pritisnite tipku za isključenje, te izvucite kabel od dovoda električne
energije, ovime će UPS biti redovno osiguran.
Na UPS nikada ne priključujte produžni kabel ili kabel s prenaponskom zaštitom.
Pri otvaranju UPS prijeti opasnost od povreda električnom strujom. I nakon isključenja UPS
od električne energije unutar UPS može biti na bateriji stalno prisutan opasan napon. Stoga
je u slučaju održavanja ili servisnih radova unutar UPS neophodno bateriji isključiti, i to
skidanjem konektora sa pozitivnog i negativnog pola baterije.
Bilo koji rad s baterijom postavljenom u UPS može obavljati jedino nadležno povjerena
osoba. Neautorizirane osobe ne smiju biti u kontaktu s baterijom.
Ukoliko je bateriju potrebno zamijeniti, zamijenite ju isključivo za isti tip.
Unutrašnji napon baterija je 12V istosmjerni. Radi se o začahurenoj bateriji s šest članaka.
Bateriju nikada ne bacati u vatru, jer može eksplodirati. Bateriju ne otvarajte ni drukčije ne
poništavajte. Oslobođeni elektrolit može ozbiljno oštetiti kožu i oči.
Ukoliko želite UPS s vanjske strane očistiti, najprije ga isključite od dovoda električne
energije. Pri čišćenju ne koristite tekuća sredstva za čišćenje ili sprejeve.
Baterija može u slučaju nestručnog manipuliranja ili pri kratkom spoju prouzročiti nesretan
slučaj električnom strujom. U slučaju zamjene baterija vodite računa o narednim uputama:
1) odložite ručni sat, prstenje i druge metalne stvarčice;
2) koristite alate s izoliranim rukohvatom;
3) radite u gumenim rukavicama i obujte gumenu obuću;
4) nikada ne stavljajte alat ili bilo kakve druge metalne elemente na gornji dio baterija;
5) prije priključenja ili isključenja baterija izvucite dovodni kabel iz utičnice.
5. Odstranjivanje problema
Problem
Mogući uzrok
Rješenje
Kontrolna žaruljica
LED na prednjoj strani
UPS ne svijetli.
Prazna baterija.
Stavite puniti UPS minimalno u
trajanju 6 sati.
Loša baterija.
Promijenite bateriju za novu istog tipa.
UPS nije uključen.
Kratko pritisnite prekidač UPS, time se
pusti u rad.
Alarm stalno zviždi, i
ukoliko električna
mreža sasvim
funkcionira.
UPS je preopterećen.
Isključite dio opterećenja. Prije
ponovnog priključenja uređaja
provjerite, da li opterećenje odgovara
kapacitetu UPS navedenom u
specifikaciji.
Pri padu električne
energije UPS radi
samo kratko vrijeme.
UPS je preopterećen.
Isključite dio opterećenja.
Napon baterije je niski.
Stavite puniti UPS minimalno u
trajanju 6 sati.
Loša baterija. Može ići o kvar
prouzročen previše visokom
temperaturom ili zbog
utrošenosti baterije.
Promijenite bateriju za novu istog tipa.
Električna mreža
sasvim funkcionira, ali
kontrolna žaruljica
LED treperi.
Mrežni kabao je slobodan.
Pažljivo prekontrolirajte priključak
mrežnog kabla.
Model
FP 1000
FP 1500
FP 2000
KAPACITET
1000 VA / 600 W
1500 VA / 900 W
2000 VA / 1200 W
ULAZ
Napon
220/230/240 VAC
Tolerancija
162–290 VAC
IZLAZ
Regulacija napona
+/–10 %
Vrijeme transfera
Standardno 2–6 ms, 10 ms max.
Oblik vala
Simulirani sinusni val
BATERIJA
Tip i broj
12 V/7 Ah – 2 kom
12 V/9 Ah – 2 kom
12 V/9 Ah – 2 kom
Vrijeme punjenja
4–6 sati za punjenje na 90 % kapaciteta
DIMENZIJE I TEŽINA
Dimenzije (d x š x v)
320 x 130 x 182 mm
Težina (kg)
7,8
10,4
11,0
SREDINA
Vlažnost
0–90 % rel. vlage pri 0–40° C (nekondenzirajuće)
Buka
Manja od 40 dB
Line Interactive UPS Кратко упатство К. 1.0
Прекинувач за струја
AC режим: свети зелено
Режим на батерија: трепка жолто
ЛЕД за пречка: свети црвено
58
59
MK
6 Specifikacije
1. Содржина на пакетот
- уред за непрекинато напојување
- кратко упатство
- кабел за струја (само кај моделот со влеѕ од типот IEC)
2. Преглед на производот
Предна страна:
Задна страна:
FP 1000
FP 1500/2000
Излезни приклучоци
Склопка
AC влез
6 часа
ВНИМАНИЕ: НИКОГАШ не приклучувајте ласерски печатач или скенер на
уредот за непрекинато напојување (UPS), бидејќи тие можат да го оштетат.
3. Монтажа и прво пуштање во работа
60
61
Пред монтажата, проверете ги уредот и останатата содржина, да не се
оштетени или да не недостига нешто.
Услови за поставување и чување
Монтирајте го уредот за непрекинато напојување (UPS) на заштитено место, без
прашина и со соодветно проветрување. Поставете го уредот за непрекинато напојување
(UPS) најмалку 20 cm подалеку од другите уреди за да избегнете пречки. НЕ пуштајте го
уредот за непрекинато напојување (UPS) да работи кога температурата и влажноста се
над препорачаните (погледнете во спецификациите)
Приклучување на струја и полнење
Вметнете го штекерот од кабелот во приклучницата за
струја и полнете го уредот најмалку 6 часа пред да го
користите. Уредот си ја полни батеријата додека е
приклучен на струја.
Приклучување други уреди
Приклучете ги уредите на излезните приклучоци, на задната страна од уредот за
непрекинато напојување (UPS). Притиснете го
прекинувачот за да го вклучите напојувањето и сега уредот за
непрекинато напојување (UPS) ги штити приклучените
уреди.
Вклучување/исклучување на уредот
Притиснете го прекинувачот за да го вклучите уредот за непрекинато напојување (UPS).
За да го исклучите, притиснете и држете го прекинувачот 5 секунди.
4. Важни предупредувања за безбедноста (ПРОЧИТАЈТЕ ГИ УПАТСТВАТА)
ВНИМАНИЕ!
За да ја спречите опасноста од струен удар, користете го само внатре и на место со
контролирана температура и влажност, без спроводливи загадувачи. (Погледнете ги
спецификациите)
За да ја намалите опасноста од прегревање, не покривајте ги отворите за
проветрување на уредот за непрекинато напојување (UPS) и избегнувајте да го
изложувате на директна сончева светлина или да го монтирате во близина на греалки
или огништа.
Немојте на уредот за непрекинато напојување (UPS) да приклучувате други уреди кои
не се компјутерски, како на пример медицинска опрема, опрема за одржување во
живот, микробранови печки или правосмукални.
Не приклучувајте го влезот од уредот за непрекинато напојување (UPS) во
сопствениот влез.
Не оставајте пијалаци или други предмети кои содржат течности на или во близина на
уредот.
Во случај на нужда, притиснете го копчето OFF и извлечете го кабелот од приклучокот
за струја за да можете да прописно да го онеспособите уредот за непрекинато
напојување (UPS).
Немојте уредот за непрекинато напојување (UPS) да приклучувате на кабли со повеќе
приклучоци или уред за потиснување пренапони.
Ако уредот за непрекинато напојување (UPS) има метално куќиште, во текот на
монтажата задолжително е заземјување за да се намали пропусната струја под 3,5mA.
Поправките или сервисирањето треба да ги изведува или да ги надгледува само
обучен персонал.
Кога ги менувате батериите, користете нови од истиот број и тип.
Внатрешниот напон на батеријата е 12VDC. Запечатена, оловна батерија, со 6 ќелии.
Не фрлајте ги батериите во оган, бидејќи можат да експлодираат.
Не отворајте ги и не оштетувајте ги батериите. Електролитот што се ослободува е
штетен за кожата и за очите.
Извлечете го штекерот од уредот за непрекинато напојување (UPS) пред да го чистите
и не користете течен детергент или детергент во спреј.
Батеријата може да претставува опасност од струен удар и висока струја на куса врска.
Пред да ги ставате батериите земете ги предвид следните мерки на предострожност:
1) извадете ги часовниците, прстените или другите метални предмети.
2) употребете алатки со изолирани рачки.
3) носете гумени ракавици и чизми.
4) не оставајте ги алатот или металните делови врз батериите.
5) откачете го изворот на напојување пред да ги приклучувате или откачувате клемите од батеријата.
Внимание: Опасност од струен удар. Опасност при откачување на уредот од струја,
батеријата може да има преостанат напон. Кога се изведуваат работи на одржување во
внатрешноста на уредот за непрекинато напојување (UPS), батеријата треба правилно да
се откачи на позитивните и на негативните полови на конекторите.
5. Откривањеиотстранувањепречки
Problém
Možná příčina
Řešení
Kontrolka LED na čelní
straně UPS nesvítí.
Vybitá baterie.
Nechte UPS nabíjet minimálně po dobu 6
h.
Vadná baterie.
Vyměňte baterii za novou stejného typu.
UPS není zapnuta.
Krátce stiskněte vypínač UPS, čímž ji
uvedete do provozu.
Alarm stále píská, i když
je elektrická síť plně
funkční.
UPS je přetížena.
Odpojte část zátěže. Před opětovým
zapojením zařízení si ověřte, že zátěž
odpovídá kapacitě UPS uvedené ve
specifikaci.
Při výpadku elektrické
energie UPS pracuje jen
krátkou dobu.
UPS je přetížena.
Odpojte část zátěže.
Napětí baterie je nízké.
Nechte UPS nabíjet minimálně po dobu 6
h.
Vadná baterie. Může se jednat o
závadu způsobenou příliš vysokou
okolní teplotou nebo
opotřebováním baterie.
Vyměňte baterii za novou stejného typu.
Elektrická síť je plně
funkční, ale kontrolka
LED bliká.
Síťový kabel je uvolněn.
Pečlivě zkontrolujte zapojení síťového
kabelu.
Модел
FP 1000
FP 1500
FP 2000
МОЌНОСТ
1000 VA / 600 W
1500 VA / 900 W
2000 VA / 1200 W
ВЛЕЗ
Напон
220/230/240 VAC
Напонски опсег
162-290 VAC
ИЗЛЕЗ
Регулација на напон
+/-10%
Време на
префрлување
Вообичаено 2-6 ms, 10 ms макс.
Облик на сигналот
Симулиран синусен бран
БАТЕРИЈА
Тип и број
12 V/ 7 AH x 2
12 V/ 9 AH x 2
12 V/ 9 AH x 2
Време на полнење
4-6 часа за враќање на 90% од моќноста
ФИЗИЧКИ ИЗГЛЕД
Димензии (ДхШхВ)
320 x 130 x 182 mm
Нето тежина (kg)
7.8
10.4
11.0
Средина
Влажност
0-90 % RH @ 0-40°C (некондензирачка)
Ниво на бучава
под 40 dB
Line Interactive UPS Návod k obsluhe, v. 2.0
Vypínač
prevádzka zo siete: svieti na zeleno
prevádzka z batérie:
žlté blikajúce
Zavinenia LED: červená svetlá
SK
62
63
6 Спецификации
1. Obsah balenia
- Jednotka UPS
- Návod
- Prívodný sieťový kábel (iba v prípade modelu so zásuvkami IEC)
2. Prehľad
Pohľad spredu:
Pohľad zozadu:
FP 1000
FP 1500/2000
Výstupné zásuvky Vstup prívodného kábla
Tlačidlo reset
6 hodín
UPOZORNENIE: Do výstupných zásuviek UPS nikdy
nepripájajte laserovú tlačiareň alebo skener. Tieto zariadenia by
mohli UPS vážne poškodiť.
3. Inštalácia a ú vodné nastavenia
64
65
Pozn.: Pred inštaláciou zariadenia skontrolujte, či nebolo počas prepravy
poškodené.
Umiestnenie a skladovanie
UPS umiestnite na také miesto, ktoré nie je prašné a má dostatočný prívod vzduchu. Pokiaľ sa
bude UPS nachádzať v blízkosti ďalších elektrických zariadení, ponechajte medzi nimi
vzdialenosť minimálne 20 cm, aby ste predišli prípadnému rušeniu. UPS neprevádzkujte
v prostredí, ktoré prekračuje limity teploty a vlhkosti (presné obmedzenia nájdete v časti
Špecifikácie).
Pripojenie do elektrickej siete a nabíjanie
Zapojte prívodný kábel do zásuvky. Pre dosiahnutie plnej
funkčnosti odporúčame nabíjať batériu minimálne 6 hodín
pred pripojením ďalších zariadení. UPS začne nabíjať batériu
automaticky ihneď po pripojení do elektrickej zásuvky.
Pripojenie chránených zariadení
Zariadenia, ktoré chcete chrániť pred výpadkom elektrickej energie, zapojte do zásuviek na
zadnej strane UPS. Potom UPS zapnite pomocou vypínača na prednej strane a potom zapnite
zariadenia, ktoré sú na UPS pripojené. Zariadenia budú od tohto okamihu chránené pred
výpadkom elektrického prúdu.
Zapnutie a vypnutie UPS
UPS zapnite stlačením hlavného vypínacieho tlačidla na prednej strane. UPS vypnite
opätovným stlačením tohto tlačidla.
4. Dôležité bezpečnostné upozornenia (TIETO POKYNY SI PROSÍM
USCHOVAJTE)
UPOZORNENIE:
Aby ste zabránili riziku vzniku požiaru alebo elektrického skratu, používajte UPS vo
vnútornom prostredí, kde je možné regulovať teplotu a vlhkosť a ktoré neobsahuje vodivé prímesi (podrobnosti o vhodnej teplote a vlhkosti nájdete v časti Špecifikácie tejto
príručky).
priamemu slnečnému žiareniu ani ju neumiestňujte do blízkosti zariadení generujúcich teplo,
ako sú teplomety, pece alebo krby.
Do UPS nikdy nezapájajte nepočítačové zariadenia, ako sú zdravotnícke prístroje, najmä
zariadenia na udržiavanie ľudského života, ďalej potom mikrovlnné rúry, vysávače a pod.
Nikdy nezapájajte prívodný kábel UPS do niektorej z jej vlastných výstupných zásuviek.
Zabráňte tomu, aby sa do UPS dostali kvapaliny alebo iné cudzie látky. Nikdy neumiestňujte
na UPS alebo do jej blízkosti nápoje alebo iné kvapaliny.
V prípade nebezpečenstva stlačte vypínacie tlačidlo a odpojte sieťový kábel od prívodu
elektrickej energie, čím bude UPS riadne zabezpečená.
K UPS nikdy nepripájajte predlžovací kábel alebo kábel s prepäťovou ochranou.
Pri otvorení UPS hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Aj po odpojení UPS od
elektrickej energie môže byť na batérii umiestnenej vnútri UPS stále prítomné nebezpečné
napätie. Preto je nutné v prípade údržby alebo servisných prác vnútri UPS batériu odpojiť,
a to odstránením konektorov z kladného a záporného pólu batérie.
Akúkoľvek prácu s batériou umiestnenou v UPS môže vykonávať len príslušne poverená
osoba. Neautorizované osoby nesmú prísť do kontaktu s batériou.
Pokiaľ treba batériu vymeniť, nahraďte ju výhradne rovnakým typom.
Vnútorné napätie batérie je 12 V jednosmerne. Ide o zapuzdrenú šesťčlánkovú batériu.
Batériu nikdy neodhadzujte do ohňa, pretože môže explodovať. Batériu neotvárajte ani
nijak nepoškodzujte. Uvoľnený elektrolyt môže vážne poškodiť pokožku a oči.
Pokiaľ chcete UPS zvonka očistiť, najskôr ju odpojte od prívodu elektrickej energie. Pri
čistení nepoužívajte kvapalné čistiace prostriedky ani spreje.
Batéria môže pri neodbornej manipulácii alebo pri skrate zapríčiniť úraz elektrickým prúdom.
V prípade výmeny batérie dodržujte nasledujúce pokyny:
1) odložte náramkové hodinky, prstene a ďalšie kovové predmety,
2) používajte nástroje s izolovanou rukoväťou,
3) pracujte v gumených rukaviciach a obujte si gumenú obuv,
4) nikdy neukladajte náradie alebo akékoľvek kovové prvky na hornú časť batérie,
5) pred pripojovaním alebo odpojovaním batérie vytiahnite prívodný kábel zo zásuvky.
5. Odstraňovanie problémov
Problém
Možná příčina
Řešení
Kontrolka LED na čelní
straně UPS nesvítí.
Vybitá baterie.
Nechte UPS nabíjet minimálně po
dobu 6 h.
Vadná baterie.
Vyměňte baterii za novou stejného
typu.
UPS není zapnuta.
Krátce stiskněte vypínač UPS, čímž ji
uvedete do provozu.
Alarm stále píská, i
když je elektrická síť
plně funkční.
UPS je přetížena.
Odpojte část zátěže. Před opětovým
zapojením zařízení si ověřte, že zátěž
odpovídá kapacitě UPS uvedené ve
specifikaci.
Při výpadku elektrické
energie UPS pracuje
jen krátkou dobu.
UPS je přetížena.
Odpojte část zátěže.
Napětí baterie je nízké.
Nechte UPS nabíjet minimálně po
dobu 6 h.
Vadná baterie. Může se
jednat o závadu způsobenou
příliš vysokou okolní teplotou
nebo opotřebováním baterie.
Vyměňte baterii za novou stejného
typu.
Elektrická síť je plně
funkční, ale kontrolka
LED bliká.
Síťový kabel je uvolněn.
Pečlivě zkontrolujte zapojení síťového
kabelu.
Model
FP 1000
FP 1500
FP 2000
KAPACITA
1000 VA/600 W
1500 VA / 900 W
2000 VA / 1200 W
VSTUP
Napätie
220/230/240 VAC
Tolerancia
162–290 VAC
VÝ STUP
Regulácia napätia
+/–10 %
Čas prepnutia
Bežne 2–6 ms, 10 ms max.
Forma vlny
Simulovaná sínusová vlna
BATÉRIE
Typ a počet
12 V/7 Ah – 2 ks
12 V/9 Ah – 2 ks
12 V/9 Ah – 2 ks
Doba nabíjania
4–6 hodín pre nabitie na 90 % kapacity
ROZMERY A HMOTNOSŤ
Rozmery (d x š x v)
320 x 130 x 182 mm
Hmotnosť (kg)
7,8
10,4
11,0
PROSTREDIE
Vlhkosť
0–90 % rel. vlhkosti pri 0–40 °C (nekondenzujúca)
Hlučnosť
Nižšia než 40 dB
Line Interactive UPS Návod k obsluze, v. 1.0
Prekidač
rad iz mreže: svetli zeleno
rad na bateriju:
žuto treperi
Fault LED: crvena rasvjeta
66
67
SR
6 Špecifikácie
1. Sadržaj pakovanja
- Jedinica UPS
- Uputstvo
- Dovodni mrežni kabel (samo u slučaju modela sa utičnicama IEC)
2. Pregled
Pogled s prednje strane
Pogled sa zadnje strane:
FP 1000
FP 1500/2000
Izlazne utičnice Ulaz dovodnog kabla
Dugme za resetiranje
6 sati
UPOZORENJE: U izlazne utičniceUPS nikada ne uključujte
laserski štampač ili skener. Ovi aparati bi UPS mogli važno
oštetiti.
3. Instalacija i početno podešavanje
68
69
Beleška: Pre instalacije aparata prekontrolirajte, da li u toku transporta nije
došlo do njegovog oštećenja.
Smeštanje i skladišćenje
UPS smestite na takvo mesto, koje nije prašnjavo, te je dovoljno dovoda vazduha. Kada se
UPS nalazi u blizini drugih električkih aparata, ostavite među njima razmak minimalno 20 cm,
tako da izbegnete moguće smetnje. UPS ne puštati u rad u sredini koja prelazi limite
temperature i vlažnosti (tačna ograničenja možete naći u delu Specifikacije).
Priključenje na električku mrežu i punjenje
Dovodni kabao uključite u utičnicu. Za postizanje potpune
funkcije preporučujemo bateriju puniti minimalno 4 sata pre
priključenja drugih aparata. UPS krene sa punjenjem baterije
automatski, odmah nakon uključenja u električku utičnicu.
Priključenje zaštićenih aparata
Aparate koje želite zaštititi od pada električke energije uključite u utičnice sa zadnje strane
UPS. Dalje UPS uključite pomoću prekidača na prednjoj strani i, iza toga uključite aparate, koji
su na UPS priključeni. Aparati će od tog momenta biti zaštićeni u slučaju pada električke
struje.
Uključenje i isključenje UPS
UPS uključite pritiskom na glavno dugme za isključenje na prednjoj strani. USP isključite
ponovljenim pritiskom na isto dugme.
4. Važna sigurnosna upozorenja (MOLIM SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA)
UPOZORENJE:
Radi sprječavanja rizika izbijanja požara ili električkog kratkog spoja, koristite UPS u
unutrašnjoj sredini, gdje se temperatura i vlažnost mogu regulirati, te koja ne sadrži
provodive smjese (detaljnije o povoljnoj temperaturi i vlazi možete naći u dijelu Specifikacija
ovog priručnika).
Kako biste spriječili pregrijavanje UPS, ne prekrivajte ventilacijske otvore UPS i UPS ne
izlažite direktnom sunčevom zračenju, te ga ne postavljajte u blizini aparata, koji
regeneriraju toplotu, kao što su štednjak ili kamna.
Na UPS nikada ne priključujte neračunarske aparate, kao što su zdravstveni instrumenti,
prije svega aparati za održavanje ljudskog života, isto tako mikrovalne pećnice, usisavači i sl.
Nikada ne priključujte dovodni kabel UPS na neku od vlastitih izlaznih utičnica.
Spriječite da u UPS uđu tečnosti ili druge strane materije. Nikada ne stavljajte piće ili druge
tečnosti na UPS ili u njegovoj blizini.
U slučaju opasnosti pritisnite dugme za isključenje, te izvucite kabao iz dovoda električke
energije, tako će UPS biti dobro obezbijeđen.
Na UPS nikada ne priključujte produžni kabao ili kabao sa prenaponskom zaštitom.
Prilikom otvaranja UPS prijeti opasnost od udesa električkom strujom.I nakon isključenja
UPS od električke energije, na bateriji unutar UPS se stalno može nalaziti opasan napon.
Zato je u slučaju održavanja ili servisnih poslova unutar UPS baterije neophodno isključiti,
tako da se skine konektor sa pozitivnog i negativnog pola baterije.
Bilo koji poslovi sa baterijom umetnutom u UPS može obavljati samo odgovorno povjerena
osoba. Neautorizirane osobe ne smiju doći u kontakt s baterijom.
Kada je bateriju potrebno promijeniti, mijenjajte ju isključivo za isti tip.
Unutarnji napon baterija je 12 V istosmjerni. Radi se o začaurenoj bateriji sa šest članaka.
Bateriju nikada ne bacati u vatru, jer može eksplodirati. Bateriju ne otvarajte niti na drugi
način ne uništavajte. Oslobođeni elektrolit može važno oštetiti kožu i oči.
Ako želite UPS očistiti sa vanjske strane, najprije ga isključite od dovoda električke energije.
Prilikom čišćenja ne koristite tečna sredstva za čišćenje ili sprejeve.
Baterija može u slučaju neprofesionalne manipulacije ili prilikom kratkog spoja
prouzrokovati udes električkom strujom. U slučaju izmjene baterija pazite na slijedeća
uputstva:
1) skinite ručni sat, prstenje i druge metalne predmete;
2) koristite alat sa izoliranom ručkom;
3) radite u gumenim rukavicama i nosite gumenu obuću;
4) nikada ne stavljajte alat ili bilo koje druge metalne predmete na gornji dio baterija;
5) prije priključenja ili isključenja baterija, izvucite dovodni kabel iz utičnice.
5 Otklanjanje problema
Problem
Mogući uzrok
Rešenje
Kontrolna lampa LED na
prednjoj strani UPS ne
svetli.
Prazna baterija.
Stavite puniti UPS minimalno u
trajanju od 6 sati.
Pokvarena baterija.
Promenite bateriju za novu istog
tipa.
UPS nije uključen.
Kratko pritisnite prekidač UPS, tako
će se pusti u rad.
Alarm stalno zviždi, i kada
je električka mreža sasvim
funkcionalna.
UPS je preopterećen.
Isključite deo opterećenja. Pre
ponovnog priključenja aparata,
proverite da li opterećenje
odgovara kapacitetu UPS
navedenom u specifikaciji.
Prilikom pada električke
energije, UPS radi samo
kraće vreme.
UPS je preopterećen.
Isključite deo opterećenja.
Napon baterije je niski.
Stavite puniti UPS minimalno u
trajanju od 6 sati.
Loša baterija. Može se raditi
o kvaru, koji je
prouzrokovan previše
visokom temperaturom ili
zbog istrošenosti baterije.
Promenite bateriju za novu istog
tipa.
Električka mreža je
sasvim funkcionalna, ali
kontrolna lampa LED
žmiga.
Mrežni kabao je slobodan.
Pažljivo prekontrolišite priključak
mrežnog kabla.
Model
FP 1000
FP 1500
FP 2000
KAPACITET
1000 VA / 600 W
1500 VA / 900 W
2000 VA / 1200 W
ULAZ
Napon
220/230/240 VAC
Tolerancija
162–290 VAC
IZLAZ
Regulacija napona
+/–10 %
Vrijeme transfera
Standardno 2–6 ms, 10 ms max.
Oblik vala
Simulirani sinusni val
BATERIJA
Tip i broj
12 V/7 Ah – 2 kom
Vrijeme punjenja
4–6 sati za punjenje na 90 % kapaciteta
DIMENZIJE I TEŽINA
Dimenzije (d x š x v)
320 x 130 x 182 mm
Težina (kg)
7,8
10,4
11,0
SREDINA
Vlažnost
0–90 % rel. vlage pri 0–40° C (nekondenzirajuće)
Buka
Manja od 40 dB
Line Interactive UPS Navodilo za uporabo 1.0
Stikalo
omrežno napajanje: sveti zelena
napajanje iz baterije:
rumena utripa
Napaka LED: rdeča osvetlitev
70
71
SL
6 Specifikacije
1. Vsebina dobave
- Enota UPS
- Navodila
- Dovodni omrežni kabel (samo vprimeru modela z vtičnicami IEC)
2. Pregled
Pogled od spredaj:
Pogled od zadaj:
FP 1000
FP 1500/2000
Izstopne vtičnice
Tipka reset
Vstop dovodnega kabla
6 ur
OPOZORILO: V izstopne vtičnice UPS nikoli ne priključujte
laserskega tiskalnika oziroma optičnega bralnika. Takšne
naprave bi lahko resno poškodovale UPS.
3. Instalacija in uvodna nastavitev
72
73
Opomba: Pred instalacijo preverite napravo, ali ni morda bila med
prevozom poškodovana.
Namestitev in skladiščenje
UPS namestite na takšno mesto, ki ni prašno in se odlikuje z zadostnim dovodom zraka.
V kolikor bi se UPS nahajal v bližini drugih električnih naprav, poskrbite, da bo razdaja med
njimi znašala vsaj 20 cm, da bi s tem preprečili morebitne motnje. UPS ne uporabljajte v okolju,
ki presega limite temperature in vlažnosti (natančne omejitve boste našli v delu Specifikacija).
Priključitev na električno omrežje in polnjenje
Dovodni kabel priključite v vtičnico. Za doseganje polne
zmogljivosti priporočamo polnjenje vsaj 4 ure prej, preden bi
priključili ostale naprava. UPS začne polniti baterijo
avtomatsko takoj po priključitvi v električno vtičnico
Priključevanje varovanih naprav
Naprave, ki jih želite varovati zoper izpad električne energije, priključite v vtičnice na zadnji
strani UPS. Nato UPS vklopite s pomočjo stikala na sprednji strani, nakar vklopite tiste naprave,
ki so priključene na UPS. Od tega trenutka bodo naprave zaščitene zoper izpad električne
energije.
Vklop in izklop UPS
UPS vklopite s stiskom glavne stikalne tipke na čelni strani. USP izklopite s ponovnimsitiskom
iste tipke.
4. Pomembna varnostna opozorila (PROSIMO, DA TE NAPOTKE SHRANITE)
OPOZORILO:
Da bi preprečili tveganje nastanka požara oziroma električnega kratkega stika, uporabljajte
UPS v notranjem okolju, kjer je možno regulirati temperaturo in vlažnost ter v katerem ni vodljivih primesi (podrobnosti o primerni temperaturi in vlažnosti boste našli v tem manualu
-v delu Specifikacija).
Da bi preprečili pregrevanje UPS, ne pokrivajte prezračevalnih odprtin UPS in UPS naj tudi
ne bo izpostavljen direktnemu sončnemu sevanju oziroma ne bo nameščen v bližini naprav,
proizvajajočih toploto, kot so grelci, peči oziroma kamini.
V UPS nikoli ne priključujte naprav, ki ne spadajo med računalniško opremo, kot so
medicinske naprave - predvsem tiste, ki skrbijo za vzdrževanje človekovega življenja, dalje
pa mikrovalovne pečice, sesalnike in pod.
Dovodnega kabla UPS nikoli ne priključujte v katero njegovih lastnih izstopnih vtičnic.
Preprečite, da bi se v UPS znašle tekočine oziroma druge tuje snovi. Nikoli ne postavljajte
pijač ali drugih tekočin na UPS oziroma v njegovo bližino.
V primeru nevarnosti pritisnite stikalno tipko in omrežni kabel izključite iz dovoda električne
energije, s čemer boste UPS pravilno zavarovali.
V UPS nikoli ne priključujte podaljševalnega kabla oziroma kabla s prenapetostno zaščito.
Po odprtju UPS grozi nevarnost poškodbe z električnim tokom. Tudi potem, ko je UPS že
odklopljen od električnega napajanja, je na bateriji, nameščeni znotraj UPS, še vedno lahko
prisotna nevarna napetost. Zato je v primeru vzdrževalnih oziroma servisnih del znotraj UPS
potrebno odklopiti baterijo tako, da konektorje snamete iz obeh polov baterije.
Kakršnokoli delo z baterijo nameščeno v UPS lahko izvaja samo pooblaščena oseba.
Nepooblaščene osebe ne smejo z baterijo priti v stik.
V kolikor je potrebno baterijo zamenjati, jo nadomestite izključno z enakim tipom.
Notranja napetost baterije znaša 12 V enosmerno. Gre za zaprto baterijo s šestimi celicami.
Baterije nikoli ne odvrzite v ogenj - lahko pride do eksplozije. Baterije ne odpirajte, niti na
noben način ne poškodujte. Razliti elektrolit lahko resno poškoduje kožo oziroma oči.
V kolikor želite UPS očistiti od zunaj, ga najprej odklopite od dovoda električne energije. Za
čiščenje ne uporabljajte tekočih čistilnih sredstev niti razpršilcev.
Pri nestrokovnem ravnanju oziroma pri kratkem stiku baterija lahko povzroči poškodbo z
električnim tokom. V primeru menjave baterije upoštevajte naslednje napotke:
1) snemite ročno uro, prstane in ostale kovinske predmete;
2) uporabljajte orodje z izoliranimi ročaji;
3) delo opravljajte v gumijastih rokavicah in obuti v gumijaste čevlje;
4) orodja ali kakršnihkoli drugih kovinskih elementov nikoli ne odlagajte na zgornjo površino
baterije;
5) pred priključevanjem ali izključevanjem baterije dovodni kabel potegnite iz vtičnice.
5. Odstranjevanje problemov
Problem
Možen vzrok
Rešitev
Ne sveti kontrolna
LED na čelni strani
UPS.
Prazna baterija.
Poskrbite, da se UPS polni najmanj 6
ur.
Poškodovana baterija.
Zamenjajte z novo baterijo enakega
tipa.
UPS ni vklopljen.
Kratko pritisnite stikalo UPS, s čemer
ga boste vklopili.
Alarm neprenehoma
piska tudi takrat, ko
električno omrežje
deluje s polno
zmogljivostjo.
UPS je preobremenjen.
Izključite en del porabnikov. Pred
ponovnim priključevanjem porabnikov
preverite, ali obremenitev odgovarja
zmogljivosti UPS, navedene v
specifikaciji.
Pri izpadu električne
energije UPS deluje le
kratek čas.
UPS je preobremenjen.
Izključite en del uporabnikov.
Napetost baterije je prenizka.
Poskrbite, da se UPS polni vsaj 6 ur.
Poškodovana baterija. Lahko
gre za napako, povzročeno s
previsoko toploto okolja, ali
pa z obrabo baterije.
Zamenjajte z novo baterijo enakega
tipa.
Električno omrežje
deluje s polno
zmogljivostjo, vendar
kontrolna LED utripa.
Omrežni kabel ni priključen.
Skrbno preverite priključek omrežnega
kabla.
Model
FP 1000
FP 1500
FP 2000
ZMOGLJIVOST
1000 VA / 600 W
1500 VA / 900 W
2000 VA / 1200 W
VSTOP
Napetost
220/230/240 VAC
Toleranca
162–290 VAC
IZSTOP
Regulacija napetosti
+/–10 %
Čas preklopa
Običajno 2–6 ms, največ 10 ms.
Oblika valovanja
Simulirano sinusno valovanje
BATERIJA
Tip in število
12 V/7 Ah – 2 kom.
12 V/9 Ah – 2 kom.
12 V/9 Ah – 2 kom.
Čas polnjenja
4–6 ur za polnjenje na 90 % zmogljivosti
DIMENZIJE IN MASA
Dimenzije (d x š x v)
320 x 130 x 182 mm
Masa (kg)
7,8
10,4
11,0
OKOLJE
Vlažnost
0–90 % rel. vlažnosti pri 0–40° C (ki ne kondenzira)
Hrup
Nižji kot 40 dB
Line Interactive UPS Bedieningshandleiding v. 1.0
Aan-/uitschakelaar
Netvoeding: brandt groen
Accuvoeding: knippert geel
LED voor foutindicatie: brandt rood
74
75
NL
6 Specifikacija
1. Inhoud van de verpakking
- UPS-eenheid
- Handleiding
- Netvoedingskabel (slechts bij het model met de IEC-contacten)
WAARSCHUWING: Koppel nooit een laserprinter of een
scanner aan op de uitgangscontacten van de UPS. Deze
apparaten kunnen de UPS ernstig beschadigen.
3. Installatie en basisinstellingen
76
77
Controleer vóór installatie van het apparaat, of het tijdens het transport niet
beschadigd is.
Plaatsing en opslag
Plaats de UPS op een plaats die niet stoffig is en voorzien is van een voldoende ventilatie. Als
de UPS geïnstalleerd wordt in de nabijheid van andere elektrische apparaten, zorg dan voor
een onderlinge afstand van ten minste 20 cm, om een eventuele storing te vermijden. Gebruik
de UPS niet in een omgeving, waar de temperatuur- en vochtigheidslimieten worden
overschreden (de precieze beperkingen kunt u in het gedeelte Specificaties vinden).
Aansluiting op het elektriciteitsnet en opladen
Sluit de voedingskabel aan op het contact. Om gebruik te
kunnen maken van de volledige functionaliteit bevelen we aan
om de accu ten minste 4 uur vóór aansluiting van andere
apparaten op te laden. De UPS begint automatisch
onmiddellijk na aansluiting op het elektriciteitsnet op te laden.
Aansluiting van beschermde apparaten.
Sluit het apparaat dat u tegen stroomuitvallen wilt beschermen, aan op de contactdoos aan de
achterzijde van de UPS. Schakel de UPS vervolgens in met de schakelaar aan de voorzijde en
schakel daarna de apparaten aan, die op de UPS zijn aangesloten. Vanaf dat ogenblik zullen de
apparaten beschermd zijn tegen een uitval van de elektriciteit.
UPS inschakelen en uitschakelen
U schakelt de UPS in door drukken op de hoofddrukknop aan de voorzijde.U schakelt de UPS uit
door opnieuw op deze knop te drukken.
Om het risico op brand of kortsluiting te beperken, dient u de UPS in ruimtes te gebruiken,
waar de temperatuur en de vochtigheid geregeld kan worden die vrij is van geleidende
contaminaties (Specificaties m.b.t. de geschikte temperatuur en de vochtigheid kunt u
vinden in het gedeelte Specificaties van deze handleiding).
Bedek de ventilatieopeningen van de UPS niet om oververhitting van de UPS te voorkomen
en stel de UPS niet bloot aan rechtstreeks zonlicht. Plaats de UPS niet bij apparaten die
warmte genereren, zoals straalkachels, kachels en haarden.
Sluit nooit apparaten aan op de UPS, die niets met computers te maken hebben, zoals
geneeskundige apparatuur, en vooral geen levensreddende apparatuur, magnetrons,
stofzuigers e.d.
Sluit de voedingskabel van de UPS nooit aan op een van de speciale uitgaande contacten.
Voorkom dat er vloeistoffen of andere vreemde stoffen in de UPS terechtkomen. Plaats nooit
dranken of andere vloeistoffen op de UPS of in de nabijheid daarvan.
Druk in het geval van gevaar op de schakeldrukknop en ontkoppel de voedingskabel van het
elektriciteitsnet, zodat de UPS naar behoren beveiligd is.
Sluit nooit een verlengingskabel of een kabel met overspanningsbeveiliging op de UPS aan.
Bij openen van de UPS dreigt het risico op een ongeval met elektrische stroom. Ook nadat de
UPS van de elektrische stroom ontkoppeld is, kan er op de accu in de UPS een gevaarlijke
spanning staan. Daarom dient bij onderhoud of reparatie aan de binnenzijde van de UPS de
accu ontkoppeld te worden, en dat door afnemen van de connectors van de positieve en
negatieve pool van de accu.
Alle werkzaamheden met de accu die zich in de UPS bevindt, kunnen slechts verricht worden
door een betreffende belaste persoon. Ongeautoriseerde personen mogen niet in contact
met de accu komen.
Als de accu vervangen moet worden, vervang hem dan altijd door hetzelfde type.
De interne spanning van de accu is 12 V gelijkstroom. Het gaat om een verzegelde accu met
zes cellen.
Werp de accu nooit in het vuur, want hij kan exploderen. Open de accu niet en beschadig
hem niet. De vrijgekomen elektrolyt kan op ernstige wijze letsel toebrengen aan de huid en
de ogen.
Als u de UPS aan de buitenkant wilt reinigen, koppel dan eerst de elektrische energie af.
Gebruik bij reiniging nooit vloeibare reinigingsmiddelen of sprays.
Een accu kan bij onvakkundige behandeling of bij kortsluiting een ongeval met elektrische
stroom veroorzaken. Houdt u zich bij de vervanging van de accu aan de volgende
aanwijzingen:
1) doe polshorloges, ringen en andere metalen voorwerpen af;
2) gebruik instrumenten met een geïsoleerd handvat;
3) werk met rubberhandschoenen en trek rubberschoenen aan;
4) leg nooit gereedschap of welke metalen elementen dan ook op de bovenzijde van de accu;
5) trek vóór aansluiting of ontkoppeling van de accu de toevoerkabel uit het contact,
5. Oplossing van problemen
Probleem
Mogelijke oorzaak
Oplossing
Het
waarschuwingslampje
op de voorzijde van de
UPS brandt niet
Lege accu.
Laat de UPS ten minste 6 uur opladen.
Defecte accu.
Vervang de accu door een nieuwe van
hetzelfde type.
De UPS is niet ingeschakeld.
Druk kort op de schakelaar van de
UPS, zodat de in gebruik genomen
wordt.
Het alarm klinkt
voortdurend, ook al
werkt het
elektriciteitsnet normaal.
De UPS is overbelast.
Ontkoppel een gedeelte van de
belasting. Controleer vóórdat u de
apparaten opnieuw aansluit, of de
belasting beantwoordt aan de
capaciteit van de UPS die in de
specificaties is vermeld.
Bij een stroomuitval
werkt de UPS slechts
korte tijd.
De UPS is overbelast.
Ontkoppel een gedeelte van de
belasting.
De accuspanning is te laag.
Laat de UPS ten minste 6 uur opladen.
Defecte accu. Het kan om
een gebrek gaan dat
veroorzaakt wordt door een
te hoge
omgevingstemperatuur of
door slijtage van de accu.
Vervang de accu door een nieuwe van
hetzelfde type.
Het elektriciteitsnet
werkt normaal, maar de
controle-LED knippert.
De voedingskabel zit los.
Controleer zorgvuldig de aansluiting
van de voedingskabel.
Model
FP 1000
FP 1500
FP 2000
CAPACITEIT
1000 VA / 600 W
1500 VA / 900 W
2000 VA / 1200 W
INGANG
Spanning
220/230/240 VAC
Tolerantie
162–290 VAC
UITGANG
Spanningsregeling
+/–10 %
Schakeltijd:
Gewoonlijk 2-6 ms, 10 ms max.
Golfvorm
Gesimuleerde sinusgolf
ACCU
Type en aantal
12 V/7 Ah – 2 st.
12 V/9 Ah – 2 st.
12 V/9 Ah – 2 st.
Oplaadtijd
4-6 uur voor opladen tot 90% van de capaciteit
AFMETINGEN EN GEWICHT
Afmetingen (l x b x h)
320 x 130 x 182 mm
Gewicht (kg)
7,8
10,4
11,0
OMGEVING
Vochtigheid
0-90% rel. vochtigheid bij 0-40° C (niet-condenserend)
Geluidsproductie
Minder dan 40 dB
Hat koruyucu UPS Hızlı kurulum rehberi V. 1.0
78
79
Açma/Kapama Düğmesi
AC Kullanımı : yeşil ışık
Pil Kullanımı: sarı ışık
Hata ikazı: kırmızı ışık
TR
6 Specificaties
1.Paket İçeriği:
Kutu içerisinde bunların bulunması gereken ürünler:
-UPS Ünitesi
-Hızlı kurulum rehberi
-Güç kablosu(sadece IEC (Avrupa standardı) modeli fiş)
2. Ü rünü n Genel Gö rünümü
Ö n Görü nüm:
Arka Görü nü m:
FP 1000
FP 1500/2000
Bağlantı pirizleri Alternatif Akım girişi
Sigorta
6 saat
UYARI:ASLA lazer yazıcı veya tarayıcıyı UPS cihazına
bağlamayınız Bu cihazın bozulmasına sebep olabilir.
3-Ürünün Hazırlanması ve Bağlantısının Yapılması:
80
81
NOT: Ürünün bağlantısını yaptığınızda kullanmadan önce lütfen herhangi bir hasar olup
olmadığını kontrol ediniz.
Kullanım ve depolama şartları:
UPS cihazınızı tozsuz ve yeterince hava akışının olduğu bir yere yerleştiriniz. Herhangi bir kesinti
duruma karşın ürünü diğer cihazlardan en az 20 cm uzağa yerleştiriniz. Lütfen ürünü sıcaklık ve
nem değerlerinin normal değerlerden yüksek olduğu durumlarda kullanmayınız(Uygun limit
değerleri için ürünün özelliklerine bakınız.)
Cihazın Bağlantısı ve şarj edilmesi
Cihazınızı prize takınız. Cihazınızı ilk defa kullanmadan
evvel en az 6 saat şarj edilmesi üretici firma tarafından
önerilmektedir. Ürün kullanımda iken şarj edilebilir.
Ürünün Kullanımı,
Çalıştırmak istediğiniz cihazın fişini UPS in arkasında bulunan boş bir fişe takınız. Enerji
düğmesine basınız, ardından bağlanan cihazı UPS cihazı tarafından beslenecek ve korunacaktır.
Ünitenin Açılıp Kapatılması:
UPS cihazınızın enerji düğmesine basarak açınız.Kapatmak için tekrar düğmeye basmanız
yeterlidir.
4-Önemli Güvenlik Uyarıları(Lütfen kendi güvenliğiniz için bu uyarılara
dikkat ediniz.)
UYARI! Elektrik çarpması ve yangın riskini önlemek için yüksek sıcaklık ve nemden uzak,
lüzumsuz iletken malzemelerin bulunmadığı bir ortamda cihazı kullanınız. (Uygun limit değerleri
için ürünün özelliklerine bakınız.)
UYARI! UPS’in aşırı ısınmasını engellemek için, Lütfen onun üzerini kapatmayınız, direk güneş
ışığına maruz bırakmayınız veya herhangi bir ısıtıcı cihazın yakınında kullanmayınız.
UYARI! Bilgisayarla alakası olmayan cihazları bağlamayınız örneğin,medikal cihazlar, hayat
destek cihazları, mikrodalga fırınlar, elektrik süpürgesi gibi…
UYARI! UPS’in enerji giriş kablosunu enerji çıkış fişine takmayınız.
UYARI! UPS cihazının içine sıvı veya herhangi bir yabancı malzeme girişine izin vermeyiniz.
Cihazın üzerine veyahut yakınına meşrubat ve benzeri sıvıları koymayınız.
UYARI!Herhangi bir acil durumda cihazın enerjisini on/off düğmesine basarak kapatınız ve fişi
prizden çıkartınız.
UYARI! UPS cihazına uzatma kablosu veyahut harici dalga kırıcı takmayınız.
UYARI! Eğer UPS gövdesi metal ise, kendi güvenliğiniz, 3.5mA altındaki elektrik kaçaklarını
önlemek için, elektrik prizinizi topraklayınız ve her zaman topraklı priz kullanınız.
Dikkat! Elektrik çarpmasına karşı uyarı! Elektrik bağlantısının prizden fişin çekilmesiyle
kesilmesine karşın bir miktar elektrik cihaz içerisinde kalabilir, elektrik çarpmasını önlemek için
cihazın içi açılmak istendiğinde cihazın üzerinde bulunan düğmeleri kapatınız.
UYARI! UPS bataryalarının servis işlemlerini lütfen yetkili servis elemanlarına yaptırınız ve
yetkilendirilmemiş kişileri bataryalardan uzak tutunuz.
UYARI! Bataryaları yeniler veya değiştirirken lütfen aynı sayıda ve tipte batarya kullanınız.
UYARI! Dahili batarya 12V DC dir. Batarya, kurşunlu, tekrar kullanılabilir ve 6 hücrelidir.
UYARI! Ürünü temizlemek istediğinizde fişi çekiniz, sıvı veya sprey deterjan kullanmayınız.
UYARI! Ürün bataryası elektrik çarpmasına veya yüksek elektrik kısa devresine sebep olabilir, bu
nedenle batarya değiştirilmek istendiğinde aşağıdaki uyarıların göze alınması gereklidir.
1) Kol saati, yüzük ve diğer metal cisimleri çıkartınız.
2) Yalıtkan aletleri kullanınız.
3) Kauçuk eldiven ve bot giyiniz.
4) Herhangi bir metal parça veya aleti bataryanın üzerine koymayınız.
kaldırınız. Lütfen UPS’i aşırı
yüklememek için cihazın temel
özelliklerine bakınız.
Güç geri geldiğinde besleme
süresi düştü.
UPS aşırı yüklenmiş
Yükleme miktarını azaltınız.
Batarya voltajı çok düşük.
En az 6 saatte bir bataryayı
şarj ediniz.
Batarya arızası, yüksek
sıcaklık, nemli ortam veya
uygunsuz ortam şartları buna
sebep olabilir
Bataryayı aynı tipteki bir
batarya ile yenileyiniz.
Herşey normal ama batarya
gücü aktif
Bağlantı kablosu gevşek
Bağlantı kablosunu tekrar
bağlayınız.
Model
FP 1000
FP 1500
FP 2000
Kapasite
1000 VA / 600 W
1500 VA / 900 W
2000 VA / 1200 W
GİRİŞ
Voltaj
20/230/240 VAC
Voltaj aralığı
162-290 VAC
ÇIKIŞ
Voltaj Dalgalanması
+/-10%
Transfer Zamanı
Tipik 2-6 ms, 10 ms max.
Dalga şekli
Sinus dalgası
BATARYA
Tipi ve Numarası
12 V/7 AH x 2
12 V/9 AH x 2
12 V/9 AH x 2
Şarj Süresi
4-6 saat %90‘lık kapasite
FİZİKSEL
Boyutlar (ExBxD)
320 x 130 x 182 mm
Net Ağırlık (kg)
7.8
10.4
11.0
Ç evre
Nem
0-90 % RH @ 0-40° C (yuğunlaşmasız)
Ses seviyesi
40 dB den az
82
83
Küçük problemlerin çözümünde aşağıdaki tablodan yararlanabilirsiniz.
6 Teknik Ö zellikler
Lütfen bu kullanım kılavuzunu, ürünü kullanmaya başlamadan önce dikkatlice okuyunuz.Üretici
firma üründe yeni gelişmeler oldukça ürüne yeni fonksiyonlar ekleyecektir fakat bu ürün için
herhangi bir değişiklik nedeniyle farklı bir bilgilendirme yapılmayacaktır.Eğer bu kullanım
kılavuzundaki ürün özellikleri satın almış olduğunuz ürün ile aynı değilse, lütfen ürün hakkında
üretici firmanın internet sayfasından ürün bilgilerini alınız.
Ö nemli Not:
-UPS’i bilgisayara bağlamadan önce, kurulum talimatlarını okuyunuz.
-Cihaz çalişirken bağlantı kabloları çözülmemelidir.
-Aşırı nemli, aşırı sıcak ve soğuk ortamlarda kullanmaktan kaçınınız.
-Cihazı amacı dışında kullanmayınız.
-Kabloları keserek ek veya kısaltma yapmayınız.
-Bu ürün Lityum pille çalışır.Lityum piller ulusal standartlara uymak durumundadır,üretici firma
standart dışı pillerin sorumluluğunu kabul etmez.
-Pil gücü azaldığı zaman ses cıkış kalitesi etkilenebilir; Lütfen ürünü çok sıcak, çok soğuk
koşullarda kullanmayınız, pilleri ateşe atmayınız.
Bakim, onarım ve kullanımda uyulması gereken kurallar:
-UPS’in üzerine su yada benzeri sıvılar dökülmesi, cihazın yüksek yerden düşürülmesi ve bunlara
benzer kullanıcı hatalarından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır.
Kullanım hatalarına ilişkin bilgiler:
UPS’inizin doğru yerlere bağlanması gerekir aksi takdirde cihaz garanti kapsamı dışında kalır.
Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar:
Cihazi orjinal ambalajı ile taşıyınız.
Kullanım sırasında insan ve çevre sağlığına tehlikeli veya zararlı olabilecek durumlara ilişkin
uyarılar:
Herhangi bir zararı yoktur.
Periyodik Bakım
Ü rünü kuru bir bezle silerek periyodik olarak temizleyebilirsiniz. Yetkili teknik servisler dışında
cihaza müdahale edilmemelidir. Aksi halde cihaz garanti kapsamı dışında kalır.
Uyarılar:
Ürünün üzerine sıvı veya yapışkan maddeler dökülmesi ve yüksek bir yerden sert bir zemine
düşmesi durumunda ürününüz garanti kapsamı dışında kalacaktır.
GARANTİ ŞARTLARI
Linea Interattiva UPS Guida Veloce: V.1.0
Interruttore
Modalità AC: luce verde
Modalità batteria: luce gialla lampeggiante
LED guasto: luce rossa
Attacchi per l’emissione
Ingresso AC
Interruttore automatico
IT
84
85
1-) Garanti süresi malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır.
2-) Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı Firmamızın garanti kapsamındadır.
3-) Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine
eklenir. Malın tamir süresi en fazla 30 iş günüdür. Bu süre mala ilişkin arızanın servis
istasyonuna, servis istasyonunun olmaması durumunda, malın satıcısı, bayii, acentası, temsilciliği,
ithalatçısı veya imalatçısı-üreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar. Malın arızasının
15 gün içerisinde giderilememesi halinde imalatçı-üretici veya ithalatçı malın tamiri
tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis
etmek zorundadır.
4-) Malın garanti süresi içerisinde gerek malzeme ve işçilik, gerekse montaj hatalarından dolayı
arızalanması halinde, işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında
hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır.
5-) Tüketicinin onarım hakkını kullanmasına rağmen malın;
-Tüketiciye teslim edildiği tarihten itibaren, belirlenen garanti süresi içinde kalmak kaydıyla,
bir yıl içerisinde; aynı arızanın ikiden fazla tekrarlanması veya farklı arızaların dörtten fazla
meydana gelmesi veya belirlenen garanti süresi içerisinde farklı arızaların toplamının altıdan fazla
olması unsurlarının yanı sıra, bu arızaların maldan yararlanamamayı sürekli kılması,
-Tamiri için gereken azami süresinin aşılması
-Firmanın servis istasyonunun, servis istasyonunun mevcut olmaması halinde sırayla satıcısı,
bayii, acentesi temsilciliği ithalatçısı veya imalatçı-üreticisinden birisinin düzenleyeceği raporla
arızanın tamirini mümkün bulunmadığının belirlenmesi, durumlarında tüketici malın ücretsiz
değiştirilmesini, bedel iadesi veya ayıp oranda bedel indirimi talep edebilir.
6-) Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar
garanti kapsamı dışındadır.
7-) Garanti Belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin
ve Rekabetin Korunması Genel Müdürlüğü’ne başvurabilir.
8-) Ürünün garanti süresi içerisinde orijinal ambalajı ve satın alış faturasının kesinlikle
bulundurulması gerekmektedir.
9-) Ü rün üzerindeki etiketleri ve S/N ibareli bar kodu kaybetmeyiniz, yırtmayınız, çıkarmayınız,
karalamayınız. Seri Numarası okunmayan ürünler GARANTİ DIŞI’ dır.
10-)Ürünü düşürmeyiniz, çarpmayınız, su ile temas ettirmeyiniz; üzerine ağır cisimler
yerleştirmeyiniz; uzak tutunuz; nem,toz, vb. ortamlardan koruyunuz. Fiziksel hasarlı ürünler ile
cihazın çalıştığı ortamın tozlu, nemli ve sıcak olması nedeniyle oluşan arızalar GARANTİ DIŞI
sayılmaktadır.
11-)Bu garanti belgesi sadece üzerinde yazan ürün modeli için geçerlidir.
12-)Voltaj değişimlerinden, elektrik tesisatından veya topraklamadan kaynaklanan arızalar GARANTİ DIŞI’ dır.
13-)Yetkili servis elemanlarından başka kişi ya da kurumlarca ürüne yapılacak fiziksel müdahale
ürünün garantisini
sonlandırır.
14-)Ü rünle ilgili bir sorun olduğunda satın aldığınız bayii aracılığıyla teknik servisimize
gönderebilirsiniz.
15-)Ürününüzü aldığınızda Garanti Belgesini Yetkili Satıcınıza onaylattırınız
1. Contenuto del Pacco
Dovrete aver ricevuto i seguenti pezzi all’interno del pacco:
- Unità UPS
- Guida Veloce
- Cavo di alimentazione (solo per modello di ingresso di tipo IEC
2. Panoramica Prodotto
Vista anteriore:
Vista Posteriore:
FP 1000
FP 1500/2000
6 ore
ATTENZIONE: NON collegare MAI una stampante laser o
uno scanner all’unità UPS. Questo può causare danni all’unità.
3. Installazione e Avvio Iniziale
86
87
NOTA: Prima dell’installazione, ispezionare l’unità. Assicurarsi che nulla all’interno del pacco sia
danneggiato.
Posizionamento e condizioni di conservazione
Installare l’UPS in un’area protetta che è libera da polvere eccessiva e che abbia un adeguato
flusso d’aria. Posizionare l’UPS lontano almeno 20 cm dalle altre unità per evitare un’interferenza.
NON mettere in funzione l’UPS dove la temperatura e l’umidità è oltre i limiti specificati.
(Controllare le specifiche per le limitazioni.)
Collegare all’Utility e al caricamento
Colegare il cavo d’ingresso AC alla presa a muro. Per ottenere i
migliori risultati, vi consigliamo di caricare la batteria almeno 6
ore prima dell’uso iniziale. L’unità carica la batteria mentre si
collega all’utilty.
Collegare i carichi
Collegare i carichi agli attacchi d’uscita sul pannello posteriore dell’UPS. Accendere
semplicemente l’interruttore dell’unità UPS, quindi i dispositivi collegati all’UPS saranno protetti
dall’unità UPS.
Accendere/Spegnere l’unità
Accendere l’unità UPS premendo l’interruttore. Spegnere l’unità UPS premendo di nuovo
l’interruttore.
4. A Importanti avvisi di sicurezza (SALVARE QUESTE ISTRUZIONI)
ATTENZIONE! Per prevenire il rischio d’incendio o di shock elettrico, installare in un’area
interna a temperatura e umidità controllata senza contaminanti conduttori. (Vedere le specifiche
per l’intervallo accettabile di temperatura e umidità.)
ATTENZIONE! Per ridurre il rischio di surriscaldare l’UPS, non coprire le ventole di
raffreddamento dell’UPS ed evitare di esporre l’unità alla luce solare diretta o di installare l’unità
vicino ad apparecchi che emettono calore come caloriferi o fornaci.
ATTENZIONE! Non attaccare pezzi non legati al computer, come attrezzatura medica, salvavita,
forni a microonde o aspirapolvere all’UPS.
ATTENZIONE! Non collegare l’ingresso UPS nella sua uscita.
ATTENZIONE! Non permettere che liquidi o oggetti estranei entrino nell’UPS. Non posizionare
bibite o qualsiasi altro vassoio contenente liquido sopra o vicino all’unità.
ATTENZIONE! In caso di emergenza, premere il pulsante OFF e scollegare il cavo elettrico
dall’alimentazione AC per disabilitare l’UPS correttamente.
ATTENZIONE! Non attaccare una presa multipla o un soppressore del sovraccarico all’UPS.
ATTENZIONE! Se l’UPS è con il telaio di metallic, per scopi di sicurezza, deve essere fatta una
messa a terra durante l’installazione dell’UPS per ridurre la perdita di corrente sotto i 3.5mA.
Attenzione:pericolo attraverso lo shock elettrico. Anche con la disconnessione di quest’unità
dalla rete elettrica, il pericolo del voltaggio può essere ancora accessibile attraverso
l’alimentazione dalla batteria. Quest’ultima deve essere perciò scollegata al polo più e meno dei
connettori veloci della batteria quando è necessario un lavoro di manutenzione o riparazione
all’interno dell’UPS.ATTENZIONE! La riparazione delle batterie deve essere eseguita o supervisionata da personale
che conosce le batterie e le precauzioni necessarie. Tenere il personale autorizzato lontano dalle
batterie.
ATTENZIONE! Quando si sostituiscono le batterie, usare lo stesso numero e tipo di batterie.
ATTENZIONE! Il voltaggio della batteria interna è 12VDC. Batteria sigillata, piombo-acida a 6
celle.
ATTENZIONE! Non smaltire le batterie nel fuoco. La batteria può esplodere. Non aprire o
mutilare la batteria o le batterie. L’elettrolita rilasciato è dannoso per pelle ed occhi.
ATTENZIONE! Scollegare l’UPS prima di pulire e non usare detergenti spray o liquidi.
ATTENZIONE! Una batteria può presentare un rischio di shock elettrico e una corrente ad alto
corto circuito. Devono essere osservate le seguenti precauzioni prima di sostituire le batterie:
1) Rimuovere orologi, anelli o altri oggetti metallici.
2) Usare strumenti con manici isolanti.
3) Indossare guanti e stivali di gomma
4) Non lasciare oggetti o parti in metallo in cima alle batterie.
5) Scollegare la fonte di caricamento prima di collegare o scollegare il terminale delle batterie.
5. Risoluzione dei problemi
Problema
Possibile Causa
Soluzioni
Nessun display LED
sul pannello anteriore.
Batteria scarica
Caricare l’UPS almeno per 6 ore.
Batteria guasta
Sostituire la batteria con lo stesso tipo
di batteria.
L’UPS non è acceso.
Premere l’interruttore di nuovo per
accendere l’UPS.
L’allarme suona
continuamente
quando la rete è
normale.
L’UPS è sovraccarico.
Rimuovere alcuni carichi prima. Prima
di ricollegare l’equipaggiamento,
verificare che il carico corrisponda alla
capacità dell’UPS definita nelle
specifiche.
Quando l’energia
manca, il tempo di
riavvio di accorcia.
L’UPS è sovraccarico.
Rimuovere qualche carico critico.
Il voltaggio della batteria è
troppo basso.
Caricare l’UPS almeno per 6 ore.
Batteria difettosa. Potrebbe
essere dovuto all’alta
temperatura dell’ambiente di
funzionamento o un
funzionamento scorretto della
batteria.
Sostituire la batteria con lo stesso tipo
di batteria.
La rete è normale ma
il LED lampeggia
Il cavo di alimentazione è
allentato.
Ricollegare il cavo correttamente.
Modello
FP 1000
FP 1500
FP 2000
CAPACITA’
1000 VA / 600 W
1500 VA / 900 W
2000 VA / 1200 W
INGRESSO
Voltaggio
220/230/240 VAC
Intervallo del voltaggio
162-290 VAC
USCITA
Regolazione del voltaggio
+/-10%
Tempo di trasferimento
Tipico 2-6 mi, 10mi max.
Forma dell’onda
Onda sinusoidale simulata
BATTERIA
Tipo e Numero
12 V/7 AH x 2
12 V/9 AH x 2
12 V/9 AH x 2
Tempo di caricamento
4-6 ore per il recupero del 90% della capacità
FISICO
Dimensioni (PxLxH)
320 x 130 x 182 mm
Peso Netto (kg)
7.8
10.4
11.0
Ambiente
Umidità
0-90 % RH @ 0-40° C (no condensa)
Livello del rumore
Meno di 40dB
Лінійно-інтерактивне джерело
безперебійного живлення Швидкий порадникV.1.0
Вимикач
Режим змінного струму: зелене світло
Режим акумуляторної батареї: жовте миготіння
Індикатор несправності: червоне світло
Гнізда виходу
Вхід для змінного
струму
Самовимикач
UK
88
89
Usare la tavola in basso per risolvere i problemi minori.
6 Specifiche
1 Вміст пакунку
У даному пакунку ви маєте отримати наступне:
- пристрій ДБЖ (джерело безперебійного живлення)
- швидкий порадник
- жильник живлення (тільки для моделі зі входом типу IEC)
2. Опис пристрою
З лицевого боку:
Ззаду:
FP 1000
FP 1500/2000
6 годин
УВАГА: НІКОЛИ не приєднуйте до ДБЖ лазерний принтер чи
сканер. Це може призвести до пошкодження ДБЖ.
3. Встановлення та первісний запуск
90
91
УВАГА: До початку встановлення, будь ласка, перевірте пристрій ДБЖ.
Переконайтеся, що усе, що міститься у пакунку, є непошкодженим.
Умови розташування та зберігання
Встановіть ДБЖ у захищеному місці, вільному від надмірного пилу та з достатнім доступом
повітряного струму. Тримайте ДБЖ на відстані щонайменш 20 см від інших пристроїв, аби
уникнути інтерференційних завад. НЕ користуйтеся ДБЖ, якщо температура та вологість
не відповідають зазначеним припустимим межам (будь ласка, ознайомтеся з відповідними
технічними вимогами щодо цих меж).
Підімкнення до побутової електромережі та
наснаження батареї
Вставте шнур змінного струму у стінну розетку. Для
щонайкращого результату наснаження батареї має тривати
не менше 6 годин до її першого використання. ДБЖ
автоматично наснажує свою батарею, коли є підімкнений до
загальної мережі.
Підімкнення до пристроїв навантаги
Приєднайте жильники пристроїв до вихідних гнізд на задній панелі ДБЖ. Натисніть
вимикач, що є на ДБЖ – й приєднані пристрої матимуть його надійний захист.
Вмикання/вимикання ДБЖ
Увімкніть ДБЖ, просто натиснувши на вимикач. Натиснувши на нього знов, ви вимикаєте
ДБЖ.
4. Важливі попередження безпеки (ЗБЕРІГАЙТЕ ЦЮ ПАМ’ЯТКУ)
УВАГА! Аби запобігти ризику займання чи короткого замикання, розташуйте ДБЖ у добре
контрольованій (щодо температурного режиму та вологості) зоні всередині приміщення,
вільного від струмопровідних речовин забруднення (див. технічні вимоги відносно
припустимих меж температури та вологості).
УВАГА! Аби знизити ризик перенагрівання ДБЖ, не затуляйте його охолоджувальний
вентилятор та уникайте піддавати його дії прямого сонячного світла, чи розташовувати
поблизу тепловипромінювальних пристроїв, як то кімнатні електричні обігрівачі, печі тощо.
УВАГА! Не можна приєднувати до ДБЖ некомп’ютерні пристрої, як то медичне
устаткування, обладнання для підтримки життєдіяльності, мікрохвильові печі, пилосмоки
тощо.
УВАГА! Неможназ’єднувати вхід ДБЖ з його ж власним виходом.
УВАГА! Всіляко уникайте проникання рідин чи будь-яких сторонніх предметів всередину
ДБЖ. Не ставте посудин з напоями чи іншими рідинами на ДБЖ чи поблизу нього.
УВАГА! У аварійних випадках натисніть кнопку «OFF» та від’єднайте шнур живлення від
джерела змінного струму, аби надійно відключити ДБЖ.
УВАГА! Не можна приєднувати до ДБЖ подовжувач чи обмежник перенапруги.
УВАГА! Якщо ДБЖ має металевий корпус – заради безпеки є необхідним заземлення під
час розташування ДБЖ, аби знизити струм витоку до значень нижчих за 3,5 мА.
Зверніть увагу на загрозу ураження електричним струмом. За відключення ДБЖ від
загальної електричної мережі небезпека ураження напругою також є присутня – через
наснажену акумуляторну батарею. У разі потреби технічного обслуговування чи поточного
ремонту всередині ДБЖ – батарея має бути відключена у місці своїх «+» та «–» полюсів за
допомогою швидкорознімних злучників.
УВАГА! Обслуговування батареї мусить виконуватися чи контролюватися лише
персоналом, що є навчений щодо акумуляторних батарей та засобів застереження щодо їх
використання. Не дозволяйте персоналу, що не є уповноважений, мати доступ до батареї.
УВАГА! У разі заміни батарей – треба аби вони були саме того номеру та типу.
УВАГА! Внутрішня напруга батареї становить 12 вольт постійного струму. Батарея є
герметичною, оливо-кислотною та 6-елементною.
УВАГА! Від’єднайте жильники ДБЖ від стінної розетки та пристроїв уразі чищення ДБЖ,
та не використовуйте для цього чистильні рідини чи спреї.
УВАГА! Батарея несе ризик ураження електричним струмом, а також сильним струмом
короткого замикання. Отже до проведення процедури заміни батарей додержуйтесь таких
порад:
1) Віднесіть подалі годинники, кільця та інші металеві предмети.
2) Використовуйте інструмент лише з ізольованими держаками.
3) Надягніть гумові рукавиці та боти.
4) Не кладіть інструмент чи металеві частини зверху батарей
5) Від’єднайте джерело наснаги до того, як підключати чи відключати батарейні
контакти.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.