Montage- und Betriebsanleitung
Installation and operating instructions Montage- en bedrijfsinstructies Συναρμολόγηση και οδηγίες λειτουργίας
Notice de montage et de mise en service Instrukcja montażu i obsługi Istruzioni per il montaggio e l'uso
Instrucciones de montaje y servicio Monterings- och driftinstruktion
Инструкция по монтажу и вводу в эксплуатацию
Návod pro montáž a provoz Szerelési és használati útmutató Montaj şi instrucţiuni de funcţionare
Asennus- ja käyttöohje
UKNLGRFRPLITESSERUCZHUROFI
AQUA131
7612982098925
5202 00 23
18-05.811c.fm /17.08.10
Important notes Belangrijke aanwijzingen Σημαντικές οδηγίες
NLGRFRPLITDESERUESHUROCZFI
Before installing flush piping
system!
The fitting must be operated only
with original mesh filters and
return flow inhibitors!
Voor installatie buisleidingen
spoelen!
Armatuur alleen met originele
zeven en terugstroomkleppen
gebruiken!
Πριν από την εγκατάσταση
ξεπλύνετε τις σωληνώσεις!
Η μπαταρία να λειτουργεί μόνο με
γνήσια κόσκινα και συστήματα
ανάσχεσης της αναρροής!
Remarques importantes
Rincer les conduites avant
d’installer !
Ne faire fonctionner la robinetterie qu'avec les filtres et clapets de
non retour d'origine !
Wichtige Hinweise Viktiga informationer
Vor Installation Rohrleitungen
gemäß DIN 1988 spülen!
Armatur nur mit original Sieben
und Rückflussverhinderern
betreiben!
Ważne wskazówki
Przed instalacją przepłukać rury!
Armatury należy używać wyłącznie
z oryginalnymi sitkami i zaworami
zwrotnymi!
Spola igenom rörledningarna före
installation!
Använd armaturen endast med
originalsilar och originalåterflödesförhindrare!
Avvertenze importanti
Sciacquare le tubazioni prima di
installare!
Utilizzare la rubinetteria esclusivamente con i filtri e le valvole antiriflusso originali!
Важные указания
Перед инсталляцией промыть
трубки!
Эксплуатировать арматуру только с
оригинальными фильтрами и
клапанами обратного течения!
Indicaciones importantes Fontos utasítások Indicaţii importante
¡Enjuagar las tuberías antes de
instalar!
¡La grifería debe hacerse funcionar únicamente con los tamices y
las válvulas antiretorno origina-
Telepítés előtt öblítse át a
csővezetékeket!
Az armatúrát kizárólag eredeti
szűrőkkel és visszafolyás-gátlókkal üzemeltesse!
A se spăla conductele de ţevi
înaintea instalaţiei!
A nu se lua în funcţiune armătura
decât cu site originale şi cu clapete antiretur!
les!
Důležité pokyny Tärkeitä ohjeita
Před instalací potrubí
propláchněte!
Provozovat armaturu jen s originálními sítky a zařízeními proti
zpětnému toku!
Huuhtele putkijohdot ennen
asennusta!
Käytä varusteet vain alkuperäisten sihtien ja takaisinvirtauksen
eston kanssa!
18-05.811c.fm
2
Technical data Données techniques
Minimum flow pressure 1,0 bar Pression dynamique minimale 1,0 bar
Maximum operating pressure 10 bar Pression de service maximale 10 bars
Recommended flow pressure 3 bar Pression dynamique recommandée 3 bars
Volume flow 0,10 l/s Débit volumique 0,10 l/s
Type of protection IP 65 Type de protection IP 65
Voltage supply with lithium battery CRP2 6 V Alimentation en tension avec pile au
6V
lithium CRP2
Technische Daten Datos técnicos
Mindestfließdruck 1,0 bar Presión mínima de flujo 1,0 bar
Maximaler Betriebsdruck 10 bar Presión máxima de servicio 10 bares
Empfohlener Fließdruck 3 bar Presión de flujo recomendada 3 bares
Volumenstrom bei 3 bar Fließdruck 0,10 l/s Flujo volumétrico 0,10 l/s
Schutzart IP 65 Modo de protección IP 65
Spannungsversorgung mit Lithium
Batterie CRP2
6 V Alimentación de corriente con batería
de litio CRP2
6V
Technische gegevens Dane techniczne
Minimale dynamische druk 1,0 bar Minimalne ciśnienie przepływu 1,0 bar
Maximale werkdruk 10 bar Maksymalne ciśnienie robocze 10 barów
Aanbevolen dynamische druk 3 bar Zalecane ciśnienie przepływu 3 barów
Volumestroom 0,10 l/s Objętościowe natężenie przepływu 0,10 l/s
Veiligheidsgraad IP 65 Rodzaj ochrony IP 65
Spanningsvoorziening d.m.v.
6 V Zasilanie elektryczne baterią litową CRP2 6 V
lithiumbatterij CRP2
Tekniska data Tekniset tiedot
Minsta hydrauliska tryck 1,0 bar Vähimmäisvirtauspaine 1,0 bar
Maximalt drifttryck 10 bar Suurin käyttöpaine 10 bar
Rekommenderat hydrauliskt tryck 3 bar Suositeltava virtauspaine 3 bar
Volymström 0,10 l/s Tilavuusvirta 0,10 l/s
Skyddsklass IP 65 Suojaustapa IP 65
Spänningsförsörjning med litiumbatteri
6 V Jännitteensyöttö litiumparistolla CRP2 6 V
CRP2
Specifiche tecniche
Pressione idraulica min. 1,0 bar
Pressione di esercizio max. 10 bar
Pressione idraulica consigliata 3 bar
Portata volumetrica 0,10 l/s
Технические характеристики
Минимальный гидравлический напор 1,0 бар
Максимальное рабочее давление 10 бар
Рекомендуемый гидравлический напор 3 бар
Oбъемный расход 0,10 л/сек
Tipo di protezione IP 65 Вид защиты IP 65
Alimentazione di tensione con batteria
al litio CRP 2 di 6 V
Источник питания - литиевая батарея
CRP 2
6В
Technické údaje Műszaki adatok
Minimální průtočný tlak 1,0 bar Minimális áramlási nyomás 1,0 bar
Maximální provozní tlak 10 bar Maximális üzemi nyomás 10 bar
Doporučený průtočný tlak 3 bar Javasolt áramlási nyomás 3 bar
Průtok 0,10 l/s Volumenáram 0,10 l/s
Krytí IP 65 Védelem típusa IP 65
Napájení lithiovou baterií CRP2 6 V Áramellátás CRP2 lítium akkumulátorról 6 V
Τεχνικά στοιχεία Datele tehnice
Ελάχιστη πίεση ροής 1,0 bar Presiune minimă a curgerii 1,0 bar
Μέγιστη πίεση λειτουργίας 10 bar Presiune maximă de funcţionare 10 bari
Προτεινόμενη πίεση ροής 3 bar Presiune de curgere recomandată 3 bari
Ρυθμός ογκομετρικής παροχής 0,10 l/s Fluxul volumic 0,10 l/s
Είδος προστασίας IP 65 Grad de protecţie IP 65
Τροφοδοσία τάσης με μπαταρία Λιθίου
CRP2
6 V Tensiune de alimentare cu baterie cu litiu
CRP2
6 V
18-05.811c.fm
3
Montage
Installation Montage Συναρμολόγηση
Montage Montaż Montaggio
Montaje Montering
Монтаж
Montáž Szerelés Montaj
Asennus
4
18-05.811c.fm
Funktion
Function Werking λειτουργία
Fonctionnement Funkcja Funzionamento
Función Funktion
Функционирование
Funkce Funkció functie
Toiminto
switch off the valve armatuur uitschakelen Απενεργοποίηση μπαταρίας
désactiver la robinetterie wyłąnczenie baterii disattivazione della rubinetteria
desconectar la grifería avstängning av armatur
отключить оборудование
Vypnout armaturu Armatúra kikapcsolása A se opri armătura
Laitteen kytkeminen pois päältä
UKNLGRFRPLITESSERUCZHUROFI
Armatur ausschalten
18-05.811c.fm
5