Fritel TSF 4440, TSF 4240 User Manual [nl]

FRITEL, de enige “Koude Zone Friteuse” met TURBO SF® System FRITEL, la seule “Friteuse à Zone Froide” avec TURBO SF® System FRITEL, the only “Cool Zone Fryer” with TURBO SF® System FRITEL, die einzige “Kaltzone Fritteuse” mit TURBO SF® System
GEBRUIKSAANWIJZING
Voor uw veiligheid, lees eerst vóór ingebruikname !!!
MODE D’EMPLOI
Pour votre sécurité, à lire avant la mise en service !!!
USER MANUAL
For your safety, first read before taking into use !!!
GEBRAUCHSANWEISUNG
Für Ihre Sicherheit, lesen Sie vor Inbetriebnahme !!!
NL
F
GB
D
GA_4240-4440.indd 1 10-07-2009 09:59:24
2
Max. Vol. Max. Vol. Power Amp.
Olie/Huile/Öl/Oil Vet/Graisse/Fett/Fat (Watt) (A) 3 l .
2,7 kg
2300 10,0
4 l .
3,6 kg
3200 14,0
1
2
3
4
6
5
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
A
9
10
RESET
max.
Ø 3 mm
B
13
GA_4240-4440.indd 2 10-07-2009 09:59:25
3
Beschrijving van de friteuse
1 Bedieningspaneel 2 Controlelampje voor de temperatuur 3 Thermostaatknop 4 Kabelvak 5 Gleuf voor schuifbeugel 6 Verwarmingselement met TURBO SF
®
System 7 Schuifbeugel 8 Kuip in inox 18/10 9 Maximumpeil (fig. A) 10 Minimumpeil (fig. A) 11 “COOL TOUCH” handvat voor mantel 12 Mantel 13 RESET-knop (rood) (fig. B) 14 Frituurkorf met handvat 15 Haak voor de frituurkorf 16 Smeltstand “
“ Wij behouden ons het recht om technische wijzigingen aan te brengen.
Description de la friteuse
1 Boîtier de commande 2 Lampe de contrôle de la température 3 Bouton de thermostat réglable 4 Compartiment pour le câble 5 Rainure pour la glissière 6 Elément chauffant avec TURBO SF
®
System 7 Glissière 8 Cuve en acier inoxydable 18/10 9 Niveau Maximum (fig. A) 10 Niveau Minimum (fig. A) 11 Poignée “COOL TOUCH” pour manteau 12 Manteau 13 Bouton RESET (rouge) (fig. B) 14 Panier à frire avec poignée 15 Crochet pour le panier à frire 16 Position de fusion “
“ Nous nous réservons le droit de faire des changements techniques.
NL
F
Description of the Appliance
1 Control box 2 Control lamp for the temperature 3 Thermostatic knob 4 Cord storage 5 Slide groove for control unit 6 Heating element with TURBO SF
®
7 Control unit 8 Stainless steel 18/10 oil reservoir 9 Maximum oil level (fig. A) 10 Minimum oil level (fig. A) 11 "COOL TOUCH" handles for housing 12 Housing 13 RESET-button (red) (fig. B) 14 Basket with handle 15 Suspension hook for the frying basket 16 Melting temperature for frying fat “
“ We reserve the right to execute technical modifications
Beschreibung der Fritteuse
1 Bedienungskonsole 2 Kontrollampe für Heizung 3 Thermostatschalter 4 Kabelfach 5 Schlitz für Schieber 6 Heizelement mit TURBO SF
®
System 7 Schieber 8 Öl Topf aus Edelstahl 18/10 9 Maximum Mengemarkierung (fig. A) 10 Minimum Mengemarkierung (fig. A) 11 “COOL TOUCH“ Handgriffe des Gehauses 12 Metallgehäuse 13 RESET-Schalter (rot) (fig. B) 14 Frittierkorb mit Griff 15 Haken für Frittierkorb 16 Schmeltzeinstellung für festes Fett “
“ Wir behalten uns das Recht vor, technische Änderungen durch zu führen.
GB
D
GA_4240-4440.indd 3 10-07-2009 09:59:25
4
Proficiat! U kocht zonet een friteuse van topkwaliteit die u jarenlang frituurplezier garandeert. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u de friteuse in gebruik neemt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig! Voor bijkomende informatie en nuttige tips over onze friteuses kan u steeds terecht op onze website www.fritel.com.
Personen die deze gebruiksaanwijzing niet gelezen hebben mogen deze friteuse niet gebruiken.
Vergeet niet de garantiebepalingen te lezen.
NEDERLANDS - Gebruiksaanwijzing p. 5-6
NL
FRANCAIS - Mode d’emploi p. 7-8
F
ENGLISH - User manual p. 9-10
GB
DEUTSCH - Gebrauchsanweisung S. 11-12
D
Baktijden en
-temperaturen
.. p.13
Garantie
............ p.14
Praktische
tips .................... p.15
Félicitations! Vous venez d’acheter une friteuse de haute qualité qui vous garantira beaucoup de plaisir à frire. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser la friteuse et conservez le soigneusement. Pour plus d’informations consultez notre site web www.
fritel.com.
Les personnes n’ayant pas lu ce mode d’emploi ne peuvent pas utiliser cette friteuse.
N’oubliez pas de lire les conditions de garantie.
Temps de cuisson et températures
.... p.13
Garantie ............ p.14
Astuces pratiques
............p.15
Congratulations! You just bought a high quality deep fryer, that will guarantee you a lot of frying-fun. Please read the instructions for use carefully before you take the deep fryer into use. Save these instructions carefully! For further information and useful tips, we advise you to have a look at our website www.fritel.com.
All persons who have not read these instructions for use are not allowed to use this deep fryer.
Pay attention to the guarantee conditions!
Frying time and temperature
..... p.13
Guarantee ......... p.14
Practical tips
.... p.15
Wir gratulieren Ihnen zu dem Kauf dieser Qualitätsfritteuse, mit der Sie noch vielen Spaß haben werden. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung mit Aufmerksamkeit, bevor Sie diese Fritteuse in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf! Für alle weiteren Auskünfte und praktischen Tipps, verweisen wir Sie an unsere Webseite www.fritel.com.
Personen, die diese Gebrauchsanweisung nicht gelesen haben, dürfen diese Fritteuse nicht benutzen.
Bitte beachten Sie die Garantiebedingungen!
Frittierzeit und temperaturen
... S.13
Garantie ............ S.14
Praktische Hinweise
........... S.15
GA_4240-4440.indd 4 10-07-2009 09:59:25
5
NEDERLANDS
NL
Gebruiksaanwijzing
C
Deze friteuse is gebouwd in overeenstemming met de Europese veiligheidsnormen CE. Zoals voor alle elektrische huishoudtoestellen dienen de nodige maatregelen van voorzich­tigheid in acht te worden genomen om ongevallen te vermijden of om te voorkomen dat uw friteuse beschadigd wordt.
Alvorens de friteuse te gebruiken
Alvorens de friteuse voor het eerst te gebruiken is het aanbevolen de inox kuip en
de korf af te wassen. Om de inox kuip uit te nemen dient men het bedieningspaneel af te nemen. De korf NOOIT reinigen in de afwasmachine. Controleer vervolgens of uw friteuse terug correct gemonteerd werd; controleer of de schuifbeugels volledig in de daartoe voorziene openingen zitten (zie fig. I). Controleer of de netspanning overeenstemt met deze aangeduid op het toestel.Overeenkomstig de wettelijke veiligheidsnormen moet de friteuse steeds aangesloten worden op een stopcontact met aarding.
A
Plaats de friteuse NOOIT op of naast een warmtebron (bv. kookplaat). Let erop dat het
netsnoer niet in aanraking komt met een warmtebron (zie fig.A).
Gebruik
De friteuse enkel en alleen gebruiken om te frituren. BELANGRIJK : Schakel de friteuse NOOIT aan indien deze geen of onvoldoende
frituurolie of frituurvet bevat. Alle defecten die te wijten zijn aan het niet naleven van deze instructie worden NIET onder garantie hersteld. De instructies voor het smelten van vast frituurvet vindt u verder op deze pagina.
B
Vul de friteuse ALTIJD met frituurolie of frituurvet tussen het MIN. en MAX. peil, zoniet
springt de veiligheidsthermostaat uit. Er mag NOOIT water in de kuip staan als u deze met frituurolie of frituurvet vult.
NOOIT frituren met deksel op de friteuse, ook NOOIT de friteuse laten
opwarmen met deksel erop (behalve friteuse met filterdeksel).
C
Klap de korfgreep open en hang de korf op de haak alvorens de stekker in een
stopcontact met aarding te steken. Draai nu de thermostaatknop naar rechts tot op de gewenste temperatuur (zie fig. C). De controlelamp brandt. Zodra de gewenste temperatuur is bereikt, gaat de controlelamp uit. De friteuse is nu klaar om te frituren. De controlelamp licht op bij temperatuursdaling en gaat uit zodra de ingestelde temperatuur terug bereikt is.
D
Indien de veiligheidsthermostaat uitspringt, verwijzen wij naar de nuttige wenken bij
storingen.Dan de friteuse laten afkoelen en vervolgens de RESET-knop indrukken (zie fig. D). De friteuse is weer klaar voor gebruik. Wij raden aan frituurolie te gebruiken i.p.v. frituurvet. Bij gebruik van frituurvet dient u eerst het blok frituurvet in kleinere stukken te snijden, en deze te verdelen over het gehele verwarmingselement (NIET in de korf leggen). Draai vervolgens de thermostaatknop op de smeltpositie “
“ en wacht tot het frituurvet volledig gesmolten is alvorens de thermostaatknop op de gewenste temperatuur te draaien.
E
Alvorens de friteuse in te schakelen, klap eerst het handvat van de korf uit en hang dan de korf op de haak. Vul de korf (max. 2/3) (zie fig. E) met de vooraf afgedroogde frituurgerechten.Voor een optimaal bakresultaat bevelen wij volgende hoeveelheden aan :
- Diepvriesfrietjes : de korf max. 2/3 vullen
- Verse frietjes : max. 150 gr. per liter frituurolie of per 900 gr vast frituurvet
- Delicate gerechten zoals kroketten, vis, ... : bedek enkel de bodem van de korf Laat de korf langzaam zakken zodat het aanwezige water in de gerechten kan
verdampen. BELANGRIJK : Om bederving van de frituurolie te vermijden, nooit zout of kruiden toevoegen tijdens het frituren. Diepgevroren porties frituren zonder ontdooien. De kwaliteit is zo veel beter. Zodra de frituurgerechten gebakken zijn, haalt u de frituurkorf langzaam omhoog en hangt u hem in de haak. Zet de thermostaatknop op de laagste stand en trek de stekker uit het stopcontact. Laat de friteuse eerst volledig afkoelen en maak ze vervolgens schoon. Tenslotte rolt u het snoer in het kabelvak.
A
B
RESET
max.
Ø 3 mm
D
E
max.
2/3
GA_4240-4440.indd 5 10-07-2009 09:59:26
Loading...
+ 11 hidden pages