Fritel TG 2990 User Manual

TABLE GRILL - TG 2990
NL - Voor uw veiligheid, lees deze gebruiksaanwijzing vóór ingebruikname!
FR - Pour votre sécurité, lisez ce mode d’emploi avant la mise en service!
GB - For your safety, first read this user manual before taking i nto use!
2
PRODUCTBESCHRIJVING
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1
Antispat windscherm
1
Pare-vent anti-éclaboussures
2
Cooltouch handgrepen
2
Poignées Cool Touch
3
Bakplaat met grill- en teppanyaki zone
3
Plaque avec zone gril et Teppanyaki
4
Aan-uit knop voor TURBO ZONE
4
Interrupteur marche-arrêt pour la ZONE TURBO
5
Controlelampje temperatuur
5
Lampe témoin pour la température
6
Traploos regelbare thermostaat
6
Thermostat réglable en continu
7
Opvangbakje voor bakvet/vocht
7
Collecteur de jus/graisse
8
Verwarmingselement 1600 Watt
8
Elément de chauffe 1600 watt
9
Verwarmingselement 300 Watt = Turbo Zone
9
Elément de chauffe 300 watt= Zone Turbo
10
Afvoer voor bakvet/vocht
10
Evacuation de graisse/jus de cuisson
PRODUCT DESCRIPTION
PRODUKTBESCHREIBUNG
1
Anti splash windscreen
1
Antispritzer Windschutz
2
Cool Touch handles
2
Cool Touch Handgriffe
3
Baking plate with grill and teppanyaki zone
3
Backplatte mit Grill und Teppanyaki zone
4
On-Off knob for TURBO ZONE
4
Ein-Aus Schalter für TURBO ZONE
5
Control light for temperature
5
Kontrolllampe Temperatur
6
Continuously adjustable thermostat
6
Stufenlos regelbarer Thermostat
7
Collector for grease/fluids
7
Fettauffangschale
8
Heating element 1600 watt
8
Heizelement 1600 Watt
9
Heating element 300 watt = Turbo Zone
9
Heizelement 300 Watt = TURBO ZONE
10
Drainage for grease/fluids
10
Abführ für Fett/Feucht
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
3
NL – GEBRUIKSAANWIJZING
Proficiat! U kocht zonet een toes tel van topkwaliteit, waaraan u jaren plezier zult beleven. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u uw toestel in gebruik neemt. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing zorgvuldig! Personen die deze gebruiksaanwijzing NIET gelezen hebben, mogen dit toestel NIET gebruiken. Vergeet ook NIET de garantiebepalingen te lezen.
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Dit toestel is gebouwd in overeens temming met de Europese CE veiligheidsnormen en beantwoordt aan de algemeen erkende regels van de techniek en aan de voorschriften in verband met de veilighei d van elektrische toestellen. Zoals voor alle elektrische huishoudtoestellen dienen de nodige voorzorgsmaatregelen in acht genom en te worden om ongevallen t e vermi jden en om beschadigingen te vermijden.
Dit toestel mag zowel binnen- als buitenhuis gebruikt worden, en is bestemd voor huishoudelijk gebruik
Gebruik het toestel enkel waarvoor het bestemd is, namelijk voor het bakken en grillen van voedingswaren.
Het toestel mag enkel gebruikt worden indien het correct en volledig gemonteerd werd.
Gebruik het toestel enkel en alleen op de netspanning zoals deze aangegeven op het typeplaatje.
Opgelet! Verbrandingsgevaar! Door gebruik van het toestel ontstaan hete oppervlakken. Raak
NOOIT het onderstel, de bakplaat en het antispat windscherm van het toestel aan wanneer het toestel in werking is of vóór het toestel volledig afgekoeld is.
Opgelet! Ook na het uitschakelen van het toestel blijven er hete oppervlakken die verbrandingsgevaar opleveren. Laat het toestel dus volledig afkoelen alvorens het te verplaatsen, reinigen of op te bergen.
Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 j aar, door personen met vermi nderde fysieke, motorische of geestelijke capaciteiten of door personen met een gebrek aan ervaring en kennis , op voorwaarde dat zij onder toezicht staan of instructies ontvangen aangaande het gebruik van het toestel op een veilige manier en op voorwaarde dat zij de bet reffende gevaren begrijpen. Kinderen mogen NIET met het toestel spelen. Reini ging en onderhoud mogen niet uitgevoerd worden door kinderen, tenzij ze mi nimum 8 jaar zijn en onder toezicht staan. Hou het t oestel en het elektrisch snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
Het toestel steeds op een hittebestendige, vaste en vlakke ondergrond plaatsen, zoals een keukentablet of tafel zodat het toestel NIET kan kant el en of schuiven.
Het toestel NOOIT in nabijheid van gordijnen, muurdecoratie, kleding, vaatdoeken of andere ontvlambare voorwerpen plaatsen.
Het toestel, elektriciteitssnoer en stekker NOOIT in water of enig andere vloeistof onderdompelen. Enkel reinigen met een vochtige doek. De stekker en het elektriciteitss noer NOOIT met natte handen aanraken.
Het elektriciteitssnoer NOOIT in de nabijheid van warmtebronnen, zoals fornuizen, verwarming of ovens leggen.
Een beschadigd snoer kan elektrische shocks veroorzaken. Het t oestel NOOIT gebruiken indien het snoer of de stekker beschadigd is. Het toestel NOOIT gebruiken indien het beschadigd is,
4 gevallen is of een storing vertoont. Breng het toestel in al deze gevallen onmiddellijk naar uw verkooppunt of erkend hersteller.
Verwijder na gebruik steeds onmiddell ijk de stekker uit het stopcontact. Doe dit ook als het toestel NIET in gebruik is, vooraleer u het rei nigt en vooraleer u het ve rplaatst. Trek hierbij NOOIT aan het snoer zelf, maar enkel aan de stekkerkop. .
Indien u gebruik maakt van een verlengsnoer, dient dit steeds voll edig afgerold te zijn. Gebruik enkel een verlengsnoer dat conform met de CE normen is.
Gebruik NOOIT aparte timers of afstandsbedieningsystemen.
Gebruik NOOIT accessoires van andere toestellen.
Leg NOOIT ontvlambare of hittegeleidende voorwerpen op de bakplaat, zoals bv. een handdoek,
keukenrol, bestek, ...
Dit toestel is NIET geschikt om bereidingen te flamberen.
Dit toestel is NIET geschikt voor gebruik met houtskool of andere brandstoffen.
Giet NOOIT koud water op de bakplaat zolang deze nog heet is.
Laat rond het toestel min. 0,5 m vrije ruimte en min. 1 m in de hoogte om schade door hitte of
vetspatten te vermijden en om ongehinderd te kunnen werken.
2. VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Controleer of de netspanning van uw toestel (230 Volt) overeenkomt met de netspanning in uw huis.
Verwijder alle verpakkingen en stickers.
Hou verpakkingsmaterial en buiten het bereik van kinderen.
Controleer het toestel op volledigheid (zie productbeschrijving op p. 2).
Controleer het toestel en netsnoer op eventuele beschadigingen. Is dit het geval, het toestel NIET
gebruiken, maar onmiddellijk terugbrengen naar uw verkooppunt.
Reinig het toestel zoals omschreven onder 'Reiniging en onderhoud' (zie punt 5).
Alle onderdelen dienen volledig droog te zijn!
Monteer het toestel correct. (zie punt 3)
Het toestel is nu klaar voor gebruik.
3. MONTAGE VAN HET TOESTEL
a) De bakpl aat
Voor een veilig gebruik van het toes t el, i s het uiterst belangrijk dat de bakplaat correct op het onderst el geplaatst wordt.
De stekker dient uit het stopcontact verwijderd te zijn.
Neem de bakplaat vast met beide handgrepen.
De afvoer voor bakvet/vocht dient zich aan de voorzijde van het toestel te bevinden.
Plaats de bakplaat met de positioneringspennen recht boven de openingen in het onderstel en druk
zachtjes aan.
Om de bakplaat terug te verwijderen, neem deze vast aan beide handgrepen en trek omhoog.
OPGELET: verwijder de bakplaat pas wanneer deze volledig afgekoeld is of plaats deze op een hittebestendige ondergrond, zoals bv. een hittebestendige onderzetter.
b) Het antispat windscherm
Schuif het antispat windscherm op het toestel middels het tand-groef systeem.
Om het antispat windscherm terug te verwijderen volstaat het om het omhoog te trekken.
OPGELET: verwijder het antispat windscherm pas wanneer het volledig afgekoeld is.
5
c) Het vetopvang b akje
Plaats het vetopvangbakje in het onderstel. Het toestel mag NOOIT zonder vetopvangbakje gebruik t worden.
4. BIJZONDERE PRODUCT INFORMATIE
a) Gepatenteerd verwarmingssysteem met twee verwarmingselementen:
Het grote verwarmingselement van 1600 Watt treedt in werking zodra u de therm ostaatknop op de gewenste stand draait. Onder de grillzone bevindt zich een tweede verwarmingselement van 300 Watt dat u naar wens kan activere middels de TURB O ZONE knop aan de voorzijde van het toest el. Dit maakt de grillzone bijzonder geschikt voor het snel dichtschroeien van vlees.
b) Bakplaat met 2 zones: De bakplaat is opgedeeld in twee zones, een grillzone (vlees) en een teppanyaki zone (vis, groenten, omelet, pannekoekjes,...).
c) Bakplaat met hoogwaardige 3-lagige antiaanbak coating: Het aanbaksel is makkelijk te verwijderen en de bakplaat laat zich zonder moeite reinigen.
Neem volgende richtlijnen in acht om de antiaanbaklaag zo goed mogelijk te beschermen:
- wrijf de bakplaat in met wat olie voor het eerste gebruik.
- snij NOOIT met een mes of ander scherp voorwerp in de bakplaat
-gebruik NOOIT scherpe voorwerpen om ingrediënten te (ver)plaatsen of om te draaien
- plaats NOOIT metalen potten of pannen op de bakplaat
d) Antispat windscherm: Door gebruik te maken van het antispat windscherm kan u het toestel zowel binnenhuis (antispat bescherming) als buitenhuis (wind bescherming) gebruiken.
e) Opvang van bakvet/vocht: de bakplaat beschikt over een geïntegreerde afvoer (aan de voorzijde) voor overtollig bakvet/vocht, waarna het opgevangen wordt in het vetopvangbakje.
5. STARTEN MET BAKKEN/GRILLEN
a) Controleer eerst of het toestel correct gemonteerd werd (zie punt 3). b) Wikkel het snoer volledig af en steek de stekker in een stopcontact met aarding 230V. c) Draai de thermostaatknop op de gewenste positie. Positie 1-2: lage temperatuur / warmhouden Positie 3-4: medium temperatuur / garen Positie 5-6: hoge temperatuur / aanbraden - snel garen - dichtschroeien Het controlelampje brandt nu en gaat terug uit zodra de gewenste temperatuur bereikt is. Indien u snel vlees wenst aan te schroeien , schakel dan de Turbo Zone in ( + 300 Watt extra). Deze functie k an u op elk moment terug uitschakelen.
OPGELET: Het bakplaat en het antispat scherm worden nu heet . Raak enkel de handgrepen aan en het bedienpaneel. OPGELET: Bij het eerste gebruik kan het toest el een geur afgeven en kan er wat rookontwikkeling ontstaan. Dit is normaal.
d) Leg nu de gewenste voedingswaren op de bakplaat.
OPGELET: gebruik NOOIT bevroren voedingswaren! Ontdooi deze altijd eerst volledig. OPGELET: Gebruik geen scherpe voorwerpen om de voedingswaren om te draaien of te verwijderen,
dit zou de antikleef laag op uw bakplaat kunnen beschadigen.
6
OPGELET: controleer regelmatig de inhoud van het vetopvangbakje zodat het niet overloopt. e) Trek na gebruik de stekker onmiddellijk uit het stopcontact en draai de thermostaatknop op de 0-
positie. Schakel ook de Turbo Zone uit. f) Laat het toestel volledig afkoelen alvorens het te verplaatsen, de bakplaat te verwijderen of te reinigen. g) Reinig het toestel zoals beschreven onder 'Reiniging en onderhoud' (zie punt 5). h) Berg het toestel op een droge, vorstvrije plaats op.
6. REINIGING
a) Trek de stekker uit het stopcontact en draai de thermostaatknop op de 0-stand. b) Laat het toestel eerst volledig afkoelen alvorens de bakplaat, het antispat windscherm en het vetopvangbakje te verwijderen. c) De bakplaat, antispat windscherm en vetopvangbakje zijn vaatwasbestendig. U kan deze ook met de hand afwassen in warm water met wat detergent.
OPGELET: gebruik NOOIT schuurmiddelen of ovenreiniger voor het reinigen van het toestel. TIP: Verwijder eerst overtollige, aangebakken resten met de schraper en/of wat keukenpapier.
d) Reiniging van het onderstel en het snoer:
-Gebruik hiervoor enkel een zachte, vochtige doek.
-Het onderstel en snoer mogen in geen enkel geval in water ondergedompeld worden.
7. NUTTIGE WENKEN BIJ STORINGEN
Bij een storing aan het toestel, het toestel NIET gebruiken. Doorloop eerst volgende controlepunten: Het toestel warmt NIET of de controlelampje brandt NIET:
o Controleer of uw toestel op de juiste netspanning is aangesloten en dat er netspanning is. Indien de storing NIET is opgelost dient u zich tot uw verkooppunt te wenden. o Bij beschadiging van het snoer, uw toestel NIET gebruiken en onmiddellijk binnenbrengen
bij uw verkooppunt.
HET APPARAAT IS ONTWORPEN VOOR HUISHO UDEL IJK GEBRUIK. BIJ PROFESSIONEEL
GEBRUIK VERVALLEN DE GARANTIEVOORWAARDEN.
DEFECTEN EN/OF BESCHADIGINGEN TEN GEVOLGE VAN HET NIET NALEVEN VAN DE
GEBRUIKSAANWIJZING WORDEN NIET GEDEKT DOOR DE GARANTIE.
8. GARANTIEBEPALINGEN
De garantie loopt vanaf de aankoopdatum. De garantie bedraagt 2 jaar. Bepalingen van de garantie
:
De waarborg dekt de herstellingen en/of het gratis vervangen van onderdelen die door onze technische diensten als defect bes chouwd worden en waarbij het def ect te wijten is aan m ateriaal-, constructie- of fabricagefouten. De waarborg dekt NIET de besc hadiging, noch de slijtage van de bakplaat.
De waarborg is enkel geldig voor de eerste gebruiker.
De verzendingskosten heen en terug naar het herstelcentrum zijn steeds ten laste van de koper.
De garantie wordt enkel en alleen toegekend na voorlegging van de aankoopfactuur.
De garantie vervalt automatisch in de volgende gevallen
:
Bij verkeerde aansluiting, vb. te hoge elektrische spanning.
Bij verkeerd, oneigenlijk, professi oneel of abnorm aal gebruik.
7
Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud.
Bij herstelling of wijziging door NIET-gemachtigde derden.
Bij verwijderen en/of veranderen van de identificati enummers.
Bij NIET naleven van de instructies in de gebruiksaanwijzing.
9. MILIEU
Gooi het toestel op het einde van zij n levensduur NIET weg samen m et het normal e huisvuil, maar lever het in bij een officieel verzamelpunt om het te laten recycleren. Op deze wijze helpt u het milieu te beschermen.
10. AANSPRAKELIJKHEID
Alle aansprakelijkheden, zowel naar de gebruiker(s ) als naar alle derden, die zouden voortvloeien uit NIET-naleving van alle in deze gebrui ksaanwijzing vermelde veiligheidsvoorschriften, kunnen onder geen enkel beding ten laste worden gelegd van de fabrikant. Bij NIET-naleving van deze veiligheidsvoorschriften vrijwaart de gebruiker van dit toestel, of welke persoon ook die deze veiligheidsvoorschriften NIET heeft nageleefd, de fabrikant voor alle aansprakelijkheden die de fabrikant hierdoor ten laste kunnen gelegd worden.
8
FR – MODE D’EMPLOI
Félicitations! Vous venez d’acheter un appareil de haute qualité qui vous garantira beaucoup de plaisir. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le soigneusement.
Les personnes n’ayant pas lu ce mode d’emploi ne peuvent pas utiliser cet appareil.
N’oubliez pas de lire les conditions de garantie !
1. CONSIGNES DE SECURITE
Cet appareil a été conçu conformément les normes de sécurité européennes CE et répond aux normes agréés générales de la technique et au consignes relatées à la sécurité des appareils électriques. Comme pour tous les appareils électroménagers, les précautions nécessaires doivent être prises afin d’éviter les accidents et les dégâts.
Cet appareil est conçu pour usage domestique, aussi bien à l'intérieur qu'à l ' extérieur
N’utilisez cet appareil que pour ce qu’il a été conçu, c'est-à-dire cuire et griller des aliments.
L'appareil ne peut être utilisé que s'il a été entièrement et correctement monté.
N‘utilisez l’appareil que sur la tension réseau comme indiqué sur la plaque signalétique.
• ATTENTION ! Danger de brûlures ! Quand l’appareil est en marche, certaines surfaces
s’échauffent. Ne touchez JAMAIS le support, la plaque de cuisson ni le pare-vent anti­éclaboussures lorsque celui-ci est en marche ou avant qu’ il ne soit entièrement refroidi .
ATTENTION ! Même après avoir débranché l’appareil, les surfaces restent encore chaudes pendant un certain temps et peuvent donc toujours causer des brûlures. Laissez d’abord entièrement refroidir l’appareil avant de le déplacer, nettoyer ou ranger.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, par des personnes avec des capacités physiques, moteurs ou mentales dim inuées, ou par des personnes avec un manque de connaissance et d’expérience, à conditions qu’ell es soient surveillées ou reçoivent des instructions sur l’usage de l’appareil d’une façon sûre et à condition qu’elles soient au courant des dangers potentiels. Les enfants ne peuvent pas jouer avec l’ appareil. Le nettoyage et l’ entretien ne peut pas se faire par des enfant s, à moins qu’ils aient au minimum 8 ans et qu’ils soient surveil lés. Gardez l’appareil et le cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
Toujours placer l’appareil sur une surface stable et therm orésistant e, comme une tablette de cuisine ou une table, pour éviter que l’appareil ne puisse basculer ou glisser.
Tenez l’appareil éloigné des rideaux, décorations murales, vêtements, chiffons ou autres objets inflammables.
Ne JAMAIS IMMERGER l’appareil, le cordon d’alimentation ni la fiche dans l’eau. Nettoyez-les uniquement avec un chiffon humide. Ne JAMAIS toucher la fiche ou le cordon électrique avec des mains mouillées.
Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes (par exemple plaques de cuisson, fours, etc. ).
Un cordon endommagé peut causer des chocs électriqu es. N’utilisez JAMAIS l’appareil si la fiche
ou le cordon électrique est endommagé, si l’appareil est tombé ou s’il montre un dérèglement. Retournez immédiatement l’appareil à votre point de vente ou à un service de réparation agrée.
Retirez toujours la fiche de la prise dès que le travail est terminé. Retirez-la également lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant de démonter l'appareil pour le nettoyer et avant de le déplacer.
Si vous utilisez une rallonge, celle-ci doit impérativement être entièrement déroulée. Utilisez une rallonge qui est conforme aux normes CE.
N’utilisez JAMAIS de minuteur ou de systèmes télécommandés.
Loading...
+ 16 hidden pages