Foxconn NBT-CMAK87B-C User Manual [en, ru, de, fr]

Buckle the heatsink rmly at one side of the stand. Buckle the heatsink at another side, and press the
fasten lever down to tightly seat the cooler.
Attach the 3-wire power connector of the cooler to the CPU FAN socket on the motherboard.
1
654
32
Remove protective lm.The package contains a CPU cooler and an injector (
or syringe).
All images are for reference only, please refer to the physical CPU cooler for specic features.
. All rights reserved. , the logo is a trademark of Hon Hai Precision Industry Co. Ltd.
WEEE: The use of the symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city ofce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
CPU Cooler User's Guide - For Intel LGA775 Series. - No 1. CPU Cooler Maker in the world
Product Warranty Card
1. User Name :
2. Contact Info. :
3. Product Model #:
4. Purchase Date :
5. Serial Number :
6. Reseller :
1. 包装内含一颗CPU散热风扇及一支散热膏针筒.
2. 移除散热风扇保护膜, 露出铜面。
3. 挤散热膏针筒在CPU表面󰏨均涂上散热膏。
4. 将散热器牢固地扣在脚座的一边。
5. 扣住散热器的另一边,并按下加固杆来固定散 热器。
6. 将风扇电源线连接至主板CPU_FAN插座。
1. В комплект поставки входят вентилятор процессора и шприц.
2. Снимите защитную пленку.
3. На поверхность процессора равномерно нанесите теплопроводную пасту.
4. Изогните радиатор с одной стороны стойки.
5.Прижмите радиатор к другой стороне, затем нажмите и закрепите рычаг, чтобы окончательно установить вентилятор.
6. Подсоедините 3-жильный кабель питания вентилятора к разъему вентилятора процессора на материнской плате.
1. Das Paket enthält einen CPU-Lüfter und eine Einspritzvorrichtung.
2. Entfernen Sie die Schutzfolie.
3. Tragen Sie einen gleichmäßigen Thermopastenschicht auf die Oberäche der CPU auf.
4. Hängen Sie den Kühlkörper an einer Seite der Halterung ein.
5.Hängen Sie den Kühlkörper an der anderen Seite ein, drücken Sie den Hebel zum Fixieren des Kühlers hinab.
6. Verbinden Sie den 3-poligen Stromanschluss des Lüfters mit dem Anschluss "CPU FAN" am Motherboard.
1. Cette boîte contient un dispositif de refroidissement pour unité centrale et un injecteur.
2. Enlevez le lm protecteur.
3. Veuillez appliquer une couche homogène de graisse thermique sur la surface de l’unité centrale.
4. Attachez fermement le radiateur sur un côté du support.
5.Attachez fermement le radiateur de l'autre côté et enfoncez le levier de serrage pour asseoir fermement le refroidisseur.
6. Veuillez brancher le connecteur d’alimentation à 3 ls du dispositif de refroidissement sur la prise du ventilateur de l’unité centrale sur la carte mère.
1. パッケージには、CPUクーラーとインジェクタが含 まれています。
2. 保護フィルムを取り除きます。
3. CPU表面に熱グリースを均等に広げて塗ります。
4. ヒートシンクをスタンドの一方の側にしっかり留め ます。
5.ヒートシンクを別の側に留め、レバーをしっかり留め てカバーを取り付けます。
6. クーラーの3線の電源コネクタを、マザーボードの CPU FANソケットに取り付けます。
1.L
a caja contiene un refrigerador de cPu y un inyector.
2.r
etire La PeLícuLa Protectora.
3.aPLique y disPerse uniformemente La grasa térmica
sobre La suPerficie de La cPu.
4.asegure eL disPador firmemente en un Lado deL soPorte.
5.asegure eL disiPador en eL otro Lado y PresióneLo hacia
abajo Para asentar bien eL ventiLador.
6.coLoque eL conector de aLimentación de 3 conductores
deL refrigerador en eL conector cPu fan de La PLaca base.
1.ϦϗΎΣϭ ΔϳΰϛήϤϟ΍ ΔΠϟΎόϤϟ΍ ΓΪΣϮϟ ΩήΒϣ ϰϠϋ ΓϮΒόϟ΍ ϩάϫ ϱϮΘΤΗ.
2.ϲϗ΍Ϯϟ΍ ˯Ύθϐϟ΍ Δϟ΍ί·.
3.ΔϳΰϛήϤϟ΍ ΔΠϟΎόϤϟ΍ ΓΪΣϭ ΢τγ ϰϠϋ ϱέ΍ήΣ ϢΤη ήθϧϭ ϊοϮΑ Ϣϗ.
4.ϞϣΎΤϟ΍ ΐϧ΍ϮΟ ΪΣ΃ ϲϓ ϱέ΍ήΤϟ΍ ΖΘθϤϟ΍ ςΑέ ϢϜΣ΃.
.5ϰϠϋ ςϐο΍ ϢΛ ˬήΧ΁ ΐϧΎΟ ϲϓ ϱέ΍ήΤϟ΍ ΖΘθϤϟ΍ ςΑέ ϢϜΣ΃ω΍έΫϟ΍΍˱ΪϴΟ
ΩήΒϤϟ΍ ήϘΘδϳ ϲϜϟ ϞϔγϷ ΖϴΒΜΘ.
.6ϙϼγ΃ ΔΛϼΜϟ΍ ΍Ϋ ΔϗΎτϟ΍ ϞλϮϣ ϞλϭιΎΨϟ΍ΩήΒϤϟΎΑβΒϘϤΑΔΣϭήϤϟ΍ΔλΎΨϟ΍ΓΪΣϮΑΔΠϟΎόϤϟ΍ΩϮΟϮϤϟ΍ϰϠϋ
ΔΣϮϠϟ΍ϡϷ΍.
Loading...
+ 2 hidden pages