Frigidaire.com Estados Unidos 1-800-374-4432 Frigidaire.ca Canadá 1-800-265-8352
2
INTRODUCCIÓN
Bienvenido a nuestra
¡Gracias por traer Frigidaire a su hogar!
Vemos su compra como el comienzo de
una larga relación juntos.
Este manual es su recurso para el uso y
cuidado de su producto. Léalo antes de
usar su aparato. Manténgalo a mano para
una referencia rápida. Si algo no parece
correcto, la sección de solución de problemas lo ayudará con problemas comunes.
Preguntas frecuentes, consejos y videos
útiles, productos de limpieza y accesorios
de cocina y hogar están disponibles en
www.frigidaire.com.
¡Estamos aquí para usted! Visite nuestro sitio web, chatee con un agente o
llámenos si necesita ayuda. Es posible
que podamos ayudarlo a evitar una visita
de servicio. Si necesita servicio, podemos
comenzarlo por usted.
¡Hagámoslo oficial! Asegúrese de registrar
su producto.
Mantenga la información de su producto
aquí para que sea fácil de encontrar.
Número de modelo ____________________
Número de serie ____________________
Fecha de compra ____________________
FPO
Serial location
Placa de
identificación
familia
Lista de verificación
de instalación
Puertas
Las manijas están seguras y
apretadas (algunos modelos)
La puerta del refrigerador se sella
completamente al gabinete en todos
los lados
La puerta del congelador está
nivelada de lado a lado a través de la
parte superior
Nivelación
El refrigerador está nivelado de lado
a lado e inclinado ¼" (6 mm) de
adelante hacia atrás
El gabinete se encuentra sólidamen-
te apoyado en todas las esquinas.
Soporte antivuelco en la parte
delantera (ambos lados)
Energía eléctrica
Energía de la casa encendida Aparato enchufado
Maquina de hielo (algunos modelos)
Suministro de agua de la casa
conectado al refrigerador
No hay fugas de agua en todas las co-
nexiones: vuelva a verificar en 24 horas
La máquina de hielo está encendida
Verificaciones finales
Material de envío eliminado Las temperaturas del refrigerador y
del congelador están configuradas
en la configuración recomendada
Controles de humedad del “crisper”
configurados
Tarjeta de registro enviada
Ubicación del número de serie
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
3
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones antes de
usar este aparato.
Definiciones de seguridad
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertar sobre posibles
riesgos de lesiones personales. Obedezca
todos los mensajes de seguridad que
siguen a este símbolo para evitar posibles
lesiones o la muerte.
PELIGRO
PELIGRO indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita,
provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación
potencialmente peligrosa que, si no
se evita, podría provocar la muerte o
lesiones graves.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación
potencialmente peligrosa que, si no
se evita, puede provocar lesiones leves
o moderadas.
PELIGRO
PELIGRO Riesgo de incendio o explo-
sión. Refrigerante inflamable utilizado.
No use dispositivos mecánicos para
descongelar el refrigerador. No perfore
el tubo de refrigerante.
PELIGRO Riesgo de incendio o explosión. Refrigerante inflamable utilizado.
Para ser reparado solo por personal de
servicio capacitado. No perfore el tubo
de refrigerante.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN Riesgo de incendio o
explosión. Refrigerante inflamable utilizado. Consulte el manual de reparación
/ guía del propietario antes de intentar
reparar este producto. Se deben seguir
todas las precauciones de seguridad.
PRECAUCIÓN Riesgo de incendio o
explosión. Deseche la propiedad de
acuerdo con las regulaciones federales o
locales. Refrigerante inflamable utilizado.
PRECAUCIÓN Riesgo de incendio o
explosión debido a la perforación del
tubo de refrigerante. Siga las instrucciones de manejo con cuidado. Refrigerante inflamable utilizado.
ADVERTENCIA
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica información de
instalación, operación o mantenimiento
que es importante pero no está relacionada con el peligro.
¡ADVERTENCIA! RESIDENTES DE CALIFORNIA
Cáncer y Daño Reproductivo
www.P65Warnings.ca.gov
4
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
Seguridad infantil
Este aparato no está diseñado para ser
utilizado por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o falta de experiencia
y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el
uso del aparato por parte de una persona
responsable de su seguridad.
Destruya o recicle el cartón, las bolsas de
plástico y cualquier material de envoltura
exterior inmediatamente después de desempacar el refrigerador. Los niños nunca
deben usar estos artículos para jugar. Los
cartones cubiertos con alfombras, colchas,
sábanas de plástico o envolturas elásticas
pueden convertirse en cámaras herméticas
y pueden causar asfixia rápidamente.
Las instrucciones de seguridad
• NO almacene ni use gasolina u otros
líquidos inflamables cerca de este o
cualquier otro electrodoméstico. Lea
las etiquetas de los productos para ver
las advertencias sobre inflamabilidad y
otros peligros.
• NO opere el refrigerador en presencia
de gases explosivos.
• Evite el contacto con cualquier parte
móvil de la fábrica de hielo automática.
• Retire todas las grapas del cartón. Las
grapas pueden causar cortes severos
y también destruir los acabados si
entran en contacto con otros electrodomésticos o muebles.
Eliminación adecuada de su unidad
Riesgo de atrapamiento infantil
El atrapamiento infantil y la asfixia no son
problemas del pasado. Los aparatos desechados o abandonados siguen siendo
peligrosos, incluso si permanecen “solo
unos días”. Si va a deshacerse de su viejo
aparato, siga las instrucciones a continuación para ayudar a prevenir accidentes.
Recomendamos encarecidamente los métodos responsables de reciclaje / eliminación de electrodomésticos. Consulte con
su compañía de servicios públicos o visite
www.energystar.gov/recycle para obtener
más información sobre cómo reciclar su
unidad vieja.
Antes de tirar su viejo
electrodoméstico:
• Retirar puertas.
• Deje los estantes
en su lugar para
que los niños no
puedan fácilmente
subir dentro.
• Haga que un técnico de servicio calificado retire el refrigerante.
ADVERTENCIA
Estas pautas deben seguirse para garantizar que los mecanismos de seguridad
de esta unidad funcionen correctamente.
No corte, retire ni
deshabilite la clavija
de conexión a tierra
bajo ninguna
circunstancia.
Tomacorriente con conexión a tierra
Cable de alimentación
con ficha de 3 clavijas con
conexión a tierra
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
5
Información electrica
• Debe enchufar el aparato en su propio tomacorriente eléctrico exclusivo
de 115 voltios, 60 Hz, 15 amperios
y CA. El cable de alimentación del
aparato está equipado con un enchufe de conexión a tierra de 3 clavijas
para su protección contra riesgos de
descargas eléctricas. Debe enchufarlo directamente en un receptáculo de
3 clavijas debidamente conectado a
tierra. Debe instalar el receptáculo de
acuerdo con los códigos y ordenanzas locales. Consulte a un electricista
calificado. Evite conectar la unidad
a un circuito de Interruptor de falla
a tierra (GFI). No utilice un cable de
extensión o un enchufe adaptador.
• Si el cable de alimentación está dañado, un técnico de servicio autorizado debe reemplazarlo para evitar
cualquier riesgo.
• Nunca desconecte la unidad tirando
del cable de alimentación. Sujete
siempre el enchufe con firmeza y tire
para sacarlo del receptáculo para
evitar dañar el cable de alimentación.
• Desenchufe el aparato antes de limpiarlo y antes de reemplazar la bombilla LED de CA para evitar descargas eléctricas. Use solo una bombilla
LED de CA de 5 vatios o menos.
• El rendimiento puede verse afectado
si el voltaje varía en un 10% o más. El
funcionamiento del aparato con una
potencia insuficiente puede dañar el
compresor. Tal daño no está cubierto
por su garantía.
• No conecte la unidad a un tomacorriente controlado por un interruptor
de pared o cordón de tracción para
evitar que la unidad sea apagada
accidentalmente.
IMPORTANTE
Poner los controles del refrigerador
en “OFF” desactivará el sistema de
enfriamiento de su refrigerador, pero
no desconecta la alimentación de la
bombilla y otros componentes eléctricos. Para apagar la alimentación de su
refrigerador, debe desconectar el cable
de alimentación del tomacorriente.
IMPORTANTE
Eliminación de CFC / HCFC
Su viejo refrigerador puede tener un
sistema de enfriamiento que utiliza
CFC o HCFC (clorofluorocarbonos o
hidroclorofluorocarbonos). Se cree que
los CFC y los HCFC dañan el ozono
estratosférico si se liberan a la atmósfera. Otros refrigerantes también pueden
causar daño al medio ambiente si se
liberan a la atmósfera.
Si está tirando su refrigerador viejo,
asegúrese de que un técnico calificado
retire el refrigerante para su eliminación adecuada. Si libera refrigerante
intencionalmente, puede estar sujeto a
multas y encarcelamiento según las disposiciones de la legislación ambiental.
6
CARACTERÍSTICAS (FRIGIDAIRE)
*Las características pueden variar según el modelo
I
H
G
F
E
D
C
B
A
ACajones “Crisper”
BCubierta del “Crisper”
CCajón Deli*
DEstantes completos
EControl de refrigerador
J
J
FEstante del congelador
GCubeta de hielo*
HControl de congelador
IMaquina de hielo*
JContenedores de puerta fijos
IMPORTANTE
Los accesorios están disponibles para su electrodoméstico y se pueden comprar
en Frigidaire.com o llamando al 1-800-374-4432 (Frigidaire.ca o 1-800-265-8352 en
Canadá) o desde un vendedor autorizado.
CARACTERÍSTICAS
(FRIGIDAIRE GALLERY/PROFESSIONAL)
*Las características pueden variar según el modelo
J
7
I
H
G
Recommended
Air
Replace
Temp
Filter
Coldest
F
Cold
Hold to Reset
E
D
B
C
A
ACajones “Crisper”
BCubierta del “Crisper”
CMembrana de control automático
de humedad
DCajón deli del ancho completo
EEstantes completos
FControl de refrigerador
K
L
GEstante del congelador
HCubeta de hielo*
IControl de congelador
JMaquina de hielo*
KContenedores de puerta fijos
LContenedores de puerta ajustables
IMPORTANTE
Los accesorios están disponibles para su electrodoméstico y se pueden comprar
en Frigidaire.com o llamando al 1-800-374-4432 (Frigidaire.ca o 1-800-265-8352 en
Canadá) o desde un vendedor autorizado.
8
INSTALACIÓN
Esta Guía de uso y cuidado proporciona
instrucciones generales de funcionamiento para su modelo. Use el aparato solo
como se indica en esta Guía de uso y cuidado. Antes de encender la unidad, siga
estos primeros pasos importantes.
IMPORTANTE
Limpiando su refrigerador
Retire la cinta y los restos de pegamento de las superficies antes de encender
el refrigerador. Frote una pequeña
cantidad de jabón líquido para platos
sobre el adhesivo con los dedos. Enjuague con agua tibia y seque con un
paño suave.
No use instrumentos afilados, alcohol,
líquidos inflamables o limpiadores abrasivos para quitar la cinta adhesiva o el
pegamento. Estos productos pueden
dañar la superficie de su refrigerador.
Después de retirar todos los materiales
de embalaje, limpie el interior de su
refrigerador antes de usarlo. Consulte
la sección CUIDADO Y LIMPIEZA de
este manual.
IMPORTANTE
Moviendo su refrigerador
Tu refrigerador es pesado. Cuando
mueva el refrigerador para su limpieza
o servicio, levante el soporte antivuelco
(consulte “Configuración de los sopor-
tes antivuelco”). También asegúrese
de cubrir el piso con cartón o madera
prensada para evitar daños en el piso.
Siempre extraiga el refrigerador al moverlo. No mueva ni “camine” el refrigerador cuando intente moverlo, ya que
podría dañar el piso.
Ubicación
• Elija un lugar que esté cerca de un
tomacorriente con conexión a tierra.
No use un cable de extensión o un
enchufe adaptador.
• Si es posible, coloque el refrigerador
fuera de la luz solar directa y lejos de
la estufa, lavavajillas u otras fuentes
de calor.
• El refrigerador debe instalarse en un
piso que esté nivelado y lo suficientemente fuerte como para soportar un
refrigerador completamente cargado.
• Considere la disponibilidad de suministro de agua para los modelos
equipados con una máquina de hielo
automática. Si no conecta el agua
al refrigerador, recuerde apagar la
máquina de hielo.
PRECAUCIÓN
No instale el refrigerador donde la temperatura baje a menos de 50°F (10°C) o
aumente a más de 110°F (43°C). El compresor no podrá mantener las temperaturas adecuadas dentro del refrigerador.
No bloquee la rejilla inferior del pie frente a su refrigerador. Una circulación de
aire suficiente es esencial para el funcionamiento adecuado de su refrigerador.
PRECAUCIÓN
No bloquee el frente inferior de su
refrigerador. Una circulación de aire
suficiente es esencial para el funcionamiento adecuado de su refrigerador.
INSTALACIÓN
9
Instalación
Espacios de instalación
Deje los siguientes espacios libres para
facilitar la instalación, la circulación
de aire adecuada y las conexiones de
plomería y electricidad:
Lados y parte superior 12.07 mm (⅜")
Atrás 25.4 mm (1")
NOTA
Si su refrigerador se coloca con el lado
de la bisagra de la puerta contra la pared, es posible que deba dejar espacio
adicional para la manija para que la
puerta se pueda abrir más.
Pautas para el posicionamiento final de
su refrigerador:
• Las 4 esquinas del gabinete deben
descansar firmemente en el piso.
• El gabinete debe estar nivelado en la
parte delantera y trasera.
• Los lados deben inclinarse ¼" (6
mm) de adelante hacia atrás (para
asegurarse de que las puertas se
cierren y sellen correctamente).
• Las puertas deben alinearse entre sí
y estar niveladas.
Configuración de los soportes antivuelco
Los soportes antivuelco se encuentran
en las esquinas frontales inferiores del
gabinete. Baje los soportes antivuelco de
cada lado en sentido horario hasta que
entren en contacto con el piso. No levante
el gabinete.
Inferior
Soporte antivuelco
ADVERTENCIA
El soporte antivuelco debe
instalarse de acuerdo con las
instrucciones de su Manual
de uso y cuidado. De lo contrario, se producirán lesiones.
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.