Frigidaire FFFC07M1TW Installation

Page 1
Todo acerca del
uso y cuidado
de su congelador
ÍNDICE
Registro de producto..........................................2
Instrucciones importantes de seguridad..............2
Primeros pasos...................................................4
Consejos para el ahorro de energía....................5
www.frigidaire.com EE. UU. 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canadá 1-800-265-8352
Ajuste del control de temperatura.......................6
Cuidado y limpieza ............................................6
Falla de energía................................................7
Antes de solicitar servicio técnico.......................8
Garantía de los electrodomésticos grandes.........9
A10077401 (deciembre 2016)
Page 2
REGISTRO DE PRODUCTO
Lea y conserve estas instrucciones
Esta guía del propietario le brinda instrucciones especícas sobre el funcionamiento de su mod­elo. Use su electrodoméstico solamente como se indica en esta guía. Estas instrucciones no tienen por objeto cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que se puedan presentar. Cuando se instale, opere o repare cualquier electrodomésti­co, se debe tener cuidado y sentido común.
Anote los números de modelo y de serie
Anote los números de modelo y de serie en el espacio proporcionado a continuación.
Número de modelo : Número de serie : Fecha de compra :
INSTRUCIONES IMPOR­TANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones antes de usar este unidad.
Deniciones
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales. Obedezca todos los men­sajes de seguridad que tengan este símbolo para evitar posibles lesiones personales o la muerte.
PELIGRO
PELIGRO indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Una indicación de ADVERTENCIA representa una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podrá tener como resultado la muerte o una lesión grave.
INSTRUCIONES IMPOR­TANTES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación potencial­mente peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones personales leves o moderadas.
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica información de instalación, funcionamiento o mantenimiento
que es importante, pero que no está relacionada con la seguridad.
ADVERTENCIA
Para su seguridad
• No almacene ni utilice gasolina u otros líqui-
dos inamables cerca de este o cualquier
otro electrodoméstico. Lea las advertencias
sobre inamabilidad y otros peligros que
aparecen en las etiquetas del producto.
• No opere la unidad en presencia de vapores explosivos.
• Retire y descarte cualquier espaciador uti­lizado para asegurar los estantes durante el transporte. Los objetos pequeños son un peligro de ahogo para los niños.
• Retire todas las grampas del cartón. Las grampas pueden causar cortes severos y también destruir acabados si entran en con­tacto con otros electrodomésticos o muebles.
ADVERTENCIA
Seguridad de los niños
• Destruya la caja de cartón, las bolsas de plástico y cualquier material de empaque exterior inmediatamente después de que la unidad sea desempacado. Los niños nunca deben jugar con estos artículos. Las
cajas de cartón cubiertas con alfombras,
sábanas, láminas de plástico o envoltura de plástico pueden convertirse en cámaras
herméticas y causar asxia rápidamente.
• Las hieleras, electrodomésticos desechados son un atractivo peligroso para los niños.
• Retire la tapa. de cualquier electrodo­méstico que no esté en uso, incluso si se va a desechar.
2
Page 3
INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PELIGRO
PELIGRO – Peligro de incendio o explosión.
Se ha utilizado un refrigerante amable. No
utilice dispositivos mecánicos para descon-
gelar el frigoríco. No perfore las tuberías del frigoríco.
PELIGRO – Peligro de incendio o explosión.
Se ha utilizado un refrigerante amable.
Deberá repararlo únicamente personal de
servicio cualicado. No perfore las tuberías del frigoríco.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN – Riesgo de fuego o explosión. Se ha utilizado un refrigerante amable.
Consulte el manual de reparación o la guía del usuario antes de revisar este producto. Siga todas las precauciones de seguridad.
PRECAUCIÓN – Riesgo de fuego o explosión. Deseche el refrigerador de acuerdo con las normativas locales y federales. Se ha utilizado un refrigerante amable.
PRECAUCIÓN – Peligro de incencio o explosión
debido al perforamiento de las tuberías del frig­oríco. Siga las instrucciones de uso detenida­mente. Se ha utilizado un refrigerante amable.
ADVERTENCIA
Eliminación adecuada de su electrodoméstico
Riesgo de que los niños queden atrapados
Los riesgos de que los niños queden
atrapados o sufran asxia al jugar dentro de
un electrodoméstico no son problemas del pasado. Los electrodomésticos desechados o abandonados todavía son peligrosos, aun cuando se dejen abandonados “solo por algunos días”. Si se va a deshacer de su electrodoméstico usado, siga las instrucciones a continuación para evitar accidentes.
Recomendamos usar métodos de reciclaje y eliminación responsables. Consulte con su compañía eléctrica local o visite www.
recyclemyoldfridge.com para obtener más información sobre cómo reciclar su
electrodoméstico viejo.
Antes de desechar su viejo electrodoméstico :
• Retire la tapa.
• Deje los estantes en su lugar para que los niños
no puedan trepar fácilmente dentro.
Solicite a un técnico calicado que retire el refrigerante.
ADVERTENCIA
Evite los riesgos de incendios o choques eléctricos. No use un cordón de extensión o un adaptador para el tomacorriente. No saque
ninguna espiga del enchufe del cordón eléctrico.
Tomacorriente de pared con conexión a tierra
Bajo ninguna circunstancia corte, extraiga o desvíe las patas de conexión a tierra.
Cable de alimentación con enchufe de tres patas con conexión a tierra
3
Page 4
INSTRUCIONES IMPOR­TANTES DE SEGURIDAD
INSTRUCIONES IMPOR­TANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Información eléctrica
Siga estas instrucciones para garantizar el
functionamiento correcto de los mecanismos
de seguridad de este electrodoméstico.
• Consulte la placa de serie para obtener la
clasicación eléctrica correcta. El cordón eléctrico está equipado con un enchufe
de tres clavijas con conexión a tierra para su protección contra riesgos de choque
eléctrico. Debe enchufarse directamente
en un tomacorrientes de tres patas con la conexión a tierra adecuada, protegido
con un fusible de retardo de 15 amp. o
disyuntor. El receptáculo debe instalarse de acuerdo a los códigos y ordenanzas lo-
cales. Consulte a un electricista calicado. Evite conectar el refrigerador a un circuito de interruptor de falla de conexión a tierra
(GFI). No use un cable de extensión ni un adaptador.
No tire del cable para desenchufar la uni-
dad. Sujete siempre el enchufe con rmeza
y sáquelo directamente del tomacorrientes para evitar daños al cable eléctrico.
Desenchufe el electrodoméstico antes de limpiar o reemplazar una lámpara para evitar una descarga eléctrica.
Puede haber problemas de funcionamiento si se presentan variaciones de 10% o más en el voltaje. La operación del electrodo­méstico con energía insuciente puede dañar el compresor. Este daño no está cubierto por la garantía. Si usted sospecha que el voltaje de su hogar es alto o bajo, consulte a su compañía de electricidad para que lo comprueben.
No enchufe la unidad en un tomacorrientes controlado por un interruptor de pared o cable retirable para evitar que el electrodo­méstico se apague accidentalmente.
• No doble, anude o apriete el cordón eléc­trico de ninguna manera.
ADVERTENCIA
Otras Precauciones
• Para descongelar el electrodoméstico,
desenchufe siempre la unidad primero.
Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cordón eléctrico. Siempre sujete rme­mente el enchufe y tire en dirección recta hacia afuera del tomacorriente, para evitar
dañar el cordón eléctrico.
• Si gira el control a la posición OFF el com­presor se apaga, pero no se desconecta la energía a los otros componentes eléctricos.
PRIMEROS PASOS
Esta Guía de uso y cuidado le proporciona
instrucciones de funcionamiento generales sobre
su modelo. Use su unidad solamente como en ella se indica. Antes de encender la unidad,
siga estos importantes primeros pasos.
Ubicación
Elija un lugar que esté cerca de un tomacorriente conconexión a tierra.
Para obtener el funcionamiento más eciente,
la unidad debe ubicarse en un lugar en el cual las temperaturas aledañas no excedan los 110 °F (43 °C). Las temperaturas de 32 °F (0 °C)
o inferiores NO afectarán el funcionamiento.
No se recomienda el uso de calentadores de compresor adicionales.
Deje espacio alrededor de la unidad para permitir una buena circulación de aire. Deje un espacio de 4 pulgadas (101,6 mm) a los lados del electrodoméstico para una circulación adecuada.
Nivelación
Las cuatro esquinas inferiores del
electrodoméstico deben estar apoyadas
rmemente sobre un piso estable. Si es
necesario, coloque cuñas de metal o madera
4
Page 5
PRIMEROS PASOS
entre las almohadillas de las patas y el piso. El
piso debe ser lo sucientemente fuerte para
sostener al unidad completamente cargado.
Limpieza
• Lave cualquier parte extraíble, el interior del electrodoméstico y el exterior con detergente suave y agua tibia. Limpie a seco. NO UTILICE LIMPIADORES
AGRESIVOS EN ESTAS SUPERFICIES.
• No utilice hojas de navaja u otros
instrumentos losos, que puedan rayar la supercie del electrodoméstico cuando
retire las etiquetas adhesivas. Cualquier pegamento que quede de las etiquetas puede retirarse con una mezcla de agua tibia y detergente suave, o toque el residuo con el lado pegajoso de la cinta que ya haya retirado. NO RETIRE
LA PLACA DE NÚMERO DE SERIE.
CARACTERÍSTICAS
OPCIONALES
Drenaje de descongelación
El drenaje de descongelación entrega un método de drenaje del agua durante la limpieza y descongelación. Vea “Descongelación” en la sección de limpieza y cuidado.
Luz de Encendido
La luz indicadora de Encendido comunica que el electrodoméstico se encuentra conectado adecuadamente al suministro de energía. La luz brilla incluso cuando el control de temperatura se encuentra APAGADO. Si se apaga la luz, diríjase a la sección El
electrodoméstico no funciona en la ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO.
CONSEJOS PARA EL
AHORRO DE ENERGÍA
• El electrodoméstico debe ser colocado en la
sección más fría de la
habitación, alejado de los
artefactos que producen
calor o de los ductos de
la calefacción y fuera de
la luz directa del sol.
• Deje que los alimentos calientes se
enfríen a la temperatura ambiente
antes de colocarlos en el congelador. Al llenar demasiado el electrodoméstico, el
compresor debe funcionar por períodos
más largos. Los alimentos que se congelan demasiado lentamente pueden perder calidad o echarse a perder.
• Asegúrese de que los alimentos están envueltos debidamente y seque los envases antes de colocarlos en la unidad. Esto reduce la acumulación de escarcha dentro del electrodoméstico.
• Las parrillas del congelador no deben ser
forradas con papel de aluminio, papel de cera o toallas de papel. Los forros intereren con la circulación del aire frío, disminuyendo la ecacia del electrodoméstico.
• Organice y coloque etiquetas en los alimentos para reducir la continua apertura de la tapa y las búsquedas prolongadas. Saque tanto artículos como sea necesario de una sola vez y cierre la puerta tanpronto como sea posible.
5
Page 6
AJUSTE DEL CONTROL DE TEMPERATURA
CUIDADO Y LIMPIEZA
Período de enfriamiento
• Para almacenamiento seguro de alimentos, permita 4 horas para que el
electrodoméstico se enfríe completamente.
La unidad trabajará de manera continuada durantelas primeras horas. Los alimentos que ya se encuentran congelados pueden guardarse en el electrodoméstico luego de
las primeras horas de funcionamiento. Los
alimentos sin congelar NO deben guardarse en la unidad hasta que el mismo haya
estado en funcionamiento durante 4 horas.
• Cuando cargue la unidad, congele
solamente 3 libras de alimentos frescos por
pie cúbico de espacio en el electrodoméstico a la vez. Distribuya parejamente los paquetes a congelar en todo la unidad. No es necesario girar la perilla de control
a una conguración más fría mientras
congela alimentos.
Control de temperatura
El control de temperatura está ubicado dentro del electrodoméstico en los modelos en posición vertical y en la pared externa
frontal. Sin embargo, el control de temperatura
es ajustable para proveer un rango de
temperaturas para su satisfacción personal. Si se desea una temperatura más fría, gire la
perilla de control de temperatura hacia MAX y permita 24 horas para que la temperatura entre ajustes se estabilice.
MAX MIN
PRECAUCIÓN
Los objetos húmedos se pegan a las
supercies metálicas frías. No toque las supercies metálicas interiores con las
manos húmedas o mojadas.
Períodos entre descongelamientos
Para evitar descongelamientos frecuentes,
utilice ocasionalmente un raspador plástico para eliminar la escarcha. Raspe con movimientos de tirar. Nunca utilice un instrumento metálico para retirar la escarcha.
PRECAUCIÓN
El electrodoméstico debe estar desenchufado (para evitar peligro eléctrico) de la fuente de
energía al descongelar la unidad.
Descongelamiento
Es importante descongelar y limpiar el electrodoméstico cuando se haya acumulado entre ¼ y ½ pulgadas de escarcha. La escarcha tiende a acumularse más rápido en la parte superior del electrodoméstico debido al aire cálido y húmedo que ingresa al unidad cuando se abre la tapa. Retire los alimentos y deje la tapa abierta cuando descongele el electrodoméstico.
Si la escarcha es suave, retírela utilizando un raspador plástico. Si la escarcha es dura y vidriosa, llene ollas hondas con agua caliente
y ubiquelas en el fondo del electrodoméstico.
Cierre la tapa del electrodoméstico. La escarcha debería ablandarse en alrededor de 15 minutos. Coloque toallas o papeles de diario sobre el
fondo del congelador para absorber la escarcha. La escarcha se aojará y caerá. Retire todas
las toallas o papeles de diario. Repita este procedimiento de ser necesario.
Desenrosque el tapón de drenaje dentro de la unidad y desatornille el tapón de desagüe exterior. Coloque una bandeja no muy profunda debajo del tubo de drenaje. El agua de
descongelación se drenará. Verique la bandeja
ocasionalmente para controlar que el agua no se desborde. Vuelva a colocar el tapón de drenaje cuando se haya completado la descongelación y la limpieza.
Tapón de
drenaje
6
Page 7
CUIDADO Y LIMPIEZA
FALLA DE ENERGÍA
Limpiar el interior
Luego de descongelar, lave las supercies
interiores del electrodoméstico con una solución de dos cucharadas soperas de bicarbonato de sodio en un cuarto de galón (1,136 litros) de agua tibia. Escurra y seque. Quite el exceso de agua de la esponja o del lienzo cuando limpie en el área de los controles o cualquier parte eléctrica.
Lave las partes extraíbles con la solución de bicarbonato de sodio anteriormente mencionada o con detergente suave y agua tibia. Escurra y seque. Nunca utilice esponjas limpiadoras, cepillos, limpiadores abrasivos o
soluciones alcalinas en ninguna supercie. No
lave las partes retirables en lavavajillas.
Limpiar el exterior
Limpie el gabinete con agua tibia y detergente líquido suave. Cepille bien y limpie a seco con una tela suave limpia. Vuelva a colocar las piezas removibles y los alimentos.
Consejos para vacaciones y mudanzas
Vacaciones cortas : Deje el electrodoméstico
funcionando durante las vacaciones de menos
de tres semanas. Vacaciones largas : Si el electrodoméstico
no se utilizará por varios meses retire todos los
alimentos y desenchufe el cable de energía.
Limpie y seque minuciosamente el interior. Deje la tapa de la unidad un poco abierta, bloqueando la abertura de ser necesario, para evitar olor y crecimiento de moho.
Mudanza : Desenchufe el cordón eléctrico.
Remueva el alimento, descongele la unidad y límpielo bien. Resguarde las partes moviles,
como el panel inferior, las parillas, y la canasta
deslizable, para evitar daño. En el vehículo, resguarde el electrodoméstico en una posición vertical, y haga que no pueda mover. Además, cubra el exterior del electrodoméstico con una manta o otro artículo similar, para protegerlo.
ADVERTENCIA
Si deja la tapa del electrodoméstico abierta mientras se encuentra de vacaciones, asegúrese de que los niños no puedan entrar y quedar atrapados.
NOTA
No abra la tapa del electrodoméstico sin necesidad si el mismo se encuentra apagado durante varias horas.
Si se produce un corte de corriente, los alimentos congelados permanecerán congelados por los menos por 24 horas si se mantiene la puerta del congelador cerrada.
Si la falla de corriente continúa, coloque
siete u ocho libras de hielo seco dentro del congelador cada 24 horas. Busque en las Páginas Amarillas bajo Hielo Seco, Productos Lácteos o Fabricantes de Hielo para encontrar los proveedores locales de hielo seco. Siempre use guantes y tenga cuidado cuando manipule el hielo seco.
7
Page 8
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
FUNCIONAMIENTO DEL ELECTRODOMÉSTICO El electrodo-
méstico no funciona.
La temperatura interna es de­masiado fría.
La tempera­tura interna es demasiado caliente.
SONIDOS Y RUIDOS Ruido de
vibración o traqueteo.
AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA DENTRO DEL ELECTRODOMÉSTICO Se acumula
humedad en las pare­des internas.
PROBLEMAS DE ILUMINACIÓN La luz de en-
ergía disponible se encuentra apagada.
• El electrodoméstico está
enchufado a un circuito que
tiene un interruptor de conex-
ión a tierra defectuoso.
• El Control de temperatura se encuentra en la posición de APAGADO.
• Es posible que el electrodo-
méstico no esté enchufado o que el enchufe esté ojo.
Se quemó un fusible devla casa o se disparó elvdisyuntor.
• Falta de energía.
• La temperatura está pro­gramada a una temperatura
demasiado fría.
• El control de la temperatura está congurado a una tem­peratura demasiado caliente.
• La tapa se mantiene abierta demasiado tiempo o se abre
con demasiada frecuencia.
• Se almacenaron grandes cantidades de alimentos tibios o calientes recientemente.
• El electrodoméstico permaneció recientemente desconectado por un período de tiempo.
• El electrodoméstico está desniv­elado. Se balancea sobre el piso cuando se lo mueve levemente.
• El piso está desnivelado o endeble. El electrodoméstico se balancea en el piso cuando se lo mueve levemente.
• El clima es cálido y húmedo, lo que aumenta la tasa interna de acumulación de escarcha.
• Es posible que la tapa no selle correctamente.
• La tapa se mantiene abierta demasiado tiempo o se abre
con demasiada frecuencia.
• La lámpara está quemada.
• No llega corriente eléctrica al electrodoméstico.
• Use otro circuito. Si no está seguro acerca de la salida, hágala revisar por un técnico certicado.
• Vea la sección Ajuste del control de temperatura.
Asegúrese de que el enchufe esté rme- mente conectado al tomacorriente.
Verique o reemplace el fusible con un
fusible de acción retardada de 15 amp.
Restablezca el disyuntor.
• Compruebe las luces del hogar. Llame a
un electricista calicado.
• Gire el control a una temperatura más caliente.
• Gire el control a una temperatura más
fría. Espere varias horas hasta que la
temperatura se estabilice.
• Cada vez que se abre la tapa ingresa aire caliente al congelador. Abra la tapa
con menos frecuencia.
• Espere hasta que el electrodoméstico haya tenido la oportunidad de alcanzar la temperatura seleccionada.
• El electrodoméstico requiere 24 horas
para enfriarse completamente.
• Nivele el electrodoméstico. Consulte el apartado “Nivelación” en la sección PRIMEROS PASOS.
• Asegúrese de que el piso pueda soportar adecuadamente el electrodoméstico. Nivele el electrodoméstico colocando cuñas de madera o metal debajo de parte del electrodoméstico.
• Esto es normal.
• Caliente cuidadosamente las partes con
fuga del burlete de la puerta con un secador de pelo ajustado en modo “fresco”. Simultáneamente, dé forma al burlete
calentado de la puerta con la mano de tal manera que selle correctamente.
Abra la tapa con menor frecuencia.
• Póngase en contacto con un proveedor de servicio autorizado.
Consulte “El electrodoméstico no funciona” en la sección FUNCIONAMIENTO DEL ELECTRODOMÉSTICO.
8
Page 9
GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS GRANDES
GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS GRANDES
Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha original de compra, Electrolux cubrirá todos los costos de reparación o reemplazo de cualquier pieza de este electrodoméstico que se encuentre defectuosa en materiales o mano de obra, siempre que el electrodoméstico se instale, utilice y mantenga de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.
Exclusiones Esta garantía no cubre lo siguiente:
1. Productos cuyos números de serie originales hayan sido quitados, alterados o no puedan determinarse con facilidad.
2. Productos que hayan sido transferidos del dueño original a un tercero o que no se encuentren en los EE. UU. o en Canadá.
3. Óxido en el interior o exterior de la unidad.
4. Los productos comprados “como están” no están cubiertos por esta garantía.
5. Pérdida de alimentos por fallas del refrigerador o congelador.
6. Productosutilizadosparanescomerciales.
7. Las llamadas de servicio que no involucren un mal funcionamiento o defectos de materiales o de mano de obra, o para electrodomésticos que no sean utilizados para uso doméstico normal o de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.
8. Llamadas/solicitudes de servicio técnico para corregir errores de instalación del electrodoméstico o para obtener instrucciones sobre su uso.
9. Losgastosparahaceraccesibleelelectrodomésticoanderepararlo,comoporejemplola
extracción de adornos, alacenas, estanterías, etc., que no formaban parte del electrodoméstico en el momento en que salió de la fábrica.
10. Llamadasdeserviciopararepararoreemplazarbombillas,ltrosdeaire,ltrosdeagua,otros
consumibles,perillas,manijasuotraspiezasdecorativas.
11. Costos adicionales que incluyen, sin limitación, cualquier llamada de servicio fuera de las horas
deocina,durantelosnesdesemanaodíasferiados,peajes,tarifasdetransporteogastosde
traslado para llamadas de servicio en áreas remotas, incluyendo el estado de Alaska.
12. Daños al acabado del electrodoméstico o al hogar que hayan ocurrido durante la instalación, incluyendo, sin limitación, los armarios, paredes, etc.
13. Daños causados por: servicio técnico realizado por compañías de servicio técnico no autorizadas, el uso de piezas que no sean piezas genuinas Electrolux o piezas obtenidas de personas que no pertenezcan a compañías de servicio técnico autorizado, o causas externas como abuso, mal uso, suministro eléctrico inadecuado, accidentes, incendios o hechos fortuitos.
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE ACCIONES LEGALES
LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OPCIÓN DEL CLIENTE BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO SEGÚN SE INDICA EN LA PRESENTE GARANTÍA. LOS RECLAMOS BASADOS EN GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTÁN LIMITADOS A UN AÑO O AL PERÍODO MÍNIMO PERMITIDO POR LEY, PERO NUNCA MENOS DE UN AÑO. ELECTROLUX NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, COMO POR EJEMPLO DAÑOS A LA PROPIEDAD, NI DE GASTOS INCIDENTALES OCASIONADOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA ESCRITA O DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES O LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, DE MANERA QUE PUEDE QUE ESTAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES NO SE APLIQUEN EN SU CASO. ESTA GARANTÍA ESCRITA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ES POSIBLE QUE TAMBIÉN POSEA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
Si tiene que solicitar servicio técnico
Guarde su recibo, la boleta de entrega o cualquier otro registro de pago adecuado para establecer el período de la garantía si llegara a requerir servicio técnico. Si se realiza un servicio, es conveniente obtener y conservar todos los recibos de dicho servicio.
ElserviciorealizadobajoestagarantíadebeserobtenidoatravésdeElectroluxutilizandolas direccionesonúmerostelefónicosqueseindicanabajo.
Esta garantía solo se aplica en los Estados Unidos y Canadá. En los EE. UU., su electrodoméstico
estágarantizadoporElectroluxMajorAppliancesNorthAmerica,unadivisióndeElectroluxHome
Products, Inc. En Canadá, su electrodoméstico está garantizado por Electrolux Canada Corp. Electrolux
noautorizaaningunapersonaparaquecambieningunadenuestrasobligacionesbajoestagarantía nitampocoagregueningunaotra.Nuestrasobligacionesdeserviciosypiezasbajoestagarantíadeben serrealizadasporElectroluxounacompañíadeserviciotécnicoautorizado.Lasespecicacioneso característicasdelproductosegúnsedescribenoilustranestánsujetasacambiosinprevioaviso.
EE. UU.
1.800.944.9044
ElectroluxMajorAppliances
North America 10200 David Taylor Drive Charlotte, NC 28262
Mississauga, Ontario, Canadá
1.800.265.8352
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Canadá
L5V 3E4
9
Loading...