Franklin Rolodex RF-128b User Manual [es]

RF-128b
Personal Organizer
Organizador Personal
User’s Guide
Manual del usuario
37
E S P
Contenido
Contrato de licencia..............................38
Introducción ..........................................39
Noticia ....................................................40
Para comenzar ......................................41
Guía de las teclas..................................44
Cómo usar los relojes ..........................48
Cómo programar las Alarmas ..............51
Cómo usar la guía telefónica ...............53
Cómo usar el Programador de
actividades .....................................56
Cómo usar la guía de memoranda ......58
Cómo buscar y editar registros ...........59
Cómo usar la contraseña .....................61
Cómo usar la calculadora ....................64
Cómo usar el Conversor ......................66
Cómo cambiar las pilas ........................69
Especificaciones ...................................70
Garantía limitada (EE.UU. solamente).71
Aviso de la FCC .....................................73
38
Contrato de licencia
ANTES DE USAR EL MATERIAL ELECTRÓNICO DE CONSULTA, SÍRVASE LEER ESTE CONTRATO DE LICENCIA. AL HACER USO DE DICHO MATERIAL, USTED ACEPTA LOS TÉRMINOS DE ESTA LICENCIA. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS, PODRÁ DEVOLVER ESTE PAQUETE, CON EL RECIBO DE COMPRA, AL ESTABLECIMIENTO DONDE ADQUIRIÓ EL MATERIAL ELECTRÓNICO DE CONSULTA, Y SE LE REINTEGRARÁ EL PRECIO DE COMPRA. Por MATERIAL ELECTRÓNICO DE CONSULTA se entiende el producto y la documentación de software que se incluye en este paquete. Por FRANKLIN se entiende Franklin Electronic Publishers, Inc. LICENCIA DE USO LIMITADO Todos los derechos del MATERIAL ELECTRÓNICO DE CONSULTA permanecen en propiedad de FRANKLIN. A raíz de su compra, FRANKLIN le otorga una licencia personal y no exclusiva para usar este MATERIAL ELECTRÓNICO DE CONSULTA. Se prohíbe hacer copias del MATERIAL ELECTRÓNICO DE CONSULTA o de la información almacenada en el mismo, ya sea en formato electrónico o impreso. Dicha copia contravendría las leyes de derechos de autor vigentes. Se prohíbe asimismo modificar, adaptar, desarmar, descompilar, traducir, crear obras derivadas, y analizar el MATERIAL ELECTRÓNICO DE CONSULTA con el fin de encontrar secretos de fabricación,. Se prohíbe exportar o reexportar, directa o indirectamente, el MATERIAL ELECTRÓNICO DE CONSULTA sin cumplir con los reglamentos gubernamentales correspondientes. El MATERIAL ELECTRÓNICO DE CONSULTA contiene información confidencial y patentada de Franklin, para la cual usted acuerda tomar medidas de protección contra su divulgación o uso no autorizados. Esta licencia permanecerá en vigor hasta que se le ponga fin. Esta licencia terminará inmediatamente, y sin notificación por parte de FRANKLIN, si usted no cumple alguna de las disposiciones de la misma.
39
E S P
Introducción
¡Felicidades! Usted ahora posee un Rolodex“ Electronics Personal Organizer que contiene hasta 128K de memoria. Usando este organizador, usted puede:
• llevar el control de citas diarias;
• guardar y recuperar:
•direcciones y números telefónicos personales y de negocios
•direcciones de correo electrónico
•memoranda
•actividades programadas;
• ajustar dos relojes para tener la hora y fecha en 29 lugares alrededor del mundo;
• ejecutar conversiones métricas y monetarias;
• fijar una alarma diaria;
• transferir datos por medio de un enlace con su PC;
• seleccionar entre 6 idiomas para los anuncios;
• proteger sus datos con una contraseña.
También puede usar iluminación de fondo para facilitar la lectura.
40
• El fabricante recomienda encarecidamente que se
mantengan registros escritos por separado de todos los datos importantes. Bajo ciertas circunstancias, los datos pueden perderse o alterarse en casi cualquier producto con memoria electrónica. Por lo tanto, el fabricante no acepta responsabilidad por la pérdida de datos o datos que resulten inservibles, ya sea como resultado de mal manejo, reparaciones, defectos, cambio de pilas, uso posterior a la vida útil de la pila, o cualquier otra causa.
• El fabricante no asume responsabilidad, directa o
indirectamente, por daños y perjuicios o reclamaciones por parte de terceros que resulten del uso de este producto ni de cualquiera de sus funciones, tales como robo de números de tarjetas de crédito, pérdida o alteración de datos almacenados, etc.
• La información proporcionada en este manual está
sujeta a cambios sin previo aviso.
Precauciones
• No lleve el organizador en el bolsillo trasero de sus
pantalones.
• No deje caer el organizador ni le aplique fuerza
excesiva.
• No someta el organizador a temperaturas extremas.
• Límpielo sólo con un paño suave y seco.
• Debido a que este producto no es a prueba de agua,
no debe usarse ni guardarse donde lo pueda salpicar algún líquido. Gotas de lluvia, rocío de agua, jugo, café, vapor, sudor, etc. también hacen funcionar mal al organizador.
Noticia
41
E S P
Para comenzar
Cómo usar el organizador por primera vez
La primera vez que se use el organizador, es necesario ejecutar una reinicialización del sistema. ¡Advertencia! La reinicialización del sistema borra toda la información almacenada por el usuario y borra todas las configuraciones. El oprimir el botón de reinicialización con más de una ligera presión puede inhabilitar permanentemente el organizador.
1. Voltee el organizador y tire con cuidado de las láminas de aislamiento de la pila para extraerlas.
2. Oprima el interruptor ON/OFF para apagar el organizador.
3. Use un objeto delgado y puntiagudo (por ejemplo, una clip enderezado) para oprimir el botón de reinicialización del sistema ubicado en la parte posterior del organizador.
Precaución: No use un objeto con punta quebradiza o
afilada.
RESET?
4. Oprima ENTER para borrar la memoria.
Para cancelar, oprima cualquier otra tecla.
RESET TIME?
42
5. Oprima ENTER para cambiar la hora.
Para cancelar, oprima cualquier otra tecla.
ENGLISH?
6. Oprima Search o para ver las opciones de idioma: English (inglés), español, français (francés), Deutsch (alemán), português (portugués) e italiano.
7. Cuando aparezca en la pantalla el idioma deseado, oprima ENTER para seleccionarlo.
La unidad regresa automáticamente al modo de Hora local.
Cómo ajustar los relojes
Para aprender cómo ajustar el reloj, véase “Cómo usar los relojes”.
Cómo cambiar de idioma
Este organizador puede presentar en pantalla anuncios y otros mensajes en seis idiomas. Para seleccionar un idioma, haga lo siguiente:
1. Oprima (Time).
Para comenzar
43
E S P
Para comenzar
2. Oprima L(Lang).
ENGLISH?
3. Oprima Search o para ver las opciones de idioma: inglés, español, francés, alemán, portugués e italiano.
4. Cuando aparezca en la pantalla el idioma deseado, oprima ENTER para seleccionarlo.
La unidad regresa automáticamente al modo de Hora local.
Apagado automático
Cuando no se haya oprimido ninguna tecla durante un período de aproximadamente 5 a 6 minutos, el organizador se apaga automáticamente para ahorrar pilas. Oprima ON/ OFF para continuar. La vida práctica de la pila depende del uso.
<<HOME TIME>>
FRI 1-JAN-1999
HONG KONG
12:35 40PM
44
Guía de las teclas
Teclas de funciones
Va a las guías telefónicas de negocios. Va a la guía telefónica personal.
Va al Programador de actividades. Va a Memos.
Alterna entre Hora local y Hora internacional. Va a Alarma. Va al Convertidor métrico.
$
Va al Convertidor de divisas. Va a la Calculadora.
Va a Comunicación de datos. Apaga o enciende la iluminación de fondo.
Otras teclas
(C/CE) Traslada el cursor a la próxima línea en
un registro en modo de editar.
ON/OFF Apaga o enciende el organizador. ENTER Almacena datos en un registro, confirma
una entrada de datos.
DEL Borra un carácter cuando se edita un
registro.
Borra el registro en pantalla.
INS Permite insertar caracteres cuando se
edita un registro.
45
E S P
Guía de las teclas
SET/EDIT Permite editar información. Fija la Hora
Local e Internacional, Alarma diaria y Tasas de conversión monetaria.
SYM Escribe símbolos especiales, por ejemplo:
@, #, etc.
SPACE Inserta espacios en registros, permite
acceso a la contraseña en Hora Local.
Search
Permite desplazarse para ver los
registros, horas internacionales, conversiones.
Traslada el cursor en la dirección
indicada.
(Contr) Controla el contraste de la pantalla. (Next) Presenta el pantalla el registro siguiente.
C
( ) Selecciona el reloj de alarma y permite
desplazarse a través de las alarmas Diaria, Horaria y Programada para activarlas/desactivarlas.
D(
DST
)
Cuando la Hora Local está en pantalla,
activa o desactiva la hora de verano.
L(Lang)
Cambia el idioma de los anuncios.
X(
AM/PM
)
Alterna entre AM y PM.
M(
MD/DM
)
Alterna la presentación en pantalla entre
M/D/A y D/M/A.
Z(12/24)
Alterna entre presentación en pantalla
con reloj de 12 ó 24 horas.
V
( ) Activa/desactiva el tono de las teclas.
46
Guía de las teclas
Teclas de función de la calculadora
No es necesario usar la tecla ALT cuando se usan
estas teclas en la calculadora.
Q(MC) Borra la memoria. W(MR) Recupera un número de la memoria. E(M-) Sustrae el número en pantalla del
número almacenado en la memoria.
R(M+) Guarda un número positivo en la
memoria.
+ Suma un número.
- Resta un número.
x Multiplica un número.
÷ Divide un número. Se indica con "/".
Inserta un punto decimal.
= Ejecuta un cálculo. O(%) Calcula un porcentaje.
I(√) Calcula una raíz cuadrada.
P(+/-) Cambia el signo (+/-) de un número.
(C/Ce) Borra la entrada más reciente.
47
E S P
Guía de las teclas
Para apagar el tono de tecla
El tono de tecla es un sonido (bip) que se escucha cuando se oprima una tecla. Cuando el tono de tecla está activo, aparece in ícono (
) en la pantalla. Para apagar o encender el tono de tecla, oprima
(Time) para regresar a la
Hora Local y oprima V(
).
Acerca de la iluminación de fondo
Puede oprimirse para apagar o encender la iluminación de fondo. Ésta se apaga automáticamente si transcurre un período de aproximadamente ocho segundos sin oprimir
ninguna tecla.
Acerca de los símbolos
SYM le ofrece al usuario la opción de ingresar
uno de los 23 símbolos. Oprima SYM. Oprima Search
o para desplazarse a través de los símbolos: + - = % • @ / : _ , # $ £ ¥ ? ( ) ! & \ . Oprima 0 a 9 para ingresar el símbolo deseado.
Acerca de las ilustraciones en pantalla
Algunas de las ilustraciones contenidas en esta Guía del Usuario pueden diferir ligeramente de las que se ven en pantalla. Esto no significa que el organizador esté funcionando mal. En las ilustraciones de pantalla el inglés es el idioma escogido.
Loading...
+ 27 hidden pages