FR Pour votre sécurité, à lire avant la mise en service!
Description de l’appareil p. 3
Mode d’emploi p. 6
Conditions de garantie p. 7
GB For your safety, first read before taking into use!
Description of the appliance p. 3
User manual p. 8
Guarantee conditions p. 9
DE Für Ihre Sicherheit, lesen Sie vor Inbetriebnahme!
Beschreibung des Gerätes S. 3
Gebrauchsanweisung S. 10
Garantiebedingungen S. 11
2
NEDERLANDS NL
Proficiat! U kocht zonet een fantastische allessnijder, een betrouwbaar en kwalitatief product uit het
FRITEL Quality gamma. Lees de gebruiksaanwijzing (p. 4 - 5) aandachtig vooraleer u het toestel in
gebruik neemt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig! Voor bijkomende informatie en nuttige
tips over al onze toestellen kan u steeds terecht op onze website www.fritel.com
.
Personen die deze gebruiksaanwijzing niet gelezen hebben mogen dit toestel niet gebruiken. Vergeet
niet om de garantiebepalingen te lezen.
MILIEU
Gooi het apparaat op het einde van zijn levensduur niet weg met het normale
huisvuil, maar lever het in op een officieel verzamelpunt om het te laten recycleren. Op deze
manier helpt u om het milieu te beschermen.
FRANÇAIS FR
Félicitations! Vous venez d’acheter une trancheuse fantastique, un produit fiable et qualitatif de la
gamma FRITEL Quality. Lisez attentivement le mode d’emploi (p. 6 - 7) avant d’utiliser l’appareil et
conservez le soigneusement. Pour plus d’informations sur tous nos produits consultez notre site web
www.fritel.com
.
Les personnes n’ayant pas lu ce mode d’emploi ne peuvent pas utiliser cet appareil. N’oubliez pas de
lire les conditions de garantie.
ENVIRONNEMENT
Ne jetez pas l’appareil en fin de vie avec les ordures ménagères,
mais déposez-le à un endroit prévu à cet effet par les pouvoirs publics pour le recyclage.
Vous aiderez ainsi à protéger l’environnement.
ENGLISH GB
Congratulations! You just bought a high quality food slicer, a reliable and qualitative product from
the FRITEL Quality range. Please read the user manual (p. 8 - 9) carefully before taking the
appliance into use. Save this user manual carefully! For further information and useful tips, we advise
you to have a look at our website www.fritel.com.
All persons who have not read this user manual are not allowed to use this food slicer. Don’t forget to
read the guarantee conditions
.
ENVIRONMENT
Do not discard the appliance with the regular household waste at the end
of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing so you will
help to preserve the environment.
DEUTSCH DE
Wir gratulieren Ihnen zu dem Kauf dieser fantastischen Allschnittmaschine, einem zuverlässigen und
qualitativ hochwertigen Produkt aus dem FRITEL Quality Sortiment. Lesen Sie die
Gebrauchsanweisung (z. 10 - 11) mit Aufmerksamkeit, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf! Für alle weiteren Auskünfte und praktischen
Tipps, verweisen wir Sie an unsere Webseite www.fritel.com
.
Personen, die diese Gebrauchsanweisung nicht gelesen haben, dürfen dieses Gerät nicht benutzen.
Bitte beachten Sie die Garantiebedingungen.
UMWELTSCHUTZ Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen
Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese
Weise helfen Sie die Umwelt zu schonen.
NL Beschrijving van het toestel
1. Aanslagplaat 1. Plaque de butée
2. Regelknop snijdikte 0-18mm 2. Bouton de réglage d’épaisseur de coupe
Dit toestel is in overeenstemming met de Europese veiligheidsnormen CE. Zoals voor alle elektrische
huishoudtoestellen dienen de nodige maatregelen van voorzichtigheid in acht genomen te worden om
ongevallen te vermijden of om te voorkomen dat uw toestel beschadigd geraakt.
-Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar, door personen met verminderde fysieke,
motorische of geestelijke capaciteiten of door personen met een gebrek aan ervaring en kennis, op
voorwaarde dat zij onder toezicht staan of instructies ontvangen aangaande het gebruik van het
toestel op een veilige manier en op voorwaarde dat zij de betreffende gevaren begrijpen. Kinderen
mogen NIET met het toestel spelen. Reiniging en onderhoud mogen niet uitgevoerd worden door
kinderen, tenzij ze minimum 8 jaar zijn en onder toezicht staan. Hou het toestel en het elektrisch
snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
-STEEDS de stekker uittrekken als het toestel niet in gebruik is of bij reiniging, NOOIT aan het
snoer zelf trekken. Gebruik steeds de stekker.
-STEEDS het grendelmechanisme gebruiken bij het opbergen en tijdens het gebruik voor meer
stabiliteit.
- NOOIT met de handen aan het mes of andere bewegende delen komen.
- NOOIT een beschadigd toestel of toestel met beschadigd snoer gebruiken.
- NOOIT buitenhuis of op een vochtige plaats gebruiken.
- NOOIT verlengsnoeren of contactdozen gebruiken. Sluit het STEEDS rechtstreeks aan.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Verwijder alle verpakkingen en stickers. Alvorens het toestel voor het eerst te gebruiken is het aan te
bevelen om alle delen in een sopje te reinigen, uitgezonderd het elektrische gedeelte dat NOOIT in
water gedompeld mag worden. Controleer of de netspanning overeenstemt met deze op het toestel.
(230V)
GEBRUIK EN BEDIENING
Het toestel is enkel geschikt om fruit, groenten, brood, kaas en vlees te snijden en GEEN harde
voorwerpen zoals hout, beenderen, blik,…
Gelieve de allessnijder niet langer dan 10 minuten ononderbroken te gebruiken. Laat de motor
minstens 20 minuten afkoelen alvorens op te bergen.
Plaats het toestel steeds op een vaste ondergrond, zoals een keukentablet of tafel, zodat het apparaat
niet kan kantelen of schuiven en plaats het NOOIT op of naast een warmtebron (bv. Kookplaat,…).
Let op dat het netsnoer niet in aanraking komt met een warmtebron en zorg dat niemand over het
netsnoer kan struikelen. Open het slot (9) onderaan de basis (10). Klap vervolgens de basis neer. Sluit
het slot (9), plaats vervolgens de slede en restenhouder op zijn plaats. Met de regelknop (2) kunt u de
gewenste snijdikte (in mm) instellen. Plaats de kunststof opvangschaal onder de allessnijder. Duw het
voedsel met de slede tegen de aanslagplaat (1). Schakel het toestel in door de veiligheidsknop (5) en
schakelaar (4) samen in te duwen. Duw de slede (12) langzaam en gelijkmatig vooruit en tegen het
ronddraaiende mes. Gebruik steeds de restenhouder (11) voor uw eigen veiligheid.
TIP: Bevochtig het mes met een doekje als u kaas wilt snijden.
REINIGING
Alvorens het toestel te reinigen en/of het mes te verwijderen, de stekker uit het stopcontact halen en
de aanslagplaat (1)in de beginpositie plaatsen. Reinig het toestel met een vochtige doek en droog na
met een droge doek. Vermijd het gebruik van agressieve detergenten. NOOIT het elektrische deel in
water of andere vloeistoffen dompelen.
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.