France telecom GALEO 5050 User Manual

Galéo 5050
Description de l’appareil
1 Câble d’alimentation avec che 2 Couvercle du bac à papier et du chargeur documents 3 Plateau à papier 4 Support de documents 5 Clapet de chargement du papier 6 Panneau de commande 7 Combiné
Symboles sur l’afficheur
f / F indique si vous transmettez ou copiez à un niveau de résolution élevé ou avec des nuances de gris. Si aucun des deux réglages n’est affi ché, votre appareil est en résolution standard.
h apparaît pour signaler des télécopies en mémoire.
8 Guide documents 9 Rouleau d’impression 10 Couvercle du scanner 11 Fiche pour carte Plug’n’Print 12 Compartiment avant pour lm encreur 13 Compartiment arrière pour lm encreur
áéíó indique l‘état du lm encreur. I s‘af che pour signaler la réception d‘un ou plusieurs appels en votre absence ou pendant que vous étiez en communi-
cation.
Signification des touches
RES pour transmettre ou copier en haute résolution (pour textes et dessins – FIN pour photos – PHOTO)
w deux appuis brefs : impression d’un mode d’emploi pour les
principales fonctions; appui prolongé (deux secondes) : démarrage de l’installation automatique de votre télécopieur et d’appareils sup­plémentaires / impression des instructions de l’installation facile
U pour commuter le mode de service; appui bref : commutation entre S et M ; appui prolongé (deux secondes) : activer et désac­tiver le mode U
v si le voyant rouge clignote référez vous à l’affi cheur
C pour effacer M pour appeler des fonctions OK pour con rmer des entrées
u sélection des options / mouvement sur l’affi chage
services d’information de France Télécom (10 numéros pré-mémorisés)
a appui bref : appel du répertoire par nom ; appui prolongé (deux secondes) : mise en mémoire d’un nom
L appui bref : pour répéter les derniers numéros composés ; appui prolongé (deux secondes) : pour consulter le journal des ap­pels
R appui bref : pour l’utilisation sur un auto­commutateur privé (PABX) ; appui prolongé (deux secondes) : insérer une pause entre deux chiffres
DIAL pour composer un numéro sans décro­cher, pour poursuivre la conversation il faut décrocher le combiné avant 40 secondes
mini message clignote pour signaler de nouveaux mini messages en mémoire. Pour consulter, imprimer et envoyer des mini messages
STOP pour mettre fi n à l’opération en cours / pour éjecter le document inséré
ENVOI/COPIE pour déclencher la trans- mission d’un document / pour déclencher la copie simple d’un document
Table des matières
Installation ...............................6
Déballage...............................................................6
Raccordement.......................................................6
Film encreur..........................................................6
Mise en place du papier.......................................8
Retirer le papier ....................................................9
Autres appareils....................................................9
Easy Install...........................................................10
Numéris ...............................................................10
Autocommutateur privé.....................................10
Réglages de base.....................12
Fonction AIDE...................................................12
L’heure et la date.................................................12
Votre numéro.......................................................12
Votre nom ............................................................12
Correction ............................................................12
Langue d’affi chage ..............................................13
Type de sonnerie .................................................13
Volume..................................................................13
Gestion d’appels .....................14
Horloge U ..........................................................14
Confi gurer le mode SM .................................14
Réglages spéciaux................................................15
Répondeur externe..............................................16
Mini message ..........................26
S’inscrire au service mini message....................26
Réglage des fonctions
mini message de base..........................................26
Désactivation d’impression mini message.......26
Lecture de mini message....................................26
Envoi de mini message.......................................27
Envoi de mini message à une adresse e-mail..27 Confi gurer un numéro
de sous-adresse....................................................28
Envoi d’un mini message
vers une sous-adresse .........................................28
Impression de mini message .............................29
Suppression de mini message............................29
Autres fonctions mini message.........................29
Désactivation de la réception
mini message........................................................29
Trucs et astuces ......................31
Bourrage de papier..............................................31
Bourrage des documents ...................................31
Easylink.................................................................32
Code service.........................................................32
L’entretien ............................................................33
Pannes...................................................................34
Appendice ...............................36
Vue des fonctions................................................36
Spécifi cations techniques...................................37
Garantie................................................................38
Déclaration de conformité ................................39
Indèxe ...................................................................40
4
Table des matières
Téléphone ...............................17
Téléphoner...........................................................17
L .......................................................................17
Répertoire téléphonique a ......................17
La touche
Groupe..................................................................19
Présentation du numéro ou du nom................19
.........................................................17
Télécopier & Copier ..............21
Insérer les documents.........................................21
Télécopier.............................................................21
Réception de télécopie .......................................21
Multidiffusion......................................................22
Qualité d’image....................................................22
Contraste ..............................................................23
Rapport de transmission et d’erreur ................23
Fonction outre-mer.............................................23
Réduction .............................................................23
Historique de transmission................................23
Relève de télécopie..............................................23
Emission différée ................................................24
Copier ...................................................................24
Mesures de
Placez le Galéo 5050 sur une surface plane et lais­sez une distance d’au moins 10 cm par rapport à d’autres appareils ou objets.
sécurité
Veuillez tenir compte de tous les avertissements et instructions, et les respecter exactement.
Veillez à choisir un emplacement stable et sûr, sur une surface plate et horizontale (ne pas placer sur un tapis, etc.). En tombant, le télécopieur peut être gravement endommagé et/ou blesser des personnes, en particulier de jeunes enfants.
Étant donné que les documents sortent sur l‘avant de l‘appareil, ne posez aucun objet devant l‘appareil.
Evitez d’utiliser le Galéo 5050 en exposition directe au rayonnement du soleil. Ne le placez pas à proximité d’un chauffage, d’une radio, d’un téléviseur ou d’un appareil de climatisation. Ne l’exposez pas à la poussière, à l’eau ou à des pro­duits chimiques.
Évitez les accumulations de chaleur en veillant à ne pas recouvrir le Galéo 5050. Installez l’appa­reil de telle sorte que la circulation de l’air autour de l’appareil puisse s’effectuer. Ne l’utilisez pas dans une armoire fermée, un placard, un tiroir, etc. Ne recouvrez en aucun cas l’appareil (nappe, papier, dossiers, etc.). Ne l’installez pas sur un lit, une couverture, un coussin, un canapé, un tapis ou une autre surface molle, ceci présentant un risque de surchauffe et donc d’incendie.
Ne raccordez jamais la fi che téléphonique et d’ali- mentation dans une pièce humide, sauf s’il s’agit d’une fi che spécialement conçue pour milieu hu- mide. Ne touchez jamais la fi che d’alimentation, le raccordement électrique ou la prise téléphoni­que avec des mains mouillées.
Ne touchez jamais un câble téléphonique ou d’alimentation non isolé ou dont l’isolation est défectueuse, sauf s’ils sont débranchés de leurs prises respectives.
Si vous souhaitez utiliser un combiné sans fi l supplémentaire, laissez une distance d’au moins 15 cm entre le télécopieur et la base du combiné sans fi l pour éviter des interférences acoustiques.
Faites attention à l’emplacement des câbles (risques de trébucher et d’abîmer les câbles ou l’appareil).
Débranchez le télécopieur du secteur et du réseau téléphonique avant de le nettoyer.
N’utilisez jamais de produits de nettoyage liqui­des ou gazeux (spray, produit à récurer ou à polir, etc.).
Ne laissez jamais pénétrer de liquide dans l’appa­reil. Ceci entraînerait un risque de choc électrique ou de blessure pour les personnes et d’endom­magement grave de l’appareil. Si du liquide devait pénétrer dans l’appareil, débranchez immédiate­ment la fi che d’alimentation et contactez notre service d’assistance téléphonique.
Dans le cas d’une cassure de l’affi cheur, un liqui- de légèrement corrosif peut s’en dégager. Évitez tout contact avec la peau et avec les yeux.
Si le boîtier du télécopieur ou l’enveloppe du câ­ble d’alimentation sont endommagés, débranchez la fi che secteur. L’appareil ne peut être ouvert que par une personne qualifi ée.
Votre appareil est contrôlé selon les normes NE 60950 et/ou IEC 60950 et ne doit être utilisé que sur des réseaux électriques et téléphoniques con­formes à ces normes.
N’exposez jamais votre télécopieur à la pluie ou à une autre forme d’humidité, afi n d’éviter tout danger de choc électrique ou d’incendie.
En cas d’orage, débranchez le Galéo 5050 de la prise et séparez-le de la prise téléphonique. Si cela n’est pas possible, n’utilisez pas le Galéo 5050 et ne téléphonez pas. Il y a dans cette situation un risque de choc par foudre pour l’utilisateur et/ou d’endommagement de l’appareil.
Si vous n’avez pas raccordé votre appareil à l’ali­mentation secteur, aucune utilisation – même pas pour téléphoner – n’est possible. En cas de panne de courant, le téléphone et le télécopieur seront mis hors service.
Le télécopieur ne peut être utilisé que dans le pays pour lequel il a été agréé. Il répond aux nor­mes locales en vigueur.
Mesures de sécurité
5
Installation
Déballage
L’emballage contient les éléments décrits ci-des­sous :
1 Manuel d’utilisation
2 Guide d’installation 3 Support de documents
4 Plateau à papier
5 Combiné
Connectez la fi che téléphonique à la prise mu- rale.
Installation
6 Câble spiralé du combiné
7 Télécopieur
8 Câble d’alimentation avec che 9 Câble téléphonique avec che
Combiné
Raccordez une extrémité du câble en spirale à la che de l’écouteur téléphonique, et l’autre extré­mité à une fi che prévue pour l’écouteur télépho- nique au dos du Galéo 5050.
Au secteur
6
Raccordement
à la ligne téléphonique
Raccordez le câble téléphonique au Galéo 5050 en l’insérant dans le connecteur marqué LINE.
Film encreur
Vous ne pouvez recevoir ou copier des docu­ments que si un fi lm encreur a été mis en place dans le télécopieur. Le Galéo 5050 est donc livré avec un fi lm encreur gratuit permettant d’impri- mer quelques pages à titre d’essai.
Les symboles áéíó indiquent l’état de consommation du fi lm encreur.
La consommation et le réglage d’impression sont mémorisés sur la carte à puce Plug’n’Print four­nie. C’est pourquoi il est nécessaire de remplacer cette carte à puce Plug’n’Print à chaque change­ment de fi lm encreur. Pour le fi lm encreur gratuit de démarrage, les réglages d’usine sont automati­quement repris. Seul ce fi lm encreur fonctionne sans carte à puce Plug’n’Print. S‘il n‘y a pas de carte à puce Plug’n’Print dans l‘appareil ou si la carte à puce Plug’n’Print n‘a pas été remplacée, l‘écran affi che changer de carte.
Si le fi lm encreur est usé ou que le Galéo 5050 ne contient pas de fi lm, le voyant rouge clignote et l’affi cheur indique pas de film encr.
1 Avant de mettre un nouveau fi lm encreur en
place, retirez toujours le papier du plateau de chargement! Suivez également les instructions imprimées sur l’emballage de votre fi lm en- creur!
2 Ouvrez le télécopieur en soulevant le panneau
de commande par le prise centrale jusqu’à ce que vous entendiez un léger clic.
2 Retirez les deux rouleaux du fi lm encreur. Ce-
lui-ci ne peut être réutilisé.
3 Retirez l’ancienne carte Plug’n’Print du loge-
ment à gauche des compartiments du fi lm en- creur (seul le fi lm encreur livré avec le Galéo 5050 fonctionne sans puce Plug’n’Print).
Mise en place du film encreur
1 Ôtez avec précaution les deux bandes de xa-
tion du nouveau fi lm encreur. Veillez à ne pas l‘endommager.
Installation
Retrait du film encreur
1 Saisissez des deux côtés le rouleau arrière
du fi lm encreur, pour le retirer et placez-le à l‘avant avec l‘autre rouleau.
2 Insérez le gros rouleau dans le compartiment
arrière du fi lm encreur. La roue d’engrenage bleue doit se trouver du côté droit.
7
Installation
3 Prenez le petit rouleau et insérez-le dans le
compartiment avant. Assurez-vous que la roue d’engrenage bleue est insérée à droite et les axes à gauche dans les renfoncements latéraux.
4 Tournez la roue dentée du petit rouleau vers
l’avant afi n de tendre le fi lm, en veillant à ce qu’il ne se forme pas de plis.
5 Déballez la nouvelle carte Plug’n’Print et insé-
rez-la dans le logement à gauche des compar­timents à fi lm encreur.
Mise en place du papier
Avant de recevoir ou de copier des documents,
il vous faut placer du papier dans votre appareil. Utilisez exclusivement le format de papier sui­vant : format standard A4 – 210 × 297 mm. Le Galéo 5050 fonctionne avec du papier normal et pour photocopie et sera optimisé avec du papier
2
80g/m qualité d’impression sera bonne.
1 Ouvrez le couvercle (1) en soulevant les deux
2a Si vous voulez utiliser l’entraînement du pa-
. Plus la surface du papier est lisse, plus la
petites orifi ces latéraux (2).
pier passagèrement (c’est-à-dire si vous voulez faxer seulement quelques pages), soulevez le petit plateau à papier de couleur gris clair qui est fi xé sur le couvercle. Dans ce cas vous pouvez insérer jusqu’à 15 feuilles.
8
6 Refermez ensuite l‘appareil en mettant vers
l‘avant le panneau de commande jusqu‘à ce que vous entendez un clic.
2b Si vous voulez utiliser l’entraînement du pa-
pier en continu (c’est-á-dire si vous voulez faxer un plus grand nombre de pages) alors il faut avancer le clapet de chargement du pa­pier. Ensuite emboitez le grand plateau à pa­pier dans les orifi ces prévus à cet effet derrière la fente de chargement du papier. Dans ce cas vous pouvez insérer jusqu’à 50 feuilles.
3 Les fentes du grand plateau à papier doivent
s’emboiter dans le couvercle.
4 Insérez le support de documents dans les
trous prévus à cet effet sur le clapet de char­gement du papier.
7 Refermez le clapet de chargement du papier.
Ne rajoutez pas de papier pendant que le Ga­léo 5050 est en train d’imprimer!
Retirer le papier
Pour retirer le papier, rabattez le clapet de char­gement du papier vers l’avant. Retirez le papier et refermez le clapet de chargement du papier.
5 Afi n d’éviter que le Galéo 5050 ne charge plu-
sieurs feuilles en même temps, commencez par aérer le papier et tassez-le sur une surface plane avant de l’introduire dans l’appareil.
6 Rabattez le clapet de chargement vers l’avant
jusqu’à ce qu’il bloque. Insérez au plus 50 feuilles de papier A4 (80g/m2) jusqu’à la butée dans le plateau de chargement.
Installation
Si du papier s’est coincé, voir Trucs et astuces / Bourrage de papier.
Autres appareils
Vous pouvez utiliser d’autres appareils, outre vo-
tre télécopieur sur une même ligne téléphonique un téléphone supplémentaire, un téléphone sans l, un répondeur supplémentaire ou un modem (voir Mini message).
Si vous installez des appareils supplémentaires sur la même prise, vous obtiendrez le fonction­nement idéal du système de gestion d’appels de votre télécopieur.
9
Dans plusieurs pieces : Vous pouvez raccorder les appareils supplémentaires à des prises séparées. Il s’agit alors d’un branchement en parallèle. Dans ce cas, le fonctionnement du système de gestion d’appels est limité, par exemple vous ne pouvez plus recevoir des télécopies silencieusement.
Numéris
Votre appareil est un télécopieur analogique (groupe 3). Par conséquence il ne peut être
branché directement à une prise Numéris. Pour cela vous avez besoin d’un adaptateur ou une installation Numéris avec des sorties analogiques.
Veuillez vous référez au manuel Numéris.
Autocommutateur privé
Toutes les grandes entreprises et certains particu­liers disposent de leur propre autocommutateur privé (PABX). Pour pouvoir passer une commu­nication sur le réseau téléphonique extérieur, à partir d’un tel poste, vous devez composer un chiffre avant le numéro de votre correspondant.
1 Sélectionnez la fonction 15, en appuyant sur
M et tapez 15. Appuyez sur OK.
Installation
Easy Install
En utilisant la fonction INSTALLATION FA­CILE votre télécopieur aura un fonctionnement le mieux adapté possible à votre installation télé­phonique déjà existante.
1 Maintenez w appuyée pendant deux secon-
des. Votre télécopieur imprimera une page. Dégagez cette page en la tirant légèrement, et suivez les instructions.
2 Votre télécopieur vous guidera pour la suite
par le biais de l’affi cheur en vous indiquant les démarches à suivre telles que l’enregistrement de votre numéro et de votre nom.
3 A la fi n, votre télécopieur vous demande de
saisir la date et l’heure. Utilisez le clavier nu­mérique et confi rmez avec OK.
2 Vous pouvez choisir le mode PABX au moyen
de u.
pabx:oui
pabx:non
3 Appuyez sur OK.
4 Appuyez sur la touche permettant l’accès à la
ligne extérieure.
Ce chiffre doit être précisé par votre installateur. Il s’agit généralement de 0 ou R (appelé parfois FLASH pour certaines centrales) ou un autre chiffre.
5 Appuyez sur OK. 6 Choisissez au moyen de u TEST: OUI
et appuyez sur OK.
Votre télécopieur vérifi e si la ligne extérieure est
accessible. Si le test est positif, le message suivant s’affi che : TEST OK.
Si le test est négatif, le message suivant s’affi che :
TEST echec.
10
Le Galéo 5050 vous demande de procéder à une nouvelle programmation. Modifi ez l’attribution d’accès à la ligne extérieure. Cependant si vous avez choisi la touche adéquate et que l’affi cheur continue d’affi cher test echec, alors effacez le chiffre en appuyant sur C afi n d’obtenir la ligne extérieure.
Si vous possédez un autocommutateur privé
(PABX) paramétré sur R comme code d’accès
au réseau extérieur et que vous ne puissiez pas prendre la ligne externe, il est probable que
votre autocommutateur ne corresponde pas
aux derniers standards. Dans ce cas, il faudra modifi er les paramètres sur votre télécopieur.
Veuillez vous adresser à notre service d’assis-
tance télécopieur (voir la dernière page).
Installation
11
Réglages de base
Si vous désirez garder une trace des réglages d’usine de votre télécopieur, nous vous con­seillons d’imprimer une liste des fonctions avant de modifi er un réglage quelconque. Appuyez sur M puis deux fois sur OK.
Si malencontreusement vous avez appuyé sur une mauvaise touche, appuyez sur STOP autant de fois qu’il est nécessaire pour revenir à la position initiale. Si vous avez saisi un caractère erroné vous pouvez le corriger à l’aide de u et C.
Si vous souhaitez annuler vos réglages person­nels, ceci est possible dans la fonction 45 Code service (voir chapitre Trucs et astuces / Code service).
Fonction AIDE
Appuyez deux fois sur w. Vous obtenez une im-
pression vous décrivant brièvement l’utilisation des principales fonctions. Vous trouverez égale­ment sur cette page d’AIDE comment obtenir d’autres pages d’AIDE concernant l’utilisation de fonctions particulières.
Votre nom
1 Sélectionnez la fonction 14 en appuyant sur
M, et après sur 14 et OK.
2a Entrez votre nom à l’aide des caractères du
clavier.
v Lorsque vous saisissez un nom, vous pou-
vez utiliser + pour entrer des majuscules (maintenez appuyée la touche + puis tapez sur la touche de votre choix).
2b Vous pouvez également entrer des caractères
alphabétiques à l’aide des touches numériques
(32 caractères maxi). A chaque fois que vous
appuyez sur la même touche, vous appelez le prochain caractère du tableau (p.ex. pour C appuyez trois fois sur 2). Après le dernier caractère, la séquence reprend au début. Par
> le curseur se déplace d’un espace vers la
droite. Les touches suivantes sont disponi­bles :
Touche Caractère
0 Espace . - 0 + ? / : * % ! ( ) [ ] „ 1 1 2 A B C 2 a b c Ä Å Æ Ç ä å æ ç 3 D E F 3 d e f 4 G H I 4 g h i
Réglages de base
L’heure et la date
1 Sélectionnez la fonction 12 en appuyant sur
M, et après sur 12 et OK.
2 Programmez l’heure exacte (ex. : 09 15
pour 9h15) à l’aide des touches. Ensuite, le Galéo 5050 vous demande d’entrer la date courante (ex. : 15 05 04 pour le 15 mai 2004).
3 Appuyez sur OK.
Votre numéro
1 Sélectionnez la fonction 13 en appuyant sur
M, et après sur 13 et OK.
2 Composez votre numéro de téléphone
à l’aide des touches numériques (ex. :
#33>6151... pour +33 6151...
– avec # ou * vous pouvez entrer le « + ».
Au moyen de > vous insérez un espace).
3 Appuyez sur OK.
5 J K L 5 j k l 6 M N O 6 m n o Ñ Ö ñ ö 7 P Q R S 7 p q r s 8 T U V 8 t u v Ü ü 9 W X Y Z 9 w x y z
3 Validez par OK.
Votre nom et votre numéro sont transmis
en haut de chaque page envoyée avec la date, l’heure et le numéro de page, si vous les avez saisi dans les fonctions 13 et 14.
Correction
Si vous avez programmé, dans la fonction 13 ou
14 une lettre incorrecte ou un chiffre erroné, vous
pouvez corriger cette erreur – ceci est possible au cours de la programmation ou plus tard. Si vous souhaitez apporter des corrections ultérieu­rement, vous devrez de nouveau sélectionner la fonction vous permettant d’enregistrer votre numéro ou votre nom.
12
A l’aide des touches u, placez le curseur sous
le symbole de suppression pour entrer vos cor­rections. Appuyez ensuite sur la touche C pour supprimer ce caractère. Appuyez plus longtemps (deux secondes) sur C pour supprimer la totalité du nom entré. Validez par OK.
Langue d’affichage
1 Sélectionnez la fonction 11 en appuyant sur
M, et après sur 11 et OK.
2 Sélectionnez la langue souhaitée par u. 3 Con rmez par OK.
Typ e de so nne ri e
Vous avez le choix entre 10 types de sonnerie
différents.
1 Sélectionnez la fonction 35 en appuyant sur
M, et après sur 35 et OK.
2 Sélectionnez le type de sonnerie souhaité par
0 à 9.
3 Con rmez par OK.
Volume
Sonnerie
Il vous est possible de régler le volume de la son­nerie en mode veille ou au cours de la sonnerie.
Veuillez noter que des volumes différents peu-
vent être réglés en mode S et en mode M(voir
Gestion d’appels).
1 En appuyant sur u le réglage s’af che
pendant trois secondes.
2 Pour modifi er le volume appuyez sur u
jusqu’à obtenir le volume souhaité.
Touche DIAL
Si vous souhaitez composer le numéro sans dé­crocher le combiné, appuyez sur DIAL. Pour poursuivre la conversation, il faut décrocher le combiné avant 40 secondes.
Réglages de base
1 Composez le numéro souhaité.
2 Appuyez sur DIAL. 3 Décrochez le combiné.
13
Gestion d’appels
La gestion d’appels vous permet d’utiliser un même branchement téléphonique pour télépho­ner, envoyer une télécopie et utiliser des appareils supplémentaires. La gestion d‘appels sépare les appels téléphoniques des télécopies. Vous pou­vez par exemple recevoir des télécopies en silence, c‘est-à-dire sans que la sonnerie ne se mette en marche, afi n de ne pas être dérangé(e).
Les fonctions Jour S et Nuit M vous permet­tent respectivement de spécifi er le nombre de sonneries que le Galéo 5050 doit attendre avant de basculer sur la réception de télécopie ou sur le répondeur.
Vous pouvez activer la commutation entre le jour S et la nuit M avec l‘horloge U.
Horloge U
L’horloge intégrée U permet de gérer différem­ment les appels de jour S et de nuit M. Par dé­faut, l‘appareil est confi guré comme suit : durant la journée, le Galéo 5050 sonne à la fois en cas de réception de fax et d’appels téléphoniques et reçoit la nuit les télécopies sans émettre de sonne­rie (de 22:00 à 6:00 heures) et émet une sonnerie dont le volume est réduit en cas d‘appel.
Lorsque le symbole U est affi ché, cela signifi e que l’horloge est activée. Pour activer et désac­tiver l’horloge, maintenez la touche U enfoncée deux secondes.
Lorsque vous souhaitez modifi er le réglage des horaires de commutation de l‘appareil entre le jour S et la nuit M :
1 Sélectionnez la fonction 33 en appuyant sur
M, 33 et OK.
Gestion d'appels
2 Programmez l’heure à laquelle votre appareil
doit passer automatiquement en S (p. ex.
08 00 pour 8h) et con rmez par OK.
3 Programmez l’heure à laquelle votre appareil
doit passer automatiquement en M (p. ex.
23 30 pour 23h30). Confi rmez par
OK.
Configurer le mode SM
Menus Options
sonn. totales: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 sonn. fax: 0, 1, 2, 3, 4, 5,
recept. manuelle
vol.sonn.: faible, moyen,
fort
1 Sélectionnez la fonction 31 (jour), en ap-
puyant sur M, puis sur 31 et confi rmez par
OK.
2 À travers la touche u vous pou-
vez régler après combien de sonneries
s‘active la réception fax quand on ne
répond pas. sonn.totales: 5
3 Con rmez votre choix par OK.
4 Entrez le nombre de sonneries après lequel
la gestion d‘appels recevra les appels et séparera les télécopies des appels télépho­niques. Si l’appel est une télécopie, le Galéo
5050 passe alors en mode fax. S’il s’agit d’un
appel téléphonique, l‘appareil continue à son­ner. sonn. fax: 5
5 Con rmez votre choix par OK. 6 Réglez le volume de la sonnerie de
votre appareil à l‘aide des touches
u. vol.sonn: fort
7 Appuyez sur OK. Si vous souhaitez également
régler le mode M, sélectionnez la fonction 32 (nuit) en appuyant sur M, puis sur 32 et
confi rmez par OK. Répétez les étapes 2 à 6.
Si vous ne pouvez pas recevoir de télécopies, les deux nombres de sonneries que vous avez entrés sont peut-être trop élevés (voir points
2 et 4). Sélectionnez les deux nombres de
sonneries (téléphone et télécopieur) inférieur à cinq.
Les autres téléphones continuent à son­ner selon la durée indiquée dans le réglage
sonn. FAX.
14
Loading...
+ 30 hidden pages