0 Replacement parts
Designation Order No.
1 Activation valve . . . . . . . . . . . . . . . . . 82-100-10.964
2 Cover plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82-100-10.970
3 Frame with profile seal . . . . . . . . . . . 82-100-10.890
4 WC flush valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82-100-10.759
4a Upper section . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2600 13 30
5 Complete outlet connection . . . . . . . 82-100-10.966
6 Remote activation hose
300 mm long . . . . . . . . . . . . . . . . 82-039-10.036
Replacement parts set for DN 20 consisting of:
Rubber parts
Spring
Seals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82-500-01.003
SP_001_7612982000720_AQRM557_ALL.fm
Franke Aquarotter AG
0 Pièces de rechange
Désignation N° de comm.
1 Vanne d’actionnement . . . . . . . . . . . 82-100-10.964
2 Plaque de recouvrement . . . . . . . . . . 82-100-10.970
3 Cadre avec garniture profilée . . . . . . 82-100-10.890
4 Robinet de chasse d’eau . . . . . . . . . 82-100-10.759
4a Partie supérieure . . . . . . . . . . . . . . . . 2600 13 30
5 Vissage de sortie complet . . . . . . . . 82-100-10.966
6 Tuyau de commande à distance
300 mm de long . . . . . . . . . . . . . 82-039-10.036
Jeu de pièces de rechange pour DN 20 composé des éléments suivants :
Éléments en caoutchouc
Ressorts de pression
Garnitures . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82-500-01.003
Designación Nº de pedido
1 Válvula de accionamiento . . . . . . . . 82-100-10.964
2 Placa de cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . 82-100-10.970
3 Marco con obturación de perfil . . . . 82-100-10.890
4 Descarga a presión para WC . . . . . . . 82-100-10.759
4a Elemento superior . . . . . . . . . . . . . . 2600 13 30
5 Atornilladura de salida completa . . . 82-100-10.966
6 Manguito de control remoto
Largo de 300 mm . . . . . . . . . . . . 82-039-10.036
Set de recambio para DN 20, compuesto por:
Piezas de goma
Muelle de compresión
Obturaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 82-500-01.003
0 Piezas de repuesto
SP_001_7612982000720_AQRM557_ALL.fm
Franke Aquarotter AG